MultiSync E274F - Moniteur NEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MultiSync E274F NEC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Taille de l'écran | 27 pouces |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Type de panneau | IPS (In-Plane Switching) |
| Temps de réponse | 5 ms |
| Luminosité | 350 cd/m² |
| Contraste | 1000:1 |
| Angles de vision | 178° horizontal et vertical |
| Connectivité | HDMI, DisplayPort, VGA |
| Ergonomie | Réglage en hauteur, inclinaison, pivot |
| Consommation d'énergie | 30 W (en fonctionnement) |
| Normes de sécurité | CE, FCC, UL |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MultiSync E274F NEC
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MultiSync E274F - NEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MultiSync E274F de la marque NEC.
MODE D'EMPLOI MultiSync E274F NEC
Manuel de l’utilisateur Moniteur de bureau MultiSync
- E274F MODÈLE : E224F/E224F-BK, E244F/E244F-BK, E274F/E274F-BK Ces instructions concernent les modèles ci-dessus. Le nom de votre modèle est indiqué sur l’étiquette se trouvant à l’arrière du moniteur.Sommaire Informations sur l’enregistrement p. 1
- Certication TCO p. 1
- Informations importantes Caractéristiques du produit p. 3
Chapitre 1 Installation et connexions
- Noms et fonctions des pièces p. 13
- Panneau de conguration p. 13
- Panneau des connexions p. 14
- Installation p. 15
- Fixation de la base au support du moniteur LCD p. 15
- Connexion du câble d’alimentation et des câbles de signal p. 15
- Support ajustable et pivotable p. 15
- Connexions p. 16
- Type de signal et modes de connexion p. 19
- Installation du bras exible p. 20
- Démontage du support du moniteur pour le montage p. 20
- Montage du bras exible p. 20
- Réinstallation du support d’origine p. 21
Chapitre 2 Fonctionnement de base
Utilisation des commandes OSD ........................................23 Modication des signaux d’entrée ......................................24 Couleurs des indicateurs LED et gestion de l’alimentation ................................................. 24
Chapitre 3 Résolution des problèmes
Problèmes d’afchage des images et de signal vidéo........26 Problèmes matériels ...........................................................27
Chapitre 4 Caractéristiques
Utilisez les câbles fournis avec ce moniteur pour éviter tout problème en matière de réception (radio et télévision). Pour les connecteurs mini D-Sub 15 broches, utilisez un câble de signal blindé avec noyau. Avec les ports HDMI et DisplayPort, utilisez un câble de signal blindé. L’utilisation d’autres types de câbles et d’adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
La FCC américaine (Federal Communications Commission, ou « Commission fédérale des communications ») interdit d’apporter des modications à l’unité, SAUF celles indiquées dans ce manuel par Sharp NEC Display Solutions of America, Inc. Le non-respect de cette réglementation peut annuler votre droit d’utiliser cet équipement. 1. Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité des États-Unis et respecter les conditions suivantes. Cordon d’alimentation Forme de la prise Sans blindage à trois conducteurs États-Unis 2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, dénies dans l’Article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection sufsante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviennent pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de plus amples informations. L’utilisateur peut s’appuyer sur le livret suivant, rédigé par la Commission fédérale des communications : How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems (Comment identier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV). Ce document peut être obtenu auprès du Bureau d’impression du gouvernement des États-Unis, Washington, D.C., 20402, n° d’article 004-000-00345-4.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Type de produit : Moniteur LCD Classication de l’équipement : Périphérique de classe B Modèle : E224F, E224F-BK, E244F, E244F-BK, E274F, E274F-BK
TCO Certied est une certication tierce pour la durabilité des produits informatiques (ordinateurs, appareils mobiles, produits d’afchage et de centre de données). Elle s’applique aussi bien à la durabilité environnementale que sociale et permet les solutions circulaires. La conformité aux normes est vériée de manière indépendante. TCO Certied est une certication tierce conforme à la norme ISO 14024. Pour consulter une liste de nos moniteurs disposant de la certication TCO, ainsi que le document attestant de ce fait (en anglais uniquement), rendez-vous sur notre site Web à l’adresse suivante : https://www.sharp-nec-displays.com/global/about/legal_regulation/TCO_mn/index.html Reportez-vous à « ATTENTION 2 ».
