TI34B - Calculatrice BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TI34B BRANDT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Caractéristiques techniques principales | Réfrigérateur avec congélateur en haut, classe énergétique A+ |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 185 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm |
| Poids | 75 kg |
| Capacité du réfrigérateur | 200 litres |
| Capacité du congélateur | 70 litres |
| Fonctions principales | Dégivrage automatique, éclairage LED, thermostat réglable |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur régulier avec un chiffon humide, dégivrage manuel du congélateur |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées auprès des revendeurs agréés |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - TI34B BRANDT
Questions des utilisateurs sur TI34B BRANDT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Calculatrice au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TI34B - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TI34B de la marque BRANDT.
MODE D'EMPLOI TI34B BRANDT
Nous avons mis dans cet apparéil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il réponde au moins à vos besoin. Innovant,performant,nous l'avons concu pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouvez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de cusinières, de lave-vaiselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrait coordonnner à votre nouvelle table de cuisson BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mistric possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverrez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
www.brandt.com
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important
Avant d'installer et d'utiliser votre apparéil, veuillez lui attentionivement ce guide d'installation et d'utilisation qui vous permettra de vous familiariser trèsrapidement avec son fonctionnement.
SOMMAIRE
FR
- Consigne de sécurité 04
- Respect de l'environnement 04
ServiceAprres-Vente 05 - Description de votre apparéil 05
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Choix de l'emplacement 06
- Encastrement 06
- Branchement 07
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
- Description de votre dessus 08
- Récipients pour l'induction 09
- Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre réseau ? 09
Description des commandes 10 - Mise en marche 10
·Arrêt 10 - Réglage de la puissance 10
- Réglage de la minuterie 10
Utilisation "scurite enfants" 11 - Sécurités en fonctionnement 12
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
- Préserver votre apparéuil 13
- Entrenir votre apparéil 13
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
A la mise en service 14
A la mise en marche 14
En cours d'utilisation 14
5 / TABLEAU DE CUISSON
Tableau de cuisson par plats 15
CONSIGNES DE SECURITE
Nous avons concu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d'amiate.
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuees d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
Chaleur résiduelle
Une zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes après son utilisation.
Un "H" s'affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones concernées.
- Sécurité infant
Votre table possede une sécurité infant qui verrouille son utilisation à l'arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre :utilisation de la sécurité infant).
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
- Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs.
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations electromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 2004/108/CE).
Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre vos-. tre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit concu et régle en conformité avec la réglementation qui le concerne.
A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit.
En ce qui concerne celle du stimulator cardiaque ou d'eventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecintraitant.
Votre apparéil est conforme aux Directives Européennes 2006/95/CE(Directives Basse tension) et 2004/108/CE (Compatibilité Electromagnetique).

Dangerélectrique
Assurez you que le cable d'alimentation d'un apparéil électrique branché à proximité de la table, n'est pas en contact avec les zones de cuisson.
Si une férule dans la surface du verre apparait, déconnectez immédiatement votre aparéil pour éviter un risque de chic électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur.
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
- RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

-Votre apparéil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usages ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des apparéils qu'organise votre fabricant sera ainsi réa
lisé dans les excellures conditions, conformément à la directive européen 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparèils usagés les plus proches de votre domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
INTERVENTIONS
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionné la référence complète de votre apparéil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIECES D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détachéées certifiées d'origine.

- Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
- Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
0892 02 88 01*
0.45 /min a partir d'un poste fixe
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
- Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

A Entrée d'air
B Sortie d'air
Verre vitrocéramique
Cordon d'alimentation

CHOIX DE L'EMPLACEMENT
La distance entre le bord de votre apparéil et le mur (ou cloison) létral ou arrrière doit être au minimum de 4 cm (zone A).
Votre apparéil peut être encastré sans aucune contrainte au dessus d'un meuble, d'un four ou d'un apparéil électroménager encasable.
Vérifiez seulement que les entrées d'air et sorties d'air soient bien dégagées (voir chapitre "description de votre apparéil").
- ENCASTREMENT
Se conformer au croquis ci-dessus.
Collez le joint mousse en dessous de votre apparéil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail. Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail.
Fixez les clips sur la table (Suvant modele).


Conseil
Si vous four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table disent l'utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse.
Votrablesteequipeed'unsystemedesecuirentanti-surchauffe.
Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisament isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommendons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côte de votre meuble
(8cm x 5cm),et/ou vous pouvez également installer le kit d'iso1ation four disponible en SAV.

