SF4B - Barrière de sécurité PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SF4B PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - SF4B PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SF4B PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barrière de sécurité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SF4B - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SF4B de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SF4B PANASONIC
Manuel d'instructions
Les versions imprimées de ce manuel d'instructions en anglais et en japonais sont les versions originales.
Les versions publiées sur Internet en anglais, français, allemand, italien et espagnol sont des copies produites par Panasonic Electric Works Europe AG.
Responsabilité et copyright relatifs au matériel
Ce manuel et toutes les descriptions apparentées sont protégés par la législation sur la propriété intellectuelle. Aucune copie, même partielle, n'est autorisée sans l'accord préalable écrit de Panasonic Electric Works Europe AG (PEWEU).
PEWEU poursuit une politique d'évolution constante du design et de la performance de ses produits, c'est la raison pour laquelle nous nous réservons le droit de modifier le contenu du manuel/produit sans notification préalable. PEWEU décline toute responsabilité pour des dommages directs, particuliers, accidentels ou indirects résultant d'un défaut du produit ou d'une erreur dans sa documentation même si PEWEU en a été informée.
N'hésitez pas à nous faire parvenir vos commentaires sur ce manuel à notre adresse : tech-doc@eu.pewg.panasonic.com.
Pour des questions techniques, veuillez contacter votre représentant Panasonic local.
Limitations de garantie
Si des défauts dus à la distribution apparaissent, PEWEU remplacera/réparera ces produits gratuitement. À l'exception de :
- Si les défauts sont dus à un usage/une manipulation du produit autre que celui/celle décrit(e) dans ce manuel.
- Si les défauts sont dus à un matériel défectueux autre que le produit distribué.
- Si les défauts sont dus à des modifications/réparations effectuées par une autre entreprise que PEWEU.
- Si les défauts sont dus à des catastrophes naturelles.
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent document :

DANGER!
Le panneau DANGER caractérise des instructions de sécurité particulièrement importantes. Le non-respect de ce panneau risque d'entraîner des blessures fatales ou graves.


Ce symbole indique que vous devez procéder en faisant attention. Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer des blessures ou d'endommager les appareils ou leur contenu, tel que les données.

♦NOTA
Ce symbole signale des informations complémentaires importantes.

◆EXEMPLE
Exemple permettant d'illustrer le texte qui le précède.

♦ Méthode
Ce symbole précède une procédure pas à pas.

♦ RÉFÉRENCE
Ce symbole indique où trouver des informations supplémentaires sur le sujet actuel.

◆ Points clés
Ce symbole annonce un résumé concis des points importants.

RACCOURCIS CLAVIER
Ce symbole indique des raccourcis clavier utiles.

EXPLICATION
Brève explication sur l'utilisation d'une fonction, par exemple pour quelle raison l'utiliser et dans quel contexte.
page suivante
Ce symbole indique que le texte continue à la page suivante.
1. Introduction
1.1 Groupe cible....2 1.2 Consignes de sécurité....3 1.3 Normes/réglementations applicables....7
2. Avant d'utiliser le sf4b....9
2.1 Caractéristiques....10 2.2 Contrôle du contenu de la livraison....11 2.3 Description des composants....12 2.3.1 Indicateurs et affichage....14
2.4 Zone dangereuse....18
2.4.1 Zone de protection....18 2.4.2 Distance de sécurité....19
2.4.2.1 Exemple de calcul pour l'Europe....22
2.4.2.2 Exemple de calcul pour les États-Unis....25
2.4.3 Influence des surfaces réfléchissantes.....27
2.4.4 Positionnement de l'émetteur et du récepteur....28
2.5 Montage....30
2.5.1 Fixation des étriers de montage....30
2.5.1.1 Etrier de montage standard MS-SFB-1....31 2.5.1.2 Etrier de support intermédiaire MS-SFB-2....33 2.5.1.3 Etrier de montage bord à bord MS-SFB-3....35 2.5.1.4 Etrier de montage avec barre de protection MC-SFBH-□-T......36
2.5.2 Montage du câble de raccordement....38
2.5.3 Connexion et déconnexion du câble de connexion en série....40
2.6 Câblage 43
2.6.1 Sortie PNP 44
2.6.2 Sortie NPN....46
2.6.3 Module d'alimentation....47
2.6.4 Signal de sortie pendant l'autodiagnostic....48
2.6.5 Procédure de connexion et affectation des broches du connecteur.....48
2.6.6 Câblage de base 51
2.6.7 Exemples de câblages 52
2.6.7.1 Réinitialisation manuelle, fonction verrouillage activée (cat. 4).....52
2.6.7.2 Connexion en série (catégorie 4)....55
2.6.7.3 Connexion parallèle (catégorie 4)....58
2.6.7.4 Connexion mixte (catégorie 4)....62
2.6.7.5 Réinitialisation automatique (catégorie 4)....66
2.6.7.6 Fonction de supervision du dispositif externe désactivée (cat. 4)...68
2.6.7.7 Fonction d'inhibition (catégorie 4)....70
2.7 Ajustement....73
2.7.1 Alignement de l'axe des faisceaux....73
2.7.2 Test de fonctionnement....75
3. Fonctions...77
3.1 Fonction d'autodiagnostic....78
3.2 Fonction verrouillage 79
3.3 Fonction arrêt d'émission 80
3.4 Fonction de suppression des interférences.... 81
3.5 Sortie auxiliaire (pas une sortie de sécurité) 82
3.6 Fonction de supervision du dispositif externe.... 83
3.7 Fonction d'inhibition.... 85
3.7.1 Caractéristiques du capteur d'inhibition 86
3.7.2 Installation du capteur d'inhibition 87
3.8 Fonction forçage (override)....90 3.9 Fonctions du contrôleur portable SFB-HC (option)....93
4. Fonctionnement....96
4.1 Fonctionnement normal 97 4.2 Fonctionnement avec arrêt d'émission 104 4.3 En cas d'erreur....107
5. Maintenance....109
5.1 Check-list pour l'inspection quotidienne.... 110 5.2 Check-list pour l'inspection périodique (tous les six mois).... 112 5.3 Inspection après maintenance.... 113
6. Recherche des pannes......115
6.1 Erreur sur l'émetteur....116 6.1.1 Indicateurs éteints....116 6.1.2 Indicateur d'erreur (jaune) allumé ou clignotant....116 6.1.3 Affichage du code d'erreur allumé....117 6.1.4 Indicateur d'arrêt d'émission (orange) allumé....118 6.1.5 Indicateurs d'alignement de l'axe des faisceaux (rouge) allumés....118 6.1.6 Indicateur de fonctionnement allumé en rouge....118
6.2 Erreur sur le récepteur....119 6.2.1 Indicateurs éteints....119 6.2.2 Indicateur d'erreur (jaune) allumé ou clignotant....119 6.2.3 Affichage du code d'erreur allumé....121 6.2.4 Indicateurs d'alignement de l'axe des faisceaux (rouge) allumés.....121 6.2.5 Indicateur de fonctionnement allumé en rouge 121
7.1 Caractéristiques techniques dans les références.... 124
7.1.1 Références SF4B-Fxx avec entraxe des faisceaux de 10mm.....124 7.1.2 Références SF4B-Hxx avec entraxe des faisceaux de 20mm.....125 7.1.3 Références SF4B-Axx avec entraxe des faisceaux de 40mm.....126
7.3 Options 131
7.3.1 Cache avant de protection 131 7.3.2 Câbles....132
7.3.2.1 Câbles de raccordement 132 7.3.2.2 Câble d'extension avec connecteur à une extrémité.....133 7.3.2.3 Câble d'extension avec connecteurs aux deux extrémités.....133 7.3.2.4 Câble pour connexion en série....134 7.3.2.5 Câble pour le contrôleur SF-C14EX....134 7.3.2.6 Câbles pour sortie PNP/NPN 134
7.3.3 Étriers 135
7.3.3.1 Etrier de montage standard (M5)....135 7.3.3.2 Etrier de montage rotatif à 360° (M8)....135 7.3.3.3 Etrier de montage arrière M8....135 7.3.3.4 Etrier de montage latéral M8....135 7.3.3.5 Jeu d'étriers de montage arrière/latéral M8....136 7.3.3.6 Etrier de montage avec adaptateur M5....136 7.3.3.7 Etrier de montage avec adaptateur M8....137 7.3.3.8 Etrier de montage bord à bord....137
7.3.6 Contrôleurs....139
7.3.6.1 Contrôleur avec connecteurs..... 139 7.3.6.2 Contrôleur pour des environnements industriels exigeants.....139 7.3.6.3 Contrôleur miniature....140 7.3.6.4 Contrôleur avec fonctions supplémentaires....140
7.3.7 Barre de protection....141
7.3.8 Bâton de test 142
8.1 Dimensions de montage 144
8.1.1 Montage avec étrier de montage arrière (MS-SFB-7-T)....144 8.1.2 Montage avec étrier de montage latéral (MS-SFB-8-T)....146 8.1.3 Montage arrière avec étrier de montage bord à bord (MS-SFB-3).....148 8.1.4 Montage latéral avec étrier de montage bord à bord (MS-SFB-3)....150
8.2 Dimensions des étriers de montage 152
8.2.1 Etrier de montage standard (MS-SFB-1)....152 8.2.2 Etrier de montage rotatif à 360° M8 (MS-SFB-1-T)....152 8.2.3 Etrier de montage arrière (MS-SFB-7-T)....153 8.2.4 Etrier de montage latéral (MS-SFB-8-T)....153 8.2.5 Etrier de montage avec adaptateur M5 (MS-SFB-4)....154 8.2.6 Etrier de montage avec adaptateur M8 (MS-SFB-4-T)....155 8.2.7 Etrier de support intermédiaire (MS-SFB-2)....155 8.2.8 Etrier de montage bord à bord (MS-SFB-3)....156
1.1 Groupe cible
Vous venez d'acquérir une barrière immatérielle de sécurité de la série SF4B et nous vous en remercions. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention afin d'utiliser correctement ce produit. Gardez ce manuel à portée de main pour pouvoir le consulter rapidement.
Cette barrière immatérielle de sécurité permet de protéger une personne des parties dangereuses d'une machine et de prévenir les blessures ou les accidents.
Ce manuel a été rédigé pour le personnel suivant :
- Les personnes qui ont suivi une formation adaptée et qui disposent des connaissances requises en matière de barrières immatérielles, de systèmes de sécurité et de normes de sécurité.
- Les personnes chargées de l'introduction de la barrière immatérielle de sécurité
- Les concepteurs de systèmes dans lesquels la barrière immatérielle de sécurité est intégrée
- Les personnes chargées de l'installation et de la connexion de la barrière immatérielle de sécurité
- Les directeurs d'usine utilisant la barrière immatérielle de sécurité et les opérateurs
Concepteur de machines, installateur, employeur et opérateur
Le concepteur de la machine, l'installateur, l'employeur et l'opérateur sont chargés de s'assurer que les dispositions légales concernant l'installation et l'utilisation de la barrière immatérielle de sécurité sont appliquées. Ils doivent également veiller à ce que les instructions d'installation et de maintenance contenues dans le manuel d'instruction soient respectées.
Le type d'application, l'installation de la barrière immatérielle, sa maintenance et son fonctionnement sont des éléments déterminants pour que ce produit puisse être utilisé conformément à sa destination, et afin que les systèmes de l'utilisateur fonctionnent conformément aux dispositions légales en matière de sécurité. Le concepteur de la machine, l'installateur, l'employeur et l'opérateur sont responsables de la mise en œuvre des mesures appropriées.
Ingénieur
L'ingénieur doit être une personne ayant reçu une formation appropriée, ayant les connaissances et l'expérience requises et capable de résoudre les divers problèmes pouvant survenir en travaillant avec ce produit. Il peut s'agir par ex. du concepteur de machine ou d'une personne responsable de l'installation ou du fonctionnement, etc.
Opérateur
L'opérateur doit lire ce manuel d'instructions attentivement, comprendre le contenu et faire fonctionner la barrière immatérielle de sécurité conformément aux procédures décrites dans ce manuel.
En cas de dysfonctionnement de la barrière immatérielle de sécurité, l'opérateur doit en informer la personne responsable et arrêter la machine immédiatement. La machine ne doit pas être remise en marche avant que la barrière immatérielle de sécurité fonctionne correctement.
1.2 Consignes de sécurité
- Utilisez la barrière immatérielle de sécurité uniquement comme indiqué dans les caractéristiques techniques. Toute modification pourrait entraîner un dysfonctionnement.
- Ce produit a été conçu uniquement pour un usage industriel.
- N'utilisez pas la barrière immatérielle de sécurité dans des conditions ou un environnement autres que ceux décrits dans ce manuel. Veuillez nous consulter si vous n'avez pas d'autre choix que d'utiliser ce produit dans un tel environnement.
- Ce produit ne doit pas être utilisé dans les domaines tels que le contrôle nucléaire, les chemins de fer, l'aviation, l'automobile, les installations de combustion, les systèmes médicaux, le développement aérospatial, etc.
- Lorsque la barrière immatérielle de sécurité est utilisée pour assurer la protection d'une personne contre un danger survenant autour d'une machine en fonctionnement, l'utilisateur doit respecter les dispositions légales locales en termes de sécurité.
- En cas d'utilisation de la barrière immatérielle de sécurité dans des équipements particuliers, respectez les dispositions légales en matière de sécurité pour permettre une utilisation, une installation, un fonctionnement et une maintenance appropriés.
- Utilisez la barrière immatérielle de sécurité avec des équipements de protection adaptés en cas de dysfonctionnement, de panne ou de produit défectueux.
- Avant d'utiliser la barrière immatérielle de sécurité, vérifiez si elle fonctionne correctement et conformément aux caractéristiques techniques.
- La barrière immatérielle de sécurité doit être éliminée en tant que déchet industriel.
Environnement
- N'utilisez pas de téléphone portable ou radio près de la barrière immatérielle de sécurité.
- Si la barrière immatérielle de sécurité est installée dans un endroit avec surfaces réfléchissantes, veillez à l'installer de telle sorte que le récepteur ne soit pas affecté par la lumière réfléchissante. Alternativement, peignez, masquez ou modifiez le matériau de la surface réfléchissante, etc. Une surface réfléchissante peut empêcher le capteur de fonctionner correctement, et par conséquent provoquer des blessures, voire le décès de l'utilisateur de la machine.
- La barrière immatérielle de sécurité ne doit pas être installée dans les environnements suivants.
- Les zones exposées à une luminosité intense telle que la lumière du soleil
- Les zones avec un taux d'humidité élevé et risque de condensation
- Les zones exposées à des gaz corrosifs ou explosifs
- Les zones exposées à des niveaux de choc et de vibration supérieurs à ceux spécifiés
- Les zones en contact avec de l'eau
- Les zones exposées à de la vapeur et de la poussière en grande quantité
- Les zones où le récepteur des faisceaux est directement exposé à la lumière d'une lampe fluorescente haute fréquence (type variateur).
Installation
- Veillez à respecter la distance de sécurité calculée correctement entre la barrière immatérielle de sécurité et les parties dangereuses de la machine.
- Installez une structure de protection supplémentaire autour de la machine de façon à ce que les parties dangereuses de la machine ne soient accessibles à l'opérateur qu'à travers la zone de protection de la barrière immatérielle de sécurité.
- Installez cette barrière immatérielle de sécurité de façon à ce qu'une partie du corps de l'opérateur soit toujours dans la zone de protection jusqu'à ce que l'opérateur ait fini de travailler avec les parties dangereuses de la machine.
- N'installez pas la barrière immatérielle de sécurité dans un endroit où elle peut être affectée par la réflexion du mur.
- Quand vous installez plusieurs barrières immatérielles de sécurité, connectez-les et, si nécessaire, installez des séparations pour empêcher les interférences mutuelles.
- N'utilisez pas la barrière immatérielle de sécurité dans un environnement exposé à la lumière réfléchissante.
- L'émetteur et le récepteur correspondants doivent avoir le même numéro de série et être orientés correctement.
Equipement dans lequel la barrière immatérielle de sécurité est installée
- Lorsque la barrière immatérielle de sécurité est utilisée en mode PSDI, un circuit de commande approprié doit être configuré entre la barrière immatérielle et la machine. Pour plus de détails, veuillez consulter les dispositions législatives locales.
- Au Japon, la barrière immatérielle de sécurité ne doit pas être utilisée en tant qu'équipement de sécurité pour une presse ou une machine à découper.
- N'utilisez pas la barrière immatérielle de sécurité pour une machine qui ne peut pas être arrêtée au milieu d'un cycle de fonctionnement en cas d'urgence.
- La barrière immatérielle de sécurité dispose d'un délai de sécurité de 2 secondes après la mise sous tension. Veillez à ce que cette temporisation soit prise en compte lors du contrôle du système.
Câblage
- Mettez la barrière immatérielle de sécurité hors tension avant de procéder au câblage.
- Tous les câbles électriques doivent être conformes aux dispositions légales locales. Le câblage doit être effectué par le(s) ingénieur(s) ayant les connaissances requises.
- Les câbles du capteur ne doivent pas être installés avec d'autres câbles d'alimentation ou à haute tension dans la même goulotte.
- Si vous souhaitez rallonger le câble de l'émetteur ou du récepteur, vous pouvez utiliser le câble d'extension dédié. Le câble peut être étendu jusqu'à 50m. Cependant, si le câble est rallongé dans une installation avec plusieurs capteurs connectés en série ou avec la lampe d'inhibition (voir page 85), la longueur extensible totale du câble dépend du nombre de capteurs connectés en série (voir page 48).
- Lorsque ce produit est utilisé en Corée en tant que produit conforme au marquage S coréen, le câble d'alimentation connecté à la barrière immatérielle de sécurité ne doit pas être supérieur à 10m.
- La barrière immatérielle de sécurité ne doit pas être contrôlée uniquement à une sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2).
- Lorsque ce produit est utilisé en Corée dans une installation avec plusieurs capteurs connectés en série, conformément au marquage S, veillez à mettre la barrière immatérielle de sécurité à la terre côté 0V (sortie PNP).
Maintenance
- Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, utilisez toujours des pièces d'origine. Les pièces d'un autre fournisseur pourraient réduire la capacité de détection du capteur et provoquer des blessures graves, voire mortelles.
- La barrière immatérielle de sécurité doit être régulièrement inspectée par un ingénieur ayant les connaissances requises.
- Après avoir ajusté ou entretenu le système, testez-le suivant la procédure indiquée dans le chapitre sur la maintenance (voir page 113), avant de remettre le système sous tension.
- Nettoyez la barrière immatérielle de sécurité à l'aide d'un tissu propre. N'utilisez pas de nettoyant à base de diluant.
Autres consignes
- La barrière immatérielle de sécurité ne doit pas être modifiée. En cas de modification, la capacité de détection du capteur pourrait être réduite, ce qui pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
- volant au-dessus de la zone de protection.
- transparents, translucides ou des objets ayant des dimensions inférieures aux dimensions minimales de l'objet détectable.
1.3 Normes/réglementations applicables
La barrière immatérielle de sécurité satisfait aux normes et réglementations suivantes.
- Directive européenne 98/37/CE relative aux machines (valide jusqu'au 28 décembre 2009), directive CEM 89/336/CEE
- Directive européenne relative aux machines 2006/42/CE (valide à partir du 29 décembre 2009) • EN 61496-1 (type 4), EN 55011, EN 954-1 (catégorie 4)
- CEI 61496-1/2 (type 4), ISO 13849-1 : 2006 (catégorie 4, PLe), CEI 61508-1~7 (SIL3) • JIS B 9704-1/2 (type 4), JIS B 9705-1 (ISO 13849-1) (catégorie 4)
- UL 61496-1/2 (type 4), UL 1998, UL 508, CSA C22.2 N° 14, CSA C22.2 N° 0.8
- OSHA 1910.212, OSHA 1910.217(C), ANSI B11.1 à B11.19, ANSI/RIA 15.06 GB 4584
- Le marquage S a été certifié par l'agence coréenne KOSHA (Korea Occupational Safety & Health Agency).

- La conformité du système aux normes JIS, OSHA et ANSI a été évaluée par le fabricant.

• Le marquage C-CL US atteste de la conformité aux normes en vigueur au Canada et aux États-Unis.
• Ce produit est conforme aux directives européennes CEM et Machines. Le marquage CE sur la barrière immatérielle de sécurité atteste de la conformité du produit à la directive relative à la compatibilité électromagnétique.


• Le marquage CE sur la barrière immatérielle de sécurité atteste de sa certification au marquage CE.
- Si vous souhaitez utiliser ce produit dans un endroit autre que ceux indiqués ci-dessus, vérifiez tout d'abord que son utilisation est conforme aux dispositions légales locales.
Chapitre 2
Avant d'utiliser le SF4B
2.1 Caractéristiques
Cette barrière immatérielle de sécurité présente les caractéristiques suivantes.
- Aucun contrôleur spécial n'est nécessaire.
- Sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) disponible en sortie PNP ou NPN.
- Alignement de l'axe des faisceaux facilité par des indicateurs d'alignement de l'axe des faisceaux.
- Possibilité de paramétrer les fonctions à l'aide du contrôleur portable SFB-HC (disponible en option) (voir page 93).
- De nombreuses options (voir page 131).
2.2 Contrôle du contenu de la livraison
| Case à cocher Quantité Contenu de la livraison | |||
| ☐ 1 pièce de chaque | Capteur : EMETTEUR, RÉCEPTEUR | ||
| ☐ | 1 | Bâton de testPour le 354B-F☐: SF4B-TR14 (ø 14 x 220mm)Pour le SF4B-H☐: SF4B-TR25 (ø 25 x 220mm) | |
| ☐ 0 à 3 jeux | Etrier de support intermédiaire (MS-SFB-2)Nota : L'étrier de support intermédiaire (MS-SF4B-2) est inclus dans la livraison avec les barrières immatérielles de sécurité suivantes. La quantité diffère en fonction de la barrière immatérielle de sécurité, comme indiqué ci-dessous : | ||
| 1 jeu | SF4B-F☐: 79 à 111 faisceauxSF4B-H☐: 40 à 56 faisceauxSF4B-A☐: 20 à 28 faisceaux | ||
| 2 jeux | SF4B-F127,SF4BH☐: 64 à 80 faisceauxSF4B-A☐: 32 à 40 faisceaux | ||
| 3 jeux | SF4B-H☐: 88 à 96 faisceauxSF4B-A☐: 44 à 48 faisceaux | ||
| ☐ | 1 | Manuclid instructions (ce manuel) | |
2.3 Description des composants
Composants de la barrière immatérielle de sécurité
| Composant Description | |
| Emetteur | Emet la lumière vers le récepteur qui lui fait face. L’état de l’émetteur est spécifié par des indicateurs. |
| Récepteur | Reçoit la lumière de l’émetteur face à lui. Simultanément, la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est activée lorsque tous les canaux reçoivent la lumière de l’émetteur. La sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est désactivée lorsqu’un des faisceaux est interrompu. L’état du récepteur est spécifié par des indicateurs. |
| Faisceau | Les éléments d’émission et de réception de la lumière sont placés aux intervalles suivants : 10mm (SF4B-FU), 20mm (SF4B-HU) et 40mm (SF4B-AU). |
| Etrier de montage standard (en option) | Utilisez cet étrier pour monter l’émetteur/le récepteur. L’étrier de montage standard permet d’ajuster l’angle de montage horizontal. |
| Etrier de montage arrière M8 (en option) | Cet étrier est utilisé pour fixer la barrière immatérielle de sécurité à l'arrière à l'aide d'un boulon à tête six pans M8. Il permet d'ajuster l'angle de montage horizontal. |
| Etrier de montage latéral M8 (en option) | Cet étrier est utilisé pour fixer la barrière immatérielle de sécurité latéralement à l'aide d'un boulon à tête six pans M8. Il permet d'ajuster l'angle de montage horizontal. |
| Etrier de montage rotatif à 360° M8 (en option) | Cet étrier est utilisé pour fixer la barrière immatérielle de sécurité à l'arrière à l'aide d'un boulon à tête six pans M8. Il permet d'ajuster l'angle de montage horizontal. |
| Etrier de montage avec adaptateur (en option) | Cet étrier est utilisé lorsque vous souhaitez passer d'un ancien modèle de barrière immatérielle de sécurité, doté d'une hauteur de détection de 200 à 750mm, à celui-ci. L'étrier se fixe à l'aide de deux boulons à tête six pans M5. Il permet d'ajuster l'angle de montage horizontal. |
| Etrier de montage avec adaptateur M8 (en option) | Cet étrier est utilisé lorsque vous souhaitez passer d'un ancien modèle de barrière immatérielle de sécurité, doté d'une hauteur de détection de 200 à 750mm, à celui-ci. L'étrier se fixe à l'aide de deux boulons à tête six pans M8. Il permet d'ajuster l'angle de montage horizontal. |
| Etrier de montage bord à bord (en option) | Cet étrier peut être utilisé pour monter l'émetteur et le récepteur. Il convient parfaitement dans les espaces réduits. |
| Etrier de support intermédiaire (accessoire) | Utilisez cet étrier dans les situations suivantes : montage du SF4B-F avec plus de 79 faisceaux, du SF4B-H avec plus de 40 faisceaux ou du SF4B-A avec plus de 20 faisceaux. |

- En cas d'utilisation de la fonction d'inhibition, les éléments suivants sont nécessaires : un câble de raccordement à 12 fils (SFB-CB05-MU, SFB-CCB□-MU) (en option), des capteurs et lampes d'inhibition, à commander séparément.
- La fonction de masquage est paramétrée à l'aide du contrôleur portable SFB-HC (en option). Le contrôleur portable est disponible séparément.
2.3.1 Indicateurs et affichage
L'indication entre crochets [ ] désigne ce qui est inscrit sur le capteur.
| Emetteur | |||
| Fonction Description | |||
| Indicateurd'alignementde l'axe desfaisceaux(rouge/vert)[RECEPTION] | Lorsque le bloc de canaux supérieur reçoit la lumière: LED rouge s'allumeLorsque le canal supérieur reçoit la lumière: LED rouge clignoteLorsque la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est activée: LED verte s'allume | A | ![]() |
| Lorsque le bloc de canaux central supérieurreçoit la lumière: LED rouge s'allumeLorsque la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est activée: LED verte s'allume | B | ||
| Lorsque le bloc de canaux central inférieurreçoit la lumière: LED rouge s'allumeLorsque la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est activée: LED verte s'allume | C | ||
| Lorsque le bloc de canaux inférieur reçoit la lumière: LED rouge s'allumeLorsque le canal inférieur reçoit la lumière: LED rouge clignoteLorsque la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est activée: LED verte s'allume | D | ||
| Indicateur defonctionnement [OSSD](rouge/vert),nota 1 | S'allume lorsque l'état des sorties du capteur(OSSD 1, OSSD 2) est le suivant:Lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est désactivée: LED rouge s'allumeLorsque la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est activée: LED verte s'allume | ||
| Indicateurd'intensité dufaisceauincident [STB](orange/vert),nota 2 et 3 | Lorsque la lumière reçue est suffisante(faisceau incident: 130% mini.) : LED verte s'allumeLorsque la lumière reçue est stable (faisceau incident: 115 à 130%) : LED éteinteLorsque la lumière reçue est instable (faisceau incident: 100 à 115%) : LED orange s'allumeLorsque la lumière est interrompue: LED éteinte | ||
| Indicateurd'erreur[FAULT](jaune) | Lorsqu'une erreur apparaît sur le capteur: LED s'allume ou clignote | ||
| Affichage ducode d'erreur(rouge) | Affichage du code d'erreur lorsque la barrièreimmatérielle de sécurité est verrouillée. | ||
| IndicateurPNP [PNP](orange) | Lorsque la sortie PNP est définie: LED s'allume | ||
| Indicateur NPN [NPN] (orange) | Lorsque la sortie NPN est définie : LED s'allume | ||
| Indicateur de contrôle d'intensité de l'émission [CTRL] (orange) | Lorsque la lumière est émise en mode courte distance : LED s'allumeLorsque la lumière est émise en mode normal : LED éteinte | ||
| Indicateur d'arrêt d'émission [Halt] (orange) | En cas d'arrêt d'émission : LED s'allumeEn cas d'émission : LED éteinte | ||

- La couleur de l'indicateur de fonctionnement variant en fonction de l'état de la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2), l'indicateur de fonctionnement est désigné sur le capteur par "OSSD".
- Le seuil de commutation lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) passe de OFF à ON correspond à une "intensité du faisceau incident de 100%".
- L'état "lumière interrompue" correspond à l'état du capteur lorsqu'un obstacle est situé dans la zone de protection.
L'indication entre crochets [ ] désigne ce qui est inscrit sur le capteur.
| Récepteur | |||
| Fonction Description | |||
| Indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux (rouge/vert) [RECEPTION] | Lorsque le bloc de canaux supérieur reçoit la lumière : LED rouge s'allumeLorsque le canal supérieur reçoit la lumière : LED rouge clignoteLorsque la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est activée : LED verte s'allume | A | ![]() |
| Lorsque le bloc de canaux central supérieur reçoit la lumière : LED rouge s'allumeLorsque la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est activée : LED verte s'allume | B | ||
| Lorsque le bloc de canaux central inférieur reçoit la lumière : LED rouge s'allumeLorsque la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est activée : LED verte s'allume | C | ||
| Lorsque le bloc de canaux inférieur reçoit la lumière : LED rouge s'allumeLorsque le canal inférieur reçoit la lumière : LED rouge clignoteLorsque la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est activée : LED verte s'allume | D | ||
| Indicateur OSSD [OSSD] (rouge/vert), nota 1 | Lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est désactivée : LED rouge s'allumeLorsque la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est activée : LED verte s'allume | ☐ | |
| Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] (orange/vert), nota 2 et 3 | Lorsque la lumière reçue est suffisante (faisceau incident : 130% mini.) : LED verte s'allumeLorsque la lumière reçue est stable (faisceau incident : 115 à 130%) : LED éteinteLorsque la lumière reçue est instable (faisceau incident : 100 à 115%) : LED orange s'allumeLorsque la lumière est interrompue : LED éteinte | ☐ | |
| Indicateur d'erreur [FAULT] (jaune) | Lorsqu'une erreur apparaît sur le capteur : LED s'allume ou clignote | ☐ | |
| Affichage du code d'erreur (rouge) | Affichage du code d'erreur lorsque la barrière immatérielle de sécurité est verrouillée. | ☐ | |
| Indicateur PNP [PNP](orange) | Lorsque la sortie PNP est définie : LED s'allume | ☐ | |
| Indicateur NPN [NPN] (orange) | Lorsque la sortie NPN est définie : LED s'allume | ||
| Indicateur de paramétrage des fonctions [FUNCTION], nota 4 | Lorsque la fonction de masquage est utilisée : LED s'allumeLors de la connexion du contrôleur portable : LED clignote | ||
| Indicateur de verrouillage [INTERLOCK] | Lorsque la barrière immatérielle de sécurité est verrouillée : LED s'allumeDans tous les autres cas : LED éteinte | ||