- Ce produit a été conçu pour être utilisé principalement en tant qu’appareil de traitement de l’information dans un bureau ou à domicile.
- Il doit être connecté à un ordinateur et n’est pas prévu pour l’afchage des signaux de télédiffusion.Français−2
NEC est une marque déposée de NEC Corporation. DisplayPort™ et le logo DisplayPort™ sont des marques commerciales appartenant à la Video Electronics Standards Association (VESA
), aux États-Unis et dans d’autres pays. MultiSync
est une marque commerciale ou déposée de Sharp NEC Display Solutions, Ltd. au Japon et dans d’autres pays. Microsoft
sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les termes HDMI, interface multimédia haute dénition HDMI et habillage commercial HDMI, et les logos HDMI sont des marques commerciales et des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs. (1) Le contenu de ce manuel ne peut être reproduit, en tout ou partie, sans autorisation. (2) Le contenu de ce manuel peut faire l’objet de modications sans préavis. (3) Un grand soin a été apporté à la préparation de ce manuel. Si vous remarquez cependant des informations discutables, des erreurs ou des omissions, contactez-nous. (4) L’image incluse à ce manuel est fournie à titre informatif uniquement. Il est possible que le produit réel présente des différences. (5) Nonobstant les articles (3) et (4), nous ne pourrons pas être tenus responsables des réclamations dues à la perte de bénéces ou à tout élément semblant découler de l’utilisation de cet appareil. (6) Ce manuel est fourni aux utilisateurs de toutes les régions, et peut donc comprendre des informations uniquement applicables à certaines d’entre elles.Français−3 Français
Ce manuel contient divers symboles visant à empêcher les blessures ou dommages. Leur dénition est spéciée ci-dessous. Assurez-vous d’en prendre connaissance avant de lire le manuel. AVERTISSEMENT Si ce symbole n’est pas pris en compte et que l’appareil est utilisé de façon incorrecte, il est possible que des accidents surviennent, pouvant causer des blessures voire la mort.
Si ce symbole n’est pas pris en compte et que l’appareil est utilisé de façon incorrecte, il est possible que des blessures surviennent ou que les objets environnants soient endommagés.
Indique qu’un danger existe. Ce symbole indique que vous devez faire preuve de prudence car il existe un risque d’électrocution. Indique qu’une action est interdite. Ce symbole indique une action interdite. Indique qu’une action est obligatoire. Ce symbole indique que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise murale. AVERTISSEMENT
Débranchez le cordon d’alimentation en cas de défaillance du produit. Si vous remarquez de la fumée, une odeur ou des sons étranges, ou si le produit est tombé ou que son boîtier est cassé, éteignez-le, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Contactez votre revendeur pour bénécier d’une réparation. N’essayez jamais de réparer vous- même le produit. Cela peut s’avérer dangereux.
NE PAS Ni retirez ni n’ouvrez pas le boîtier du produit. Ne démontez pas le produit. Ce dernier contient des éléments à haute tension. L’ouverture ou le retrait du couvercle et la modication du produit peuvent vous exposer à des risques de décharges électriques, d’incendies ou autres. Conez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique qualié.
N’utilisez pas le produit s’il présente des dommages structurels ou si sa base est ssurée. Si vous remarquez des dommages tels que des ssures, ou un déséquilibre anormal, conez les interventions de dépannage à un personnel technique qualié. Si utilisé dans un tel état, le produit est susceptible de tomber ou de provoquer des blessures.Français−4 AVERTISSEMENT
IEATRDICAIOE À FAIRE Manipulez le cordon d’alimentation avec précaution. Tout endommagement peut provoquer un incendie ou une électrocution.
- Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
- Ne le placez pas sous le produit.
- Ne le couvrez pas à l’aide d’un tapis ou autre.
- Ne modiez pas le cordon.
- N’utilisez jamais de force excessive pour le plier ou le tirer.
- Ne chauffez pas le cordon. Si le cordon est endommagé (câbles dénudés, câbles sectionnés, etc.), mettez le produit hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Demandez à votre revendeur de le remplacer.
IEATRDICAIOE Ne touchez pas la prise si vous entendez du tonnerre. Vous pourriez vous exposer à des risques d’électrocution.