Attention
Veiliez impératifement à ce que les entrées d'air situées sous votre apparéil de cuisson restent toujours bien dégagées. Dans tous les cas d'installation, votre table à induction a besoin d'une bonne aération.
BRANCHEMENT
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l'intermédiaire d'une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d'installations en vigueur.
Votre appeareil doit etre place de maniere a ce que la fiche de prise de courant soit accessible. A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongee, un codage lumineux apparait sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ que ces informations disparaisent pour utiliseer votre table (Cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l'utilisateur de la table ne doit en tener compte).
Attention
Si le cable est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Branchement 220-240V ~

- Branchement 400V 2N ~ - 16A
Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement.

Lors d'un branchement 400 V 2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table, vérifie que le fil neutre est bien connecté.
- Branchement 2x230V 2L+2N ~ - 16A
Séparez les fils avant branchement.

- Branchement 400V 3~ - 16A

DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS

TI14B

TI18B

TI12B
- RECIPIENTS POUR L'INDUCTION

A Inducteur
B Circuitélectronique
Courants induits
- Principé de l'induction
Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique.
Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marché, les circuits électroniques de votre table de cuisson produit des courants "induits" dans le fond du récipient et élèvent instantanément sa température. Cette chaleur est alors transmise aux alimentés qui mijoyent ou sont saisis en fonction de vos réglages.
- Les récipiens
La plupart des recipients sont compatibles avec l'induction. Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnement pas avec la cuisson induction. Nous vous sugérons de désirir des recipients à fond écais et plat. La chaleur sera moins répartie et la cuisson plus homogène.
- QUELLE ZONE DE CUISSON UTILISER EN FONCTION DE VOTRE RECIPIENT?
| Zone de cuisson* | Récipient à utiliser |
| 16 cm | 10 .... 18 cm |
| 18 cm | 12 .... 22 cm |
| 21 cm | 18 .... 24 cm |
| 28 cm | 12 .... 32 cm |
- suivant modele

Conseil
Pour vérifier si vous récempiert
convient :
Posez-le sur une zone de cuisson en puissance 4.
Si l'afficheur reste fixe, votre填补 est compatible.
S'il clignote, votre填补 n'est pas utilisable en induction.
You pouvez aussi vous servir d'un aimant.
S'il « accroche » le fond du recipient, il est compatible avec l'induction.
CLASS INDUCTION
Innovation En choisissant un réseau possedant ce logo sur son fond ou sur son emballage, vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des conditions normales d'utilisation.
Pour vous aider àCHOISIR, une liste d'ustensiles est fournie avec ce guide.
DESCRIPTION DES COMMANDES

A Touches de marche/arrêt.
B Réglage minuterie / puissance.
Touchede minuterie.
MISE EN MARCHE
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone à utiliser. Un affichage 0 clignotant et un bip signalent que la zone est allumée. Un point fixe apparait dans l'afficheur choisi. Vous pouvez alors régler la puissance désiriée.
Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s'eteindra automatiquement.
- ARRET
Faîtes un appui long sur la touche marche/arrêt de la zone utilisée.
- RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur la touche "+" pour augmenter voire niveau de puissance de 1 à P (puissance maximum) et sur la touche "- pour la diminuier.
Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance maximum "P" en appuyant sur la touche "-".
- RÉGLAGE DE LA PUISSANCE TI14B
Appuyez sur la touche "+" pour augmenter.
votre niveau de puissance de 1 a 9 (puissance
maximum) et sur la touche "- pour la dimi.
nuer.
- REGLAGE DE LA MINUTERIE
Une minuterie tournante est disponible pour l'ensemble des zones de cuisson. Les 4 minuteries peuvent etre utilisées ensemble.

Par appuis successifs sur la touche vous selectionné la zone de cuisson où vous youlez affecter la minuterie.
Les leds de la minuterie peuvent etre affecte uniquelyment sur les zones en fonctionnement. La minuterie en cours d'affichage a sa led en surbrillance.
Pour utiliser la minuterie :
-
Mettez la zone de cuisson en fonctionnement et reglez la puissance.
-
Sélectionnez la led minuterie de la zone de cuisson.
-
Appuyez sur + ou - jusqu'à réglage souhaité pour régler votre temps de cuisson. Pour les longues durées, appuyez sur - pour acceder directement à 99 minutes.
La minuterie ne décompte que si la zone de cuisson est recouverte d'un récipient.
En fin de cuisson, la zone s'eteind, la minute-rie indique 0 et un bip vous prévient.
- Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arreter ce bip.
Pour modifier les réglages de minuterie :
- Sélectionnez votre minuterie
- Appuyez sur + ou -.
Pour arrête la minuterie :
- Sélectionnez votre minuterie
- Faire un double appui sur + et -
- UTILISATION "SECURITE ENFANTS"