- La couleur de l'indicateur de fonctionnement variant en fonction de l'état de la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2), l'indicateur de fonctionnement est désigné sur le capteur par "OSSD".
- Le seuil de commutation lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) passe de OFF à ON correspond à une "intensité du faisceau incident de 100%".
- L'état "lumière interrompue" correspond à l'état du capteur lorsqu'un obstacle est situé dans la zone de protection.
- La fonction de masquage est paramétrée à l'aide du contrôleur portable SFB-HC (en option). Le contrôleur portable est disponible séparément.
2.4.1 Zone de protection
La zone de protection correspond à la zone formée par la hauteur de détection du capteur et la portée du capteur entre l'émetteur et le récepteur. La hauteur de détection est déterminée par le nombre de faisceaux. La portée dépend du type de barrière immatérielle de sécurité : 0,3 à 9m pour SF4B-H (12 à 64 faisceaux) et SF4B-A (6 à 32 faisceaux), 0,3 à 7m pour SF4B-F, SF4B-H (72 à 96 faisceaux) et SF4B-A (36 à 48 faisceaux). Notez que la portée est réduite lorsque vous utilisez le cache de protection (FC-SFBH-) (disponible en option). Par ailleurs, la structure optique peut entraîner des dysfonctionnements lorsque la portée est inférieure à 0,3m.
Hauteur de détection, portée, zone de protection
text_image
Haut Hauteur de détection BasLa hauteur de détection correspond à la zone entre le bord supérieur et le bord inférieur.

text_image
Hauteur de détection Emetteur Zone de protection Récepteur Portée
DANGER!
N'utilisez pas de matériaux réfléchissants autour de la barrière immatérielle de sécurité.
Veuillez respecter attentivement les instructions suivantes. Dans le cas contraire, vous risquez des blessures graves, voire mortelles.
Installez une structure de protection supplémentaire autour de la machine de façon à ce que les parties dangereuses de la machine ne soient accessibles à l'opérateur qu'à travers la zone de protection de la barrière immatérielle de sécurité. Par ailleurs, veillez à ce qu'une partie du corps de l'opérateur soit toujours dans la zone de protection lorsqu'il travaille sur les parties dangereuses de la machine.
Lors de la connexion du capteur, combinez l'émetteur avec le récepteur correspondant (avec entraxe des faisceaux et nombre de faisceaux identiques) et dans le sens correspondant. Si vous combinez des émetteurs et des récepteurs de types différents, certaines zones risquent de ne pas être détectées.
Installez les émetteurs et les récepteurs de manière à ne pas provoquer d'interférence mutuelle. Dans le cas contraire, certaines zones risqueraient de ne pas être détectées.
Exemple d'installation correcte
text_image
Partie dangereuse Zone de protection Structure de protection Partie dangereuse Zone de protectionExemple d'installation incorrecte
text_image
Partie dangereuse Zone de protection Zone de protection Partie dangereuse
DANGER!
Calculez correctement la distance de sécurité et maintenez toujours une distance égale ou supérieure à la distance de sécurité entre la zone de protection de la barrière immatérielle de sécurité et les parties dangereuses de la machine. Si la distance de sécurité calculée est incorrecte ou insuffisante, la machine ne s'arrêtera pas à temps lorsqu'une personne ou un objet atteindra les parties dangereuses de la machine, provoquant des blessures graves, voire mortelles.
La distance de sécurité représente la distance minimale devant être maintenue entre la barrière immatérielle de sécurité et les parties dangereuses de la machine pour que la machine puisse être arrêtée avant qu'une personne ou un objet n'atteigne les parties dangereuses de la machine.
La distance de sécurité est calculée à l'aide de l'équation décrite page suivante, lorsqu'une personne se déplace (intrusion normale) perpendiculairement dans la zone de protection de la barrière immatérielle de sécurité.
Si l'intrusion n'est pas perpendiculaire, l'équation est différente. Veuillez respecter les normes locales correspondantes, conformément aux caractéristiques de la machine, etc.

text_image
Distance de sécurité S Partie dangereuse Zone de protection Sens de l'intrusionDistance de sécurité

DANGER!
Avant de concevoir le système, consultez les normes locales de la région dans laquelle la barrière immatérielle de sécurité doit être utilisée avant de l'installer. Par ailleurs, l'équation décrite page suivante doit être utilisée uniquement lorsque l'intrusion est perpendiculaire à la zone de protection. Si l'intrusion n'est pas perpendiculaire, l'équation est différente. Veuillez respecter les normes locales correspondantes, conformément aux caractéristiques de la machine, etc.
Le temps de réponse maximal de la machine correspond à l'intervalle de temps entre l'instant où la machine reçoit le signal d'arrêt de la barrière immatérielle et celui où la partie dangereuse de la machine est arrêtée. Le temps de réponse maximal de la machine doit être calculé pour chaque machine.
La taille minimum de l'objet détectable par la barrière immatérielle de sécurité varie selon que la fonction de masquage flottant (voir page 93) est utilisée ou non. L'équation diffère selon que la taille minimum de l'objet détectable est supérieure à ∅40mm ou non. Calculez la distance de sécurité avec la taille minimum et l'équation appropriées.
| Taille minimum de l'objet | ||||
| Masquage flottant désactivé | Masquage flottant activé pour (nota) | |||
| 1 faisceau 2 | faisceaux 3 | faisceaux | ||
| SF4B-FI(version entraxe des faisceaux de 10mm) | ∅14mm | ∅24mm | ∅34mm | ∅44mm |
| SF4B-HI(version entraxe des faisceaux de 20mm) | ∅25mm | ∅45mm | ∅65mm | ∅85mm |
| SF4B-AI(version entraxe des faisceaux de 40mm) | ∅45mm | ∅85mm | ∅125mm | ∅165mm |

Lorsque la barrière immatérielle de sécurité est utilisée en mode PSDI, une distance de sécurité appropriée S doit être calculée. Pour plus de détails, veuillez consulter les dispositions législatives locales.
2.4.2.1 Exemple de calcul pour l'européenne
L'équation pour la distance de sécurité S est calculée conformément aux normes EN 999 et ISO 13855.
Formule lorsque l'objet détectable est de 40mm maxi :
$$ \mathbf{S} = \mathbf{K} \times \mathbf{T} + \mathbf{C} $$
S : Distance de sécurité (mm)
Distance minimale requise entre la zone de protection et les parties dangereuses de la machine.
K : Vitesse d'approche d'une partie du corps de l'opérateur ou d'un objet (mm/s).
L'équation s'applique pour une intrusion perpendiculaire à la zone de protection.
T : Temps de réponse total de l'équipement (s). T = T_m + T_SF4B
T_m : Temps maximum de mise à l'arrêt de la machine (s). Pour déterminer T_m, consultez la documentation de la machine ou utilisez un instrument de mesure du temps de mise à l'arrêt.
T_SF4B : Temps de réponse de la barrière immatérielle de sécurité (s)
C : Distance supplémentaire calculée à partir de la taille minimum de l'objet détectable par le capteur (mm). C doit être supérieur ou égal à 0. C = 8 x (d - 14)
d: Diamètre de l'objet minimum (mm)

1. Calculer la distance de sécurité s avec une vitesse de k = 2000mm/s
Il y a 3 possibilités :
- S < 100mm Utiliser 100mm comme distance de sécurité. 2.100 ≤ S ≤ 500mm Utiliser le résultat calculé comme distance de sécurité.
- S > 500mm Continuer avec l'étape suivante de la procédure
2. Recalculer s avec k' = 1600mm/s
Il y a 2 possibilités :
- S > 500mm Utiliser le résultat calculé comme distance de sécurité.
- S ≤ 500mm Utiliser 500mm comme distance de sécurité.

Calculer la distance de sécurité avec les valeurs suivantes :
K: 2000mm/s
T_m : 0,1s
T_SF4B : 14ms
d : 14mm
Avec ces valeurs, le calcul est le suivant :
$$ \begin{array}{l} S = K \times T + C \ = K x (T m + T S F 4 B) + 8 x (d - 1 4) \ = 2 0 0 0 \times (0, 1 + 0, 0 1 4) + 8 \times (1 4 - 1 4) \ = 2 2 8 \ \end{array} $$
228 correspondant à la 2e possibilité indiquée ci-dessus, 228mm est la distance de sécurité.

Calculer la distance de sécurité avec les valeurs suivantes :
K: 2000mm/s
T_m : 0,4s
T_SF4B : 14ms
d : 14mm
Avec ces valeurs, le calcul est le suivant :
$$ \begin{array}{l} S = K \times T + C \ = K \times (T m + T S F 4 B) + 8 \times (d - 1 4) \ = 2 0 0 0 \times (0, 4 + 0, 0 1 4) + 8 \times (1 4 - 1 4) \ = 8 2 8 \ \end{array} $$
828 correspondant à la 3e possibilité indiquée ci-dessus, recalculer la distance de sécurité avec K' = 1600mm/s.
$$ \begin{array}{l} S = K ^ {\prime} \times T + C \ = K \times \left(T _ {m} + T _ {S F 4 B}\right) + 8 \times (d - 1 4) \ = 1 6 0 0 \times (0, 4 + 0, 0 1 4) + 8 \times (1 4 - 1 4) \ = 6 6 2, 4 \ \end{array} $$
662,4 étant > 500mm, utiliser ce résultat recalculé comme distance de sécurité.
Formule lorsque l'objet minimum détectable est de 40MM mini :
$$ \mathbf{S} = \mathbf{K} \times \mathbf{T} + \mathbf{C} $$
S : Distance de sécurité (mm)
Distance minimale requise entre la zone de protection et les parties dangereuses de la machine.
K : Vitesse d'approche d'une partie du corps de l'opérateur ou d'un objet (mm/s).
L'équation s'applique pour une intrusion perpendiculaire à la zone de protection.
T : Temps de réponse total de l'équipement (s). T = T_m + T_SF4B
T_m : Temps maximum de mise à l'arrêt de la machine (s). Pour déterminer T_m, consultez la documentation de la machine ou utilisez un instrument de mesure du temps de mise à l'arrêt.
T_SF4B : Temps de réponse de la barrière immatérielle de sécurité (s)
C : Distance supplémentaire calculée à partir de la taille minimum de l'objet détectable par le capteur (mm). C = 850 mm (constante)
2.4.2.2 Exemple de calcul pour les États-Unis
La distance de sécurité S est calculée conformément à ANSI B11.19 avec la formule :
$$ S = K \times (T_{s} + T_{c} + T_{SF4B} + T_{bm}) + D_{pf} $$
S : Distance de sécurité (mm)
Distance minimale requise entre la zone de protection et les parties dangereuses de la machine.
K : Vitesse d'approche d'une partie du corps de l'opérateur ou d'un objet. La valeur recommandée par OSHA est 63 pouces/s (≈ 1600mm/s).
ANSI B11.19 ne définit pas la vitesse d'approche 'K'. En déterminant K, prenez en compte divers facteurs, y compris la capacité physique des opérateurs.
T_bm Temps de mise à l'arrêt supplémentaire pour l'instrument de mesure du temps de mise à l'arrêt (s)
$$ T _ {bm} = T _ {a} - \left(T _ {s} + T _ {c}\right) $$
T_a : Temps de paramétrage de l'instrument de mesure du temps de mise à l'arrêt (s)
Lorsque la machine n'est pas équipée d'un instrument de mesure du temps de mise à l'arrêt, il est recommandé de définir un temps de mise à l'arrêt supplémentaire de 20% minimum de (T_s + T_c).
T_s : Temps de mise à l'arrêt calculé à partir du temps de fonctionnement de l'élément de contrôle (clapet de ventilation, etc.) (s)
T_c : Temps de réponse maximum du circuit de contrôle, nécessaire à l'instrument de mesure du temps de mise à l'arrêt (s)
T_SF4B : Temps de réponse de la barrière immatérielle de sécurité (s)
Dpf Distance supplémentaire calculée à partir de la taille minimum de l'objet détectable par la barrière immatérielle de sécurité (mm), à l'aide de la formule Dpf = 3,4 x (d - 0,276) pouces ≈ 3,4 x d - 7mm
SF4B-F Dpf = 23,8mm pour un objet au diamètre minimum de 0,552 pouce (≈ 14mm)
SF4B-H Dpf = 61,2mm pour un objet au diamètre minimum de 0,985 pouce (≈ 25mm)
SF4B-A Dpf = 129,2mm pour un objet au diamètre minimum de 1,772 pouce (≈ 45mm)

- La valeur de Dpf ne peut pas être égale ou inférieure à 0.
- Lorsque la fonction de masquage flottant est utilisée, la taille minimum de l'objet détectable est supérieure. Selon ANSI B11.1, Dpf = 900mm (3 pieds) lorsque d > 64mm (2,5 pouces).
- Le calcul ci-dessus est réalisé avec 1 pouce = 25,4mm. Par conséquent, une légère différence apparaît entre la représentation en mm et celle en pouces. Consultez les normes correspondantes pour en savoir plus sur ces calculs.

Calculer la distance de sécurité avec les valeurs suivantes :
| T_SF4B : | 14ms |
| d: | 0,552 pouce ( ≈ 14 mm) |
Avec ces valeurs, le calcul est le suivant :
$$ \begin{array}{l} = 6 3 \times (T _ {a} + 0, 0 1 4) + 3, 4 \times (d - 0, 2 7 6) \text { pouces } \ = 6 3 \times \left(T _ {a} + 0, 0 1 4\right) + 3, 4 \times (0, 5 5 2 - 0, 2 7 6) \ = 6 3 \times T _ {a} + 6 3 \times 0, 0 1 4 + 3, 4 \times 0, 2 7 6 \ = 6 3 \times T _ {a} + 1, 8 2 0 4 \ \approx 6 3 \times T _ {a} + 1, 8 2 \text { pouce } \ \end{array} $$
Lorsque la barrière immatérielle de sécurité est installée dans un système avec un temps maximum de mise à l'arrêt de 0,1 (s)
$$ \begin{array}{l} = 6 3 \times 0. 1 + 1. 8 2 \ = 8, 1 2 \text { pouces } (\approx 2 0 6, 2 4 8 \mathrm{mm}) \ \end{array} $$
s = 63 x Ta + 1,82
D'après ce calcul, S est de 8,12 pouces (≈ 206,2mm).

Le calcul ci-dessus est réalisé avec 1 pouce = 25,4mm. Par conséquent, une légère différence apparaît entre la représentation en mm et celle en pouces. Consultez les normes correspondantes pour en savoir plus sur ces calculs.

DANGER!
Si la barrière immatérielle de sécurité est installée dans un endroit avec surfaces réfléchissantes, veillez à l'installer de telle sorte que le récepteur ne soit pas affecté par la lumière réfléchissante. Alternativement, peignez, masquez ou modifiez le matériau de la surface réfléchissante, etc. Une surface réfléchissante peut empêcher le capteur de fonctionner correctement, et par conséquent provoquer des blessures, voire le décès de l'utilisateur de la machine.
Installez la barrière immatérielle de sécurité à une distance au moins égale à A (voir tableau ci-dessous) par rapport aux surfaces réfléchissantes, telles que des murs, sols, plafonds, pièces, caches, panneaux métalliques ou surfaces en verre.
Vue latérale Vue du dessus
text_image
Plafond réfléchissant Emetteur Portée L Récepteur A ASurface réfléchissante
text_image
Emetteur 3° 3° A Récepteur LSol réfléchissant
| Distance entre l’émetteur et le récepteur (portée : L) | Distance d’installation autorisée : A |
| 0,3 à 3m 0,16m | |
| 3 à 7m (SF4B-F et SF4B-H (72 à 96 faisceaux) et SF4B-A (36 à 48 faisceaux))3 à 9 m (pour SF4B-H (12 à 64 faisceaux) et SF4B-A (6 à 32 faisceaux)) | L x tan = L × 0,052m ( = 3^) |

L'angle d'ouverture effectif de cette barrière immatérielle de sécurité est de ±2,5° (lorsque L > 3m), conformément aux normes CEI 61496-2/UL 61496-2.
Cependant, installez la barrière immatérielle à une distance appropriée des surfaces réfléchissantes en considérant un angle d'ouverture effectif de ±3° pour tenir compte d'erreurs possibles d'alignement du faisceau, etc. lors de l'installation.

line
| Distance entre l'émetteur et le récepteur L (m) | Distance d'installation autorisée A (m) | | --------------------------------------------- | ---------------------------------------- | | 0 | 0.15 | | 1 | 0.15 | | 2 | 0.15 | | 3 | 0.25 | | 4 | 0.35 | | 5 | 0.45 | | 6 | 0.5 | | 7 | 0.55 | | 8 | 0.6 | | 9 | 0.65 |Distance autorisée des faisceaux du capteur par rapport à une surface réfléchissante
2.4.4 Positionnement de l'émetteur et du récepteur
Lorsque le câblage doit être contrôlé ou lorsque le système doit être testé avant d'ajouter d'autres équipements, placez deux paires d'émetteurs et de récepteurs ou plus l’un en face de l’autre sans les connecter les uns aux autres en série ou en parallèle. Exécutez un test de fonctionnement (voir page 75).

DANGER!
Voir attentivement les exemples de positionnement de l'émetteur et du récepteur présentés page suivante avant d'installer les capteurs. Un positionnement incorrect de l'émetteur et du récepteur peut entraîner des dysfonctionnements de la barrière immatérielle de sécurité et par conséquent, des blessures graves, voire mortelles.
Si plusieurs paires de barrière immatérielle de sécurité sont utilisées, disposez-les de manière à éviter les interférences mutuelles qui pourraient provoquer des blessures graves ou mortelles.
1) Installez les émetteurs ou les récepteurs dos à dos

flowchart
graph LR
A["Récepteur"] <--> B["Emetteur"]
C["Récepteur"] --> D["Emetteur"]
2) Installez l'émetteur et le récepteur verticalement dans le sens opposé.

flowchart
graph LR
A["Emetteur"] --> B["Récepteur"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333

text_image
Récepteur Emetteur3) Installez l'émetteur et le récepteur horizontalement dans le sens opposé.

flowchart
graph TD
A["Récepteur"] --> B["Emetteur"]
B --> C["Récepteur"]
C --> A
A <--> B
B <--> C
4) Installez une barrière

flowchart
graph LR
A["Récepteur"] <--> B["Emetteur"]
B --> C["Barrière"]
C --> D["Récepteur"]
D --> E["Emetteur"]

Les illustrations ci-dessus ne sont que des exemples de positionnement de l'émetteur et du récepteur. Si vous avez des questions, veuillez contacter notre succursale locale.
2.5 Montage
Les étriers de montage ne sont pas fournis avec la barrière immatérielle de sécurité. Veuillez commander séparément les étriers de montage correspondant à votre installation. Les types d'étriers de montage suivants sont disponibles.
• Etrier de montage standard (MS-SFB-1) - Etrier de montage rotatif à 360° M8 (voir page 135) - Etrier de montage arrière M8 (MS-SFB-7-T) (voir page 135) - Etrier de montage latéral M8 (voir page 135) - Jeu d'étriers de montage arrière/latéral M8 (MS-SFB-1-T2) (voir page 136) - Etrier de support intermédiaire (MS-SFB-2) - Etrier de montage bord à bord (MS-SFB-3) (voir page 35) - Etrier de montage avec barre de protection (MC-SFBH-☐)
2.5.1 Fixation des étriers de montage
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d'installer la barrière immatérielle de sécurité.

- Ne pliez pas le câble de la barrière immatérielle de sécurité. Les fils pourraient se couper si la charge exercée sur le câble est trop forte.
- Le rayon de courbure minimum du câble est de 6mm. Veuillez installer la barrière immatérielle de sécurité en conséquence.
- Installez l'émetteur et le récepteur parallèlement et au même niveau. L'angle d'ouverture effectif de la barrière immatérielle de sécurité est de ±2,5° maximum pour une portée supérieure à 3m.
- Sauf indication contraire, la procédure de montage est identique pour l'émetteur et le récepteur. Pour préparer les trous de fixation, veuillez consulter les schémas avec les dimensions (voir page 152).
- Les modèles livrés avec l'étrier de support intermédiaire MS-SFB-2 doivent être installés avec cet étrier.
- La procédure de fixation de l'étrier de montage rotatif à 360° M8 (MS-SFB-1-T), de l'étrier de montage avec adaptateur (MS-SFB-4) et de l'étrier de montage avec adaptateur M8 (MS-SFB-4-T) est identique à celle de l'étrier de montage standard (MS-SFB-1).
- La procédure de fixation de l'étrier de montage latéral M8 (MS-SFB-8-T) et du jeu d'étriers de montage arrière/latéral (MS-SFB-1-T2) est identique à celle de l'étrier de montage arrière (MS-SFB-7-T). Notez que deux formes d'étriers de
montage latéral (MS-SFB-8-T) sont disponibles, pour le sommet et la base du capteur.
- Par défaut, le jeu d'étriers de montage arrière/latéral (MS-SFB-1-T2) est installé pour un montage arrière. Les pièces pour montage latéral sont comprises dans la livraison en tant qu'accessoires. Si vous souhaitez monter le capteur latéralement, enlevez le boulon à tête six pans d'alignement de l'axe des faisceaux et installez les pièces pour un montage latéral. Notez que deux formes d'étriers de

text_image
Enlever Remplacer Boulon à tête six pans pour l'alignement de l'axe des faisceaux Pièce pour montage arrière Pièce pour montage latéral (en haut) Pièce pour montage latéral (en bas)- Si vous fixez les étriers de montage après avoir connecté le câble de raccordement (voir page 38) et le câble de connexion en série (voir page 40), veillez à éloigner le câble du boulon à tête six pans d'alignement pour éviter qu'il ne soit comprimé par le boulon.
Correct
2.5.1.1 Étrier de montage standard ms-sfb-1
Sauf indication contraire, la procédure de montage suivante est identique pour l'émetteur et le récepteur. Pour préparer les trous de fixation, veuillez consulter le schéma avec les dimensions (voir page 152).

- Desserrer le boulon à tête six pans (M4, longueur : 6mm)

Boulon à tête six pans pour alignement M4 (longueur : 6mm)
- Tourner et ajuster l'étrier pour installer l'émetteur et le récepteur dans le sens souhaité

- Serrer et fixer le boulon à tête六面被修正为六角但原文未提供此信息所以应保持原文内容不变六 pans
Le couple de serrage doit être de 2 N•m maxi.
- Installer et fixer l'émetteur et le récepteur face à face
L'étrier de montage standard est gravé de manière à ajuster le sens d'installation (voir page 73) de l'émetteur/du récepteur par étapes de 30 degrés.

text_image
Arrière 0° 30° Côté 270° Côté 90°

text_image
Montage latéral Montage arrière- Ajuster le trou de fixation sur le côté de la barrière immatérielle de sécurité avec le trou de fixation de l'étrier de montage standard

text_image
Etrier de montage standard (MS-SFB-1) (option) Boulon à tête six pans M5 (longueur : 16mm) (fourni avec MS-SFB-1) Unité- Fixer l'étrier de montage standard avec le boulon à tête six pans (M5,
longueur : 16mm)
Le couple de serrage doit être de 1,2N•m maxi.
7. Fixer l'étrier de montage standard (MS-SFB-1) sur la surface de montage soit avec quatre boulons à tête six pans M5 soit avec deux boulons à tête six pans M8
Les boulons M5/M8 ne sont pas fournis avec la barrière immatérielle de sécurité.

text_image
Montage avec 4 boulons Boulon à tête six pans [M5] Boulon à tête six pans [M8] Etrier de montage standard MS-SFB-1 (option) Montage avec 2 boulons Unité Unité2.5.1.2 Étrier de support intermédiaire MS-SFB-2
Utilisez cet étrier pour fixer la partie principale et centrale du capteur. L'étrier peut être fixé à l'arrière ou latéralement.

- Desserrer le boulon à tête six pans (M4, longueur : 12mm) de l'étrier de support intermédiaire

text_image
Boulon à tête six pans M4 (longueur : 12mm)2. Insérer la barrière immatérielle de sécurité dans l'étrier de support intermédiaire

text_image
Unité Etrier de support intermédiaire MS-SFB-2 (accessoire)En fixant l'étrier de support intermédiaire de chaque côté de la barrière immatérielle de sécurité, veillez à ce que les rainures de chaque côté de la barrière immatérielle de sécurité correspondent à celles de l'étrier de support intermédiaire.
3. Fixer l'étrier de support intermédiaire avec le boulon à tête six pans (M4, longueur : 12MM)
Le couple de serrage doit être de 1,2N•m maxi.
4. Aligner l'axe des faisceaux
Pour de plus amples informations, voir Alignement de l'axe des faisceaux (voir page 73).
5. Fixer l'étrier de support intermédiaire sur la surface de montage à l'aide de deux boulons à tête six pans
Les boulons M5 ne sont pas fournis avec l'étrier de support intermédiaire.

text_image
Montage arrière Unité Boulon à tête six pans [M5] Etrier de support intermédiaire (MS-SFB-2) Boulon à tête six pans [M5] Montage latéral Unité Etrier de support intermédiaire (MS-SFB-2)2.5.1.3 Étrier de montage bord à bord MS-SFB-3
Utilisez cet étrier pour éviter les zones mortes à la jonction lorsque plusieurs unités sont connectées en série. L'étrier peut être fixé à l'arrière ou latéralement.

- Placer l'entretoise, située sur l'étrier de montage bord à bord, sur le trou de fixation sur le côté de la partie supérieure (inférieure) de l'unité
- Insérer le boulon à tête six pans (M4, longueur : 25mm) dans le trou de fixation de l'unité

text_image
Montage arrière Entretoise (fournie avec MS-SFB-3) Boulon à tête six pans M5 (longueur : 25mm, fourni avec MS-SFB-3) Montage latéral Unité Unité Entretoise (fournie avec MS-SFB-3)- Ajuster le boulon à tête six pans sur le trou de fixation de l'étrier de montage bord à bord (voir illustration ci-dessous pour un montage arrière ou latéral)

text_image
Montage arrière Etrier de montage bord à bord (MS-SFB-3) (option) Montage latéral Etrier de montage bord à bord (MS-SFB-3) (option) Unité Unité- Serrer le boulon et fixer l'étrier
Le couple de serrage doit être de 1,2N•m maxi.
- Fixer l'étrier de montage bord à bord sur la surface de montage à l'aide de quatre boulons à tête six pans.
Les boulons M5 ne sont pas fournis avec l'étrier de montage bord à bord.

text_image
Montage arrière Boulon à tête six pans [M5] Etrier de montage bord à bord (MS-SFB-3) (option) Boulon à tête six pans [M5] Montage latéral Etrier de montage bord à bord (MS-SFB-3) (option) Unité2.5.1.4 Étrier de montage avec barre de protection mc-sfbh-□-t
Utilisez cet étrier si vous avez besoin de protéger la face avant de l'unité. L'étrier peut être fixé à l'arrière ou latéralement.

Par défaut, l'étrier de montage avec barre de protection (MC-SFBH-□-T) est installé pour un montage arrière. Les pièces pour montage latéral sont comprises dans la livraison en tant qu'accessoires. Si vous souhaitez monter le capteur latéralement, enlevez le boulon à tête six pans d'alignement de l'axe des faisceaux et installez les pièces pour un montage latéral. Notez que deux formes d'étriers de montage latéral (MS-SFB-8-T) sont disponibles, pour le sommet et la base du capteur.

text_image
Enlever Remplacer Boulon à tête six pans pour l'alignement de l'axe des faisceaux Pièce pour montage arrière Pièce pour montage latéral Pièce pour montage latéral
- Fixer l'étrier de montage avec barre de protection sur l'unité avec les deux boulons à tête six pans (M5, longueur : 18mm) livrés avec l'étrier
Le couple de serrage doit être de 1,2N•m maxi.
- Fixer la barre de protection sur l'étrier de montage avec un boulon à tête six pans (M5, longueur : 20mm). Le couple de serrage doit être de 3N•m maxi.
- En cas d'utilisation d'un étrier de support intermédiaire (MS-SFB-2), fixer l'étrier sur la surface de montage à l'aide de deux boulons à tête six pans (M5, non fournis)
- En cas d'utilisation d'un support intermédiaire pour barre de protection (MS-SFB-6), fixer le support sur la surface de montage à l'aide d'un boulon à tête six pans (M8, non fourni)
- Fixer l'étrier de montage avec barre de protection avec un boulon à tête six pans (M8, non fourni) sur la surface de montage
- Ajuster l'angle de l'émetteur et du récepteur horizontalement dans le trou de fixation oblong de l'étrier
- Serrer le boulon à tête六角M8
- Si nécessaire, ajuster et serrer le support intermédiaire pour barre de protection
L'étrier de montage avec barre de protection est gravé de manière à ajuster le sens d'installation (voir page 73) de l'émetteur/du récepteur par étapes de 30 degrés.

text_image
Boulon à tête six pans avec rondelle M5 (longueur : 20mm) Etrier de montage avec barre de protection Pièce pour montage arrière Unité Support intermédiaire pour barre de protection MS-SFB-6 (option) Barre de protection Boulon à tête six pans M5 (longueur : 18mm)2.5.2 Montage du câble de raccordement
Le câble est disponible en option et n'est pas fourni avec la barrière immatérielle de sécurité SF4B. Quatre versions de câbles de raccordement sont disponibles (voir le tableau suivant). La longueur du câble est indiquée dans la référence.
| Version Réf. modèle Longueur | du câble (m) | ||
| 8 fils | Version fils électriques | SFB-CCB3 | 3 |
| SFB-CCB7 | 7 | ||
| SFB-CCB10 | 10 | ||
| SFB-CCB15 | 15 | ||
| Version connecteur | SFB-CB05 | 0,5 | |
| SFB-CB5 | 5 | ||
| SFB-CB10 | 10 | ||
| 12 fils | électriques | SFB-CCB3-MU | 3 Version fils |
| SFB-CCB7-MU | 7 | ||
| Version connecteur SFB-CB05-MU 0,5 | |||

Le jeu de câbles comprend un câble pour l'émetteur (gris) et un câble pour le récepteur (noir).
Pour connecter le câble sur la barrière immatérielle, veuillez suivre la procédure suivante.

- Insérer le connecteur du câble de raccordement (option) dans le connecteur de l'unité
Lors de l'insertion du connecteur, faites passer le câble dans la rainure de l'unité.

text_image
Câble de raccordement (option) Connecteur Connecteur Câble Partie principale du capteur Rainure- Serrer les deux vis M2,6
Le couple de serrage doit être de 0,3 N•m maxi.

text_image
Vis M2.6 (fournies avec le câble de raccordement)2.5.3 Connexion et déconnexion du câble de connexion en série
Cette section décrit comment connecter le câble pour une connexion en série. Trois jeux de barrières immatérielles de sécurité maximales peuvent être connectés en série. Connectez un ou deux systèmes secondaires au système principal et veillez à ce que tous les émetteurs soient d'un côté et les récepteurs de l'autre. Un système se compose d'un émetteur et d'un récepteur. L'émetteur et le récepteur du système principal sont connectés par un câble de synchronisation.
Le câble de connexion en série est identique pour l'émetteur et le récepteur. La longueur du câble est indiquée dans la référence.
| Réf. modèle Longueur du câble (mm) | |
| SFB-CSL01 | 100 |
| SFB-CSL05 | 500 |
| SFB-CSL1 | 1000 |
| SFB-CSL5 | 5000 |
Respectez la procédure ci-après pour connecter ou déconnecter les câbles de connexion en série.
Connexion du câble de connexion en série sfb-csl
Vous devez tout d'abord remplacer le câble normal par le câble de connexion en série.