À FAIRE Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec ce produit comme indiqué dans le tableau correspondant, et en employant la prise adaptée. Si aucun cordon d’alimentation n’est fourni avec ce produit, veuillez nous contacter. Dans tous les cas, utilisez celui dont le connecteur est adapté à la prise applicable. Un cordon d’alimentation compatible a préalablement fait l’objet d’une validation en matière de sécurité dans le pays d’achat.
À FAIRE IEATRDICAIOE Suivez les consignes ci-dessous lors de l’installation du produit. Pour transporter et installer le produit en toute sécurité, faites appel à autant de personnes que nécessaire. Reportez-vous aux instructions fournies avec le matériel de montage pour des informations détaillées. N’obstruez pas les aérations du produit. Le non-respect de celles-ci peut entraîner des dommages, électrocutions ou incendies. N’installez pas le produit dans les lieux suivants :
- Près d’un radiateur ou autre source de chaleur, et ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil.
- Dans une zone constamment soumise à des vibrations.
- Dans un lieu poussiéreux, humide ou à proximité de graisses.
- Dans un endroit à haute température dont le niveau d’humidité change rapidement et où il existe des risques de condensation. Ne montez pas le produit dans une conguration ou une position qui n’est pas décrite dans ce manuel. Veuillez vérier les spécications pour la plage d’inclinaison disponible lors de l’installation du produit.Français−5 Français AVERTISSEMENT
À FAIRE Évitez les chutes suites à un séisme ou autre. Pour éviter toute blessure ou que le produit ne tombe suite à un séisme ou autre, par exemple, et ne soit endommagé, assurez-vous de l’installer à un emplacement stable et de prendre les mesures nécessaires.
- Le produit doit être monté sur un support ou bras exible (comme TUEV GS) capable de supporter son poids, an d’éviter toute blessure ou dommage lié à une chute.
- Utilisez uniquement les vis retirées ou celles qui ont été fournies pour éviter d’endommager le produit et le support.
- Serrez toutes les vis (force recommandée : 98 - 137 N•cm) lors de l’installation. Des vis lâches sont susceptibles d’entraîner la chute du produit, et par conséquent des dommages ou blessures.
- La xation du bras doit être effectuée par deux personnes ou plus si le produit ne peut pas être placé face vers le bas sur une surface non abrasive. Risques liés à l’instabilité Le produit est susceptible de tomber, et ainsi d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. Pour éviter cela, il doit être solidement xé au sol/mur, conformément aux instructions d’installation. De nombreuses blessures, en particulier pour les enfants, peuvent être évitées grâce à de simples précautions, telles que :
- Utilisez TOUJOURS des supports et méthodes d’installation recommandés par le fabricant du produit.
- Utilisez TOUJOURS des meubles capables de supporter le poids du produit.
- Assurez-vous TOUJOURS que le produit ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.
- Expliquez TOUJOURS aux enfants le danger que représente le fait de monter sur les meubles pour atteindre le produit ou ses commandes.
- Acheminez TOUJOURS les câbles connectés au produit de sorte à éviter toute chute ou manipulation non voulue.
- Ne placez JAMAIS un produit dans un endroit instable.
- Ne placez JAMAIS le produit sur des meubles élevés (par exemple, des armoires ou des bibliothèques) sans xer le meuble et le produit à un support adapté.
- Ne placez JAMAIS le produit sur du tissu ou autre fabrique le séparant du meuble.
- Ne placez JAMAIS d’objets pouvant inciter les enfants à grimper sur le produit ou le meuble.
- Utilisez TOUJOURS des accessoires de montage mural lors de l’installation du produit en hauteur. Ne placez JAMAIS le produit sur un support lors de son installation en hauteur. Si le produit existant va être conservé et déplacé, les mêmes considérations que celles ci-dessus doivent être appliquées.
Ne placez pas le produit sur une surface inclinée ou instable. Cela pourrait entraîner des risques de chute et de blessure.
N’insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Cela pourrait entraîner des chocs électriques, incendies ou pannes. Gardez les objets hors de portée des enfants et des bébés. Si des objets pénètrent dans la fente du boîtier, mettez le produit hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Contactez votre revendeur pour bénécier d’une réparation.Français−6 AVERTISSEMENT
NE PAS MOUILLTR Ne renversez pas de liquides dans le boîtier et n’utilisez pas le produit près d’une source d’eau. Éteignez immédiatement le produit et débranchez-le de la prise murale. Contactez ensuite un technicien qualié. Ne pas procéder ainsi pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie.