Votre table de cuisson possede une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l'arrêt (pour le nettoyage par exemple)
ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages).
Pour des raisons de sécurité, seule la touche "arrêt" est always active and autorise the cou-pure d'une zone de chauffe même verrouillée.
Comment verrouiller?
Maintenez appuyée la touche de verrouillage jusqu'à ce que la led place au dessus s'allume et qu'un bip confirmént vous manoeuvre.
Table verwouillée en fonctionnement
L'affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et le symbole de verrouillage.
Quand you appuyez sur les touches de piousance ou de minuterie des zones en fonctionnement, la led de verrou s'allume, elle s'eteindra au bout de quelques secondes,
Seule la touche "arrêt" est toujours active
Sur les zones de cuisson qui ne fonctionnent pas, le symbole et la led s'allume quand vous appuyez sur les touches "marche/arrêt".
Cette affichage s'eteindra au bout de quelques secondes,
La table est verrouillée à l'arrêt
La led au dessus de la touche de verrouillage est eteinte. Une impulsion courte sur cette touche allume la led.
La led s'affiche quand vous appuyez sur une touche marche / arrêt de n'importe celle zone.
Comment déverrouiller?
Appuyez sur la touche de verrouillage jusqu'à l'extinction de la led et un double bip confirmation votre manoeuvre.

Conseil
Pensez à déverrouiller votre table avant réutilisation (voir chapitre "utilisation sécurité enfants").
SECURITES EN FONCTIONNEMENT
Chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d'utiliser peut rester chaude quelques minutes.
Un "H" s'affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones concen-nées.
- Lémites de température
Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur de sécurité qui surveille en permanncence la température du fond du écipient. En cas d'oubli d'un écipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et évite ainsi tout risque de détérioration de l'ustensile ou de la table.
- Sécurité “petits objets”
Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson car ils peuventvenir chauds.

Attention
Plusieurs objets de petites dimensions peuvent être détectés sur une zone de cuisson comme un recipient.
L'affichage de puissance est fixe : une puissance peut etre delivrée et chauffer ces objets.
- Protection en cas de débordement