- N'insérez pas la partie connecteur de biais.

text_image
Correct Connecteur Incorrect Connecteur- Ne tirez pas sur les câbles avant de serrer les vis M2.6.

text_image
Correct Avec vis M2.6 Incorrect Sans vis M2.6- Insérez correctement le connecteur, sans laisser d'espace, avant de serrer les vis M2.6.

text_image
Correct Sans espace Incorrect Espace
- Desserrer les deux vis M2.6 du capuchon de l'émetteur et du récepteur du système principal
- Enlever le capuchon de l'unité du système principal

text_image
Vis M2.6 Capuchon Unité du système- Insérer le connecteur du câble de connexion en série (SFB-CSL) dans les unités du système principal et des systèmes secondaires
Lors de l'insertion du connecteur, faites passer le câble dans la rainure de l'unité.

text_image
Câble version connecteur Câble version connecteur Câble pour connexion en série (SFB-CSL□) (option) Câble Câble version connecteur Câble version connecteur Rainure Système secondaire (partie inférieure) Rainure Système principal (partie supérieure)- Serrer les deux vis M2.6
Le couple de serrage doit être de 0.3N•m maxi.

text_image
Vis M2.6 (fournies avec le cable de connexion en série) Système secondaire (partie inférieure) Système principal (partie supérieure)
- Notez que la forme du connecteur sur la partie inférieure est différente de celle du connecteur sur la partie supérieure (capuchon) pour le câble de connexion en série (SFB-CSL).
- Le câble de connexion en série (SFB-CSL) ne peut pas être rallongé.
- Lorsque le câble de connexion en série (SFB-CSL) est inséré sur le système principal, veillez à ne pas tordre les broches du connecteur.
- Pour déconnecter le câble de connexion en série, suivez la procédure précédente inversement.

DANGER!
Mettez la barrière immatérielle de sécurité hors tension avant de procéder au câblage.
Tous les câbles électriques doivent être conformes aux dispositions légales locales. Le câblage doit être effectué par le(s) ingénieur(s) ayant les connaissances requises.
Les câbles du capteur ne doivent pas être installés avec d'autres câbles d'alimentation ou à haute tension dans la même goulotte.
Connectez la machine ou le support sur lequel le capteur est installé à la borne de terre (F. G.). Dans le cas contraire, le bruit pourrait entraîner un dysfonctionnement du capteur et par conséquent des blessures graves, voire mortelles.
Le câblage doit être réalisé dans un coffret métallique connecté à la borne de terre (F. G.).
Prenez les mesures nécessaires pour protéger le système d'un défaut à la terre. Dans le cas contraire, un dysfonctionnement du système pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Mettez à la terre le côté 0V (sortie PNP)/côté 24V (sortie NPN) pour éviter que la sortie ne soit activée par accident en raison d'un défaut à la terre de la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2).
Si ce produit doit être utilisé conformément à la marque S coréenne, veillez à mettre le côté 0V (sortie PNP) à la terre.
Veillez à isoler l'extrémité des fils conducteurs non utilisés.
Utilisez un relais de sécurité ou un circuit de contrôle de sécurité équivalent comme dispositif de commutation final (FSD).
2.6.1 Sortie PNP
Schéma de connexion pour la sortie PNP avec un câble de 12 fils
flowchart
graph TD
A["Emetteur"] --> B["Circuit principal Circuit"]
B --> C1["Circuit interne"]
B --> C2["Récepteur"]
C1 --> D1["Code des couleurs (Marron) +V"]
C1 --> D2["(Rouge) sortie lampe d'inhibition"]
C1 --> D3["(Jaune-vert/noir) sortie auxiliaire"]
C2 --> E1["(Gris) suppression des interférences + (Gris/noir) suppression des interférences -"]
C2 --> E2["(Jaune) entrée fonction forçage (Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
C2 --> E3["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
C2 --> E4["(Blindage) fil de polarité de la sortie (Bleu) 0V"]
C2 --> E5["(Orange) synchronisation + (Orange/noir) synchronisation - Circuit utilisateur (Orange/noir) synchronisation - Circuit interne"]
C2 --> E6["(Orange) synchronisation + (Marron) +V"]
C2 --> E7["(Marron) +V"]
C2 --> E8["(Gris) suppression des interférences + (Gris/noir) suppression des interférences - *S1"]
C2 --> E9["(Blué/blanc) entrée d'inhibition A (Bleu/noir) entrée d'inhibition B"]
C2 --> E10["(Jaune-vert) entrée de supervision du dispositif externe"]
C2 --> E11["(Noir) OSSD 1"]
C2 --> E12["(Blanc) OSSD 2"]
C2 --> E13["(Blindage) fil de polarité de la sortie (Bleu) 0V"]
C2 --> E14["Circuit interne"]
C2 --> E15["Circuit utilisateur"]
A --> F["Charge"]
F --> G["+ 24V DC ± 10%"]
G --> H["Output"]
Vs = tension d'alimentation appliquée
| Symboles dans le schéma de connexion | ||
| Contact S1 | • Entrée arrêt d’émission/entrée de réinitialisation• Entrée de paramétrage du verrouillage, entrée fonction forçage, entrée d'inhibition A/B, entrée de supervision du dispositif externe (EDM) | Lorsque la réinitialisation manuelle est activée :Vs à Vs - 2,5V (courant absorbé : 5mA maxi.) : arrêt d’émissionOuvert : émissionLorsque la réinitialisation automatique est activée :Vs à Vs - 2,5V (courant absorbé : 5mA maxi.) : émissionOuvert : arrêt d’émission• Vs à Vs - 2,5 V (courant absorbé : 5mA maxi.) : activation de la fonction• Ouvert : désactivation de la fonction |
| K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique) | ||

Le schéma de connexion ci-dessus correspond à un câble 12 fils. Le câble 8 fils n'utilise pas les fils suivants : rouge, jaune, gris, gris/noir, bleu/blanc, bleu/noir. Il n'y a pas de fil conducteur.
2.6.2 Sortie NPN
Schéma de connexion pour la sortie NPN avec un câble de 12 fils
flowchart
graph TD
A["Emetteur"] --> B["Circuit principal Circuit"]
B --> C1["Circuit interne"]
B --> C2["Récepteur"]
C1 --> D1["(Marron) +V"]
C1 --> D2["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
C1 --> D3["(Jaune) entrée fonction forçage"]
C1 --> D4["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
C1 --> D5["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
C1 --> D6["(Gris) suppression des interférences + (Gris/noir) suppression des interférences - (Jaune-vert/noir) sortie auxiliaire"]
C1 --> D7["(Rouge) sortie lampe d'inhibition"]
C1 --> D8["(Bleu) 0V"]
C1 --> D9["(Orange) synchronisation + (Orange/noir) synchronisation - Circuit utilisateur"]
C1 --> D10["(Orange) synchronisation + (Orange/noir) synchronisation - Circuit interne"]
subgraph Emetteur
B1["Code des couleurs"] --> B2["(Marron) +V"]
B2 --> B3["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
B3 --> B4["(Jaune) entrée fonction forçage"]
B4 --> B5["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
B5 --> B6["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
B6 --> B7["(Gris) suppression des interférences + (Gris/noir) suppression des interférences - (Jaune-vert/noir) sortie auxiliaire"]
B7 --> B8
B8 --> B9["*S1 *S1 *S1"]
B9 --> B10["*S1 *S1 *S1"]
B10 --> B11["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B11 --> B12["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B12 --> B13["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B13 --> B14["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B14 --> B15["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B15 --> B16["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B16 --> B17["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B17 --> B18["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B18 --> B19["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B19 --> B20["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B20 --> B21["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B21 --> B22["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B22 --> B23["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B23 --> B24["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B24 --> B25["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B25 --> B26["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B26 --> B27["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B27 --> B28["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B28 --> B29["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B29 --> B30["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B30 --> B31["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B31 --> B32["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B32 --> B33["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B33 --> B34["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B34 --> B35["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B35 --> B36["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B36 --> B37["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B37 --> B38["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B38 --> B39["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B39 --> B40["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B40 --> B41["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B41 --> B42["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B42 --> B43["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B43 --> B44["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B44 --> B45["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B45 --> B46["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B46 --> B47["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B47 --> B48["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B48 --> B49["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B49 --> B50["*S1 *S1 *S1 *S1"]
B50 --> B51[*S1 *s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* s* t
end
note right of A: + 24V DC ± 0%
note left of Circuit principal Circuit
note right of Recepteur
note bottom of Recepteur
note top of Recepteur
note bottom of Recepteur
note bottom of Recepteur
note top of Recepteur
note bottom of Recepteur
note top of Recepteur
note bottom of Recepteur
note top of Recepteur
note bottom of Recepteur
note top of Recepteur
note bottom of Recepteur
note top of Recepteur
note bottom of Recepteur
note top of Recepteur
note bottom of Recepteur
note top of Receptieur Circuit interne
note bottom of Receptieur Circuit interne
note top of Receptieur Circuit interne
note bottom of Receptieur Circuit interne
note top of Receptieur Circuit interne
note bottom of Receptieur Circuit interne
note top of Receptieur Circuit interne
note bottom of Receptieur Circuit interne
note top of Receptieur Circuit interne
note bottom of Receptieur Circuit interne
note top of Receptieur Circuit interne
| Symboles dans le schéma de connexion | ||
| Contact S1 | • Entrée arrêt d’émission/entrée de réinitialisation• Entrée de paramétrage du verrouillage, entrée fonction forçage, entrée d'inhibition A/B, entrée de supervision du dispositif externe (EDM) | Lorsque la réinitialisation manuelle est activée :0 à 1,5V (courant de source 5mA maxi.) : arrêt d’émissionOuvert : émissionLorsque la réinitialisation automatique est activée :0 à 1,5V (courant de source 5mA maxi.) : émissionOuvert : arrêt d’émission• 0 à 1,5V (courant de source 5mA maxi.) : activation de la fonction• Ouvert : désactivation de la fonction |
| K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique) | ||

Le schéma de connexion ci-dessus correspond à un câble 12 fils. Le câble 8 fils n'utilise pas les fils suivants : rouge, jaune, gris, gris/noir, bleu/blanc, bleu/noir. Il n'y a pas de fil conducteur.
2.6.3 Module d'alimentation
Le câblage doit être réalisé par une personne qualifiée, ayant les connaissances requises.

DANGER!
DANGER d'endommagement de la barrière immatérielle de sécurité !
Le câblage doit être correctement réalisé avec un module d'alimentation conforme aux dispositions légales locales. Un module d'alimentation non conforme ou un câblage incorrect peuvent endommager la barrière immatérielle de sécurité ou provoquer son dysfonctionnement.
Le module d'alimentation DC doit remplir les conditions suivantes.
- Le module d'alimentation doit être homologué dans le pays où il est mis en œuvre.
- Le module d'alimentation doit être conforme à la directive CEM et à la directive relative aux limites de tension.
- Le module d'alimentation doit être conforme à la classe 2 (uniquement là où la conformité UL/cUL est requise)
- Le module d'alimentation doit être doté d'une sortie de 100VA maxi. Dans ce cas, le module d'alimentation n'a pas besoin de mise à la terre et satisfait aux exigences d'isolation définies par la norme CEI 60536 (classe de protection : protection contre les chocs électriques) avec une double isolation ou une isolation renforcée.
- Le module d'alimentation doit être conforme à la directive relative aux limites de tension et être doté d'une sortie de 100VA maxi. pour pouvoir être utilisé avec la barrière immatérielle de sécurité.
- Le temps de maintien de la sortie du module d'alimentation doit être de 20ms mini.
- Lorsque vous utilisez une alimentation à découpage disponible dans le commerce, la
borne de terre (F. G.) doit être connectée à la terre.
- En cas de surtension, prenez les mesures nécessaires en connectant par exemple un limiteur de tension à l'origine de la surtension.
2.6.4 Signal de sortie pendant l'autodiagnostic
La sortie transistor est temporairement et périodiquement désactivée (voir illustration suivante) pour que le récepteur puisse exécuter l'autodiagnostic du circuit de sortie, lorsque le capteur reçoit la lumière (état ON).
Lorsqu'un signal OFF est renvoyé, le récepteur considère le circuit de sortie normal. Lorsqu'aucun signal OFF n'est renvoyé, le récepteur considère que le circuit de sortie ou le câblage est défectueux et la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) reste désactivée.

DANGER!
Veuillez tenir compte du temps de réponse d'entrée de la machine connectée à la barrière immatérielle de sécurité lors du câblage, le signal OFF de la barrière immatérielle de sécurité pouvant provoquer des dysfonctionnements.

other
| Signal | Duration (ms) | |--------|---------------| | OSSD 1 | 5.4 | | OFF | 100 | | OSSD 2 | 40 | | OFF | 60 | | OSSD 2 | 100 |2.6.5 Procédure de connexion et affectation des broches du connecteur
Connectez le câble de connexion (à un connecteur ou à deux connecteurs) au connecteur de la barrière immatérielle de sécurité (émetteur et récepteur).
Câblez l'autre extrémité du câble de connexion en fonction de l'application et de l'affectation des broches du connecteur suivante.

DANGER!
Rallonger le câble d'une longueur supérieure à celle indiquée dans le tableau suivant peut entraîner un dysfonctionnement et provoquer des blessures graves, voire mortelles.
| Nbre de jeux de barrières immatérielles de sécurité (émetteur/récepteur) | Longueur de câble maximum |
| 1 jeu 50m (40m, avec une lampe d'inhibition) | |
| 2 jeux 30m | |
| 3 jeux 30m |

- Lorsque vous souhaitez rallonger le câble de synchronisation à l'aide d'un autre câble que le câble spécial, utilisez un câble à paire torsadée avec blindage, d'un diamètre de 0,2mm² mini.
- Lorsque ce produit est utilisé conformément au marquage S coréen, le câble d'alimentation connecté à la barrière immatérielle de sécurité doit être inférieur à 10m.
Câble de raccordement/version connecteur

Câble d'extension avec connecteur à une extrémité

Câble d'extension avec connecteurs aux deux extrémités

Côté B Côté B
Côté A
Connecteur côté A (pour émetteur/récepteur)
Connecteur côté B (pour émetteur/récepteur)
8 fils 12 fils 12 fils 8 fils




Connecteurs, côtés A et B (câbles 8 fils et 12 fils)
Câble 8 fils SFB-CC
| Couleur du câble/ connecteur | N° de broche | Couleur des fils Description | ||
| Emetteur | Gris/gris | 1 Violet Entrée de paramétrage du verrouillage | ||
| 2 | Marron | 24V DC | ||
| 3 Rose Entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation | ||||
| 4 | Jaune-vert/noir | Sortie auxiliaire | ||
| 5 | Orange | Synchronisation + | ||
| 6 | Orange/noir | Synchronisation - | ||
| 7 | Bleu | 0V | ||
| 8 (Blindage) Polarité de la sortie | ||||
| Récepteur | Gris (rayé noir)/noir | 1 Blanc Sortie de contrôle 2 (OSSD 2) | ||
| 2 | Marron | 24V DC | ||
| 3 Noir Sortie de contrôle 1 (OSSD 1) | ||||
| 4 Jaune-vert Entrée EDM (fonction de supervision du dispositif externe) | ||||
| 5 | Orange | Synchronisation + | ||
| 6 | Orange/noir | Synchronisation - | ||
| 7 | Bleu | 0V | ||
| 8 (Blindage) Polarité de la sortie | ||||
Câble 12 fils SFB-CCI-MU
| Couleur du câble /connecteur | N° de broche | Couleur des fils | Description | |
| Emetteur | Gris/gris | 1 Violet | Entrée de paramétrage du verrouillage | |
| 2 | Marron | 24V DC | ||
| 3 Rose | Entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation | |||
| 4 | Jaune-vert/noir | Sortie auxiliaire | ||
| 5 | Orange | Synchronisation + | ||
| 6 | Orange/noir | Synchronisation - | ||
| 7 | Bleu | 0V | ||
| 8 (Blindage) | Polarité de la sortie | |||
| 9 Gris Suppression des interférences + | ||||
| 10 | Gris/noir | Suppression des interférences - | ||
| 11 | Jaune | Entrée fonction forçage | ||
| 12 | Rouge | Sortie de la lampe d'inhibition | ||
| Récepteur | Gris (rayé noir)/noir | 1 Blanc | Sortie de contrôle 2 (OSSD 2) | |
| 2 | Marron | 24V DC | ||
| 3 Noir Sortie de contrôle 1 (OSSD 1) | ||||
| 4 Jaune-vert | Entrée EDM (fonction de supervision du dispositif externe) | |||
| 5 | Orange | Synchronisation + | ||
| 6 | Orange/noir | Synchronisation - | ||
| 7 | Bleu | 0V | ||
| 8 (Blindage) | Polarité de la sortie | |||
| 9 Gris Suppression des interférences + | ||||
| 10 | Gris/noir | Suppression des interférences - Entrée d'inhibition A | ||
| 11 | Bleu/blanc | Entrée d'inhibition B | ||
| 12 | Bleu/noir | Entrée d'inhibition B | ||

Les couleurs des connecteurs pour émetteur et récepteur sont les suivantes :
- Connecteur pour émetteur : gris
- Connecteur pour récepteur : noir
2.6.6 Câblage de base
Cette section décrit la configuration générale avec un jeu de capteurs, composé d'un émetteur et d'un récepteur face à face. La sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est désactivée lorsque la lumière est interrompue et elle est automatiquement activée lorsque la lumière est reçue.
La sortie auxiliaire (jaune-vert/noir) doit être connectée à la fonction de supervision du dispositif externe (jaune-vert).
| Fonction Paramétrage | |
| Fonction verrouillage (voir page 79) Désactivée (réinitialisation automatique) | |
| Fonction de supervision du dispositif externe (voir page 83) | Désactivée |
| Sortie auxiliaire (voir page 82) | Non disponible |
Câblage de base pour la sortie PNP avec un câble de 12 fils
flowchart
graph TD
A["Récepteur"] --> B["Câble gris"]
C["Emetteur"] --> B
B --> D["(Gris) suppression des interférences +"]
B --> E["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
B --> F["(Rouge) sortie lampe d'inhibition"]
B --> G["(Jaune) entrée fonction forçage"]
B --> H["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
B --> I["(Marron) 24V DC"]
B --> J["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
B --> K["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
B --> L["(Bleu) 0V"]
B --> M["(Jaune-vert/noir) sortie auxiliaire"]
B --> N["(Orange) synchronisation +"]
B --> O["(Orange/noir) synchronisation -"]
B --> P["(Orange) synchronisation +"]
B --> Q["(Jaune-vert) entrée de supervision du dispositif externe"]
B --> R["(Marron) 24V DC"]
B --> S["(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD1)"]
S --> T["K1"]
S --> U["K2"]
S --> V["Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD2)"]
V --> W["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
W --> X["(Bleu) 0V"]
W --> Y["(Bleu/blanc) entrée d'inhibition A"]
Y --> Z["(Bleu/noir) entrée d'inhibition B"]
Z --> AA["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
AA --> AB["(Gris) suppression des interférences +"]
AC["+ 24V DC ±10%"] --> AD
Câblage de base pour la sortie NPN avec un câble de 12 fils
flowchart
graph TD
A["Récepteur"] --> B["(Gris) suppression des interférences +"]
A --> C["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
A --> D["(Rouge) sortie lampe d'inhibition"]
A --> E["(Jaune) entrée fonction forçage"]
A --> F["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
A --> G["(Marron) 24V DC"]
A --> H["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
A --> I["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
A --> J["(Bleu) 0V"]
A --> K["(Jaune-vert/noir) sortie auxiliaire"]
A --> L["(Orange) synchronisation +"]
A --> M["(Orange/noir) synchronisation -"]
A --> N["(Orange) synchronisation +"]
A --> O["(Jaune-vert) entrée de supervision du dispositif externe"]
A --> P["(Marron) 24V DC"]
Q["Câble gris avec trait noir"] --> R["(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD1)"]
Q --> S["(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD2)"]
Q --> T["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
Q --> U["(Bleu) 0V"]
Q --> V["(Bleu/blanc) entrée d'inhibition A"]
Q --> W["(Bleu/noir) entrée d'inhibition B"]
Q --> X["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
Q --> Y["(Gris) suppression des interférences +"]
Z["+ 24V DC ±10%"] --> AA["Output"]
style Z fill:#f9f,stroke:#333,stroke-width:2px
style AA fill:#ccf,stroke:#333,stroke-width:2px

Les schémas de connexion ci-dessus correspondent à un câble 12 fils. Le câble 8 fils n'utilise pas les fils suivants : rouge, jaune, gris, gris/noir, bleu/blanc, bleu/noir. Il n'y a pas de fil conducteur.
2.6.7 Exemples de câblages
Les exemples suivants illustrent comment la barrière immatérielle de sécurité doit être câblée, selon le type de connexion et la fonction utilisée.
2.6.7.1 Réinitialisation manuelle, fonction verrouillage activée (cat. 4)
Cette section décrit la configuration générale avec un jeu de capteurs, composé d'un émetteur et d'un récepteur face à face. La sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est désactivée lorsque la lumière est interrompue.
| Fonction Paramétrage | |
| Fonction verrouillage (voir page 79) Activée (réinitialisation manuelle) | |
| Fonction de supervision du dispositif externe (voir page 83) | Activée |
| Sortie auxiliaire (voir page 82) | Disponible |
Câblage de la sortie PNP avec un câble à 12 fils
flowchart
graph TD
A["Récepteur"] --> B["(Gris) suppression des interférences +"]
A --> C["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
A --> D["(Rouge) sortie lampe d'inhibition"]
A --> E["(Jaune) entrée fonction forçage"]
A --> F["(Marron) 24V DC"]
A --> G["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
A --> H["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
A --> I["(Jaune-vert/noir) sortie auxiliaire"]
I --> J["Charge"]
I --> K["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
I --> L["(Bleu) 0V"]
A --> M["(Orange) synchronisation +"]
M --> N["(Orange/NOIR) synchronisation -"]
M --> O["(Orange/NOIR) synchronisation -"]
M --> P["(Orange) synchronisation +"]
Q["Câble gris avec trait noir"] --> R["(Jaune-vert) entrée de supervision du dispositif externe"]
Q --> S["(Marron) 24V DC"]
Q --> T["(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD1)"]
Q --> U["(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD2)"]
Q --> V["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
Q --> W["(Bleu) 0V"]
Q --> X["(Bleu/blanc) entrée d'inhibition A"]
Q --> Y["(Bleu/noir) entrée d'inhibition B"]
Q --> Z["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
Q --> AA["(Gris) suppression des interférences +"]
B --> AB["S1"]
C --> AB
D --> AB
E --> AB
F --> AB
G --> AB
H --> AB
I --> AB
J --> AB
K --> AB
L --> AB
N --> AB
O --> AB
P --> AB
Q --> AC["K1 K2"]
R --> AD["K1"]
S --> AE["K2"]
T --> AF["+ 24V DC ±10%"]
| Symboles dans le schéma de connexion | |
| Contact S1 | Vs à Vs - 2,5V (courant absorbé : 5mA maxi.) : arrêt d'émissionOuvert : émission |
| K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique) | |
Vs = tension d'alimentation appliquée
Câblage de la sortie NPN avec un câble à 12 fils
flowchart
graph TD
A["Récepteur"] --> B["(Gris) suppression des interférences +"]
A --> C["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
A --> D["(Rouge) sortie lampe d'inhibition"]
A --> E["(Jaune) entrée fonction forçage"]
A --> F["(Marron) 24V DC"]
A --> G["(Jaune-vert/noir) sortie auxiliaire"]
A --> H["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
A --> I["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
A --> J["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
A --> K["(Bleu) 0V"]
A --> L["(Orange) synchronisation +"]
A --> M["(Orange/noir) synchronisation -"]
A --> N["(Orange/noir) synchronisation -"]
A --> O["(Orange) synchronisation +"]
P["Câble gris avec trait noir"] --> Q["(Jaune-vert) entrée de supervision du dispositif externe"]
P --> R["(Marron) 24V DC"]
P --> S["(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD1)"]
P --> T["(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD2)"]
P --> U["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
P --> V["(Bleu) 0V"]
P --> W["(Bleu/blanc) entrée d'inhibition A"]
P --> X["(Bleu/noir) entrée d'inhibition B"]
P --> Y["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
P --> Z["(Gris) suppression des interférences +"]
style P fill:#f9f,stroke:#333
style Q fill:#ccf,stroke:#333
style R fill:#ccf,stroke:#333
style S fill:#ccf,stroke:#333
style T fill:#ccf,stroke:#333
style U fill:#ccf,stroke:#333
style V fill:#ccf,stroke:#333
style W fill:#ccf,stroke:#333
style X fill:#ccf,stroke:#333
style Y fill:#ccf,stroke:#333
style Z fill:#ccf,stroke:#333
subgraph "Câble gris avec trait noir"
direction TB
S1["S1"]
Charge["Charge"]
K1["K1 K2""]
K2["K2""]
K1 -.-> 24V_DC["+ 24V DC ±10%"]
end
| Symboles dans le schéma de connexion | |
| Contact S1 | 0 à +1,5V (courant de source 5mA maxi.) : arrêt d’émissionOuvert : émission |
| K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique) | |

- Le type de sortie OSSD (PNP ou NPN) est déterminé par l'état de connexion du fil de blindage. Un câblage incorrect peut bloquer le système.
- Les schémas de connexion ci-dessus correspondent à un câble 12 fils. Le câble 8 fils n'utilise pas les fils suivants : rouge, jaune, gris, gris/noir, bleu/blanc, bleu/noir. Il n'y a pas de fil conducteur.
2.6.7.2 Connexion en série (catégorie 4)
Cette section décrit comment connecter jusqu'à 3 jeux d'émetteurs et de récepteurs en série avec un maximum de 192 faisceaux. Cette configuration est utilisée lorsque la partie dangereuse est accessible dans deux sens ou plus. La sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est désactivée lorsque la lumière est interrompue.

Utilisez uniquement le câble SFB-CSL pour connecter les émetteurs et les récepteurs en série. Une connexion incorrecte des émetteurs et récepteurs pourrait créer des zones mortes et provoquer des blessures graves, voire mortelles.
| Fonction Paramétrage | |
| Fonction verrouillage (voir page 79) Activée (réinitialisation manuelle) | |
| Fonction de supervision du dispositif externe (voir page 83) | Activée |
| Sortie auxiliaire (voir page 82) | Disponible |
Câblage pour une connexion en série de la sortie PNP avec un câble à 12 fils
flowchart
graph TD
A["Câble gris"] --> B["(Gris) suppression des interférences +"]
A --> C["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
A --> D["(Rouge) sortie lampe d'inhibition"]
A --> E["(Jaune) entrée fonction forçage"]
A --> F["(Marron) 24V DC"]
A --> G["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
A --> H["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
A --> I["(Jaune-vert/noir) sortie auxiliaire"]
I --> J["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
I --> K["(Bleu) 0V"]
A --> L["(Orange) synchronisation +"]
L --> M["(Orange/noir) synchronisation -"]
L --> N["(Orange/noir) synchronisation -"]
L --> O["(Orange) synchronisation +"]
O --> P["(Jaune-vert) entrée de supervision du dispositif externe"]
O --> Q["(Marron) 24V DC"]
O --> R["(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD1)"]
R --> S["(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD2)"]
R --> T["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
R --> U["(Bleu) 0V"]
A --> V["(Bleu/blanc) entrée d'inhibition A"]
V --> W["(Bleu/noir) entrée d'inhibition B"]
A --> X["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
X --> Y["(Gris) suppression des interférences +"]
Z["Câble gris avec trait noir"] --> AA["+ 24V DC ±10%"]
| Symboles dans le schéma de connexion | |
| Contact S1 | Vs à Vs - 2,5V (courant absorbé : 5mA maxi.) : arrêt d’émissionOuvert : émission |
| K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique) | |
Vs = tension d'alimentation appliquée

Les schémas de connexion ci-dessus correspondent à un câble 12 fils. Le câble 8 fils n'utilise pas les fils suivants : rouge, jaune, gris, gris/noir, bleu/blanc, bleu/noir. Il n'y a pas de fil conducteur.
Câblage pour une connexion en série de la sortie NPN avec un câble à 12 fils
flowchart
graph TD
A["Câble gris"] --> B["(Gris) suppression des interférences +"]
A --> C["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
A --> D["(Rouge) sortie lampe d'inhibition"]
A --> E["(Jaune) entrée fonction forçage"]
A --> F["(Marron) 24V DC"]
A --> G["(Jaune-vert/noir) sortie auxiliaire"]
A --> H["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
A --> I["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
A --> J["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
A --> K["(Bleu) 0V"]
A --> L["(Orange) synchronisation +"]
A --> M["(Orange/noir) synchronisation -"]
A --> N["(Orange) synchronisation +"]
A --> O["(Jaune-vert) entrée de supervision du dispositif externe"]
A --> P["(Marron) 24V DC"]
A --> Q["(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD1)"]
A --> R["(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD2)"]
A --> S["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
A --> T["(Bleu) 0V"]
A --> U["(Bleu/blanc) entrée d'inhibition A"]
A --> V["(Bleu/noir) entrée d'inhibition B"]
A --> W["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
A --> X["(Gris) suppression des interférences +"]
Y["Câble gris avec trait noir"] --> Z["+ 24V DC ±10%"]
| Symboles dans le schéma de connexion | |
| Contact S1 | 0 à +1,5V (courant de source 5mA maxi.) : arrêt d'émissionOuvert : émission |
| K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique) | |

- Le type de sortie OSSD (PNP ou NPN) est déterminé par l'état de connexion du fil de blindage. Un câblage incorrect peut bloquer le système.
- Les schémas de connexion ci-dessus correspondent à un câble 12 fils. Le câble 8 fils n'utilise pas les fils suivants : rouge, jaune, gris, gris/noir, bleu/blanc, bleu/noir. Il n'y a pas de fil conducteur.
2.6.7.3 Connexion parallèle (catégorie 4)
Cette section décrit comment connecter plusieurs jeux d'émetteurs et de récepteurs face à face, en parallèle. Cette configuration est utilisée lorsqu'il y a deux parties dangereuses accessibles chacune dans un seul sens. En raccordant le fil de prévention des interférences, trois jeux de barrières immatérielles de sécurité peuvent être connectés. Seule la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) du capteur, dont la lumière est interrompue, est désactivée.