L'arrêt de la table, un affichage spécial (symbole ci-dessus) et un "bip" sonore (suivant modèle) peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants :
- Débordement qui recouvre les touches de commande.
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Obj métallique posé sur les touches de commande.
Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez la cuisson.
- Auto-Stop system
Si vous oubliez d'etreindre une préparation, voitre table de cuisson est équipée d'une fonction de sécurité "Auto-Stop system" qui coupe automatiquement, la zone de cuisson oublée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l'affichage "AS" ou "A" dans la zone de commande et un "bip" sonore est émispendant 2 minutes environ. Il vous suffit d'appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l'arrêté.
Un double bip sonore confirmera votre manoeuvre.
- PRESERVER VOTRE APPAREIL
. Evitez les chocs avec les reçipients :
La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n'est toute fois pas incassable.
. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet 'ventouse' risquérait d'endommager le dessus vitrocéramique.
. Evitez les frottements de recipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocérément.
. Evitez de poser des recipients sur votre cadre ou,enjoliveur (suivant modele).
. Evitez les reçipients à fonds rugueux ou bosselés :Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table.
Ces défauts qui n'entrainent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l'utilisation, n'entre pas dans le cadre de la garantie.
. Ne rangez pas dans le meuble situé sous voiture table de cuisson vos produits d'entretien ou produits inflammables.
. Ne réchauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d'éclater.
Cette précaution est valable bien sur pour tous les modes de cuisson.
Pour la cuisson, n'utilisez jamais de feuille de papier d'aluminium. Ne déposez jamais des produits emballeés avec de l'aluminium, ou en barquette d'aluminium sur votre table de cuisson.
L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre apparéil de cuisson.
. La table de cuisson ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit (allumage intertempif, rayure, ...).
. Un nettoyeur vapeur ne doit pas etre utiliser. Le jet de vapeur peut endommager votre table.
ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
| TYPES DE SALISSURES | UTILISEZ | COMMENT procédér ? |
| Légères. | Eponges sanitaires. | Bien détemper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyez. |
| Accumulation de salissu- res recuites. Débordements sucrés, plastiques fondus. | Eponges sanitaires. Racloir spécial verre. | Bien détemper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le coté gratoir d'une éponge sanitaire, puis essuyez. |
| Auréoles et traces de calcaire. | Vinaigre d'alcool blanc. | Applique du vinaigre d'alcool blanc chaud sur la salissure, faisser agir, essuyez avec un chiffon doux. |
| Colorations métalliques brillantes. Entretien hebdomadaire. | Produit spécial verre vitrocérami- que. | Appliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence compteant du silicone (effet protecteur). |
| éponce sanitizerie spéciale vaisselle délicate | poudre éponce abrasive | |
A la mise en service
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT-IL FAIRE : |
| Un affichage lumineux apparait. | Fonctionnement normal. | Rien, l'affichage disparait au bout de 30 secondes. |
| Votre installation disjoncte. | Le branchement de votre table est défectueux. | Vérifiez sa conformité. Voir chapitre branchement. |
| Un seul côté fonctionne. | ||
| La table dégage une odeur lors des premières cuissons. | Appareil neuf. | Chauffez une casserole pleine d'eau sur chaque zone pendant 1/2 heures |
A la mise en marche
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. | L'appareil n'est pas alimenté. L'alimentation ou le raccorde-ment est défectueux. | Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. |
| La table ne fonctionne pas et un autre message s'affiche. | Le circuit électrique fonctionné mal. | Faites appel au ServiceAprès-Vente. |
| La table ne fonctionne pas, l'in-formation s'affiche. | La table est verrouillée | Voir chapitre utilisation sécurité infant |
- En cours d'utilisation
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table s'est arrêtée de fonctionner et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un • s'affiche. | Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande. | Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez la cuisson. |
| Une série de petits • s'affiche. | Les circuitslectroniques se sont échauffés. | Voir chapitre encastrement. |
| Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier continuant de clignoter. | Le récipient utilisé n'est pas adapté pour l'induction ou est d'un diamètre inférieur à 12 cm (10 cm sur foyer 16 cm). | Voir chapitre récipiens pour l'induction. |
| Les casseroles font du bruit lors de la cuisson. Notre table émet un cliquetis lors de la cuisson. | Normal avec certains types de récipient. Cela est dû au pas-sage de l'énergie de la table vers le récipient. | Rien. Il n'y a pas de risque, ni pour votre table de cuisson ni pour votre récipient. |
| La ventilation continue quel-ques minutes après l'accut de votre table. | Refroidissement de l'électronique. Fonctionnement normal. | Rien. |
TABLEAU DE CUISSON PAR PLATS
| FRIRE PORTER À ÉBULLITION | CUIRE/DORER REPRISE D'ÉBULLITION ÉBULLITION PETITS BOULLONS | CUIRE/MIJOTER | TENIR AU CHAUD | |||
| P 9 8 | 7 6 | 5 | 4 3 | 2 1 | ||
| SOUPES | BOUILLONS | ● | ||||
| POTAGES ÉPAIS | ● | |||||
| POISSONS | COURT-BOUILLON | ● | ||||
| SURGELES | ● | |||||
| SAUCE | ÉPAISSE À BASE DE FARINE | ● | ||||
| AU BEURRE AVEC CEUXS(BÉARNAISE, HOLLANDAISE) | ● | |||||
| SAUCES PREPARÉES | P 9 8 | 7 6 | 5 | 4 3 | 2 1 | |
| LÉGUMES | ENDIVES, ÉPINARDS | ● | ||||
| LÉGUMES SECS | ● | |||||
| POMMES DE TERRE À L'EAU | ● | |||||
| POMMES DE TERRE RISSOLÉES | ● | |||||
| POMMES DE TERRE SAUTÉES | ● | |||||
| DéCONGÉLATION DE LÉGUMES | ● | |||||
| VIANDE | VIANDES PEU ÉPAISSES | ● | ||||
| STEAKS POÉLÉS | ● | |||||
| GRILLADE (GRIL FONTE) | ● | |||||
| FRITURE | FRITES SURGELÉES | ● | ||||
| FRITES FRAÎCHES | ● | |||||
| P 9 8 | 7 6 | 5 | 4 3 | 2 1 | ||
| VARIANTES | AUTO-CUISEUR(DÉS LE CHUCHOTEMENT) | ● | ||||
| COMPOTES | ● | |||||
| CRÊPES | ● | |||||
| CRÈME ANGLAISE | ● | |||||
| CHOCOLAT FONDU | ● | |||||
| CONFITURES | ● | |||||
| LAIT | ● | |||||
| CEUXS SUR LE PLAT | ● | |||||
| PÂTES | ● | |||||
| PETITS POTS DE BÉBÉ(BAIN MARIE) | ● | |||||
| RAGOûTS | ● | |||||
| RIZ CRÉOLE | ● | |||||
| RIZ AU LAIT | ● | |||||
FagorBrandt SAS, locatore-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
Brandt
FR GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Nous avons mis dans cet apparéil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il réponde au moins à vos besoin. Innovant, performant, nous l'avons concu pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouvez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de cusinières, de lave-vaiselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrait coordonnner à votre nouvelle table de cuisson BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mistric possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverrez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
www.brandt.com
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important
Avant d'installer et d'utiliser votre apparéil, veuillez lui attentionivement ce guide d'installation et d'utilisation qui vous permettra de vous familiariser trèsrapidement avec son fonctionnement.
SOMMAIRE
FR
- Consigne de sécurité 04
- Respect de l'environnement 04
ServiceAprres-Vente 05 - Description de votre apparéil 05
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Choix de l'emplacement 06
- Encastrement 06
- Branchement 07
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
- Description de votre dessus 08
- Récipients pour l'induction 09
- Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre réseau ? 09
Description des commandes 10 - Mise en marche 10
·Arrêt 10 - Réglage de la puissance 10
- Réglage de la minuterie 10
Utilisation "scurité enfants" 11 - Sécurités en fonctionnement 12
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
- Préserver votre apparéuil 13
- Entrenir votre apparéil 13
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
A la mise en service 14
A la mise en marche 14
En cours d'utilisation 14
5 / TABLEAU DE CUISSON
Tableau de cuisson par plats 15
CONSIGNES DE SECURITE
Nous avons concu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennentaucun composant à base d'amiente.
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérémière d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
Chaleur résiduelle
Une zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes après son utilisation.
Un "H" s'affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones concernées.
- Sécurité infant
Votre table possede une sécurité infant qui verrouille son utilisation à l'arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre :utilisation de la sécurité infant).
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
- Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs.
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations electromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 2004/108/CE).
Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre vo- tre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit concu et regle en conformite avec la reglementation qui le concerne.
A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit.
En ce qui concerne celle du stimulator cardiaque ou d'eventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecintraitant.
Votre apparéil est conforme aux Directives Européennes 2006/95/CE(Directives Basse tension) et 2004/108/CE (Compatibilité Electromagnetique).