DANGER!
Pour une connexion parallèle, connectez le récepteur avec les autres récepteurs, dont le fil de prévention des interférences est raccordé, comme indiqué dans l'illustration suivante. Une connexion incorrecte des émetteurs et récepteurs pourrait créer des zones mortes et provoquer des blessures graves, voire mortelles.
| Fonction Paramétrage | |
| Fonction verrouillage (voir page 79) Activée (réinitialisation manuelle) | |
| Fonction de supervision du dispositif externe (voir page 83) | Activée |
| Sortie auxiliaire (voir page 82) | Disponible |
Connexion parallèle avec la sortie PNP
flowchart
graph TD
A["Câble gris avec trait noir"] --> B["Câble gris"]
A --> C["Câble gris avec trait noir"]
A --> D["Câble gris avec trait noir"]
A --> E["Câble gris avec trait noir"]
A --> F["Câble gris avec trait noir"]
A --> G["Câble gris avec trait noir"]
B --> H["(Gris) suppression des interférences +"]
B --> I["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
B --> J["(Rouge) sortie lampe d'inhibition"]
B --> K["(Jaune) entrée fonction forçage"]
B --> L["(Marron) 24V DC"]
B --> M["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
B --> N["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
B --> O["(Jaune-vert/noir) sortie auxiliaire"]
B --> P["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
B --> Q["(Bleu) 0V"]
B --> R["(Orange) synchronisation +"]
B --> S["(Orange/noir) synchronisation -"]
B --> T["(Orange) synchronisation +"]
B --> U["(Jaune-vert) entrée de supervision du dispositif externe"]
B --> V["(Marron) 24V DC"]
B --> W["(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD1)"]
B --> X["(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD2)"]
B --> Y["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
B --> Z["(Bleu) 0V"]
B --> AA["(Bleu/blanc) entrée d'inhibition A"]
B --> AB["(Bleu/noir) entrée d'inhibition B"]
B --> AC["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
B --> AD["(Gris) suppression des interférences +"]
E --> AE["(Gris) suppression des interférences +"]
E --> AF["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
E --> AG["(Rouge) sortie lampe d'inhibition"]
E --> AH["(Jaune) entrée fonction forçage"]
E --> AI["(Marron) 24V DC"]
E --> AJ["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
E --> AK["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
E --> AL["(Jaune-vert/noir) sortie auxiliaire"]
E --> AM["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
E --> AN["(Bleu) 0V"]
E --> AO["(Orange) synchronisation +"]
E --> AP["(Orange/noir) synchronisation -"]
E --> AQ["(Orange/vert) entrée de supervision du dispositif externe"]
E --> AR["(Marron) 24V DC"]
E --> AS["(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD1)"]
E --> AT["(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD2)"]
E --> AU["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
E --> AV["(Bleu) 0V"]
E --> AW["(Bleu/blanc) entrée d'inhibition A"]
E --> AX["(Bleu/noir) entrée d'inhibition B"]
E --> AY["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
E --> AZ["(Gris) suppression des interférences +"]
| Symboles dans le schéma de connexion | |
| Contact S1 | Vs à Vs - 2,5V (courant absorbé : 5mA maxi.) : arrêt d'émissionOuvert : émission |
| K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique) | |
Vs = tension d'alimentation appliquée

- Le type de sortie OSSD (PNP ou NPN) est déterminé par l'état de connexion du fil de blindage. Un câblage incorrect peut bloquer le système.
- Si vous souhaitez rallonger le câble de prévention des interférences, utilisez un câble à paire torsadée avec blindage, d'un diamètre de 0,2mm² mini.
Connexion parallèle avec la sortie NPN
flowchart
graph TD
A["Câble gris avec trait noir"] --> B["Câble gris"]
A --> C["Câpteur"]
A --> D["Capteur"]
B --> E["(Gris) suppression des interférences +"]
B --> F["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
B --> G["(Rouge) sortie lampe d'inhibition"]
B --> H["(Jaune) entrée fonction forçage"]
B --> I["(Marron) 24V DC"]
B --> J["(Jaune-vert/noir) sortie auxiliaire"]
B --> K["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
B --> L["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
B --> M["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
B --> N["(Bleu) 0V"]
B --> O["(Orange) synchronisation +"]
B --> P["(Orange/noir) synchronisation -"]
B --> Q["(Orange) synchronisation +"]
B --> R["(Jaune-vert) entrée de supervision du dispositif externe"]
B --> S["K1 K2"]
B --> T["(Marron) 24V DC"]
B --> U["(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD1)"]
B --> V["(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD2)"]
B --> W["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
B --> X["(Bleu) 0V"]
B --> Y["(Bleu/blanc) entrée d'inhibition A"]
B --> Z["(Bleu/noir) entrée d'inhibition B"]
B --> AA["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
B --> AB["(Gris) suppression des interférences +"]
C --> AC["(Capteur esclave"]
C --> AD["Câble gris"]
AD --> AE["(Gris) suppression des interférences +"]
AD --> AF["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
AD --> AG["(Rouge) sortie lampe d'inhibition"]
AD --> AH["(Jaune) entrée fonction forçage"]
AD --> AI["(Marron) 24V DC"]
AD --> AJ["(Jaune-vert/noir) sortie auxiliaire"]
AJ --> AK["Charge"]
AJ --> AL["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
AJ --> AM["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
AJ --> AN["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
AJ --> AO["(Bleu) 0V"]
AJ --> AP["(Orange) synchronisation +"]
AJ --> AQ["(Orange/noir) synchronisation -"]
AJ --> AR["(Orange) synchronisation +"]
AJ --> AS["(Jaune-vert) entrée de supervision du dispositif externe"]
AJ --> AT["(Marron) 24V DC"]
AJ --> AU["(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD1)"]
AJ --> AV["(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD2)"]
AJ --> AW["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
AJ --> AX["(Bleu) 0V"]
AJ --> AY["(Bleu/blanc) entrée d'inhibition A"]
AJ --> AZ["(Bleu/noir) entrée d'inhibition B"]
AJ --> BA["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
AJ --> BB["(Gris) suppression des interférences +"]
C --> BC["+ 24V DC ±10%"]
AD --> BD["+ 24V DC ±10%"]
| Symboles dans le schéma de connexion | |
| Contact S1 | 0 à +1,5V (courant de source 5mA maxi.) : arrêt d'émissionOuvert : émission |
| K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique) | |

- Le type de sortie OSSD (PNP ou NPN) est déterminé par l'état de connexion du fil de blindage. Un câblage incorrect peut bloquer le système.
- Si vous souhaitez rallonger le câble de prévention des interférences, utilisez un câble à paire torsadée avec blindage, d'un diamètre de 0,2mm² mini.
2.6.7.4 Connexion mixte (catégorie 4)
Cette section décrit comment connecter plusieurs jeux d'émetteurs et de récepteurs face à face, en série et en parallèle. Cette configuration est utilisée lorsque deux parties dangereuses minimums sont accessibles dans deux sens minimums. Vous pouvez combiner trois jeux de capteurs maximums en série et en parallèle. Le nombre total de faisceaux disponible est de 192. Les sorties de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) sont désactivées uniquement lorsque la lumière est interrompue.

DANGER!
Utilisez uniquement le câble SFB-CSL pour connecter les émetteurs et les récepteurs en séri
Pour une connexion parallèle, connectez le récepteur avec les autres récepteurs, dont le fil de prévention des interférences est raccordé, comme indiqué dans l'illustration suivant
| Fonction Paramétrage | |
| Fonction verrouillage (voir page 79) Activée (réinitialisation manuelle) | |
| Fonction de supervision du dispositif externe (voir page 83) | Activée |
| Sortie auxiliaire (voir page 82) | Disponible |
Connexion mixte, en série et en parallèle, avec la sortie PNP
flowchart
graph TD
A["Câble gris avec trait noir"] --> B["Câble gris"]
A --> C["Câble gris avec trait noir"]
D["Câble gris avec trait noir"] --> E["Câble gris"]
D --> F["Câble gris avec trait noir"]
G["Câble gris avec trait noir"] --> H["Câble gris"]
G --> I["Câble gris avec trait noir"]
J["Câble gris avec trait noir"] --> K["Câble gris"]
J --> L["Câble gris avec trait noir"]
M["Câble gris avec trait noir"] --> N["Câble gris"]
M --> O["Câble gris avec trait noir"]
P["Câble gris avec trait noir"] --> Q["Câble gris"]
P --> R["Câble gris avec trait noir"]
S["Charge"] --> T["S1"]
U["Charge"] --> V["S1"]
W["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> X["OSSD1"]
Y["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> Z["OSSD2"]
AA["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> AB["OSSD3"]
AC["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> AD["OSSD4"]
AE["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> AF["OSSD5"]
AG["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> AH["OSSD6"]
AI["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> AJ["OSSD7"]
AK["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> AL["OSSD8"]
AM["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> AN["OSSD9"]
AO["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> AP["OSSD10"]
AQ["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> AR["OSSD11"]
AS["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> AT["OSSD12"]
AU["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> AV["OSSD13"]
AW["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> AX["OSSD14"]
AY["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> AZ["OSSD15"]
BA["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> BB["OSSD16"]
BC["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> BD["OSSD17"]
BE["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> BF["OSSD18"]
BG["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> BH["OSSD19"]
BI["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> BJ["OSSD20"]
BK["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> BL["OSSD21"]
BM["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> BN["OSSD22"]
BO["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> BP["OSSD23"]
BQ["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> BR["OSSD24"]
BS["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> BT["OSSD25"]
BU["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> BV["OSSD26"]
BW["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> BX["OSSD27"]
BY["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> BZ["OSSD28"]
CA["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> CB["OSSD29"]
CC["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> CD["OSSD30"]
CE["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> CF["OSSD31"]
DG["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> DH["OSSD32"]
DI["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> DJ["OSSD33"]
DK["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> DL["OSSD34"]
DV["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> DW["OSSD35"]
DX["Blindage) fil de polarité de la sortie"] --> DY["OSSD36"]
DY["Air"] --> DYA["- 24V DC - ±10%"]
DYB["Air"] --> DYC["- 24V DC - ±10%"]
| Symboles dans le schéma de connexion | |
| Contact S1 | Vs à Vs - 2,5V (courant absorbé : 5mA maxi.) : arrêt d'émissionOuvert : émission |
| K1, K2 Dispositif | externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique) |
Vs = tension d'alimentation appliquée

- Le type de sortie OSSD (PNP ou NPN) est déterminé par l'état de connexion du fil de blindage. Un câblage incorrect peut bloquer le système.
- Si vous souhaitez rallonger le câble de prévention des interférences, utilisez un câble à paire torsadée avec blindage, d'un diamètre de 0,2mm² mini.
Connexion mixte, en série et en parallèle, avec la sortie NPN
flowchart
graph TD
A["Câble gris avec trait noir"] --> B["Câble gris"]
A --> C["Câpteur"]
A --> D["Câpteur maître"]
B --> E["Câble gris"]
B --> F["Câpteur esclave"]
C --> G["Câble gris avec trait noir"]
D --> H["Câble gris avec trait noir"]
E --> I["(Gris) suppression des interférences +"]
E --> J["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
E --> K["(Rouge) sortie lampe d'inhibition"]
E --> L["(Jaune) entrée fonction forçage"]
E --> M["(Marron) 24V DC"]
F --> N["(Raue) sortie de contrôle 1 (OSSD1)"]
F --> O["(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD2)"]
F --> P["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
F --> Q["(Rose) entrée d'émission/entrée de réinitialisation"]
F --> R["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
F --> S["(Bleu) 0V"]
G --> T["(Gris) suppression des interférences +"]
G --> U["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
G --> V["(Raue) sortie lampe d'inhibition"]
G --> W["(Jaune) entrée fonction forçage"]
G --> X["(Marron) 24V DC"]
H --> Y["(Raue) sortie de contrôle 1 (OSSD1)"]
H --> Z["(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD2)"]
H --> AA["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
H --> AB["(Rose) entrée d'émission/entrée de réinitialisation"]
H --> AC["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
H --> AD["(Bleu) 0V"]
I --> AE["Charge"]
J --> AF["S1"]
K --> AG["K1 K2"]
L --> AH["+ 24V DC ±10%"]
M --> AI["Charge"]
N --> AJ["Orange/vert/noir"] sortie auxiliaire]
N --> AK["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
O --> AL["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
O --> AM["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
P --> AN["S1"]
Q --> AO["(Blueu/blač) entrée d'inhibition A"]
Q --> AP["(Bleu/noir) entrée d'inhibition B"]
R --> AQ["(Blueu/blač) entrée d'inhibition A"]
R --> AR["(Bleu/noir) entrée d'inhibition B"]
S --> AS["S1"]
T --> AT["Charge"]
U --> AU["Orange/vert/noir"] sortie auxiliaire]
U --> AV["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
V --> AW["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
V --> AX["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
W --> AY["S1"]
X --> AZ["Charge"]
Y --> BA["Orange/vert/noir"] sortie auxiliaire]
Y --> BB["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
AC --> BC["Charge"]
AD --> BD["S1"]
AE --> BE["Charge"]
AF --> BF["Charge"]
AG --> BG["S1"]
AH --> BH["Charge"]
AI --> BI["Charge"]
AJ --> BJ["Charge"]
AK --> BK["S1"]
AL --> BL["Charge"]
AM --> BM["Charge"]
AN --> BN["S1"]
AO --> BO["Charge"]
AP --> BP["S1"]
AQ --> BQ["S1"]
AR --> BR["Charge"]
AS --> BS["S1"]
AT --> BT["Charge"]
AU --> BU["S1"]
AV --> BV["S1"]
AW --> BW["S1"]
AX --> BX["S1"]
BY --> BY["S1"]
AZ --> BZ["S1"]
BA --> CA["S1"]
BB --> CB["S1"]
BC --> CC["S1"]
DQ["Câble gris avec trait noir"] --> AB
DQ["Câble gris avec trait noir"] --> AC
DQ["Câble gris avec trait noir"] --> AD
DQ["Câble gris avec trait noir"] --> AE
DQ["Câble gris avec trait noir"] --> AF
DQ["Câble gris avec trait noir"] --> AG
DQ["Câble gris avec trait noir"] --> AH
DQ["Câble gris avec trait noir"] --> AI
</details>
<table><tr><td colspan="2">Symboles dans le schéma de connexion</td></tr><tr><td>Contact S1</td><td>0 à +1,5V (courant de source 5mA maxi.) : arrêt d'émissionOuvert : émission</td></tr><tr><td>K1, K2 Dispositif</td><td>externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique)</td></tr></table>

<h1 id="nota-26">♦ NOTA</h1>
- Le type de sortie OSSD (PNP ou NPN) est déterminé par l'état de connexion du fil de blindage. Un câblage incorrect peut bloquer le système.
- Si vous souhaitez rallonger le câble de prévention des interférences, utilisez un câble à paire torsadée avec blindage, d'un diamètre de 0,2mm² mini.
<h1 id="2675-réinitialisation-automatique-catégorie-4">2.6.7.5 Réinitialisation automatique (catégorie 4)</h1>
<table><tr><td>Fonction Paramétrage</td><td></td></tr><tr><td>Fonction verrouillage (voir page 79)</td><td>Désactivée automatique)</td></tr><tr><td>Fonction de supervision du dispositif externe (voir page 83)</td><td>Activée</td></tr><tr><td>Sortie auxiliaire (voir page 82)</td><td>Disponible</td></tr></table>
Câblage de la sortie PNP lorsque la fonction de réinitialisation automatique est active