Dangerélectrique
Assurez you que le cable d'alimentation d'un apparéil électrique branché à proximité de la table, n'est pas en contact avec les zones de cuisson.
Si une férule dans la surface du verre apparait, déconnectez immédiatement votre aparéil pour éviter un risque de chic électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur.
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
- RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

-Votre apparéil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usages ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des apparéils qu'organise votre fabricant sera ainsi réa
lisé dans lesORMEULES conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparciels usagés les plus proches de votre domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
INTERVENTIONS
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionné la ↔reference complète de votre apparéil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIECES D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détachéées certifiées d'origine.

- Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
- Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
0892 02 88 01*
0.45 /min a partir d'un poste fixe
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
- Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

A Entrée d'air
B Sortie d'air
Verre vitrocéramique
Cordon d'alimentation

CHOIX DE L'EMPLACEMENT
La distance entre le bord de votre apparéil et le mur (ou cloison) létral ou arrrière doit être au minimum de 4 cm (zone A).
Votre apparéil peut être encastré sans aucune contrainte au dessus d'un meuble, d'un four ou d'un apparéil électroménager encastrable.
Vérifiez seulement que les entrées d'air et sorties d'air soient bien dégagées (voir chapitre "description de votre apparéil").
- ENCASTREMENT
Se conformer au croquis ci-dessus.
Collez le joint mousse en dessous de votre apparéil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail. Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail.
Fixez les clips sur la table (Suvant modele).


Conseil
Si vous table de cuisson est située au dessus d'un four, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l'utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse.
Votre table est en effet equipee d'un systeme de sécurité anti-surchauffe.
Cette sécurité peut par exemple etree activee en cas dinstallation au-dessus d'un four insuffisament isolé.Dans ce cas, nous vous recommendans d'augmenter la'ération de notre table de cuisson en praticuant une ouverture sur le cote de notre meuble
(8cm x 5cm),et/ou vous pouvez également installer le kit d'iso1ation four disponible en SAV (Réf. 75X1652)..
Vouss pouez egalment installer your table de cuisson sur un lave -vaisselle. Dans ce cas,voite plan de travail doit au minimum mesurer 900mm de hauteur pour un bonn aeration de voite table de cuisson et you pouze egalment installer le kit d'isoation lave -vaisselle disponible en SAV (Ref.77X7781).
BRANCHEMENT
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l'intermédiaire d'une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d'installations en viqueur.
Votre appeareil doit etre place de maniere a ce que la fiche de prise de courant soit accessible. A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongee, un codage lumineux apparait sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ que ces informations disparaisent pour utiliseer votre table (Cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l'utilisateur de la table ne doit en tener compte).
Attention
Si le cable est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualificatio. tion similaire afin d'eviter un danger.
- Branchement 220-240V ~

- Branchement 400V 2N ~ - 16A
Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement.

Lors d'un branchement 400 V 2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table, vérifie que le fil neutre est bien connecté.
- Branchement 2x230V 2L+2N ~ - 16A
Séparez les fils avant branchement.

- Branchement 400V 3~ - 16A

DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS





- RECIPIENTS POUR L'INDUCTION

A Inducteur
B Circuitélectronique
Courants induits
- Principé de l'induction
Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique.
Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marché, les circuits électroniques de votre table de cuisson produit des courants "induits" dans le fond du récipient et élèvent instantanément sa température. Cette chaleur est alors transmise aux alimentés qui mijoyent ou sont saisis en fonction de vos réglages.
- Les récipiens
La plupart des recipients sont compatibles avec l'induction. Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnement pas avec la cuisson induction. Nous vous sugérons de désirir des recipients à fond écais et plat. La chaleur sera moins répartie et la cuisson plus homogène.
- QUELLE ZONE DE CUISSON UTILISER EN FONCTION DE VOTRE RECIPIENT?
| Zone de cuisson* | Récipient à utiliser |
| 16 cm | 10 .... 18 cm |
| 18 cm | 12 .... 22 cm |
| 21 cm | 18 .... 24 cm |
| 28 cm | 12 .... 32 cm |
- suivant modèle

Conseil
Pour vérifier si vous récempiert
convient :
Posez-le sur une zone de cuisson en puissance 4.
Si l'afficheur reste fixe, votre填补 est compatible.
S'il clignote, votre填补 n'est pas utilisable en induction.
You pouvez aussi vous servir d'un aimant.
S'il « accroche » le fond du recipient, il est compatible avec l'induction.
CLASS INDUCTION
Innovation En choisissant un réseau possedant ce logo sur son fond ou sur son emballage, vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des conditions normales d'utilisation.
DESCRIPTION DES COMMANDES

A Touches de marche/arrêt.
B Réglage minuterie / puissance.
Touchede minuterie.
MISE EN MARCHE
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone à utiliser. Un affichage 0 clignotant et un bip signalement que la zone est allumée. Un point fixe apparait dans l'afficheur choisi. Vous pouvez alors régler la puissance désiriée.
Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s'eteindra automatiquement.
- ARRET
Faîtes un appui long sur la touche marche/arrêt de la zone utilisée.
- RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur la touche "+" pour augmenter voire niveau de puissance de 1 à P (puissance maximum) et sur la touche "- pour la diminuier.
Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance maximum "P" en appuyant sur la touche "-".
- REGLAGE DE LA MINUTERIE
Une minuterie tournante est disponible pour l'ensemble des zones de cuisson. Les 4 minuteries peuvent etre utilisées ensemble.

Par appuis successifs sur la touche vous selectionné la zone de cuisson où vous youlez affecter la minuterie.
Les leds de la minuterie peuvent etre affecte uniquelyment sur les zones en fonctionnement. La minuterie en cours d'affichage a sa led en surbrillance.
Pour utiliser la minuterie :
- Mettez la zone de cuisson en fonctionnement et reglez la puissance.
- Sélectionnez la led minuterie de la zone de cuisson.
- Appuyez sur + ou - jusqu'à réglage souhaité pour régler votre temps de cuisson. Pour les longues durées, appuyez sur - pour acceder directement à 99 minutes.
La minuterie ne décompte que si la zone de cuisson est recouverte d'un récipient.
En fin de cuisson, la zone s'eteind, la minute-rie indique 0 et un bip vous prévient. - Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arreter ce bip.
Pour modifier les réglages de minuterie :
- Sélectionnez votre minuterie
- Appuyez sur + ou -.
Pour arrête la minuterie :
- Sélectionnez votre minuterie
- Faire un double appui sur ^+ et-.
- UTILISATION "SECURITE ENFANTS"