<details>
<summary>flowchart</summary>
```mermaid
graph TD
A["Récepteur"] --> B["Câble gris"]
C["Emetteur"] --> B
B --> D["(Gris) suppression des interférences +"]
B --> E["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
B --> F["(Rouge) sortie lampe d'inhibition"]
B --> G["(Jaune) entrée fonction forçage"]
B --> H["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
B --> I["(Marron) 24V DC"]
B --> J["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
J --> K["S1"]
K --> L["(Jaune-vert/noir) sortie auxiliaire"]
L --> M["Charge"]
M --> N["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
N --> O["(Bleu) 0V"]
O --> P["(Orange) synchronisation +"]
P --> Q["(Orange) synchronisation -"]
Q --> R["(Orange/noir) synchronisation -"]
R --> S["(Orange) synchronisation +"]
S --> T["(Jaune-vert) entrée de supervision du dispositif externe"]
T --> U["K1 K2"]
U --> V["(Marron) 24V DC"]
V --> W["(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD1)"]
W --> X["K1"]
W --> Y["K2"]
X --> Z["(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD2)"]
Z --> AA["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
AA --> AB["(Bleu) 0V"]
AB --> AC["(Bleu/blanc) entrée d'inhibition A"]
AC --> AD["(Bleu/noir) entrée d'inhibition B"]
AD --> AE["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
AE --> AF["(Gris) suppression des interférences +"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333
style L fill:#fcc,stroke:#333
style M fill:#fcc,stroke:#333
style N fill:#fcc,stroke:#333
style O fill:#fcc,stroke:#333
style P fill:#fcc,stroke:#333
style Q fill:#fcc,stroke:#333
style R fill:#fcc,stroke:#333
style S fill:#fcc,stroke:#333
style T fill:#fcc,stroke:#333
style U fill:#fcc,stroke:#333
style V fill:#fcc,stroke:#333
style W fill:#fcc,stroke:#333
style X fill:#fcc,stroke:#333
style Y fill:#fcc,stroke:#333
style Z fill:#fcc,stroke:#333
style AA fill:#fcc,stroke:#333
style AB fill:#fcc,stroke:#333
style AC fill:#fcc,stroke:#333
style AD fill:#fcc,stroke:#333
style AE fill:#fcc,stroke:#333
| Symboles dans le schéma de connexion | |
| Contact S1 | Vs à Vs - 2,5V (courant absorbé : 5mA maxi.) : arrêt d’émissionOuvert : émission |
| K1, K2 Dispositif | externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique) |
Vs = tension d'alimentation appliquée

- Le type de sortie OSSD (PNP ou NPN) est déterminé par l'état de connexion du fil de blindage. Un câblage incorrect peut bloquer le système.
- Les schémas de connexion ci-dessus correspondent à un câble 12 fils. Le câble 8 fils n'utilise pas les fils suivants : rouge, jaune, gris, gris/noir, bleu/blanc, bleu/noir. Il n'y a pas de fil conducteur.
Câblage de la sortie NPN lorsque la fonction de réinitialisation automatique est active
flowchart
graph TD
A["Câble gris avec trait noir"] --> B["(Gris) suppression des interférences +"]
A --> C["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
A --> D["(Rouge) sortie lampe d'inhibition"]
A --> E["(Jaune) entrée fonction forçage"]
A --> F["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
A --> G["(Marron) 24V DC"]
A --> H["(Jaune-vert/noir) sortie auxiliaire"]
A --> I["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
A --> J["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
A --> K["(Bleu) 0V"]
A --> L["(Orange) synchronisation +"]
A --> M["(Orange/noir) synchronisation -"]
A --> N["(Orange) synchronisation +"]
A --> O["(Jaune-vert) entrée de supervision du dispositif externe"]
A --> P["(Marron) 24V DC"]
A --> Q["(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD1)"]
A --> R["(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD2)"]
A --> S["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
A --> T["(Bleu) 0V"]
A --> U["(Bleu/blanc) entrée d'inhibition A"]
A --> V["(Bleu/noir) entrée d'inhibition B"]
A --> W["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
A --> X["(Gris) suppression des interférences +"]
B --> Y["Charge"]
K --> Z["S1"]
L --> AA["K1 K2"]
M --> AB["K1"]
N --> AC["K2"]
| Symboles dans le schéma de connexion | |
| Contact S1 | 0 à +1,5V (courant de source 5mA maxi.) : arrêt d’émissionOuvert : émission |
| K1, K2 Dispositif | externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique) |

- Le type de sortie OSSD (PNP ou NPN) est déterminé par l'état de connexion du fil de blindage. Un câblage incorrect peut bloquer le système.
- Les schémas de connexion ci-dessus correspondent à un câble 12 fils. Le câble 8 fils n'utilise pas les fils suivants : rouge, jaune, gris, gris/noir, bleu/blanc, bleu/noir. Il n'y a pas de fil conducteur.
2.6.7.6 Fonction de supervision du dispositif externe désactivée (cat. 4)
Cette section décrit comment connecter la sortie auxiliaire et l'entrée de la fonction de supervision du dispositif externe. Désactivez la fonction de supervision du dispositif externe à l'aide du contrôleur portable. Paramétrez la sortie auxiliaire avec la 'logique négative des sorties de contrôle (OSSD 1, OSSD 2)' (paramètre par défaut) avec le contrôleur portable SFB-HC (disponible en option). La sortie auxiliaire ne peut pas être connectée à des dispositifs externes.
| Fonction Paramétrage | |
| Fonction verrouillage (voir page 79) | Désactivée automatique) |
| Fonction de supervision du dispositif externe (voir page 83) | Désactivée |
| Sortie auxiliaire (voir page 82) | Non |
réinitialisation
disponible
Câblage de la sortie PNP lorsque la fonction de supervision du dispositif externe est désactivée

flowchart
graph TD
A["Câble gris avec trait noir"] --> B["Récepteur"]
A --> C["Emetteur"]
A --> D["Câble gris"]
B --> E["(Gris) suppression des interférences +"]
B --> F["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
B --> G["(Rouge) sortie lampe d'inhibition"]
B --> H["(Jaune) entrée fonction forçage"]
B --> I["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
B --> J["(Marron) 24V DC"]
C --> K["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
C --> L["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
C --> M["(Bleu) 0V"]
C --> N["(Jaune-vert/noir) sortie auxiliaire"]
C --> O["(Orange) synchronisation +"]
C --> P["(Orange/noir) synchronisation -"]
C --> Q["(Orange/noir) synchronisation -"]
C --> R["(Orange) synchronisation +"]
C --> S["(Jaune-vert) entrée de supervision du dispositif externe"]
C --> T["(Marron) 24V DC"]
D --> U["(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD1)"]
D --> V["(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD2)"]
D --> W["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
D --> X["(Bleu) 0V"]
D --> Y["(Bleu/blanc) entrée d'inhibition A"]
D --> Z["(Bleu/noir) entrée d'inhibition B"]
D --> AA["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
D --> AB["(Gris) suppression des interférences +"]
S1["S1"] --> AD["+ 24V DC ±10%"]
| Symboles dans le schéma de connexion | |
| Contact S1 | Vs à Vs - 2,5V (courant absorbé : 5mA maxi.) : arrêt d'émissionOuvert : émission |
| K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique) | |
Vs = tension d'alimentation appliquée

- Le type de sortie OSSD (PNP ou NPN) est déterminé par l'état de connexion du fil de blindage. Un câblage incorrect peut bloquer le système.
- Les schémas de connexion ci-dessus correspondent à un câble 12 fils. Le câble 8 fils n'utilise pas les fils suivants : rouge, jaune, gris, gris/noir, bleu/blanc, bleu/noir. Il n'y a pas de fil conducteur.
Câblage de la sortie NPN lorsque la fonction de supervision du dispositif externe est désactivée
flowchart
graph TD
A["Récepteur"] --> B["Câble gris"]
C["Emetteur"] --> B
B --> D["(Gris) suppression des interférences +"]
B --> E["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
B --> F["(Rouge) sortie lampe d'inhibition"]
B --> G["(Jaune) entrée fonction forçage"]
B --> H["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
B --> I["(Marron) 24V DC"]
B --> J["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
B --> K["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
B --> L["(Bleu) 0V"]
B --> M["(Jaune-vert/noir) sortie auxiliaire"]
M --> N["(Orange) synchronisation +"]
N --> O["(Orange/noir) synchronisation -"]
O --> P["(Orange) synchronisation +"]
P --> Q["(Jaune-vert) entrée de supervision du dispositif externe"]
Q --> R["(Marron) 24V DC"]
Q --> S["(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD1)"]
S --> T["(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD2)"]
T --> U["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
U --> V["(Bleu) 0V"]
U --> W["(Bleu/blanc) entrée d'inhibition A"]
W --> X["(Bleu/noir) entrée d'inhibition B"]
X --> Y["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
Y --> Z["(Gris) suppression des interférences +"]
Z --> AA["S1"]
AA --> AB["+ 24V DC ±10%"]
| Symboles dans le schéma de connexion | |
| Contact S1 | 0 à +1,5V (courant de source 5mA maxi.) : arrêt d'émissionOuvert : émission |
| K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique) | |

- Le type de sortie OSSD (PNP ou NPN) est déterminé par l'état de connexion du fil de blindage. Un câblage incorrect peut bloquer le système.
- Les schémas de connexion ci-dessus correspondent à un câble 12 fils. Le câble 8 fils n'utilise pas les fils suivants : rouge, jaune, gris, gris/noir, bleu/blanc, bleu/noir. Il n'y a pas de fil conducteur.
2.6.7.7 Fonction d'inhibition (catégorie 4)
| Fonction Paramétrage | |
| Fonction verrouillage (voir page 79) | Désactivée manuelle) |
| Fonction de supervision du dispositif externe (voir page 83) | Activée |
| Sortie auxiliaire (voir page 82) | Disponible |
Câblage de la sortie PNP lorsque la fonction d'inhibition est activée

flowchart
graph TD
A["Câble gris avec trait noir"] --> B["(Gris) suppression des interférences +"]
A --> C["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
A --> D["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
A --> E["(Marron) 24V DC"]
A --> F["(Rouge) sortie lampe d'inhibition"]
F --> G["(Note)"]
F --> H["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
H --> I["(Jaune) entrée fonction forçage"]
H --> J["(Jaune-vert/noir) sortie auxiliaire"]
H --> K["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
H --> L["(Bleu) 0V"]
A --> M["(Orange) synchronisation +"]
M --> N["(Orange/noir) synchronisation -"]
A --> O["(Orange/naoir) synchronisation -"]
O --> P["(Orange) synchronisation +"]
A --> Q["(Jaune-vert) entrée de supervision du dispositif externe"]
Q --> R["K1 K2"]
A --> S["(Marron) 24V DC"]
S --> T["S2"]
S --> U["S2"]
A --> V["(Bleu/blanc) entrée d'inhibition A"]
V --> W["(OSSD1)"]
V --> X["(OSSD2)"]
V --> Y["(Blanc) sortie de contrôle 1 (OSSD1)"]
Y --> Z["K1"]
Y --> AA["K2"]
A --> AB["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
AB --> AC["(Bleu) 0V"]
A --> AD["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
AD --> AE["(Gris) suppression des interférences +"]
AF["Câble gris"] --> AG["+ 24V DC ±10%"]
Vs = tension d'alimentation appliquée
| Symboles dans le schéma de connexion | |
| Contact S1 | Vs à Vs - 2,5V (courant absorbé : 5mA maxi.) : arrêt d’émissionOuvert : émission |
| Contact S2 Entrée d’inhibition, entrée fonction forçage :Vs à Vs - 2,5V (courant absorbé : 5mA maxi.) : activée | |
| • Ouvert : désactivée | |
| K1, K2 Dispositif externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique) | |

Vous devez connecter une lampe incandescente de 3 à 10W à la sortie de la lampe d'inhibition. Si la lampe d'inhibition n'est pas connectée, la fonction d'inhibition ne fonctionne pas.
Câblage de la sortie NPN lorsque la fonction d'inhibition est activée
flowchart
graph TD
A["Câble gris"] --> B["(Gris) suppression des interférences +"]
A --> C["(Gris/noir) suppression des interférences -"]
A --> D["(Violet) entrée de paramétrage du verrouillage"]
A --> E["(Marron) 24V DC"]
A --> F["(Jaune-vert/noir) sortie auxiliaire"]
F --> G["Charge"]
F --> H["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
H --> I["(Jaune) entrée fonction forçage"]
I --> J["(Rose) entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"]
J --> K["(Rouge) sortie lampe d'inhibition"]
K --> L["(Bleu) 0V"]
L --> M["(Note)"]
M --> N["S1"]
M --> O["S2"]
P["Câble gris avec trait noir"] --> Q["(Orange) synchronisation +"]
Q --> R["(Orange/noir) synchronisation -"]
R --> S["(Orange) synchronisation +"]
S --> T["(Jaune-vert) entrée de supervision du dispositif externe"]
T --> U["K1 K2"]
T --> V["(Marron) 24V DC"]
T --> W["(Noir) sortie de contrôle 1 (OSSD1)"]
W --> X["K1"]
W --> Y["(Blanc) sortie de contrôle 2 (OSSD2)"]
Y --> Z["K2"]
W --> AA["(Blindage) fil de polarité de la sortie"]
AA --> AB["(Bleu/noir) entrée d'inhibition B"]
AB --> AC["(Bleu/blanc) entrée d'inhibition A"]
AC --> AD["(Bleu) 0V"]
AD --> AE["S2"]
AD --> AF["S2"]
AG["Câble gris"] --> AH["(Gris) suppression des interférences -"]
AH --> AI["(Gris) suppression des interférences +"]
AI --> AJ["+ 24V DC ±10%"]
| Symboles dans le schéma de connexion | |
| Contact S1 | 0 à +1,5V (courant de source : 5mA maxi.) : arrêt d’émissionOuvert : émission |
| Contact S2 Entrée | d’inhibition, entrée fonction forçage :0 à +1,5V (courant de source : 5mA maxi.) : activéeOuvert : désactivée |
| K1, K2 Dispositif | externe (relais à contact à manœuvre forcée ou contact magnétique) |

Vous devez connecter une lampe incandescente de 3 à 10W à la sortie de la lampe d'inhibition. Si la lampe d'inhibition n'est pas connectée, la fonction d'inhibition ne fonctionne pas.
2.7 Ajustement
Les sections suivantes décrivent comment ajuster correctement la barrière immatérielle de sécurité.
Vous devez aligner l'axe des faisceaux et tester la barrière immatérielle de sécurité dans l'environnement dans lequel elle est utilisée.
2.7.1 Alignement de l'axe des faisceaux
Pour aligner l'axe des faisceaux, veuillez procéder de la façon suivante :

- Mettre la barrière immatérielle de sécurité sous tension
- Vérifier que l'affichage du code d'erreur (rouge) et l'indicateur d'erreur (jaune) de l'émetteur et du récepteur sont éteints. Si l'affichage du code d'erreur (rouge) ou l'indicateur d'erreur (jaune) est allumé ou clignote, consultez le chapitre Recherche des pannes (voir page 115) et informez-en le personnel responsable de la maintenance.
- Desserrer les deux boulons à tête six pans M5, en cas d'utilisation de l'étrier de support intermédiaire (MS-SFB-2)
- En cas d'utilisation de l'étrier de montage standard (MS-SFB-1), desserrer les boulons à tête six pans d'ajustement de l'étrier de montage standard et ajuster l'émetteur et le récepteur de façon à ce qu'ils soient face à face. L'étrier de montage standard A est gravé de manière à ajuster le sens d'installation de l'émetteur/du récepteur par étapes de 30 degrés.
- Serrer le boulon à tête six pans d'ajustement de l'étrier de montage standard. Le couple de serrage doit être de 2 N•m maxi.
- Desserrer le boulon à tête six pans d'alignement de l'axe des faisceaux de l'étrier de montage standard et ajuster l'émetteur/le récepteur de façon à ce que les indicateurs d'alignement de l'axe des faisceaux s'allument sur l'émetteur et le récepteur. L'émetteur et le récepteur peuvent être ajustés par étapes de ±15 degrés.

text_image
15° 15° 15° 15°L'indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux indique l'état de réception de chaque section du récepteur. Le récepteur est divisé en 4 sections. Ainsi, l'indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux A (D) indique l'état de réception de la lumière du canal supérieur (inférieur). Par exemple, un capteur 24 faisceaux est divisé en sections de 6 faisceaux (24/4=6). Lorsque le faisceau du canal supérieur (inférieur) est reçu, l'indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux A (D) clignote en rouge. L'illustration suivante présente un capteur avec 24 faisceaux.
Réception uniquement du faisceau du canal supérieur Réception de 5 faisceaux, y compris celui du canal supérieur Réception de 6 faisceaux dans le bloc de canaux supérieur Réception de 5 faisceaux, sauf celui du canal supérieur
text_image
Lumière reçue Lumière interrompue A B C D
text_image
A B C D
text_image
A B C D
text_image
A B C DSymboles
: Reçu

: Interrompu

: LED clignote

: LED allumée

: LED éteinte
- Après ajustement, serrer le boulon à tête six pans d'alignement de l'axe des faisceaux de l'étrier de montage standard
Le couple de serrage doit être de 2N•m maxi.
- Serrer les deux étriers de support intermédiaire
- Vérifier à nouveau si les indicateurs d'alignement de l'axe des faisceaux sur l'émetteur et le récepteur sont allumés
2.7.2 Test de fonctionnement
Pour tester l'installation, veuillez procéder de la façon suivante :

- Mettre la barrière immatérielle de sécurité sous tension
- Vérifier que l'affichage du code d'erreur (rouge) et l'indicateur d'erreur (jaune) de l'émetteur et du récepteur sont éteints
Si l'affichage du code d'erreur (rouge) ou l'indicateur d'erreur (jaune) est allumé ou clignote, consultez le chapitre Recherche des pannes (voir page 115) et informez-en le personnel responsable de la maintenance.
- Déplacer le bâton de test de haut en bas à trois endroits : directement en face de l'émetteur (A), au centre, entre l'émetteur et le récepteur (B) et directement en face du récepteur (C).

text_image
(A) (B) (C) Emetteur Récepteur Bâton de testÀ l'étape 3, vérifiez que les sorties de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) sont désactivées, et que l'indicateur OSSD (rouge) du récepteur ainsi que l'indicateur de fonctionnement (rouge) de l'émetteur sont allumés tant que le bâton de test est dans la zone de protection.
Si le comportement des sorties de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) et des indicateurs de l'émetteur/du récepteur ne correspond pas au déplacement du bâton de test, veuillez consulter le chapitre Recherche des pannes (voir page 115) et informez-en le personnel chargé de la maintenance.

Si les indicateurs signalent que la lumière est reçue alors que cette dernière est interrompue par le bâton de test, vérifiez si un objet réfléchissant ou une source de lumière externe est située à proximité de la barrière immatérielle de sécurité.
3.1 Fonction d'autodiagnostic
La barrière immatérielle de sécurité est dotée de la fonction d'autodiagnostic. L'autodiagnostic est exécuté lorsque le système est mis sous tension et régulièrement pendant son fonctionnement.
Lorsqu'une anomalie est détectée pendant l'autodiagnostic, le système est immédiatement verrouillé et la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est désactivée. Recherchez l'origine de l'anomalie et acquittez-la (voir page 115).
3.2 Fonction verrouillage
Lorsque la barrière immatérielle de sécurité a été interrompue et la sortie de contrôle (OSSD1, OSSD2) est désactivée, la fonction de verrouillage maintient la sortie de contrôle désactivée jusqu'à ce qu'un signal de réinitialisation soit entré.
En fonction de la connexion du câble d'entrée (violet) du paramétrage de la fonction verrouillage, vous pouvez déterminer si le verrouillage est activé (réinitialisation manuelle) ou désactivé (réinitialisation automatique).
Le SF4B doit être câblé de façon à activer la fonction de verrouillage et de réinitialisation manuelle. Sans câblage, la fonction verrouillage est désactivée et la réinitialisation automatique est active.
| Fonction verrouillage | Fonctionnement de la réinitialisation | Entrée de paramétrage du verrouillage (violet) |
| Activée Réinitialisation manuelle Connexions 0V, +V | ||
| Désactivée | Réinitialisation automatique Ouvert | |
Réinitialisation manuelle :
La sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) n'est pas activée automatiquement même lorsque le système reçoit de la lumière. La sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est activée en cas de signal en entrée de réinitialisation.
Réinitialisation automatique :
La sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est activée automatiquement lorsque le système reçoit de la lumière.

text_image
Entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation Ouvert 20ms maxi. 0V, +V Etat de la réception Faisceau reçu Faisceau interrompu 14ms maxi. 150ms maxi. Sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) ON OFFChronogramme pour la réinitialisation manuelle

- Si vous utilisez la fonction de réinitialisation automatique, évitez de redémarrer automatiquement le système via un relais de sécurité après l'arrêt de la sortie de sécurité du système (EN 60204-1).
- Vous pouvez modifier la configuration de la fonction verrouillage à l'aide du contrôleur portable SFB-HC, disponible en option.
3.3 Fonction arrêt d'émission
Cette fonction est utilisée pour tester la fonctionnalité de la barrière immatérielle de sécurité et des dispositifs externes. Elle interrompt le processus d'émission de l'émetteur. La connexion du fil d'entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation (rose) détermine si l'émission est interrompue ou non.
Il se peut que la machine ne s'arrête pas en cas de dysfonctionnement dû au bruit ou à un dysfonctionnement de la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) ou de la sortie auxiliaire, même côté machine.
| Paramétrage de la fonction verrouillage | Entrée arrêt d’émission/entrée de réinitialisation | Etat de l’émission |
| automatique) | Ouvert | Arrêt |
| Connexions 0V, +V Emission | ||
| manuelle) | Ouvert | Emission |
| Connexions 0V, +V Arrêt d’émission |
Pendant l'arrêt de l'émission, la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est désactivée.
- L est connectée à 0V ou +V (pour la réinitialisation manuelle : ouvert)
- Lorsque la fonction verrouillage est désactivée (réinitialisation automatique), l (rose) est connectée à 0V ou +V.

Le chronogramme présente le fonctionnement en mode réinitialisation automatique. En mode réinitialisation manuelle, le système émet à l'état "Ouvert" et arrête l'émission à l'état "0V, +V".

text_image
Entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation Emission Ouvert 0V, +V 20ms maxi. 20ms maxi. Etat de l'émission (nota) Emission Arrêt d'émission 14ms maxi. 90ms maxi. Sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) ON OFFChronogramme en mode réinitialisation automatique

DANGER!
La fonction d'arrêt d'émission ne doit pas être utilisée pour arrêter la machine car cela pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
3.4 Fonction de suppression des interférences
Le système peut être installé de façon à éviter tout dysfonctionnement dû à des interférences avec d'autres systèmes de la série SF4B. La fonction de suppression des interférences permet de connecter trois jeux de capteurs en série (voir page 55). Le nombre maximum de faisceaux dans une connexion en série est de 192.
3.5 Sortie auxiliaire (pas une sortie de sécurité)
La barrière immatérielle de sécurité est dotée d'une sortie auxiliaire qui ne peut pas être utilisée comme sortie de sécurité. La sortie auxiliaire est intégrée dans l'émetteur.
| Configuration de la sortie auxiliaire | Mode normal | Verrouillage | ||
| Arrêt d'émission | Etat de la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) | |||
| Faisceau reçu | Faisceau interrompu | |||
| Logique négative de OSSD (paramètres par défaut) | ON | OFF | ON | |

Vous pouvez modifier la configuration de la sortie auxiliaire avec le contrôleur portable SFB-HC (disponible en option).

text_image
Etat de la réception Faisceau reçu Faisceau interrompu 14ms maxi. 90ms maxi. Sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) ON OFF 20ms maxi. 20ms maxi. Sortie auxiliaire (logique négative de OSSD) ON OFFChronogramme

DANGER!
La sortie auxiliaire ne doit pas être utilisée pour arrêter la machine car cela pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
3.6 Fonction de supervision du dispositif externe
Cette fonction permet de vérifier si le relais de sécurité externe connecté à la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) fonctionne correctement, conformément à la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2). En cas d'anomalie, comme un dépôt sur le point de contact par exemple, le capteur passe à l'état "Verrouillé" et la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est désactivée.
- Lorsque la fonction de supervision du dispositif externe est activée : Connectez l'entrée de supervision du dispositif externe au relais de sécurité externe de la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2).
- Lorsque la fonction de supervision du dispositif externe est désactivée : Connectez l'entrée de supervision du dispositif externe à la sortie auxiliaire. Par défaut, la sortie auxiliaire est configurée avec la logique négative de la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2). Cette configuration peut être modifiée à l'aide du contrôleur portable SFB-HC (en option). Dans ce cas, la sortie auxiliaire ne peut pas être connectée à des dispositifs externes.

Vous pouvez désactiver la fonction de supervision du dispositif externe ou modifier l'intervalle de temps avec le contrôleur portable SFB-HC (disponible en option).

text_image
Etat de la réception Faisceau reçu Faisceau interrompu 14ms maxi. 90ms maxi. Sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) ON OFF 300ms maxi. Entrée EDM (fonction de supervision du dispositif externe) ON OFF 300ms maxi.Chronogramme pour un fonctionnement normal
Dans cet exemple, si une erreur apparaît lorsque la fonction de supervision du dispositif externe est active, 300ms maxi. sont nécessaires pour que la barrière immatérielle de sécurité accède à l'état de verrouillage. L'intervalle de temps peut être configuré de 100 à 600ms (unité : 10ms) avec le contrôleur portable SFB-HC (disponible en option).

text_image
Etat de la réception Faisceau reçu Faisceau interrompu 14ms maxi. Sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) ON OFF 300ms Entrée EDM (fonction de supervision du dispositif externe) ON OFF Etat de verrouillageChronogramme pour l'erreur 1

text_image
Etat de la réception Faisceau reçu Faisceau interrompu 90ms maxi. Sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) ON OFF 300ms Entrée EDM (fonction de supervision du dispositif externe) ON OFF Etat de verrouillageChronogramme pour erreur 2
3.7 Fonction d'inhibition
Cette fonction désactive temporairement la fonction de protection de la barrière immatérielle de sécurité. Vous pouvez activer la fonction d'inhibition uniquement lorsqu'aucune pièce n'est située dans la zone de protection, c.-à-d., les sorties de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) doivent être activées.
Cette fonction est utile pour faire passer des pièces à travers la zone de protection de la barrière immatérielle de sécurité sans avoir à stopper la machine.

DANGER!
Une utilisation incorrecte de la fonction d'inhibition peut entraîner des accidents. Veuillez vous informer sur la fonction d'inhibition avant de l'utiliser.
Utilisez la fonction d'inhibition lorsque la machine n'est pas dans un cycle de fonctionnement dangereux. Veillez à assurer la sécurité à l'aide d'autres mesures lorsque la fonction d'inhibition est activée.
Pour les applications pour lesquelles la fonction d'inhibition est utilisée lors du passage d'une pièce, placez les capteurs d'inhibition à une distance telle que la fonction d'inhibition ne puisse pas être accidentellement activée par le personnel.
Installez la lampe d'inhibition de manière à ce que les opérateurs qui configurent la machine puissent toujours la voir.
Vérifiez que la fonction d'inhibition fonctionne correctement avant de l'utiliser. Vérifiez également l'état de la lampe d'inhibition (propreté, clarté, etc.).

- La fonction d'inhibition satisfait aux exigences définies dans les normes internationales suivantes :
- ISO 13849-1 (EN 954-1/JIS B 9705-1) : 'Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité - Partie 1 : Principes généraux de conception, Article 5.9 Inhibition'
- CEI 61496-1 (UL 61496/JIS B 9704-1) : 'Sécurité des machines - Equipement de protection électrosensible - Partie 1 : Prescriptions générales et essais' Annexe A, A.7 Inhibition
- CEI 60204-1 (JIS B 9960-1) : 'Sécurité des machines - Equipement électrique des machines - Partie 1 : Prescriptions générales, 9.2.4 Suspension de la fonction de protection'
- EN 415-4 : 'Sécurité des machines d'emballage - Partie 4 : Palettiseurs et dépalettiseurs' Annexe A, A2.2 Inhibition'
- ANSI B11.19-1990 (réglementation américaine) : 'for Machine Tools-Safeguarding When Referenced by the Other B11 Machine Tool Safety Standards-Performance Criteria for the Design, Construction, Care, and Operation' 4.2.3 Presence-Sensing Devices: Electro-Optical and Radio Frequency (R. F.)
- ANSI/RIA R15.06-1999 (réglementation américaine) : 'for Industrial Robots and Robot Systems - Safety Requirements, 10.4.5 Muting'
La fonction d'inhibition est active lorsque toutes les conditions ci-dessous sont satisfaites :
- La sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est activée.
- La lampe incandescente de 3 à 10W est connectée à la sortie de la lampe d'inhibition.
- La sortie des capteurs d'inhibition A, B, C et D passe de OFF (ouvert) à ON dans un intervalle de 0,03 à 3 secondes.
Vous pouvez utiliser des capteurs photoélectriques avec sortie semi-conducteur, des capteurs de proximité inductifs, des interrupteurs de fin de course au contact NO, etc. comme capteurs d'inhibition.

Le contrôleur portable SFB-HC (disponible en option) permet de configurer la fonction diagnostic de la lampe d'inhibition de façon à fonctionner même si aucune lampe d'inhibition n'est connectée ou si la lampe est grillée.
3.7.1 Caractéristiques du capteur d'inhibition
Les capteurs d'inhibition peuvent être des capteurs photoélectriques, des capteurs de proximité inductifs, des interrupteurs de fin de course, etc. Ils doivent être activés lors de la détection d'un objet. Ce qui signifie qu'ils doivent être connectés à 0V pour la sortie NPN et +V pour la sortie PNP.

DANGER!
Utilisez uniquement un dispositif correspondant aux caractéristiques du capteur d'inhibition mentionnées ci-dessus. Si vous n'utilisez pas un dispositif correspondant à ces caractéristiques, la fonction d'inhibition pourrait fonctionner avec un délai inattendu et provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Vous devez connecter une lampe d'inhibition pour que l'état de la fonction soit toujours visible. Il est interdit d'activer la fonction d'inhibition sans que la lampe d'inhibition soit connectée.
3.7.2 Installation du capteur d'inhibition

text_image
Capteur d'inhibition B Barrière immaté-rielle de sécurité Capteur d'inhibition C Capteur d'inhibition A Capteur d'inhibition D Structure de protection S (m/s) Objet à détecter Structure de protection 1 2 3 Zone de sécurité Zone dangereuse- La distance entre les capteurs d'inhibition A à C et entre B à D doit être inférieure à la longueur totale de l'objet à détecter.
- La distance entre le capteur d'inhibition A et le capteur d'inhibition B doit être parcourue par l'objet à détecter en un temps de 30ms à 3 secondes (S = vitesse). Distance entre A et B : S x 3 (s)
- La distance entre le capteur d'inhibition C et le capteur d'inhibition D doit être parcourue par l'objet à détecter en un temps inférieur à 3 secondes. Distance entre C et D : S x 3 (s)
Installation du capteur d'inhibition avec sortie PNP

text_image
Capteur d'inhibition A Capteur d'inhibition C 0V 0V0V 0V Entrée d'inhibition A Entrée d'inhibition B Capteur d'inhibition B Capteur d'inhibition DInstallation du capteur d'inhibition avec sortie NPN

text_image
Capteur d'inhibition A ON OFF 30ms à moins de 3 sec. Capteur d'inhibition B ON OFF Capteur d'inhibition C ON OFF Capteur d'inhibition D ON OFF Fonction d'inhibition OFF 50ms à 1 sec. (nota 1) 14ms maxi. Etat de la réception Faisceau reçu Faisceau interrompu Sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) ON OFFChronogramme de la fonction d'inhibition

- Lorsque la fonction diagnostic de la lampe d'inhibition est active : si la lampe d'inhibition ne s'allume pas après 1s, la fonction d'inhibition est désactivée. Lorsque la fonction diagnostic de la lampe d'inhibition n'est pas active : la fonction d'inhibition est activée avec un retard de 50ms lorsque les conditions d'entrée des capteurs d'inhibition A (C) et B (D) ont été satisfaites.
- Vous pouvez désactiver la fonction d'inhibition par faisceau et définir l'ordre d'activation du capteur d'inhibition à l'aide du contrôleur portable SFB-HC (disponible en option).
- Nous vous recommandons de connecter deux lampes d'inhibition en parallèle de 10W maxi.
3.8 Fonction forçage (override)
Cette fonction permet de forcer le signal d'arrêt de la machine et de remettre le système à l'état d'inhibition. Elle est utilisée pour redémarrer le système immédiatement après un dysfonctionnement ou une coupure de courant.
Lorsque vous utilisez cette fonction, vous désactivez la fonction de sécurité de la barrière immatérielle de sécurité. La fonction forçage est mise en œuvre lorsque la fonction d'inhibition est active. Lorsqu'un dysfonctionnement ou une coupure de courant a entraîné l'arrêt de la chaîne de production, cette dernière doit être redémarrée même si la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) de la barrière immatérielle de sécurité est à l'état OFF (par ex. parce qu'un objet placé dans la zone de protection de la barrière immatérielle de sécurité doit être enlevé avant de réactiver la fonction de sécurité).

DANGER!
Une utilisation incorrecte de la fonction d'inhibition peut entraîner des accidents. Veuillez vous informer sur la fonction d'inhibition avant de l'utiliser.
Utilisez la fonction d'inhibition lorsque la machine n'est pas dans un cycle de fonctionnement dangereux. Veillez à assurer la sécurité à l'aide d'autres mesures lorsque la fonction d'inhibition est activée.
Pour les applications pour lesquelles la fonction d'inhibition est utilisée lors du passage d'une pièce, placez les capteurs d'inhibition à une distance telle que la fonction d'inhibition ne puisse pas être accidentellement activée par le personnel.
Installez la lampe d'inhibition de manière à ce que les opérateurs qui configurent la machine puissent toujours la voir.
Vérifiez que la fonction d'inhibition fonctionne correctement avant de l'utiliser. Vérifiez également l'état de la lampe d'inhibition (propreté, clarté, etc.).

- La fonction d'inhibition satisfait aux exigences définies dans les normes internationales suivantes.
- ISO 13849-1 (EN 954-1/JIS B 9705-1) : 'Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité - Partie 1 : Principes généraux de conception, Article 5.9 Inhibition'
- CEI 61496-1 (UL 61496/JIS B 9704-1) : 'Sécurité des machines - Equipement de protection électrosensible - Partie 1 : Prescriptions générales et essais' Annexe A, A.7 Inhibition
- CEI 60204-1 (JIS B 9960-1) : 'Sécurité des machines - Equipement électrique des machines - Partie 1 : Prescriptions générales, 9.2.4 Suspension de la fonction de protection'
- EN 415-4 : 'Sécurité des machines d'emballage - Partie 4 : Palettiseurs et dépalettiseurs' Annexe A, A2.2 Inhibition'
- ANSI B11.19-1990 (réglementation américaine) : 'for Machine Tools-Safeguarding When Referenced by the Other B11 Machine Tool Safety Standards-Performance Criteria for the Design, Construction, Care, and Operation' 4.2.3 Presence-Sensing Devices: Electro-Optical and Radio Frequency (R. F.) • ANSI/RIA R15.06-1999 (réglementation américaine) : 'for Industrial Robots and Robot Systems - Safety Requirements, 10.4.5 Muting'
La fonction forçage est active lorsque toutes les conditions ci-dessous sont satisfaites :
- La lampe incandescente de 3 à 10W est connectée à la sortie de la lampe d'inhibition.
- Le signal de la fonction forçage est entré pour le capteur d'inhibition A ou B.
- L'entrée de la fonction forçage est connectée à 0V ou +V, et l'entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation est ouverte (pendant 3 secondes)
Si l'une des trois conditions n'est pas satisfaite ou dure plus de 60 secondes, la fonction forçage est désactivée.

- Le contrôleur portable SFB-HC (disponible en option) permet de configurer la fonction diagnostic de la lampe d'inhibition de façon à fonctionner même si aucune lampe d'inhibition n'est connectée ou si la lampe est grillée.
- La fonction forçage fonctionne uniquement lorsque la réinitialisation automatique est activée (fonction verrouillage désactivée).

flowchart
graph TD
A["Entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation"] --> B["Ouvert 0V, +V"]
B --> C["Entrée fonction forçage"]
C --> D["Ouvert 0V, +V"]
D --> E["Capteur A / C ON OFF"]
E --> F["Capteur B / D ON OFF"]
F --> G["Fonction forçage ON OFF"]
G --> H["Etat de la réception Faisceau reçu Faisceau interrompu ON OFF"]
H --> I["Sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) ON OFF"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
Chronogramme de la fonction forçage

Lorsque la fonction diagnostic de la lampe d'inhibition est active : si la lampe d'inhibition ne s'allume pas après 1s, la fonction d'inhibition est désactivée. Lorsque la fonction diagnostic de la lampe d'inhibition n'est pas active : la fonction d'inhibition commence 3s après que les conditions d'entrée des capteurs d'inhibition A (C) et B (D) aient été satisfaites.
3.9 Fonctions du contrôleur portable SFB-HC (option)
Le contrôleur portable SFB-HC, disponible en option, permet de paramétrer les fonctions suivantes. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'instructions fourni avec le contrôleur portable.

DANGER!
Veuillez noter que la distance de sécurité, les dimensions minimales de l'objet détectable, le temps de réponse, etc. peuvent varier selon la fonction. Lorsque vous paramétrez chaque fonction, recalculez la distance de sécurité et installez la barrière immatérielle de sécurité à une distance supérieure à la distance de sécurité. Si vous ne respectez pas les distances, la machine pourrait ne pas s'arrêter à temps et provoquer des blessures graves, voire mortelles.
| Fonction Détails | |
| Masquage fixe [Fixed blanking] | Cette fonction empêche la désactivation de la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) même lorsqu’un faisceau spécifique est interrompu. Par défaut, la fonction de masquage fixe est désactivée. (Nota 1) |
| Masquage flottant [Floating blanking] | Cette fonction empêche la désactivation de la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) tant que le nombre de faisceaux interrompus n’est pas supérieur au nombre de faisceaux défini. La position des faisceaux interrompus n’est pas déterminante. Vous pouvez définir la fonction de masquage flottant pour 1, 2 ou 3 faisceaux. Par défaut, la fonction de masquage flottant est désactivée. (Nota 1) |
| Contrôle d’intensité de l’émission [Light emission control] | La fonction de contrôle d’intensité de l’émission offre deux modes, le mode normal et le mode courte distance. Le mode normal est paramétré par défaut. |
| Sortie auxiliaire (pas une sortie de sécurité) [Auxiliary output] | La sortie auxiliaire peut être paramétrée de la façon suivante :0. Logique négative de la sortie de contrôle OSSD 1, OSSD 2 (paramètres par défaut)1. Logique positive de la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2)2. Pour émettre : sortie ON, pour ne pas émettre : sortie OFF3. Pour émettre : sortie OFF, pour ne pas émettre : sortie ON4. Pour faisceau incident instable : OFF (nota 2)5. Pour faisceau incident instable : ON (nota 2)6. Pour l’inhibition : ON7. Pour l’inhibition : OFF8. Pour la réception du faisceau : ON, pour l’interruption du faisceau : OFF (nota 3)9. Pour la réception du faisceau : OFF, pour l’interruption du faisceau : ON (nota 3) |
| Paramétrage du verrouillage [Inter Lock] | Sélection d’un des trois paramètres de verrouillage suivants. |
| Verrouillage au démarrage/redémarrage | Le capteur accède à l’état de verrouillage après avoir été mis sous tension ou lorsque le faisceau est interrompu. Paramétrage par défaut. |
| Verrouillage au démarrage | Le capteur accède à l’état de verrouillage après avoir été mis sous tension. Après réinitialisation du verrouillage, la barrière immatérielle ne revient pas à l’état verrouillé. |
| Verrouillage au redémarrage | Le capteur n'accède pas à l'état de verrouillage après avoir été mis sous tension. Il accède à l'état de verrouillage uniquement lorsque la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est activée et lorsque le faisceau est interrompu. |
| Paramétrage de la fonction de supervision du dispositif externe [Device Monitor] | La fonction de supervision du dispositif externe peut être paramétrée de la façon suivante. Temps de réponse autorisé : 100 à 600ms (unité : 10ms). 300ms est le paramétrage par défaut. La fonction de supervision du dispositif externe peut être activée/désactivée. La fonction est activée par défaut. |
| Paramétrage de la fonction d'inhibition [Muting] | La fonction d'inhibition peut être paramétrée de la façon suivante :Lorsque la fonction d'inhibition est active, vous pouvez spécifier l'ordre de sortie des capteurs d'inhibition A et B.Vous pouvez activer la fonction d'inhibition pour chaque faisceau (nota 4). Par défaut, la fonction d'inhibition est active pour tous les faisceaux.La fonction diagnostic de la lampe d'inhibition peut être activée/désactivée (nota 5). La fonction est activée par défaut.Le fonctionnement de la sortie du capteur d'inhibition qui doit être connecté à l'entrée d'inhibition de la barrière immatérielle de sécurité peut être défini à l'aide du contrôleur portable SFB-HC. Le paramétrage par défaut du fonctionnenent de la sortie est NONO (Normalement Ouvert, Normalement Ouvert, nota 6). |
| Protection par mot de passe [Protect] | Lorsque la fonction est activée, vous devez entrer le mot de passe pour modifier les paramètres du capteur. La fonction est désactivée par défaut. |
| Paramétrage de la fonction forçage | Le temps maximum de la fonction forçage peut être défini dans l'intervalle de 60 à 600 secondes par étapes de 10 secondes (nota 5). |

- Les fonctions de masquage fixe et de masquage flottant peuvent être définies en même temps.
- La sortie auxiliaire ne peut pas être utilisée lorsque les fonctions de masquage fixe, de masquage flottant ou d'inhibition sont activées.
- Les fonctions 8 et 9 ne peuvent pas être utilisées lorsque vous avez activé une des fonctions suivantes : masquage fixe, masquage flottant et inhibition.
- Si un faisceau, qui n'a pas été défini pour la fonction d'inhibition, est interrompu, la fonction d'inhibition et la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) sont désactivées.
- Cette fonction peut être paramétrée uniquement à l'aide du contrôleur portable SFB-HC (option), sur lequel la version 2 ou ultérieure du logiciel est installée. La fonction ne peut pas être paramétrée avec le contrôleur portable doté de la version 1 du logiciel.
- Le paramétrage par défaut du fonctionnement de la sortie est NONO (Normalement Ouvert, Normalement Ouvert). Vous pouvez paramétrer le fonctionnement de la sortie sur NONF (Normalement Ouvert, Normalement Fermé). Il suffit de connecter un capteur ou un interrupteur de fin de course avec un fonctionnement de sortie NO (normalement ouvert) à l'entrée d'inhibition A et un capteur ou un interrupteur de fin de course avec un
fonctionnement de sortie NF (normalement fermé) à l'entrée d'inhibition B. Pour que la fonction d'inhibition soit activée, la durée entre le passage de OFF à ON de l'entrée d'inhibition A et le passage de ON à OFF de l'entrée d'inhibition B ne doit pas excéder 3 secondes. Le fonctionnement de la sortie avec NONF est le suivant :
| Entrée d’inhibition | Fonctionnement à l’état ON | Fonctionnement à l’état OFF | |
| Version NO (normalement ouvert) :ON lorsqu’aucune lumière n’est reçue (capteur photoélectrique, etc.)ON lorsqu’un objet approche (capteur de proximité inductif, etc.)ON lorsqu’il y a contact avec l’objet (interrupteur de fin de course, etc.) | A | 0V ou 24V DC | Ouvert |
| Version NC (normalement fermé) :ON lorsque la lumière est reçue (capteur photoélectrique, etc.)ON tant qu’aucun objet n’approche (capteur de proximité inductif, etc.)ON tant qu’il n’y a pas de contact avec l’objet (interrupteur de fin de course, etc.) | B |
4.1 Fonctionnement normal
L'état des indicateurs de l'émetteur et du récepteur en mode de fonctionnement normal est décrit ci-dessous.
| Symbole de l'indicateur | Signification |
![]() | LED rouge clignote |
| [48W7] | LED rouges'allume |
| [SAA0] | LED verte s'allume |
![]() | LED orange s'allume |
| OFF |

- La couleur de l'indicateur de fonctionnement variant en fonction de l'état des sorties de contrôle (OSSD 1, OSSD 2), l'indicateur de fonctionnement est désigné sur la barrière immatérielle de sécurité par "OSSD".
- Le tableau suivant décrit l'état des indicateurs de l'émetteur et du récepteur lorsque la barrière immatérielle de sécurité fonctionne avec une sortie PNP. Lorsque vous utilisez une sortie NPN, l'indicateur NPN s'allume en orange.
| Etat du faisceau | Indicateurs | Sortie de contrôle | |
| Emetteur Récepteur OSSD | 1/OSSD 2 | ||
| Tous les faisceaux sont reçus | LED verte s'allume | LED verte s'allume | ON |
Indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] (vert) ![]() | Indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] (vert) ![]() | ||
| Indicateur de fonctionnement [OSSD] (vert) (nota 1) Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] (vert) Indicateur d'erreur [FAULT] | Indicateur OSSD [OSSD] (vert) Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] (vert) Indicateur d'erreur [FAULT] | ||
Affichage du code d'erreur ![]() | Affichage du code d'erreur ![]() | ||
| Indicateur PNP [PNP] (orange) (nota 2) Indicateur NPN [NPN] | Indicateur PNP [PNP] (orange) (nota 2) Indicateur NPN [NPN] | ||
| Indicateur de contrôle d'intensité de l'émission [CTRL] | Indicateur de paramétrage des fonctions [FUNCTION] | ||
| Indicateur d'arrêt d'émission [HALT] | Indicateur de verrouillage [INTERLOCK] | ||
| Au moins un faisceau est interrompu | LED rouge s'allume(éteinte pour les canaux dont les faisceaux sont interrompus)Indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] (rouge)Indicateur de fonctionnement [OSSD] (rouge) (nota 1) Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] Indicateur d'erreur [FAULT]Affichage du code d'erreur Indicateur PNP [PNP] (orange) (nota 2) Indicateur NPN [NPN] Indicateur de contrôle d'intensité de l'émission [CTRL] Indicateur d'arrêt d'émission [HALT] | LED rouge s'allume(éteinte pour les canaux dont les faisceaux sont interrompus)Indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] (rouge)Indicateur OSSD [OSSD] (rouge) Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] Indicateur d'erreur [FAULT]Affichage du code d'erreurIndicateur PNP [PNP] (orange) (nota 2) Indicateur NPN [NPN] Indicateur de paramétrage des fonctions [FUNCTION] Indicateur de verrouillage [INTERLOCK] | OFF |
| Des faisceaux autres que celui du canal supérieur sont interrompus | Indicateur supérieur d'alignement de l'axe des faisceaux :LED rouge clignoteIndicateur de fonctionnement :LED rouge s'allumeIndicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] (rouge)Indicateur de fonctionnement [OSSD] (rouge) (nota 1) Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] Indicateur d'erreur [FAULT]Affichage du code d'erreur Indicateur PNP [PNP] (orange) (nota 2) Indicateur NPN [NPN] Indicateur de contrôle d'intensité de l'émission [CTRL] Indicateur d'arrêt d'émission [HALT] | Indicateur supérieur d'alignement de l'axe des faisceaux :LED rouge clignoteIndicateur OSSD :LED rouge s'allumeIndicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] (rouge)Indicateur OSSD [OSSD] (rouge) Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] Indicateur d'erreur [FAULT]Affichage du code d'erreurIndicateur PNP [PNP] (orange) (nota 2) Indicateur NPN [NPN] Indicateur de parameter de des fonctions [FUNCTION] Indicateur de verrouillage [INTERLOCK] | OFF |
| Etat du faisceau | Indicateurs | Sortie de contrôle | ||
| Emetteur Récepteur OSSD | 1/OSSD 2 | |||
| Des faisceaux autres que celui du canal inférieur sont interrompus | Indicateur inférieur d'alignement de l'axe des faisceaux :LED rouge clignoteIndicateur de fonctionnement :LED rouge s'allumeIndicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] (rouge) Indicateur de fonctionnement [OSSD] (rouge) (nota 1) Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] Indicateur d'erreur [FAULT]Affichage du code d'erreur Indicateur PNP [PNP] (orange) (nota 2) Indicateur NPN [NPN] Indicateur de contrôle d'intensité de l'émission [CTRL] Indicateur d'arrêt d'émission [HALT] [TS24] [SY43] ![]() | Indicateur inférieur d'alignement de l'axe des faisceaux :LED rouge clignoteIndicateur OSSD :LED rouge s'allumeIndicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] (rouge) Indicateur OSSD [OSSD] (rouge) Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] Indicateur d'erreur [FAULT] Affichage du code d'erreur [SAHK] Indicateur PNP [PNP] (orange) (nota 2) Indicateur NPN [NPN] Indicateur de paramétrage des fonctions [FUNCTION] [XXCX] Indicateur de verrouillage [INTERLOCK] ![]() | ||
Chronogramme

text_image
Alimentation ON OFF Emission Emission Arrêt d'émission 2s maxi. Etat de la réception Faisceau reçu Faisceau interrompu T ON maxi. T OFF maxi. T ON maxi. Sortie de contrôle OSSD 1 OSSD 2 ON OFFT ON : 90ms, T OFF : 14ms
Connexion en série
Lorsque vous avez connecté plusieurs systèmes de barrières immatérielles de sécurité en série et lorsque la lumière d'un des systèmes est interrompue, les sorties de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) passent à OFF.

Les indicateurs de l'émetteur/du récepteur signalent l'état des sorties.
L'illustration suivante présente l'état des indicateurs lorsque la lumière du système secondaire A2 est interrompue.

flowchart
graph TD
subgraph_System_1["Système principal A1"]
A1 -->|Système principal A1 : état "lumière reçue"| B1["Emetteur"]
A1 -->|Système principal A1 : état "lumière reçue"| C1["Récepteur"]
A1 -->|Système principal A1 : état "lumière reçue"| D1["Câble de synchronisation"]
end
subgraph_System_2["Système principal A2"]
B2["Emetteur"] -->|Système secondary A2 : état "lumière interrompue"| C2["Emetteur Récepteur"]
B2 -->|Système secondary A2 : état "lumière interrompue"| D2["Emetteur Rêcepteur"]
B2 -->|Système secondary A2 : état "lumière interrompue"| E2["Système secondary A3 : état "lumière reçue""]
end
subgraph_System_3["Système secondary A3"]
C3["Emetteur"] -->|Système secondary A3 : état "lumière reçue"| D3["Emetteur Rêcepteur"]
C3 -->|Système secondary A3 : état "lumière reçue"| E3["Emetteur Rêcepteur"]
C3 -->|Système secondary A3 : état "lumière reçue"| F3["Système secondary A4: Emetteur Rêcepteur"]
subgraph_System_4["Système secondary A4"]
D4["Emetteur"] -->|Système secondary A4 : état "lumière interrompue"| E4["Emetteur Rêcepteur"]
D4 -->|Système secondary A4 : état "lumière interrompue"| F4["Emetteur Rêcepteur"]
end
style System_1 fill:#f9f,stroke:#333
style System_2 fill:#f9f,stroke:#333
style System_3 fill:#f9f,stroke:#333
style System_4 fill:#f9f,stroke:#333

- La couleur de l'indicateur de fonctionnement variant en fonction de l'état des sorties de contrôle (OSSD 1, OSSD 2), l'indicateur de fonctionnement est désigné sur la barrière immatérielle de sécurité par "OSSD".
- L'illustration présente l'état des indicateurs de l'émetteur et du récepteur lorsque la barrière immatérielle de sécurité fonctionne avec une sortie PNP. Lorsque vous utilisez une sortie NPN, l'indicateur NPN s'allume en orange.
Connexion en parallèle
Lorsque vous avez connecté plusieurs systèmes de barrières immatérielles de sécurité en parallèle et lorsque la lumière d'un des systèmes est interrompue, seule la sortie de la barrière immatérielle de sécurité dont les faisceaux sont interrompus passe à OFF.

Les indicateurs de l'émetteur/du récepteur signalent l'état des sorties.
L'illustration suivante présente l'état des indicateurs lorsque la lumière du capteur esclave 1 est interrompue.

flowchart
graph LR
subgraph Capteur maître
A["Emetteur"] --> B["Câble de synchronisation"]
C["Récepteur"] --> B
D["Câble de synchronisation"] --> E["Câble de suppression des interférences"]
end
subgraph Capteur esclave 1
F["Emetteur"] --> G["Câble de synchronisation"]
H["Récepteur"] --> G
I["Câble de synchronisation"] --> J["Câble de suppression des interférences"]
end
subgraph Capteur esclave 2
K["Emetteur"] --> L["Câble de synchronisation"]
M["Récepteur"] --> L
N["Câble de synchronisation"] --> O["Câble de suppression des interférences"]
end
A --> D
C --> F
G --> H
J --> I
L --> M
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
style J fill:#ccf,stroke:#333
style K fill:#ccf,stroke:#333

text_image
Capteur maître : état "lumière reçue" Capteur esclave 1 : état "lumière interrompue" Capteur esclave 2 : état "lumière reçue" Emetteur Indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] Indicateur de fonctionnement [OSSD] (nota 1) Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] Indicateur d'erreur [FAULT] Affichage du code d'erreur Indicateur PNP [PNP] (nota 3) Indicateur NPN [NPN] Indicateur de contrôle d'intensité de l'émission [CTRL] Indicateur d'arrêt d'émission [HALT] Récepteur Indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] Indicateur OSSD [OSSD] Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] Indicateur d'erreur [FAULT] Affichage du code d'erreur (nota 2) Réccepteur Indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] Indicateur OSSD [OSSD] Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] Indicateur d'erreur [FAULT] Affichage du code d'erreur (nota 2) Réccepteur Indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] Indicateur OSSD [OSSD] Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] Indicateur d'erreur [FAULT] Affichage du code d'erreur (nota 2) Réccepteur Indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] Indicateur OSSD [OSSD] Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] Indicateur d'erreur [FAULT] Affichage de paramétrage des fonctions [FUNCTION] Indicateur de verrouillage [INTERLOCK]
- La couleur de l'indicateur de fonctionnement variant en fonction de l'état des sorties de contrôle (OSSD 1, OSSD 2), l'indicateur de fonctionnement est désigné sur la barrière immatérielle de sécurité par "OSSD".
- Lorsque les capteurs sont connectés en parallèle, la partie inférieure de l'affichage du code d'erreur du capteur esclave s'allume en rouge. Cependant, lorsque les capteurs sont connectés en série, seul l'indicateur du capteur principal s'allume.
- L'illustration présente l'état des indicateurs de l'émetteur et du récepteur lorsque la barrière immatérielle de sécurité fonctionne avec une sortie PNP. Lorsque vous utilisez une sortie NPN, l'indicateur NPN s'allume en orange.
4.2 Fonctionnement avec arrêt d'émission
La barrière immatérielle de sécurité est dotée de la fonction arrêt d'émission. Cette fonction permet de simuler l'état du capteur lorsque la lumière est interrompue.

- Lorsque l'entrée arrêt d'émission est maintenue ouverte (pour la réinitialisation manuelle : connectée à 0V, +V), l'émission de lumière est interrompue. Dans ces conditions, si la barrière immatérielle de sécurité fonctionne correctement, la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) du récepteur passe à OFF.
- La couleur de l'indicateur de fonctionnement variant en fonction de l'état de la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2), l'indicateur de fonctionnement est désigné sur la barrière immatérielle de sécurité par 'OSSD'.
- Le tableau suivant décrit l'état des indicateurs de l'émetteur et du récepteur lorsque la barrière immatérielle de sécurité fonctionne avec une sortie PNP. Lorsque vous utilisez une sortie NPN, l'indicateur NPN s'allume en orange.
| Symbole de l'indicateur | Signification |
![]() | LED orange clignote |
![]() | LED rouge s'allume |
![]() | LED verte s'allume |
![]() | LED orange s'allume |
![]() | LED éteinte |
| Paramétrage et éléments à contrôler | Indicateurs | Sortie de contrôle | ||
| Emetteur Récepteur | OSSD1/OSSD2 | |||
| 1 Avant de mettre le capteur sous tension :connecter l'entrée arrêt d'émission avec la tension d'alimentation | Indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION]Indicateur de fonctionnement [OSSD] (nota 1)Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB]Indicateur d'erreur [FAULT]Affichage du code d'erreurIndicateur PNP [PNP]Indicateur NPN [NPN]Indicateur de contrôle d'intensité de l'émission [CTRL]Indicateur d'arrêt d'émission [HALT] | ![]() [INTERLOCK] | OFF | |
| 2 Après avoir mis le capteur sous tension :la sortie de contrôle du récepteur (OSSD 1, OSSD 2) est activée (fonctionnement normal) | Indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] (vert)Indicateur de fonctionnement [OSSD] (vert) (nota 1)Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] (vert)Indicateur d'erreur [FAULT]Affichage du code d'erreurIndicateur PNP [PNP] (orange) (nota 2)Indicateur NPN [NPN]Indicateur de contrôle d'intensité de l'émission [CTRL]Indicateur d'arrêt d'émission [HALT] | ![]() ![]() [INTERLOCK] | ON | |
| Paramétrage et éléments à contrôler | Indicateurs | Sortie de contrôle | |||
| Emetteur Récepteur | OSSD1/OSSD2 | ||||
| 3 | Ouvrir l'entrée arrêt d'émissionLa sortie de contrôle du récepteur (OSSD 1, OSSD 2) est désactivée(arrêt d'émission, fonctionnement normal) | Indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] | ![]() | Indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] (vert) | [VDGC] |
| Indicateur de fonctionnement [OSSD] (rouge) (nota 1)Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB]Indicateur d'erreur [FAULT] | ☐☐☐☐ | Indicateur OSSD [OSSD] (vert)Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] (vert)Indicateur d'erreur [FAULT] | ☐☐☐☐ | ||
| Affichage du code d'erreur | ![]() | Affichage du code d'erreur | ![]() | ||
| Indicateur PNP [PNP] (orange) (nota 2)Indicateur NPN [NPN] | ☐☐☐☐ | Indicateur PNP [PNP] (orange) (nota 2)Indicateur NPN [NPN] | ☐☐☐☐ | ||
| Indicateur de contrôle d'intensité de l'émission [CTRL]Indicateur d'arrêt d'émission [HALT] (orange) | ![]() | Indicateur de paramétrage des fonctions [FUNCTION]Indicateur de verrouillage [INTERLOCK] | ☐[6DT] | ||
| 4 | Connector l'entrée arrêt d'émission à Vs (nota 3)La sortie de contrôle du récepteur (OSSD 1, OSSD 2) est activée(fonctionnement normal) | tréeIndicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] (vert) | ![]() | Indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] (vert) | ![]() |
| Indicateur de fonctionnement [OSSD] (vert) (nota 1)Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] (vert)Indicateur d'erreur [FAULT] | ☐☐☐☐ | Indicateur OSSD [OSSD] (vert)Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] (vert)Indicateur d'erreur [FAULT] | ☐☐☐☐ | ||
| Affichage du code d'erreur | ![]() | Affichage du code d'erreur | ![]() | ||
| Indicateur PNP [PNP] (orange) (nota 2)Indicateur NPN [NPN] | ![]() | Indicateur PNP [PNP] (orange) (nota 2)Indicateur NPN [NPN] | ![]() | ||
| Indicateur de contrôle d'intensité de l'émission [CTRL]Indicateur d'arrêt d'émission [HALT] | ![]() | Indicateur de paramétrage des fonctions [FUNCTION]Indicateur de verrouillage [INTERLOCK] | ☐ | ||

4.3 En cas d'erreur
Lorsqu'une erreur est détectée, le capteur désactive la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2), l'affichage du code d'erreur (rouge) s'allume sur le récepteur et l'indicateur d'erreur (jaune) s'allume ou clignote sur l'émetteur et le récepteur.
- Lorsqu'une erreur d'émetteur est détectée, l'émetteur est verrouillé, l'émission est interrompue et la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est désactivée.
- Lorsqu'une erreur du récepteur est détectée, le récepteur est verrouillé et la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est désactivée. De plus, l'indicateur d'arrêt d'émission (orange) de l'émetteur clignote.
| Symbole de l'indicateur | Signification |
![]() | LED jaune clignote |
![]() | LED rouge s'allume |
| [5ZZ2] | LED verte s'allume |
![]() | LED orange s'allume |
| [Y82D] | LED éteinte |
| Emetteur Récepteur | |
| Indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] | Indicateur d'alignement de l'axe des faisceaux [RECEPTION] |
| Indicateur de fonctionnement [OSSD] (nota 1) | Indicateur OSSD [OSSD] |
| Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] | Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] |
| Indicateur d'erreur [FAULT] (jaune) | Indicateur d'erreur [FAULT] (jaune) |
| Affichage du code d'erreur (rouge) (nota 2) | Affichage du code d'erreur (rouge) (nota 2) |
| Indicateur PNP [PNP] (orange) (nota 3) | Indicateur PNP [PNP] (orange) (nota 3) |
| Indicateur NPN [NPN] | Indicateur NPN [NPN] |
| Indicateur de contrôle d'intensité de l'émission [CTRL] | Indicateur de paramétrage des fonctions [FUNCTION] |
| Indicateur d'arrêt d'émission (orange) [HALT] | Indicateur de verrouillage [INTERLOCK] |

- Pour en savoir plus sur l'affichage du code d'erreur, voir le chapitre Recherche des pannes (voir page 115).
- La couleur de l'indicateur de fonctionnement variant en fonction de l'état de la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2), l'indicateur de fonctionnement est désigné sur la barrière immatérielle de sécurité par 'OSSD'.
Après acquittement de l'erreur, la barrière immatérielle de sécurité ne fonctionnera pas normalement automatiquement. Il est donc nécessaire de la mettre hors tension puis, à nouveau, sous tension. Sources d'erreurs possibles : court-circuit dans la sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2), détection de lumière externe, dysfonctionnement du capteur, etc. Recherchez et supprimez la source d'erreur (voir page 115).
Chapitre 5
Maintenance
5.1 Check-list pour l'inspection quotidienne
Lorsqu'une erreur apparaît, consultez le chapitre Recherche des pannes (voir page 115) et informez-en le personnel responsable de la maintenance. Si le problème ne peut pas être résolu, veuillez contacter notre succursale locale.
Faites une copie de cette check-list, cochez chaque élément d'inspection contrôlé et gardez la liste pour votre information.

DANGER!
Veillez à inspecter les éléments suivants avant de faire fonctionner la barrière immatérielle de sécurité et vérifiez qu'il n'y a pas d'erreur. Faire fonctionner la barrière immatérielle de sécurité sans inspection préalable ou malgré un dysfonctionnement pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
| Colonne à cocher | Elément d'inspection |
| □ | Impossible d'atteindre les parties dangereuses de la machine sans passer à travers la zone de protection de la barrière immatérielle de sécurité. |
| □ | Au moins une partie du corps de l'opérateur reste dans la zone de protection lorsque l'opérateur travaille sur les parties dangereuses de la machine. |