Votre table de cuisson possede une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l'arrêt (pour le nettoyage par exemple)
ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages).
Pour des raisons de sécurité, seule la touche "arrêt" est always active and autorise the cou-pure d'une zone de chauffe même verrouillée.
Comment verrouiller?
Maintenez appuyée la touche de verrouillage jusqu'à ce que la led placee au dessus s'alume et qu'un bip confirmmet votre manoeuvre.
Table verwouillée en fonctionnement
L'affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et le symbole de verrouillage.
Quand you appuyez sur les touches de piousance ou de minuterie des zones en fonctionnement, la led de verrou s'allume, elle s'eteindra au bout de quelques secondes,
Seule la touche "arrêt" est toujours active
Sur les zones de cuisson qui ne fonctionnent pas, le symbole et la led s'allume quand vous appuyez sur les touches "marche/arrêt".
Cette affichage s'eteindra au bout de quelques secondes,
La table est verrouillée à l'arrêt
La led au dessus de la touche de verrouillage est eteinte. Une impulsion courte sur cette touche allume la led.
La led s'affiche quand vous appuyez sur une touche marche / arrêt de n'importe celle zone.
Comment déverrouiller?
Appuyez sur la touche de verrouillage jusqu'à l'extinction de la led et un double bip confirmation votre manoeuvre.

Conseil
Pensez à déverrouiller votre table avant réutilisation (voir chapitre "utilisation sécurité enfants").
SECURITES EN FONCTIONNEMENT
Chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d'utiliser peut rester chaude quelques minutes.
Un "H" s'affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones concen-nées.
- Lémites de température
Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur de sécurité qui surveille en permanncence la température du fond du écipient. En cas d'oubli d'un écipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et évite ainsi tout risque de détérioration de l'ustensile ou de la table.
- Sécurité “petits objets”
Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson car ils peuventvenir chauds.

Attention
Plusieurs objets de petites dimensions peuvent etre detectes sur une zone de cuisson comme un recipient.
L'affichage de puissance est fixe : une puissance peut etre delivrée et chauffer ces objets.
- Protection en cas de débordement