| □ | La distance de sécurité calculée a été maintenue ou dépassée pendant l'installation. |
| □ | Le dispositif de sécurité ou la structure de protection ne sont pas endommagés. |
| □ | Les câbles ne sont ni défectueux, ni pliés, ni endommagés. |
| □ | Les connecteurs correspondants ont été correctement connectés. |
| □ | La surface des éléments émetteurs n'est pas sale ou rayée. |
| □ | Le bâton de test n'est ni déformé ni défectueux. |
| □ | L'indicateur de fonctionnement (vert) de l'émetteur et l'indicateur OSSD (vert) du récepteur s'allument lorsqu'il n'y a pas d'objet dans la zone de protection. La sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) est activée.L'effet du bruit externe peut alors être inspecté. Si le bruit externe affecte le fonctionnement de la barrière immatérielle de sécurité, supprimez ce qui en est à l'origine et répétez l'inspection. |
| □ | Le bâton de test (∅14mm pour le SF4B-FV2>, ∅25mm pour le SF4B-HV2> et ∅45mm pour le SF4B-AV2> peut être détecté à une vitesse maximale de 1600mm/seconde à trois endroits : directement en face de l'émetteur (A), au centre, entre l'émetteur et le récepteur (B) et directement en face du récepteur (C).L'indicateur OSSD (rouge) du récepteur et l'indicateur de fonctionnement (rouge) de l'émetteur restent allumés tant que le bâton de test est dans la zone de protection de (A) à (C).![]() |
| □ | Pendant le fonctionnement de la machine, les parties dangereuses fonctionnent normalement lorsqu'il n'y a pas d'objet dans la zone de protection. |
| □ | Pendant le fonctionnement de la machine, les parties dangereuses s'arrêtent immédiatement lorsque le bâton de test est introduit dans la zone de protection, soit directement en face de l'émetteur (A), soit au centre, entre l'émetteur et le récepteur (B) ou directement en face du récepteur (C). |
| □ | Les parties dangereuses restent arrêtées tant que le bâton de test est dans la zone de protection. |
| □ | Les parties dangereuses s'arrêtent immédiatement lorsque la barrière immatérielle de sécurité est mise hors tension. |
| □ | La sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) doit être désactivée lorsque l'entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation est ouverte (pour réinitialisation manuelle : connectée à 0V, +V). L'effet du bruit externe peut alors être inspecté. Si le bruit externe affecte le fonctionnement de la barrière immatérielle de sécurité, supprimez ce qui en est à l'origine et répétez l'inspection. |
| □ | Vérifiez le fonctionnement de la fonction d'inhibition avant de l'utiliser. Vérifiez l'état de la lampe d'inhibition (propreté, clarté, etc.). |

DANGER!
Veillez à inspecter les éléments suivants tous les six mois et vérifiez qu'il n'y a pas d'erreur. Faire fonctionner la barrière immatérielle de sécurité sans inspection préalable ou malgré un dysfonctionnement pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
| Colonne à cocher | Elément d'inspection |
| □ | La structure de la machine n'entrave pas les mécanismes de sécurité conçus pour arrêter la machine. |
| □ | Les commandes de la machine n'ont pas été modifiées de manière à entraver les mécanismes de sécurité. |
| □ | La sortie de la barrière immatérielle de sécurité est détectée correctement. |
| □ | La barrière immatérielle de sécurité est câblée correctement. |
| □ | Le temps de réponse total de l'ensemble de la machine est inférieur ou égal à la valeur calculée. |
| □ | Le nombre réel de cycles de fonctionnement (temps) des pièces à durée de vie limitée (relais, etc.) est inférieur au nombre nominal de cycles de fonctionnement (temps). |
| □ | Aucune vis ou connecteur n'est desserré. |
| □ | Aucun objet réfléchissant ou source de lumière externe n'a été placé à proximité de la barrière immatérielle de sécurité. |
5.3 Inspection après maintenance
Dans les situations suivantes, contrôlez tous les éléments mentionnés dans la check-list pour l'inspection quotidienne (voir "Check-list pour l'inspection quotidienne" page 110) et check-list pour l'inspection périodique (tous les six mois) (voir "Check-list pour l'inspection périodique (tous les six mois)" page 112).
- Lorsqu'un des composants de la barrière immatérielle de sécurité doit être remplacé.
- Lorsque des anomalies apparaissent pendant son fonctionnement.
- Lorsque vous procédez à l'alignement de l'axe des faisceaux de l'émetteur et du récepteur.
- Lorsque la barrière immatérielle de sécurité est installée dans un endroit ou un environnement différent.
- Lorsque le câblage est modifié.
- Lorsque des pièces du dispositif de commutation final (FSD) sont remplacées.
- Lorsque les paramètres du dispositif de commutation final (FSD) sont modifiés.
Chapitre 6
Recherche des pannes
6.1 Erreur sur l'émetteur
Lorsqu'une erreur apparaît, vérifiez les éléments suivants en premier :
- Contrôlez le câblage.
- Contrôlez la tension et la capacité d'alimentation.
- Si la barrière immatérielle de sécurité ne fonctionne pas normalement après vérification des éléments cités ci-dessus, consultez votre distributeur local.
6.1.1 Indicateurs éteints
| Cause Mesures | |
| Pas d'alimentation Vérifiez que la capacité d'alimentation est suffisante. Connectez correctement l'alimentation électrique. | |
| La tension d'alimentation est en dehors de l'intervalle spécifié. | Utilisez une tension d'alimentation correcte. |
| Le connecteur est connecté incorrectement. Connectez le connecteur correctement. | |
6.1.2 Indicateur d'erreur (jaune) allumé ou clignotant
| Erreur Cause Mesures | ||
| [Affichage du code d’erreur : 8]Erreur dans les données de paramétrage de la barrière immatérielle de sécurité | Connexion en série incorrecte | Vérifiez que les câbles de connexion en série ne sont pas court-circuités ou qu’ils sont connectés correctement (émetteur à l’émetteur, récepteur au récepteur).Déconnectez le contrôleur portable SFB-HC. |
| Le bruit est en dehors de l’intervalle spécifié. | Vérifiez le bruit autour de la barrière immatérielle de sécurité.Déconnectez le contrôleur portable SFB-HC. | |
| Erreur interne Remplacez la barrière immatérielle de sécurité. | ||
| [Affichage du code d’erreur : 1]Erreur système | Différent types d’émetteurs et de récepteurs ont été connectés | Connectez uniquement des émetteurs et récepteurs du même type, c.-à-d. avec le même nombre de faisceaux. |
| [Affichage du code d’erreur : 2]Erreur de connexion en série | Un ou plusieurs câbles de connexion en série sont court-circuités ou rompus. | Vérifiez que le capuchon est fixé correctement.Vérifiez que les câbles de connexion en série ne sont pas court-circuités ou qu’ils sont connectés correctement (émetteur à l’émetteur, récepteur au récepteur).Vérifiez l’indicateur d’erreur du capteur connecté avec le câble de connexion en série. |
| Une erreur est apparue sur l’un des capteurs connectés en série. | ||
| [Affichage du code d’erreur : 3]Erreur dans le nombre de capteurs/faisceaux | Le nombre de capteurs/faisceaux est en dehors de l’intervalle spécifié. | Vous avez connecté un nombre de capteurs ou de faisceaux en série (voir page 55) supérieur au nombre autorisé. Vous pouvez connecter un maximum de 3 capteurs et/ou 192 faisceaux. |
| [Affichage du code d’erreur : 4]Erreur de paramétragedu verrouillage verrouillage | Le niveau de tension de l’entrée de paramétrage duou de l'entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation est instable. | Connectez l’entrée de paramétrage du verrouillage et l’entrée arrêt d’émission/entrée de réinitialisation correctement. |
| [Affichage du code d'erreur : 5,9] Erreur de lampe d'inhibition | Sortie lampe d'inhibition court-circuitée avec +V ou 0V. | Connectez correctement la sortie lampe d'inhibition.Le courant utilisé doit être dans l'intervalle spécifié pour la sortie lampe d'inhibition. |
| Sortie lampe d'inhibition court-circuitée avec d'autres entrées/sorties | ||
| Courant excessif en sortie lampe d'inhibition | ||
| Le fil de paramétrage de polarité de la sortie (blindage) et la sortie lampe d'inhibition ne sont pas connectés correctement. | Connectez correctement le fil de paramétrage de polarité de la sortie (blindage). (+V : sortie NPN, 0V : sortie PNP). Connectez correctement le fil de blindage de l'émetteur. | |
| Erreur de circuit de sortie | Le circuit de sortie est endommagé. Remplacez la barrière immatérielle de sécurité. | |
| [Affichage du code d'erreur : ?] Erreur de fil de blindage | Le fil de blindage est rompu ou court-circuité avec d'autres fils d'entrée/sortie.Connexion du fil de blindage de l'émetteur/récepteur incorrecte. | Connectez correctement le fil de paramétrage de polarité de la sortie (blindage). (+V : sortie NPN, 0V : sortie PNP). Connectez correctement le fil de blindage du récepteur. |
| [Affichage du code d'erreur : F] Erreur provoquée par le bruit/l'alimentation ou erreur de circuit interne | Influence du bruit/de l'alimentation.Circuit interne cassé. | Vérifiez le bruit autour de la barrière immatérielle de sécurité.Vérifiez le câblage, la tension d'alimentation et la capacité de l'alimentation.Si vous ne pouvez pas localiser et acquitter l'erreur, contactez votre distributeur local. |
6.1.3 Affichage du code d'erreur allumé
L'affichage du code d'erreur peut s'allumer pour les raisons suivantes :
| Erreur Cause Mesures | ||
| Erreur de synchronisation Le câble de synchronisation est court-circuité ou déconnecté. | Connectez le câble de synchronisation correctement. | |
| Erreur sur le récepteur Vérifiez si le récepteur fonctionne | correctement. | |
6.1.4 Indicateur d'arrêt d'émission (orange) allumé
| Erreur Cause Mesures | ||
| Emission interrompue (erreur sur la barrière immatérielle de sécurité ou erreur de paramétrage du verrouillage) | L'indicateur d'erreur (jaune) s'allume ou clignote | Vérifiez le contenu de l'affichage du code d'erreur. |
| Entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation ouverte alors que la réinitialisation automatique est activée | Connectez l'entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation à 0V ou +V. | |
| Entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation connectée à +V ou 0V alors que la réinitialisation manuelle est activée. | Interrompez le contact de l'entrée arrêt d'émission/entrée de réinitialisation. |
6.1.5 Indicateurs d'alignement de l'axe des faisceaux (rouge) allumés
| Cause Mesures | |
| Les canaux sélectionnés pour la fonction de masquage fixe reçoivent la lumière. | Mettez la barrière immatérielle de sécurité sous tension après avoir vérifié l’état de l’installation. |
6.1.6 Indicateur de fonctionnement allumé en rouge
L'indicateur de fonctionnement allumé en rouge indique que le récepteur ne reçoit pas la lumière.
| Cause Mesures | |
| Les faisceaux ne sont pas correctement alignés. Alignez correctement les canaux supérieurs/inférieurs (voir page 73) de l’émetteur et du récepteur. | |
| La portée est réduite en raison de la fonction de contrôle du niveau d’émission. | Réinitialisez le capteur aux paramètres par défaut (CLR) à l’aide du contrôleur portable SFB-HC (option). |
6.2 Erreur sur le récepteur
Lorsqu'une erreur apparaît, vérifiez les éléments suivants en premier :
- Contrôlez le câblage.
- Contrôlez la tension et la capacité d'alimentation.
- Si la barrière immatérielle de sécurité ne fonctionne pas normalement après vérification des éléments cités ci-dessus, consultez votre distributeur local.
6.2.1 Indicateurs éteints
| Cause Mesures | |
| Pas d'alimentation Vérifiez que la capacité d'alimentation est suffisante. Connectez correctement l'alimentation électrique. | |
| La tension d'alimentation est en dehors de l'intervalle spécifié. | Utilisez une tension d'alimentation correcte. |
| Le connecteur est connecté incorrectement. Connectez le connecteur correctement. | |
6.2.2 Indicateur d'erreur (jaune) allumé ou clignotant
| Erreur Cause Mesures | |||
| [Affichage du code d'erreur : 0]Erreur dans les données de paramétrage de la barrière immatérielle de sécurité | Connexion en série incorrecte Verifiez que les câbles de connexion en série ne sont pas court-circuités ou qu'ils sont connectés correctement (émetteur à l'émetteur, récepteur au récepteur).Déconnectez le contrôleur portable SFB-HC. | ||
| Le bruit est en dehors de l'intervalle spécifié. | Vérifiez le bruit autour de la barrière immatérielle de sécurité.Déconnectez le contrôleur portable SFB-HC. | ||
| Erreur interne Remplacez la barrière immatérielle de sécurité. | |||
| [Affichage du code d'erreur : 1]Erreur système | Différent types d'émetteurs et de récepteurs ont été connectés | Connectez uniquement des émetteurs et récepteurs du même type, c.-à-d. avec le même nombre de faisceaux. | |
| [Affichage du code d'erreur : 2]Erreur de connexion en série | Un ou plusieurs câbles de connexion en série sont court-circuités ou rompus. | Vérifiez que le capuchon est fixé correctement.Vérifiez que les câbles de connexion en série ne sont pas court-circuités ou qu'ils sont connectés correctement (émetteur à l'émetteur, récepteur au récepteur).Vérifiez l'indicateur d'erreur du capteur connecté avec le câble de connexion en série. | |
| Une erreur est apparue sur l'un des capteurs connectés en série. | |||
| [Affichage du code d'erreur : 3]Erreur dans le nombre de | Le nombre de capteurs/faisceaux est en dehors de l'intervalle spécifié. | Vous avez connecté un nombre de capteurs ou de faisceaux en série (voir page 55) supérieur au nombre autorisé. | |
| Erreur Cause Mesures | |||
| capteurs/faisceaux | Vous capteurs et/ou 192 faisceaux. | ||
| [Affichage du code d'erreur : 4]Erreur provoquée par la lumière externe | Lumière externe ou d'un autre capteur reçue par le récepteur. | Lorsque la barrière immatérielle de sécurité est sous tension, empêchez que la lumière externe influence le récepteur.Si la lumière externe provient de la barrière immatérielle de sécurité, vérifiez le positionnement du capteur (voir page 28) ou utilisez la fonction suppression des interférences (voir page 81). | |
| [Affichage du code d'erreur : 5, 9]Erreur de sorties de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) | Sortie OSSD 1 ou OSSD 2 court-circuitée avec +V ou 0V. | Connectez correctement (voir page 48) les sorties de contrôle (OSSD 1, OSSD 2).Le courant utilisé doit être dans l'intervalle spécifié (voir page 128) pour les sorties de contrôle (OSSD 1, OSSD 2). | |
| Sorties de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) court-circuitées l'une avec l'autre ou avec d'autres entrées/sorties. | |||
| Courant excessif dans les sorties de contrôle (OSSD 1, OSSD 2). | |||
| Le fil de paramétrage de polarité de la sortie (blindage) et les sorties de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) ne sont pas connectés correctement. | Connectez correctement le fil de paramétrage de polarité de la sortie (blindage). (+V : sortie NPN, 0V : sortie PNP)Connectez correctement le fil de blindage de l'émetteur. | ||
| Erreur de circuit de sortie Le circuit de sortie est endommagé.Remplacez la barrière immatérielle de sécurité. | |||
| [Affichage du code d'erreur : 7]Erreur de fil de blindage | Le fil de blindage est rompu ou court-circuité avec d'autres fils d'entrée/sortie.Connexion du fil de blindage de l'émetteur/récepteur incorrecte. | Connectez correctement le fil de paramétrage de polarité de la sortie (blindage). (+V : sortie NPN, 0V : sortie PNP)Connectez correctement le fil de blindage du récepteur. | |
| [Affichage du code d'erreur : 7]Erreur du dispositif externe | En cas d'utilisation d'un relais de sécurité | Contact du relais soudé. | Remplacez le relais. |
| Temps de réponse du relais long. | Remplacez le relais par un relais avec un temps de réponse approprié (voir page 83).Possibilité de paramétrer le temps de réponse à l'aide du contrôleur portable SFB-HC (option). | ||
| Le point de contact 'b' du relais n'est pas connecté. | Connectez correctement le relais. | ||
| Lorsque la fonction de supervision du dispositif | La sortie auxiliaire et l'entrée de supervision du | Connectez la sortie auxiliaire et l'entrée de supervision du dispositif externe.Désactivez la fonction de supervision du dispositif externe à l'aide du contrôleur | |
pouve:
| Erreur Cause Mesures | |||
| désactivée | dispositif externe ne sont pas connectées. | portable SFB-HC (option). externe est | |
| La sortie auxiliaire ne fonctionne pas correctement. | Vérifiez si la sortie auxiliaire est déconnectée ou court-circuitée.Réinitialisez le capteur aux paramètres par défaut (mode 0) à l'aide du contrôleur portable SFB-HC (option). | ||
| Les câbles de raccordement de l'émetteur et du récepteur ont été mélangés. | Vérifiez la connexion des câbles de raccordement. | ||
| [Affichage du code d'erreur : F]Erreur provoquée par le bruit/l'alimentation ou erreur de circuit interne | Influence du bruit/de l'alimentation.Circuit interne cassé. | Vérifiez le bruit autour de la barrière immatérielle de sécurité.Vérifiez le câblage, la tension d'alimentation et la capacité de l'alimentation.Si vous ne pouvez pas localiser et acquitter l'erreur, contactez votre distributeur local. | |
6.2.3 Affichage du code d'erreur allumé
| Erreur Cause Mesures | ||
| Erreur de synchronisation Le câble de synchronisation est court-circuité ou déconnecté. | Connectez le câble de synchronisation correctement. | |
| Erreur sur l'émetteur Vérifiez si l'émetteur fonctionne correclement. | ||
6.2.4 Indicateurs d'alignement de l'axe des faisceaux (rouge) allumés
| Cause Mesures | |
| Les canaux sélectionnés pour la fonction de masquage fixe reçoivent la lumière. | Mettez la barrière immatérielle de sécurité sous tension après avoir vérifié l’état de l’installation. |
6.2.5 Indicateur de fonctionnement allumé en rouge
L'indicateur de fonctionnement allumé en rouge indique que le récepteur ne reçoit pas la lumière.
| Cause Mesures | |
| Les faisceaux ne sont pas correctement alignés. | Alignez correctement les canaux supérieurs/inférieurs (voir page 73) de l'émetteur et du récepteur. |
Chapitre 7
Caractéristiques techniques
7.1 Caractéristiques techniques dans les références
Les références modèles contiennent des informations sur l'entraxe des faisceaux et le nombre de faisceaux :

text_image
SF4B- x x
La référence SF4B-F55 désigne le modèle avec un entraxe des faisceaux de 10mm et 55 faisceaux.
Les caractéristiques indiquées ci-dessous sont classées par type d'entraxe des faisceaux et par nombre de faisceaux, dans un ordre croissant.
7.1.1 Références sf4b-fxx avec entraxe des faisceaux de 10MM
| SF4B-F23 | SF4B-F31 | SF4B-F39 | SF4B-F47 | SF4B-F55 | SF4B-F63 | ||||||
| Nombre de faisceaux | 23 | 31 | 39 | 47 | 55 | ||||||
| Portée 0,3 à 7m | |||||||||||
| Entraxe des faisceaux | 10mm | ||||||||||
| Hauteur de détection | 230mm | 310mm | 390mm | 470mm | 550mm | 630mm | |||||
| Consomma-tion de courant | Emetteur : 80mA maxi. Récepteur : 120mA maxi. | Emetteur : 100mA maxi. Récepteur : 160mA maxi. | |||||||||
| PFHd* 2,56 x | 10-9 | 2,96 x 10-9 | 3 | 36 x 10-9 | 3 | 75 x 10-9 | 4 | 15 x 10-9 | 4 | 55 x 10-9 | |
| MTTFd* Plus de 100 ans | |||||||||||
| Poids (émetteur et récepteur ensembles) | 570g env. | 680g env. | 800g env. | env. | 920g env. | 1030g env. | 1150g env. | ||||
| SF4B-F71 | SF4B-F79 | SF4B-F95 | SF4B-F111 | SF4B-F127 | |||||||
| Nombre de faisceaux | 71 | 79 | 95 | 111 | |||||||
| Portée 0,3 à 7m | |||||||||||
| Entraxe des faisceaux | 10mm | ||||||||||
| SF4B-F71 | SF4B-F79 | SF4B-F95 | SF4B-F111 | SF4B-F127 | |
| Hauteur de détection | 710mm | 790mm | 950mm | 1110mm | |
| Consomma-tion de courant | Emetteur : 100mA maxi. Récepteur : 160mA maxi. | Emetteur : 115mA maxi. Récepteur : 190mA maxi. | Emetteur : 135mA maxi. Récepteur : 230mA maxi. | ||
| PFHd 4,95 x 10-95,35 x 10-96,15 x 10-96,94 x 10-97,74x 10-9 | |||||
| MTTFd Plus de 100 ans | |||||
| Poids (émetteur et récepteur ensembles) | 1260g env. 1380g env. 1620g env. 1850g env. 2090g env. | ||||
* PFHd : probabilité de défaillance dangereuse par heure, MTTFd : temps moyen avant défaillance dangereuse
7.1.2 Références sf4b-hxx avec entraxe des faisceaux de 20MM
| SF4B-H12<V2> | SF4B-H16<V2> | SF4B-H20<V2> | SF4B-H24<V2> | SF4B-H28<V2> | SF4B-H32<V2> | |
| Nombre de faisceaux | 12 | 16 | 20 | 24 | 28 | |
| Portée | 0,3 à 9m | |||||
| Entraxe des faisceaux | 20mm | |||||
| Hauteur de détection | 230mm | 310mm | 390mm | 470mm | 550mm | 630mm |
| Consomma-tion de courant | Emetteur : 70mA maxi. Récepteur : 95mA maxi. | Emetteur : 80mA maxi. Récepteur : 115mA maxi. | ||||
| PFHd* 2,01 x 10-9 | 2,21 x 10-9 | 2,41 x 10-9 | 2,61 x 10-9 | 2,81 x 10-9 | 3,01 x 10-9 | |
| MTTFd* Plus de 100 ans | ||||||
| Poids (émetteur et récepteur ensembles) | 570g env. | 680g env. | 800g env. | 920g env. | 1030g env. | 1150g env. |
| SF4B-H36<V2> | SF4B-H40<V2> | SF4B-H48<V2> | SF4B-H56<V2> | SF4B-H64<V2> | SF4B-H72<V2> | |
| Nombre de faisceaux | 36 | 40 | 48 | 56 | 64 | |
| Portée | 0,3 à 9m | 0,3 à 7m | ||||
| Entraxe des faisceaux | 20mm | |||||
| Hauteur de détection | 710mm | 790mm | 950mm | 1110mm | 1270mm | 1430mm |
| SF4B-H36 | SF4B-H40 | SF4B-H48 | SF4B-H56 | SF4B-H64 | SF4B-H72 | |
| Consomma-tion de courant | Emetteur : 80mA maxi. Récepteur : 115mA maxi. | Emetteur : 90mA maxi. Récepteur : 140mA maxi. | Emetteur : 100mA maxi., récepteur : 160mA maxi. | Emetteur : 110mA maxi. Récepteur : 180mA maxi. | ||
| PFHd* 3,21 x | 10-93 | 41 x 10-93 | 80 x 10-94,2 | 0 x 10-94, | 60 x 10-95 | 00 x 10-9 |
| MTTFd* Plus de 100 ans | ||||||
| Poids (émetteur et récepteur ensembles) | 1260g env. | 380g env. 1620g | env. 1850g env. | 2090g env. 2320g env. | ||
| SF4B-H80 | SF4B-H88 | SF4B-H96 | |
| Nombre de faisceaux 80 | 88 | 96 | |
| Portée | 0,3 à 7m | ||
| Entraxe des faisceaux | 20mm | ||
| Hauteur de détection | 1590mm | 1750mm | 1910mm |
| Consommation de courant | Emetteur : 110mA maxi. Récepteur : 180mA maxi. | Emetteur : 120mA maxi. Récepteur : 200mA maxi. | |
| PFHd* | 5,40 × 10^-9 | 5,80 × 10^-9 | 6,20 × 10^-9 |
| MTTFd* | Plus de 100 ans | ||
| Poids (émetteur et récepteur ensembles) | 2540g env. | 2780g env. | 3010g env. |
* PFHd : probabilité de défaillance dangereuse par heure, MTTFd : temps moyen avant défaillance dangereuse
7.1.3 Références sf4b-axx avec entraxe des faisceaux de 40MM
| SF4B-A6<V2> | SF4B-A8<V2> | SF4B-A10<V2> | SF4B-A12<V2> | SF4B-A14<V2> | SF4B-A16<V2> | |
| Nombre de faisceaux | 6 | 8 | 10 | 12 | 14 | 16 |
| Portée | 0,3 à 9m | |||||
| Entraxe des faisceaux | 40mm | |||||
| Hauteur de détection | 230mm | 310mm | 390mm | 470mm | 550mm | 630mm |
| Consomma tion de courant | Emetteur : 65mA maxi. Récepteur : 85mA maxi. | Emetteur : 70mA maxi. Récepteur : 95mA maxi. | ||||
| PFHd* | 1,71 × 10^-9 | 1,81 × 10^-9 | 1,91 × 10^-9 | 2,01 × 10^-9 | 2,11 × 10^-9 | 2,21 × 10^-9 |
| MTTFd* | Plus de 100 ans | |||||
| Poids (émetteur et récep- teur en- sembles) | 570g env.SF4B-A18<V2> | 680g env.SF4B-A20<V2> | 800g env.SF4B-A24<V2> | 920g env.SF4B-A28<V2> | 1030g env.SF4B-A32<V2> | 1150g env.SF4B-A36<V2> |
| Nombre de faisceaux | 18 | 20 | 24 | 28 | 32 | |
| Portée 0,3 à 9m 0,3 à 7m | ||||||
| Entraxe des faisceaux | 40mm | |||||
| Hauteur de détection | 710mm | 790mm | 950mm | mm | 1110mm | 1270mm |
| Consomma tion de courant | Emetteur : 70mA maxi. Récepteur : 95mA maxi. | Emetteur : 75mA maxi. Récepteur : 105mA maxi. | Emetteur : 80mA maxi. Récepteur : 120mA maxi. | Emetteur : 85mA maxi. Récepteur : 130mA maxi. | ||
| PFHd* 2,31 x | 10-9 | 2,41 x 10-9 | 2,61 x 10-9 | 2,81 x 10-9 | 3,01 x 10-9 | 21 x 10-9 |
| MTTFd* Plus de 100 ans | ||||||
| Poids (émetteur et récep-teur en-sembles) | 1260g env. | 1380g env. | 1620g env. | 1850g env. | 2090g env. | 2320g env. |
| SF4B-A40<V2> | SF4B-A44<V2> | SF4B-A48<V2> | |
| Nombre de faisceaux | 40 | 44 | 48 |
| Portée | 0,3 à 7m | ||
| Entraxe des faisceaux | 40mm | ||
| Hauteur de détection | 1590mm | 1750mm | 1910mm |
| Consommation de courant | Emetteur : 85mA maxi. Récepteur : 130mA maxi. | Emetteur : 95mA maxi. Récepteur : 140mA maxi. | |
| PFHd* | 3,41 × 10^-9 | 3,61 × 10^-9 | 3,80 × 10^-9 |
| MTTFd* | Plus de 100 ans | ||
| Poids (émetteur et récepteur en-sembles) | 2540g env. | 2780g env. | 3010g env. |
* PFHd : probabilité de défaillance dangereuse par heure, MTTFd : temps moyen avant défaillance dangereuse
1430mm
7.2 Caractéristiques techniques générales
| Elément | Version entraxe des faisceaux 10mm SF4B-F | Version entraxe des faisceaux 20mm SF4B-H | Version entraxe des faisceaux 40mm SF4B-AF |
| Capacité de détection (objet détectable mini.) | Objet opaque de ∅14mm | Objet opaque de ∅25mm Objet opaque de ∅45mm | |
| Angle d'ouverture effectif | ±2,5° maxi. pour une portée supérieure à 3m (conformément aux normes CEI 61496-2/UL 61496-2) | ||
| Tension d'alimentation | 24V DC ±10%. Ondulation c-c de 10% maxi. | ||
| Sortie de contrôle (OSSD 1, OSSD 2) | Transistor à collecteur ouvert PNP/transistor à collecteur ouvert NPNSortie PNP : courant de source maxi. 200mASortie NPN : courant absorbé maxi. 200MATension appliquée : identique à la tension d'alimentation (sortie PNP : entre les sorties de contrôle (OSSD 1/2) et +V ; sortie NPN : entre les sorties de contrôle (OSSD 1/2) et 0V)Tension résiduelle : 2,5V maxi. (sortie PNP : courant de source 200mA ; sortie NPN : courant absorbé 200mA) (avec un câble de 20m de long)Logique de commutation (fonctionnement de la sortie) : ON lorsque tous les faisceaux sont reçus, OFF lorsqu'un ou plusieurs faisceaux sont interrompus (nota 1) (nota 2) (OFF également lorsqu'une erreur apparaît sur le capteur ou en cas d'erreur de signal de synchronisation)Protection contre les courts-circuits : intégrée | ||
| Temps de réponse | En fonctionnement normal : ON → OFF : 14ms maxi., OFF → ON : 80 à 90ms maxi. | ||
| Sortie auxiliaire (pas une sortie de sécurité) | Transistor à collecteur ouvert PNP/transistor à collecteur ouvert NPNSortie PNP : courant de source maxi. 60mASortie NPN : courant absorbé maxi. 60mA Tension appliquée : identique à la tension d'alimentation (sortie PNP : entre la sortie auxiliaire et +V ; sortie NPN : entre la sortie auxiliaire et 0V) Tension résiduelle : 2,5V maxi. (sortie PNP : courant de source 60mA, sortie NPN : courant absorbé 60mA) (avec un câble de 20m de long) Logique de commutation (fonctionnement de la sortie) : OFF, lorsque les sorties OSSD sont ON. ON (paramétrage par défaut), lorsque les sorties OSSD sont OFF. Possibilité de modifier les paramètres à l'aide du contrôleur portable SFB-HC, disponible en optionProtection contre les courts-circuits : intégrée | ||
| Indice de protection IP65 et IP67 (CEI) | |||
| Température ambiante | -10 à +55°C (pas de condensation ou de givre), stockage : -25 à +70°C | ||
| Humidité ambiante 30 à | 85% HR, stockage : 30 à 95% HR | ||
| Lumière ambiante autorisée | Lampe incandescente : 3500lx à la surface de réception de la lumière | ||
| Tension de tenue 1000V | AC pendant une min. (entre les contacts et le boîtier) | ||
| Résistance d'isolement | 20MΩ mini. avec 500V DC (entre les contacts et le boîtier) | ||
| Résistance aux vibrations | Fréquence de 10 à 55Hz, amplitude de 0,75mm dans les directions X, Y et Z pendant deux heures | ||
| Résistance aux chocs | Accélération de 300m/s ^2 (30G env.), trois fois dans les directions X, Y et Z | ||
| Source émettrice LED infrarouge (longueur d'onde émise maxi. : 870nm) | |||
| Type de connexion Connexion avec connecteurs | |||
| Extension par câble | Extension possible jusqu'à 50m pour l'émetteur et le récepteur (option) (nota 3) | ||
| Matériau | Boîtier : aluminium, partie supérieure/inférieure du boîtier : zinc, surface de détection : polycarbonate, capuchon : PBT | ||
| Accessoires | MS-SFB-2 (étrier de support intermédiaire, note 4)SF4B-TR14 (bâton de test) : 1 pce. | MS-SFB-2 (étrier de support intermédiaire, note 4)SF4B-TR25 (bâton de test) : 1 pce. | MS-SFB-2 (étrier de support intermédiaire, note 4) |
| Normes applicables | JIS B 9704-1/2 (type 4), JIS B 9705-1 (ISO 13849-1) (catégorie 4), JIS C 0508 (SIL), EN 954-1 (catégorie 4), EN 55011, EN 61496-1 (type 4), CEI 61496-1/2 (type 4), CEI 61508-1 à 7 (SIL3), UL 61496-1/2 (type 4), UL 1998 (classe 2) | ||

- Le faisceau n'est pas désactivé pendant l'inhibition même si le faisceau est interrompu.
- Lorsque la fonction de masquage est activée, la logique de commutation est modifiée.
- Le câble peut être rallongé jusqu'à 30m (pour l'émetteur/le récepteur) lorsque deux barrières immatérielles de sécurité sont connectées en série, jusqu'à 20m lorsque trois barrières immatérielles de sécurité sont connectées en série. Lorsque la lampe d'inhibition est utilisée, le câble peut être rallongé jusqu'à 40m (pour l'émetteur/le récepteur).
- L'étrier de support intermédiaire MS-SFB-2 est fourni avec les barrières immatérielles de sécurité suivantes. Le nombre d'étriers fournis varie en fonction de la barrière immatérielle de sécurité :
| Nombre de systèmes | Modèle de barrière immatérielle de sécurité | Nombre de faisceaux |
| 1 | SF4B-F | 79 à 111 |
| SF4B-H | 40 à 56 | |
| SF4B-A | 20 à 28 | |
| 2 | SF4B-F127, SF4B-H | 64 à 80 |
| SF4B-A | 32 à 40 | |
| 3 | SF4B-H | 88 à 96 |
| SF4B-A | 44 à 48 |

DANGER!
Les fonctions de cette barrière immatérielle de sécurité peuvent être paramétrées à l'aide du contrôleur portable SFB-HC disponible en option. Veuillez noter que la distance de sécurité, les dimensions minimales de l'objet détectable, le temps de réponse, etc. peuvent varier selon la fonction. Lorsque vous paramétrez chaque fonction, recalculez la distance de sécurité et installez la barrière immatérielle de sécurité à une distance supérieure à la distance de sécurité. Si vous ne respectez pas les distances, la machine pourrait ne pas s'arrêter à temps et provoquer des blessures graves, voire mortelles.

- Vous pouvez utiliser le contrôleur portable SFB-HC (option) pour paramétrer les fonctions (voir page 93).
- L'émetteur et le récepteur sont ajustés avant livraison ; veuillez utiliser l'émetteur et le récepteur ayant le même numéro de série. Ce numéro est indiqué sur l'étiquette à l'arrière de l'émetteur et du récepteur. Il se compose des cinq derniers digits sous la référence du modèle.
7.3 Options
Les options suivantes sont disponibles :
- Cache avant de protection (voir page 131)
- Différents types de câbles (voir page 132) • Différents types d'étriers (voir page 135)
- Contrôleur portable (voir page 138)
- Système d'alignement laser (voir page 138) • Différents types de contrôleurs (voir page 139) • Bâton de test (voir page 142) • Barre de protection (voir page 141)
7.3.1 Cache avant de protection
Cache avant de protection : 1 pce.

Cache avant de protection
| Réf. modèle | Utilisable avec Remarques | |||
| FC-SFBH-12 | SF4B-F23 | SF4B-H12 | SF4B-A6 | Protège la surface de détection du capteur contre la saleté, etc. |
| FC-SFBH-16 | SF4B-F31 | SF4B-H16 | SF4B-A8 | |
| FC-SFBH-20 | SF4B-F39 | SF4B-H20 | SF4B-A10 | |
| FC-SFBH-24 | SF4B-F47 | SF4B-H24 | SF4B-A12 | |
| FC-SFBH-28 | SF4B-F55 | SF4B-H28 | SF4B-A14 | |
| FC-SFBH-32 | SF4B-F63 | SF4B-H32 | SF4B-A16 | |
| FC-SFBH-36 | SF4B-F71 | SF4B-H36 | SF4B-A18 | |
| FC-SFBH-40 | SF4B-F79 | SF4B-H40 | SF4B-A20 | |
| FC-SFBH-48 | SF4B-F95 | SF4B-H48 | SF4B-A24 | V2> |
| FC-SFBH-56 | SF4B-F111 | SF4B-H56 | SF4B-A28 | |
| FC-SFBH-64 | SF4B-F127 | SF4B-H64 | SF4B-A32 | |
| FC-SFBH-72 | SF4B-H72 | SF4B-A36 | ||
| FC-SFBH-80 | SF4B-H80 | SF4B-A40 | ||
| FC-SFBH-88 | SF4B-H88 | SF4B-A44 | ||
| FC-SFBH-96 | SF4B-H96 | SF4B-A48 | ||

Veuillez noter que la portée du capteur est réduite lorsque le cache avant de protection est fixé.
7.3.2 Câbles
Divers câbles sont disponibles.
7.3.2.1 Câbles de raccordement
Le jeu de câbles comprend un câble pour l'émetteur (connecteur gris) et un câble pour le récepteur (connecteur noir).
Câble version fils électriques

Câble version connecteur

| Version Réf. modèle | Longueur de câble | Remarques | |
| Version fils électriques à 8 fils | SFB-CCB3 | 3m | Fonctionnement normal.Emetteur : connecteur gris, câble 8 fils avec blindageRécepteur : connecteur noir, câble 8 fils avec blindage |
| SFB-CCB7 | 7m | ||
| SFB-CCB10 | 10m | ||
| SFB-CCB15 | 15m | ||
| Version connecteur à 8 fils | SFB-CB05 | 0,5m | |
| SFB-CB5 | 5m | ||
| SFB-CB10 | 10m | ||
| électriques à 12 fils | SFB-CCB3-MU | 3m Version fils | Le câble de raccordement 12 fils est utilisé lorsque la fonction d'inhibition est activée.Emetteur : connecteur gris, câble 12 fils avec blindageRécepteur : connecteur noir, câble 12 fils avec blindage |
| SFB-CCB7-MU | 7m | ||
| Version connecteur à 12 fils | SFB-CB05-MU | 0,5m | |
7.3.2.2 Câble d'extension avec connecteur à une extrémité
Le jeu de câbles comprend un câble pour l'émetteur (connecteur gris) et un câble pour le récepteur (connecteur noir).

| Version Réf. | modèle | Longueur de câble | Remarques |
| électriques à 8 fils | SFB-CC3 | 3m | Exteversidufis câble normal.Emetteur: connecteur gris, câble 8 fils avec blindageRécepteur: connecteur noir, câble 8 fils avec blindage |
| SFB-CC10 | 10m | ||
| électriques à 12 fils | SFB-CC3-MU | 3m | Exteversidifs du câble 12 fils.Emetteur: connecteur gris, câble 12 fils avec blindageRécepteur: connecteur noir, câble 12 fils avec blindage |
| SFB-CC10-MU | 10m |
7.3.2.3 Câble d'extension avec connecteurs aux deux extrémités
Quantité livrée : 1 pièce. Le câble de l'émetteur est doté de connecteurs gris, le câble du récepteur est doté de connecteurs noirs.

| Version Réf. modèle | Longueur de câble | Remarques | |
| Câble 8 fils pour l'émetteur | SFB-CCJ10E | 10m | Extension du câble normal.Emetteur: connecteur gris, câble 8 fils avec blindageRécepteur: connecteur noir, câble 8 fils avec blindage |
| Câble 8 fils pour le récepteur | SFB-CCJ10D | ||
| Câble 12 fils pour l'émetteur | SFB-CCJ10E-MU | Câble d'extension utilisé lorsque la fonction d'inhibition est activée.Emetteur: connecteur gris, câble 12 fils avec blindageRécepteur: connecteur noir, câble 12 fils avec blindage | |
| Câble 12 fils pour le récepteur | SFB-CCJ10D-MU | ||
7.3.2.4 Câble pour connexion en série
Un jeu de câbles à la fois pour l'émetteur et le récepteur.

natural_image
Pure mechanical linkage diagram without any text, numbers, or symbols| Réf. modèle | Longueur de câble | Remarques |
| SFB-CSL01 | 0,1m | Utilisé pour connecter les capteurs en série. Ce câble peut être utilisé pour l'émetteur et le récepteur. |
| SFB-CSL05 | 0,5m | |
| SFB-CSL1 | 1m | |
| SFB-CSL5 | 5m |
7.3.2.5 Câble pour le contrôleur SF-C14EX
Le jeu de câbles comprend un câble pour l'émetteur (connecteur gris) et un câble pour le récepteur (connecteur noir).

| Réf. modèle | Longueur de câble | Remarques |
| SFB-CB05-EX | 0,5m | Utilisé pour connecter le capteur au contrôleur avec fonctions supplémentaires SF-C14EX (en option).Emetteur : connecteur gris, câble 8 fils avec blindageRécepteur : connecteur noir, câble 8 fils avec blindage |
| SFB-CB5-EX | 5m | |
| SFB-CB10-EX | 1m |
7.3.2.6 Câbles pour sortie pnp/npn
Quantité livrée : 2 pièces/jeu.

text_image
Connecteur| Version Réf. modèle | Longueur de câble | Remarques | |
| Connecteur | SFB-CB05-A-P Pour la sortie PNP de la série SF4-AH. | ||
| SFB-CB05-A-N Pour la sortie NPN de la série SF4-AH. | |||
| SFB-CB05-B-P Pour la sortie PNP de la série SF2-EH. | |||
| SFB-CB05B-N | |||
7.3.3 Étriers
Les étriers suivants sont disponibles :
7.3.3.1 Étrier de montage standard (M5)
Quantité livrée : 4 pièces/jeu.

| Réf. modèle Remarques |
| MS-SFB-1 Facilite l'alignement des faisceaux. Fixation à l'aide de deux boulons à tête six pans [M5]. |
7.3.3.2 Étrier de montage rotatif à 360° (M8)
Quantité livrée : 4 pièces/jeu.

| Réf. modèle | Remarques |
| MS-SFB-1-T Fac | lite l'alignement des faisceaux. Fixation à l'aide d'un boulon à tête six pans [M8]. |
7.3.3.3 Étrier de montage arrière M8
Quantité livrée : 4 pièces/jeu.

| Réf. modèle Remarques |
| MS-SFB-7-T Cet étrier de montage permet de fixer le capteur à l'arrière. Fixation à l'aide d'un boulon à tête six pans [M8]. |
7.3.3.4 Étrier de montage latéral M8
Quantité livrée : 4 pièces/jeu (2 pièces pour le côté gauche, 2 pièces pour le côté droit).
Étrier côté gauche Étrier côté droit

| Réf. modèle Remarques | |
| MS-SFB-7-T | Ce jeu d’étriers de montage permet de fixer le capteur latéralement. Fixation de chaque étrier à l’aide d’un boulon à tête six pans [M8]. |
7.3.3.5 Jeu d'étriers de montage arrière/latéral M8
Quantité livrée : 4 pièces pour le montage arrière et 4 pièces pour le montage latéral (2 pièces pour le côté gauche, 2 pièces pour le côté droit).
Montage arrière Etrier côté gauche Etrier côté droit


| Réf. modèle Remarques |
| MS-SFB-1-T2 Cet étrier de montage permet de fixer le capteur à l'arrière ou latéralement. Fixation de chaque étrier à l'aide d'un boulon à tête six pans [M8]. |
7.3.3.6 Étrier de montage avec adaptateur M5
Quantité livrée : 4 pièces/jeu.

| Réf. modèle Remarques | |
| MS-SFB-4 | Pour remplacer d'autres barrières immatérielles de sécurité (hauteur de détection de 200mm mini.) par la série SF4B. Fixation à l'aide de deux boulons à tête six pans [M5]. |
7.3.3.7 Étrier de montage avec adaptateur M8
Quantité livrée : 4 pièces/jeu.

| Réf. modèle Remarques |
| MS-SFB-4-T Pour remplacer d'autres barrières immatérielles de sécurité (hauteur de détection de 200mm mini.) par la série SF4B. Fixation à l'aide d'un boulon à tête six pans [M8]. |
7.3.3.8 Étrier de montage bord à bord
Quantité livrée : 4 pièces/jeu.

| Réf. modèle Remarques |
| MS-SFB-3 Réduit les zones mortes. |
7.3.4 Contrôleur portable
Quantité livrée : 1 pièce.

| Réf. modèle Remarques |
| SFB-HC Contrôleur portable pour le paramétrage des fonctions. |
7.3.5 Système d'alignement laser pour barrière immatérielle de sécurité
Quantité livrée : 1 pièce.

| Réf. modèle Remarques |
| SF-LAT-2N Facilite l'alignement de l'axe des faisceaux. |
7.3.6 Contrôleurs
Les contrôleurs suivants sont disponibles :
7.3.6.1 Contrôleur avec connecteurs
Quantité livrée : 1 pièce.

| Réf. modèle Remarques |
| SF-C11 Conforme aux normes de sécurité européennes et nord-américaines. Utilisable avec câbles 8 fils à connecteur. |
7.3.6.2 Contrôleur pour des environnements industriels exigeants
Quantité livrée : 1 pièce.

| Réf. modèle Remarques |
| SF-C12 Conforme aux normes de sécurité européennes et nord-américaines (IP65).Utilisable avec câble 12 fils à connecteur. |
7.3.6.3 Contrôleur miniature
Quantité livrée : 1 pièce.

| Réf. modèle Remarques |
| SF-C13 Conforme aux normes de sécurité européennes et nord-américaines. |
7.3.6.4 Contrôleur avec fonctions supplémentaires
Quantité livrée : 1 pièce.

| Réf. modèle Remarques | |
| SF-C14EX | Conforme aux normes de sécurité européennes et nord-américaines. Il est doté de la fonction d'inhibition et de l'entrée d'arrêt d'urgence, et offre ainsi davantage de possibilités à la barrière immatérielle de sécurité. |
| SF-C14EX01 (nota) | |

Le contrôleur SF-C14EX01 ne peut pas être utilisé en combinaison avec le contrôleur portable SFB-HC disponible en option.
7.3.7 Barre de protection
Quantité livrée : 1 pièce.

text_image
Boulon à tête six pans avec rondelle M5 (longueur : 20mm, 2 pcs.) Etrier de montage arrière M8 (2 pcs.) Etrier de montage avec barre de protection (2 pcs.) Unité Support intermédiaire pour barre de protection MS-SFB-6 (option) Boulon à tête six pans M5 (longueur : 18mm, 2 pcs.) Barre de protection (1 pc.)| Réf. modèle Utilisable avec Remarques | ||||
| MC-SFBH-12 | SF4B-F23 | SF4B-H12 | SF4B-A6 | Protège la surface des lentilles de la barrière immatérielle de sécurité, l'empêche d'être heurtée et endommagée. |
| MC-SFBH-16 | SF4B-F31 | SF4B-H16 | SF4B-A8 | |
| MC-SFBH-20 | SF4B-F39 | SF4B-H20 | SF4B-A10 | |
| MC-SFBH-24 | SF4B-F47 | SF4B-H24 | SF4B-A12 | |
| MC-SFBH-28 | SF4B-F55 | SF4B-H28 | SF4B-A14 | |
| MC-SFBH-32 | SF4B-F63 | SF4B-H32 | SF4B-A16 | |
| MC-SFBH-36 | SF4B-F71 | SF4B-H36 | SF4B-A18 | |
| MC-SFBH-40 | SF4B-F79 | SF4B-H40 | SF4B-A20 | |
| MC-SFBH-48 | SF4B-F95 | SF4B-H48 | SF4B-A24 | |
| MC-SFBH-56 | SF4B-F111 | SF4B-H56 | SF4B-A28 | |
| MC-SFBH-64 | SF4B-F127 | SF4B-H64 | SF4B-A32 | |
| MC-SFBH-72 | SF4B-H72 | SF4B-A36 | ||
| MC-SFBH-80 | SF4B-H80 | SF4B-A40 | ||
| MC-SFBH-88 | SF4B-H88 | SF4B-A44 | ||
| MC-SFBH-96 | SF4B-H96 | SF4B-A48 | ||

La longueur de la barre de protection détermine si vous avez besoin de support intermédiaire pour la barre de protection. Nous recommandons d'utiliser un support intermédiaire à partir de la référence modèle MC-SF4B-48. En général, utilisez un support intermédiaire lorsque la barre de protection plie trop.
7.3.8 Bâton de test
Quantité livrée : 1 pièce.

8.1 Dimensions de montage
Les diagrammes de dimensions suivants présentent un montage latéral et un montage arrière avec étriers standard et bord à bord.
8.1.1 Montage avec étrier de montage arrière (MS-SFB-7-T)

text_image
(Unité : mm) 43 15 (1.5) 5.5 50 30 50 F 86.6 70.5 E 2 D Hauteur de détec- tion A B C Partie indicateurs Entraxe des faisceaux G 19 H 10 C B A 42 28 10 10 10 10 42 28 15 43 (1.5) 5.5 50 30 50 Partie indicateurs 2 E 2 D 86.6 70.5 10 19Émetteur Récepteur
| Réf. modèle | A | B | C | D | E | F |
| SF4B-F23,V2>,SF4B-H12,V2>,SF4B-A6 | 230 | 279 | 296 | - | - | |
| SF4B-F31,V2>,SF4B-H16,V2>,SF4B-A8 | 310 | 359 | 376 | - | - | |
| SF4B-F39,V2>,SF4B-H20,V2>,SF4B-A10 | 390 | 439 | 456 | - | - | |
| SF4B-F47,V2>,SF4B-H24,V2>, | 470 | 519 | 536 | - | - | |
| SF4B-A12 | ||||||
| SF4B-F55,SF4B-H28,SF4B-A14 | 550 | 599 | 616 | - | - | - |
| SF4B-F63,SF4B-H32,SF4B-A16 | 630 | 679 | 696 | - | - | - |
| SF4B-F71,SF4B-H36,SF4B-A18 | 710 | 759 | 776 | - | - | - |
| SF4B-F79,SF4B-H40,SF4B-A20 | 790 | 839 | 856 | 395 | - | |
| SF4B-F95,SF4B-H48,SF4B-A24 | 950 | 999 | 1,016 | 475 | - | |
| SF4B-F111,SF4B-H56,SF4B-A28 | 1,110 | 1,159 | 1,176 | 555 | - | |
| SF4B-F127,SF4B-H64,SF4B-A32 | 1,270 | 1,319 | 1,336 | 423 | 847 | |
| SF4B-H72,SF4B-A36 | 1,430 | 1,479 | 1,496 | 477 | 953 | |
| SF4B-H80,SF4B-A40 | 1,590 | 1,639 | 1,656 | 530 | 1,060 | - |
| SF4B-H88,SF4B-A44 | 1,750 | 1,799 | 1,816 | 438 | 875 | 1,313 |
| SF4B-H96,SF4B-A48 | 1,910 | 1,959 | 1,946 | 478 | 955 | 1,433 |
| Version | G | H |
| SF4B-FV2> | 10 | 5 |
| SF4B-HV2> | 20 | 5 |
| SF4B-AV2> | 40 | 15 |

L'étrier de support intermédiaire (MS-SFB-2) est fourni avec les barrières immatérielles de sécurité. Le nombre d'étriers varie en fonction du capteur.
8.1.2 Montage avec étrier de montage latéral (MS-SFB-8-T)

text_image
(Unité : mm) 5.5 5.5 (1.5) 10 43 10 27 28 14 28 10 43 10 50 30 Hauteur de détection B C A Partie indicateurs Entraxe des faisceaux G H (1.5) 30 A C B Partie indicateurs E 2 D 50 50 86.6 34.2 10 10 70.5 (34.2) F E D 86.6 50 E 70.5 D (50)Émetteur Récepteur
| Réf. modèle | A | B | C | D | E | F |
| SF4B-F23,V2>,SF4B-H12,V2>,SF4B-A6 | 230 | 279 | 296 | - | - | |
| SF4B-F31,V2>,SF4B-H16,V2>,SF4B-A8 | 310 | 359 | 376 | - | - | |
| SF4B-F39,V2>,SF4B-H20,V2>,SF4B-A10 | 390 | 439 | 456 | - | - | |
| SF4B-F47,V2>,SF4B-H24,V2>,SF4B-A12 | 470 | 519 | 536 | - | - | |
| SF4B-F55,V2>,SF4B-H28,V2>,SF4B-A14 | 550 | 599 | 616 | - | - | |
| SF4B-F63,V2>,SF4B-H32,V2>,SF4B-A16 | 630 | 679 | 696 | - | - | |
| SF4B-F71,V2>,SF4B-H36,V2>,SF4B-A18 | 710 | 759 | 776 | - | - | |
| SF4B-F79,V2>,SF4B-H40,V2>,SF4B-A20 | 790 | 839 | 856 | 395 | - | - |
| SF4B-F95,V2>,SF4B-H48,V2>,SF4B-A24 | 950 | 999 | 1016 | 475 | - | - |
| SF4B-F111,V2>,SF4B-H56,V2>,SF4B-A28 | 1110 | 1159 | 1176 | 555 | - | |
| SF4B-F127,V2>,SF4B-H64,V2>,SF4B-A32 | 1270 | 1319 | 1336 | 423 | 847 | - |
| SF4B-H72,V2>,SF4B-A36 | 1430 | 1479 | 1496 | 477 | 953 | - |
| SF4B-H80,V2>,SF4B-A40 | 1590 | 1639 | 1656 | 530 | 1060 | - |
| SF4B-H88,V2>,SF4B-A44 | 1750 | 1799 | 1816 | 438 | 875 | 1313 |
| SF4B-H96,V2>,SF4B-A48 | 1910 | 1959 | 1976 | 478 | 955 | 1433 |
| Version | G | H |
| SF4B-FV2> | 10 | 5 |
| SF4B-HV2> | 20 | 5 |
| SF4B-AV2> | 40 | 15 |

L'étrier de support intermédiaire (MS-SFB-2) est fourni avec les barrières immatérielles de sécurité. Le nombre d'étriers varie en fonction du capteur.
8.1.3 Montage arrière avec étrier de montage bord à bord (MS-SFB-3)

text_image
(Unité : mm) 43 34 15 50 42 28 25 3 21 26 (1.5) 5.5 3 5.5 50 Hauteur de détection K J A 50 Partie indicateurs N M L En-traxe des fais-ceaux G 19 38 H (70.5) 86.6 (1.5) A J K 50 42 28 25 3 21 26 5.5 3 5.5 (1.5) 50 Partie indicateurs N M L 86.6 70.5 14.5 19 38 (34)Émetteur Récepteur
| Réf. modèle | A | J | K | L | M | N |
| SF4B-F23,V2>,SF4B-H12,V2>,SF4B-A6 | 230 | 209 | 201 | - | - | |
| SF4B-F31,V2>,SF4B-H16,V2>,SF4B-A8 | 310 | 289 | 281 | - | - | |
| SF4B-F39,V2>,SF4B-H20,V2>,SF4B-A10 | 390 | 369 | 361 | - | - | |
| SF4B-F47,V2>,SF4B-H24,V2>,SF4B-A12 | 470 | 449 | 441 | - | - | |
| SF4B-F55,V2>,SF4B-H28,V2>,SF4B-A14 | 550 | 529 | 521 | - | - | |
| SF4B-F63,V2>,SF4B-H32,V2>,SF4B-A16 | 630 | 609 | 601 | - | - | |
| SF4B-F71,V2>,SF4B-H36,V2>,SF4B-A18 | 710 | 689 | 681 | - | - | |
| SF4B-F79,V2>,SF4B-H40,V2>,SF4B-A20 | 790 | 769 | 761 | 370 | - | - |
| SF4B-F95,V2>,SF4B-H48,V2>,SF4B-A24 | 950 | 929 | 921 | 450 | - | - |
| SF4B-F111,V2>,SF4B-H56,V2>,SF4B-A28 | 1110 | 1089 | 1081 | 530 | - | |
| SF4B-F127,V2>,SF4B-H64,V2>,SF4B-A32 | 1270 | 1249 | 1241 | 398 | 822 | |
| SF4B-H72,V2>,SF4B-A36 | 1430 | 1409 | 1401 | 452 | 928 | |
| SF4B-H80,V2>,SF4B-A40 | 1590 | 1569 | 1561 | 505 | 1035 | |
| SF4B-H88,V2>,SF4B-A44 | 1750 | 1729 | 1721 | 413 | 850 | |
| SF4B-H96,V2>,SF4B-A48 | 1910 | 1889 | 1881 | 453 | 930 |
| Version | G H | |
| SF4B-F10 | 5 | |
| SF4B-H20 | 5 | |
| SF4B-A40 | 15 |

L'étrier de support intermédiaire (MS-SFB-2) est fourni avec les barrières immatérielles de sécurité. Le nombre d'étriers varie en fonction du capteur.
8.1.4 Montage latéral avec étrier de montage bord à bord (MS-SFB-3)

text_image
(Unité : mm) 50 43 30 25 3 21 26 5,5 3 5,5 27 28 33 14 28 27 33 14 50 2 34,2 Hauteur de détection K J A N M En- traxe des fais- ceaux G 14,5 19 H 38 Partie indicateurs Partie indicateurs A J K 50 2 34,2 5,5 3 5,5 N 50 M L 14,5 19 38| Réf. modèle | A | J | K | L | M | N |
| SF4B-F23,V2>,SF4B-H12,V2>,SF4B-A6 | 230 | 209 | 201 | - | - | |
| SF4B-F31,V2>,SF4B-H16,V2>,SF4B-A8 | 310 | 289 | 281 | - | - | |
| SF4B-F39,V2>,SF4B-H20,V2>,SF4B-A10 | 390 | 369 | 361 | - | - | |
| SF4B-F47,V2>,SF4B-H24,V2>,SF4B-A12 | 470 | 449 | 441 | - | - | |
| SF4B-F55,V2>,SF4B-H28,V2>,SF4B-A14 | 550 | 529 | 521 | - | - | |
| SF4B-F63,V2>,SF4B-H32,V2>,SF4B-A16 | 630 | 609 | 601 | - | - | |
| SF4B-F71,V2>,SF4B-H36,V2>,SF4B-A18 | 710 | 689 | 681 | - | - | |
| SF4B-F79,V2>,SF4B-H40,V2>,SF4B-A20 | 790 | 769 | 761 | 370 | - | |
| SF4B-F95,V2>,SF4B-H48,V2>,SF4B-A24 | 950 | 929 | 921 | 450 | - | |
| SF4B-F111,V2>,SF4B-H56,V2>,SF4B-A28 | 1110 | 1089 | 1081 | 530 | - | |
| SF4B-F127,V2>,SF4B-H64,V2>,SF4B-A32 | 1270 | 1249 | 1241 | 398 | 822 | |
| SF4B-H72,V2>,SF4B-A36 | 1430 | 1409 | 1401 | 452 | 928 | |
| SF4B-H80,V2>,SF4B-A40 | 1590 | 1569 | 1561 | 505 | 1035 | |
| SF4B-H88,V2>,SF4B-A44 | 1750 | 1729 | 1721 | 413 | 850 | 1288 |
| SF4B-H96,V2>,SF4B-A48 | 1910 | 1889 | 1881 | 453 | 930 | 1408 |
| Version | G H | |
| SF4B-FV2> | 10 | 5 |
| SF4B-HV2> | 20 | 5 |
| SF4B-AV2> | 40 | 15 |

L'étrier de support intermédiaire (MS-SFB-2) est fourni avec les barrières immatérielles de sécurité. Le nombre d'étriers varie en fonction du capteur.
8.2 Dimensions des étriers de montage
Toutes les unités sont en mm.
8.2.1 Étrier de montage standard (MS-SFB-1)
Les étriers de montage sont en zinc moulé sous pression.

text_image
8,4 R4,1 28 20 15 24,5 4-R2,8 5 5,5 5,5 18 60° 28 30° R8,5 M5 (longueur 6) 15 28 10,8 M5 (longueur 14) R18,4 R16,6 14 28 3 6,2 8,1 6,1 9,6 118.2.2 Étrier de montage rotatif à 360° M8 (MS-SFB-1-T)
Les étriers de montage sont en zinc moulé sous pression.

text_image
8.4 33 3 24.5 2-R5 10 10 60° 28 R8,5 M5 (longueur 6) 30° 15 M5 (longueur 14) R18,4 28 R16,6 14 3 28 29 10.8 M5 8.7 6.2 6.1 8.1 9.6 118.2.3 Étrier de montage arrière (MS-SFB-7-T)
L'étrier de montage arrière MS-SFB-7-T fait également partie du jeu d'étriers de montage arrière/latéral MS-SFB-1-T2. L'étrier de montage est en acier laminé à froid (SPCC) enduit de chrome trivalent.

text_image
(Unité : mm) (40.6) 8.5 2-R5 25.25 7.6 10 M5 (longueur 10) (27.2) 26 28 M5 8 17 298.2.4 Étrier de montage latéral (MS-SFB-8-T)
L'étrier de montage latéral MS-SFB-8-T existe en deux modèles différents, un pour le côté gauche et un pour le côté droit du capteur. Ces deux étriers font également partie du jeu d'étriers de montage arrière/latéral MS-SFB-1-T2. L'étrier de montage est en acier laminé à froid (SPCC) enduit de chrome trivalent.

text_image
(Unité : mm) 10.75 8 M5 4 29 (40.6) 10 2-R5 10 7.6 (28.35) (14.75) M5 (longueur 10) 33.5 2.3 28Etrier de montage, côté gauche

text_image
(Unité : mm) M5 4 8 10.75 (40.6) 29 10 2-R5 7.6 10 (28.35) (14.75) M5 (longueur 10) 33.5 28 2.3Etrier de montage, côté droit
8.2.5 Étrier de montage avec adaptateur M5 (MS-SFB-4)
Les étriers de montage sont en zinc moulé sous pression.

text_image
8,4 8 3 63,5 18 7 69 85,5 74,5 45,5 (Intervalle d'ajustement) 10 18 4-R2,8 60° 28 R8,5 M5 (longueur 6) 30° 15 M5 (longueur 14) R18,4 28 R16,6 14 28 4,7 10,8 M5 8,7 6,2 6,1 8,1 9,6 118.2.6 Étrier de montage avec adaptateur M8 (ms-sfb-4-t)
Les étriers de montage sont en zinc moulé sous pression.

text_image
8,4 8 3 63,5 18 7 69 85,5 78 45,5 (Intervalle d'ajustement) 10 2-R5 10 69 60° 28 30° R8,5 M5 (longueur 6) 15 M5 (longueur 14) R18,4 R16,6 28 14 28 4,7 10,8 M5 8,7 6,2 6,1 8,1 11 9,68.2.7 Étrier de support intermédiaire (MS-SFB-2)
Les étriers de montage sont en zinc moulé sous pression.

text_image
5,8 9,5 40 37 12 M4 (longueur 12) 22,2 13 8,3 2 (55) 43 2 15 9 4-R2,8 30° (28)(31) 52 R21,4 12,5 13 2 41 10,5 (33) 5,5 5,5 60 32 24,8 14,8 8,8 5,5 5,5 4-R2,8 508.2.8 Étrier de montage bord à bord (MS-SFB-3)
Les étriers de montage sont en zinc moulé sous pression.

text_image
4-R4 2-R3,3 2-R4 4-R2,8 50 41,2 25 6,8 19 15 10,8 4 M4 (longueur 10) 9,5 39 51 59,5 68 2-M5 2 8,5 11,6 12 26 38 5,5 5,5 26 5,5 5,5 3 3 26 26 17,3 13,9 4,5 12 20 59,5 2-M5 Entretoise 3-R1 8,4 R3 φ5,5 8,4 9,5Bâton de test
Ce bâton permet de vérifier la capacité de détection du capteur. Ses dimensions correspondent à celles de l'objet minimum détectable par le capteur.
Directive CEM
D'une part, la directive relative à la compatibilité électromagnétique réglemente les émissions électromagnétiques d'un équipement de manière à s'assurer que ce dernier ne perturbe pas le fonctionnement de dispositifs de radio et télécommunication ou autres. D'autre part, la directive réglemente également la protection des équipements en présence d'influences électromagnétiques normales.
Directive européenne relative aux machines
Selon cette directive, une machine est un ensemble de pièces ou d'organes liés entre eux, dont au moins un est mobile et qui est alimentée par une source électrique, pneumatique, hydraulique etc. Selon le dernier amendement à la directive, les composants de sécurité commercialisés séparément entrent dans le champ d'application de cette directive. Il s'agit de composants mis sur le marché "dans le but d'assurer, par son utilisation, une fonction de sécurité et dont la défaillance ou le mauvais fonctionnement met en cause la sécurité ou la santé des personnes exposées".
Distance de sécurité
La distance de sécurité représente la distance minimale devant être maintenue entre la barrière immatérielle de sécurité et les parties dangereuses de la machine pour que la machine puisse être arrêtée avant qu'une personne ou un objet n'atteigne les parties dangereuses de la machine.
EN 55011
Cette norme définit les limites et les méthodes de mesure des perturbations radioélectriques des appareils industriels, scientifiques et médicaux (ISM) à fréquence radioélectrique.
En 61496-1, CEI 61496-1/2, UL61496-1/2, JIS b 9704-1/2
Normes relatives à la sécurité des machines, en particulier aux équipements de protection électrosensibles (ESPE). Les normes EN 61496-1, CEI 61496-1, UL 61496-1 ou JIS B 9704-1 définissent une réglementation générale ou l'analyse de modes de défaillance, de leurs effets et de leurs criticités (AMDEC), les exigences CEM, etc. Les normes CEI 61496-2, UL 61496-2 ou JIS B 9704-2 désignent l'angle d'ouverture effectif, la protection contre la lumière externe, etc. pour les dispositifs de protection optoélectroniques actifs (AOPD).
Abréviation de "Electro-Sensitive Protective Equipment" (équipement de protection électrosensible).
Fonction arrêt d'émission
Cette fonction permet de contrôler le fonctionnement du récepteur en arrêtant l'émission. Vous pouvez arrêter l'émission en maintenant les bornes d'entrée d'émission du contrôleur ouvertes.
(entre T1 et T2) et activer l'émission en connectant les bornes d'entrée d'émission à -V (+V pour la sortie NPN).
Abréviation de "Final Switching Device" (dispositif de commutation final).
Hauteur de détection
La hauteur de détection est déterminée par le nombre de faisceaux +10mm (+5mm à l'extrémité supérieure et +5mm à l'extrémité inférieure).
ISO-13849-1 (JIS B 9705-1)
Le domaine d'application de cette norme englobe les parties de systèmes de commande liées à la sécurité.
Abréviation de "Presence Sensing Device Initiation" (dispositif de détection de présence). Lorsqu'une machine a été arrêtée quelques instants après qu'un danger ait été détecté, ce dispositif de sécurité redémarre automatiquement la machine sans intervention de l'opérateur.
Sortie de contrôle (OSSD)
OSSD est l'abréviation de "Output Signal Switching Device" (dispositif de commutation du signal de sortie). Ce composant de la barrière immatérielle de sécurité est désactivé lorsqu'un faisceau de la barrière immatérielle de sécurité est interrompu.
Système principal
En cas de connexion en série, le système principal est celui dont la sortie est connectée aux systèmes secondaires et par lequel ces derniers sont alimentés.
Système secondaire
Voir "Système principal".
Norme UL pour les logiciels liés à la sécurité dans les composants programmables.
Verrouillage
Il s'agit d'une fonction de sécurité de la barrière immatérielle de sécurité. Cette dernière s'arrête lorsque la fonction d'autodiagnostic détecte une erreur irrévocable (les sorties OSSD ne fonctionnent pas normalement, etc.). Lorsqu'un émetteur est verrouillé, l'émission est interrompue. Lorsqu'un récepteur est verrouillé, les sorties OSSD sont désactivées.
Affectation des broches....48
Affichage...14
Affichage du code d'erreur14, 73, 117, 121
Affichage du code d'erreur allumé 117, 121
Ajustement 73
Alignement de l'axe des faisceaux.....73
Angle d'ouverture....27
Avant d'utiliser le SF4B....9
AVANT-PROPOS.... i
Barre de protection....142
Bâton de test....143, 159
Câblage....43
Câblage avec sortie NPN......46, 135
Câblage avec sortie PNP......44, 135
Câblage de base....51
Câble d'extension avec connecteur à une extrémité....134
Câble d'extension avec connecteurs aux deux extrémités....134
Câble pour connexion en série.....135
Câble pour le contrôleur SF-C14EX.....135
Câbles....132, 133
Câbles de raccordement....133
Câbles pour sortie PNP/NPN....135
Cache avant de protection....132
Calcul de la distance de sécurité.....19
Capteur....123 Installation correcte du capteur....18, 73
Caractéristiques....10
Caractéristiques du capteur d'inhibition..86
Caractéristiques techniques......123, 129
Caractéristiques techniques dans les références....124
Caractéristiques techniques générales. 129
Check-list d'inspection.....110, 112, 113
Check-list pour l'inspection périodique (tous les six mois)....112
Check-list pour l'inspection quotidienne110
Codes des couleurs....38, 48
Combinaison de connexions en série et parallèle....68
Connexion en série....40, 55
Connexion en série (catégorie 4)......55
Connexion et déconnexion du câble de connexion en série....40
Connexion mixte (catégorie 4)......62
Connexion parallèle (catégorie 4)......58
Consignes de sécurité....3
Contrôle du contenu de la livraison.....11
Contrôleur avec connecteurs......140
Contrôleur avec fonctions supplémentaires 141
Contrôleur miniature.....141
Contrôleur portable.....93, 139
Contrôleur pour des environnements industriels exigeants....140
Contrôleurs....140
Déconnexion du capteur......40
Description des composants......12
Dimensions 145
Dimensions de montage....146
Dimensions des étriers de montage.....154
Directive CEM 159
Directive européenne relative aux machines....159
Distance 28
Distance de détection....18
Distance de sécurité.....19, 159
EN 55011....159
EN 61496-1, CEI 61496-1/2, UL61496-1/2, JIS B 9704-1/2....159
En cas d'erreur....107
Erreur sur l'émetteur....116
Erreur sur le récepteur....119
ESPE....159
Etrier de montage arrière.....30, 136, 137
Étrier de montage arrière (MS-SFB-7-T) 155
Etrier de montage arrière M8......136
Étrier de montage avec adaptateur M5 137
Etrier de montage avec adaptateur M5 (MS-SFB-4)....156
Étrier de montage avec adaptateur M8 138
Etrier de montage avec adaptateur M8 (MS-SFB-4-T)....157
Etrier de montage avec barre de protection MC-SFBH-□-T....36
Etrier de montage bord à bord......138
Étrier de montage bord à bord (MS-SFB-3) 158
Etrier de montage bord à bord MS-SFB-3....34
Etrier de montage latéral......30, 136, 137
Étrier de montage latéral (MS-SFB-8-T) 155
Etrier de montage latéral M8......136
Etrier de montage rotatif à 360°......30, 136
Etrier de montage rotatif à 360° (M8)...136
Etrier de montage rotatif à 360° M8 (MS-SFB-1-T)....154
Etrier de montage standard (M5)......136
Étrier de montage standard (MS-SFB-1) 154
Etrier de montage standard MS-SFB-1...31
Étrier de support intermédiaire (MS-SFB-2) 157
Étrier de support intermédiaire MS-SFB-2 33
Etriers....136
Exemple de calcul pour l'Europe.....22
Exemple de calcul pour les États-Unis...25
Exemples de câblages....52
Extension du capteur dans une connexion en série....40
Fixation des étriers de montage....30
Fonction arrêt d'émission..... 80, 104, 159
Fonction d'auto-diagnostic....78
Fonction d'auto-diagnostic....48
Fonction d'auto-diagnostic....78
Fonction d'inhibition 85
Fonction d'inhibition (catégorie 4)......70
Fonction de supervision du dispositif externe......83
Fonction de supervision du dispositif externe désactivée (cat. 4)......68
Fonction de suppression des interférences 81
Fonction forçage 90
Fonction verrouillage....79
Fonctionnement......96
Fonctionnement avec arrêt d'émission. 104
Fonctionnement normal.....97
Fonctions....77
Fonctions du contrôleur portable SFB-HC (option) 93
FSD....160
Groupe cible....2
Hauteur de détection : 18, 160
Indicateur d'alignement......14, 73, 118
Indicateur d'arrêt d'émission....14, 118
Indicateur d'arrêt d'émission (orange) allumé....118
Indicateur d'erreur......14, 73, 116, 119
Indicateur d'erreur (jaune) allumé ou clignotant....116, 119
Indicateur de fonctionnement.14, 118, 121
Indicateur de fonctionnement allumé en rouge....118, 121
Indicateurs d'alignement de l'axe des faisceaux (rouge) allumés.....118, 121
Indicateurs et affichage....14
Indicateurs éteints....116, 119
Influence des surfaces réfléchissantes...27
Inspection après maintenance......113
Installation du capteur d'inhibition......87
Interférence....28, 58, 62
Introduction....1
ISO-13849-1 (JIS B 9705-1).....160
Jeu d'étriers de montage arrière/latéral M8 137
Lampe d'inhibition 82, 85
Longueur de câble maximum : 48
Maintenance.... 109, 110, 112, 113
Module d'alimentation....47
Montage 30
Montage arrière....150, 152
Montage arrière avec étrier de montage bord à bord (MS-SFB-3)....150
Montage avec étrier de montage arrière (MS-SFB-7-T)....146
Montage avec étrier de montage latéral (MS-SFB-8-T)....148
Montage du câble de raccordement.....38
Montage latéral....148
Montage latéral avec étrier de montage bord à bord (MS-SFB-3)....152
Normes/réglementations applicables......7
Options....132
Positionnement de l'émetteur et du récepteur....28
Positionnement du capteur......28
Procédure de connexion et affectation des broches du connecteur....48
Procédure de montage....31
PSDI....19, 160
Recherche des pannes......115
Références SF4B-Axx avec entraxe des faisceaux de 40mm.....127
Références SF4B-Fxx avec entraxe des faisceaux de 10mm.....124
Références SF4B-Hxx avec entraxe des faisceaux de 20mm.....126
Réinitialisation automatique......66, 79, 80
Réinitialisation automatique (catégorie 4) 66
Réinitialisation manuelle.....79, 80
Réinitialisation manuelle, fonction verrouillage activée (cat. 4)....52
Relais de sécurité....79
Signal de sortie pendant l'autodiagnostic48
Sortie auxiliaire (pas une sortie de sécurité) 82
Sortie de contrôle (OSSD).....160
Sortie NPN 46
Sortie PNP 44
Surfaces réfléchissantes....27
Symboles importants.... ii
Système d'alignement....139
Système d'alignement laser pour barrière immatérielle de sécurité.....139
Système principal....160
Système secondaire....160
Temps de réponse maximum : 19
Test 75
Test de fonctionnement...75
UL1998....160
Verrouillage... 160
Zone dangereuse....18
Zone de protection....18
Liste des modifications
| Réf. manuel Date Description des modifications | ||
| MEUFR-SF4B-V1.0 Juillet 2008 1ère édition | ||
| MEUFR-SF4B-V2.0 Novembre 2009 2ème édition | Ajouté :• Fonctionnement de la sortie NONO/NONF pour la fonction d'inhibition• Etrier de montage arrière M8 (MS-SFB-7-T)• Etrier de montage latéral M8 (MS-SFB-8-T)• Paramétrage de la fonction forçage avec le contrôleur portableModifié :• Caractéristiques et dimensions• Fonction d'inhibition avec le contrôleur portable | |

text_image
Réseau internationalSuccursales internationales de panasonic electric works
Siège social ▶ Panasonic Electric Works Europe AG
▶ Chine
Panasonic Electric Works (China) Co., Ltd.
▶ Hakaksonic Electric Works








[RECEPTION] (rouge)Indicateur de fonctionnement [OSSD] (rouge) (nota 1) Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] Indicateur d'erreur [FAULT]Affichage du code d'erreur
Indicateur PNP [PNP] (orange) (nota 2) Indicateur NPN [NPN] Indicateur de contrôle d'intensité de l'émission [CTRL] Indicateur d'arrêt d'émission [HALT]
[RECEPTION] (rouge)Indicateur de fonctionnement [OSSD] (rouge) (nota 1) Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] Indicateur d'erreur [FAULT]Affichage du code d'erreur
Indicateur PNP [PNP] (orange) (nota 2) Indicateur NPN [NPN] Indicateur de contrôle d'intensité de l'émission [CTRL] Indicateur d'arrêt d'émission [HALT]
Indicateur de fonctionnement [OSSD] (rouge) (nota 1) Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB] Indicateur d'erreur [FAULT]Affichage du code d'erreur
Indicateur PNP [PNP] (orange) (nota 2) Indicateur NPN [NPN] Indicateur de contrôle d'intensité de l'émission [CTRL] Indicateur d'arrêt d'émission [HALT]
[TS24] [SY43] 
Indicateur OSSD [OSSD] (rouge)
Indicateur d'intensité du faisceau incident [STB]
Indicateur d'erreur [FAULT]
Affichage du code d'erreur [SAHK] Indicateur PNP [PNP] (orange) (nota 2) Indicateur NPN [NPN]
Indicateur de paramétrage des fonctions [FUNCTION] [XXCX] Indicateur de verrouillage [INTERLOCK] 






[INTERLOCK]

[INTERLOCK]










☐