L'arrêt de la table, un affichage spécial (symbole ci-dessus) et un "bip" sonore (suivant modèle) peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants :
- Débordement qui recouvre les touches de commande.
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Obj métallique posé sur les touches de commande.
Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez la cuisson.
- Auto-Stop system
Si vous oubliez d'etreindre une préparation, voitre table de cuisson est équipée d'une fonction de sécurité "Auto-Stop system" qui coupe automatiquement, la zone de cuisson oublée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l'affichage "AS" ou "A" dans la zone de commande et un "bip" sonore est émispendant 2 minutes environ. Il vous suffit d'appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l'arrêté.
Un double bip sonore confirmera votre manoeuvre.
- PRESERVER VOTRE APPAREIL
. Evitez les chocs avec les reçipients :
La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n'est toute fois pas incassable.
. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur voitre table de cuisson. Un effet 'ventouse' risquerais d'endommager le dessus vitrocéramique.
. Evitez les frottements de recipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocérément.
. Evitez de poser des recipients sur votre cadre ou,enjoliveur (suivant modele).
. Evitez les reçipients à fonds rugueux ou bosselés :Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table.
Ces défauts qui n'entrainent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l'utilisation, n'entre pas dans le cadre de la garantie.
. Ne rangez pas dans le meuble situé sous voiture table de cuisson vos produits d'entretien ou produits inflammables.
. Ne rechauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d'éclater.
Cette précaution est valable bien sur pour tous les modes de cuisson.
Pour la cuisson, n'utilisez jamais de feuille de papier d'aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l'aluminium, ou en barquette d'aluminium sur votre table de cuisson.
L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre apparéil de cuisson.
. La table de cuisson ne doit pas servir à entrepriseser quoi que ce soit (allumage intertempif, rayure,...).
. Un nettoyeur vapeur ne doit pas etre utiliser. Le jet de vapeur peut endommager votre table.
ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
| TYPES DE SALISSURES | UTILISEZ | COMMENT procédér ? |
| Légères. | Eponges sanitaires. | Bien détemper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyez. |
| Accumulation de salissu-res recuites.Débordements sucrés,plastiques fondus. | Eponges sanitaires.Racloir spécialverre. | Bien détemper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utilisez un racloir spécialverre pour dégrossir, finir avec le coté gratoir d'une éponge sanitaire, puis essuyez. |
| Auréoles et traces de calcaire. | Vinaigre d'alcool blanc. | Applique du vinaigre d'alcool blancchaud sur la salissure, faisser agir,essuyez avec un chiffon doux. |
| Colorations métalliquesbrillantes.Entretien hebdomadaire. | Produit spécialverre vitrocérami-que. | Appliquez sur la surface un produit specialverre vitrocéramique, de préférencemportant du silicone (effet protecteur). |
| éponce sanitizeréspéciale vaisselle délicate | poudre éponce abrasive | |
A la mise en service
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT-IL FAIRE : |
| Un affichage lumineux apparait. | Fonctionnement normal. | Rien, l'affichage disparait au bout de 30 secondes. |
| Votre installation disjoncte. | Le branchement de votre table est défectueux. | Vérifiez sa conformité. Voir chapitre branchement. |
| Un seul côté fonctionne. | ||
| La table dégage une odeur lors des premières cuissons. | Appareil neuf. | Chauffez une casserole pleine d'eau sur chaque zone pendant 1/2 heures |
A la mise en marche
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. | L'appareil n'est pas alimenté. L'alimentation ou le raccorde-ment est défectueux. | Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. |
| La table ne fonctionne pas et un autre message s'affiche. | Le circuit électrique fonctionné mal. | Faites appel au ServiceAprès-Vente. |
| La table ne fonctionne pas, l'in-formation s'affiche. | La table est verrouillée | Voir chapitre utilisation sécurité infant |
- En cours d'utilisation
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table s'est arrêtée de fonctionner et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un « s'affiche. | Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande. | Nettoyez ou enlevez lobjet et reflâcez la cuisson. |
| Une série de petits « s'affiche. | Les circuitslectroniques se sont échauffés. | Voir chapitre encastrement. |
| Après avoir mis en fonctionnement une zone deCHAUFFE, les moyants lumineux du clavier continuant de clignoter. | Le récipient utilisé n'est pas ajusté pour l'induction ou est d'un diamètre inférieur à 12 cm (10 cm sur foyer 16 cm). | Voir chapitre récipiens pour l'induction. |
| Les casseroles font du bruit lors de la cuisson. Notre table émet un cliqueus lors de la cuisson. | Normal avec certains types de récipient. Cela est dû au pas-sage de l'énergie de la table vers le récipient. | Rien. Il n'y a pas de risque, ni pour notre table de cuisson ni pour votre récipient. |
| La ventilation continue quel-ques minutes après l'accêt de votre table. | Refroidissement de l'électronique. Fonctionnement normal. | Rien. |
TABLEAU DE CUISSON PAR PLATS
| FRIRE PORTER À ÉBULLITION | CUIRE/DORER REPRISE D'ÉBULLITION ÉBULLITION PETITS BOULLONS | CUIRE/MIJOTER | TENIR AU CHAUD | |||
| P 9 8 | 7 6 | 5 | 4 3 | 2 1 | ||
| SOUPES | BOUILLONS | ● | ||||
| POTAGES ÉPAIS | ● | |||||
| POISSONS | COURT-BOUILLON | ● | ||||
| SURGELES | ● | |||||
| SAUCE | ÉPAISSE À BASE DE FARINE | ● | ||||
| AU BEURRE AVEC CEUXS (BÉARNAISE, HOLLANDAISE) | ● | |||||
| SAUCES PREPARÉES | P 9 8 | 7 6 | 5 | 4 3 | 2 1 | |
| LÉGUMES | ENDIVES, ÉPINARDS | ● | ||||
| LÉGUMES SECS | ● | |||||
| POMMES DE TERRE À L'EAU | ● | |||||
| POMMES DE TERRE RISSOLÉES | ● | |||||
| POMMES DE TERRE SAUTÉES | ● | |||||
| DéCONGÉLATION DE LÉGUMES | ● | |||||
| VIANDE | VIANDES PEU ÉPAISSES | ● | ||||
| STEAKS POÉLÉS | ● | |||||
| GRILLADE (GRIL FONTE) | ● | |||||
| FRITURE | FRITES SURGELÉES | ● | ||||
| FRITES FRAÎCHES | ● | |||||
| P 9 8 | 7 6 | 5 | 4 3 | 2 1 | ||
| VARIANTES | AUTO-CUISEUR (DÉS LE CHUCHOTEMENT) | ● | ||||
| COMPOTES | ● | |||||
| CRÉPES | ● | |||||
| CRÈME ANGLAISE | ● | |||||
| CHOCOLAT FONDU | ● | |||||
| CONFITURES | ● | |||||
| LAIT | ● | |||||
| CEUXS SUR LE PLAT | ● | |||||
| PÂTES | ● | |||||
| PETITS POTS DE BÉBÉ (BAIN MARIE) | ● | |||||
| RAGOûTS | ● | |||||
| RIZ CRÉOLE | ● | |||||
| RIZ AU LAIT | ● | |||||
FagorBrandt SAS, locatore-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.