IEATRDICAIOE N’utilisez pas de spray inammable pour faire la poussière. Cela pourrait provoquer un incendie.
IEATRDICAIOE L’utilisation de ce produit ne doit pas provoquer de dangers ou de risques susceptibles d’entraîner la mort, des blessures corporelles, des dégâts physiques graves ou d’autres anomalies, et notamment des réactions dans des centrales nucléaires, la défaillance de systèmes d’assistance médicale ou une perte de contrôle lors du lancement de missiles.Français−7 Français
Manipulation du cordon d’alimentation Manipulez le cordon d’alimentation avec précaution. Tout endommagement peut provoquer un incendie ou une électrocution.
- Assurez-vous d’insérer fermement le cordon d’alimentation dans la borne d’entrée CA du moniteur.
- Vériez qu’il ne peut pas être retiré trop aisément.
- Ne branchez et débranchez jamais le cordon si vos mains sont mouillées.
- Pour le débrancher, tirez sur sa tête.
- Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de nettoyer le produit. Essuyez régulièrement le cordon à l’aide d’un chiffon sec.
- Avant de déplacer le produit, assurez-vous qu’il est éteint et que tous ses câbles sont débranchés.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée, débranchez-le.
- Cet équipement a été conçu pour être utilisé lorsque son câble d’alimentation est connecté à la terre. Si le câble n’est pas connecté à la terre, cela peut entraîner un choc électrique. Assurez-vous que le câble d’alimentation est connecté à la prise secteur et correctement mis à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur convertisseur à 2 broches.
À FAIRE Conrmez que le système de distribution du bâtiment fournit un disjoncteur 120/240 V, 20 A (maximum).
À FAIRE Ne xez pas le câble d’alimentation. Cela pourrait entraîner une surchauffe et causer un incendie.
Ne grimpez pas sur le meuble où se trouve le produit. N’utilisez pas de table à roulettes à moins que celles-ci soient correctement bloquées. Toute chute du produit peut entraîner dommages ou blessures.
À FAIRE Installation, retrait et ajustement du support.
- Manipulez le produit avec précaution lorsque vous tirez le support : vous pourriez vous coincer les doigts.
- Tenez fermement le support lors du retrait des vis pour éviter toute chute accidentelle. Cela pourrait entraîner des blessures.
- Avant de procéder à une rotation, déconnectez tous les câbles. Si vous ne le faites pas, vous vous exposerez à des risques de blessure et d’endommagement du produit.
- Pour pivoter l’écran, élevez-le au maximum et inclinez-le autant que possible. Sinon, vous risquez de vous blesser ou de le faire tomber.
Consultez les caractéristiques techniques de la gamme d’écrans inclinables lorsque vous installez ceux-ci sur un bras articulé. N’inclinez pas le moniteur à plus de cinq degrés. Il est possible que cela entraîne la séparation du panneau LCD, voire sa chute, ce qui provoquerait des dommages matériels ou des blessures.Français−8
Ne poussez pas le produit. Toute chute du produit peut entraîner dommages ou blessures.
Évitez tout impact sur l’écran LCD. Cela pourrait entraîner des blessures ou des dommages.
À FAIRE Employez cet équipement dans des environnements où la lumière peut être contrôlée, an d’éviter les reets.
Ne connectez pas d’écouteurs ou de casque au produit si vous les portez. En fonction du volume, ceci pourrait affecter votre audition.
Le sac en plastique recouvrant le produit n’est pas un jouet. Ne l’utilisez jamais dans un quelconque autre but. Ce sac ne doit jamais être mis sur la tête, ni recouvrir le nez ou la bouche. Cela vaut aussi bien pour vous que pour tout autre utilisateur. Gardez-le hors de portée des enfants et des bébés.
À FAIRE An de garantir le bon fonctionnement du produit, nettoyez les orices situés à l’arrière du boîtier au moins une fois par an, pour en retirer toute poussière ou saleté. Sinon, cela pourrait entraîner des risques de choc électrique ou endommager le produit.
À FAIRE Évitez les lieux présentant des températures ou un niveau d’humidité extrêmes. Si vous ne respectez pas cette directive, le produit pourrait être endommagé ou produire une décharge électrique. L’environnement doit se conformer aux exigences ci-dessous :
- Température de fonctionnement : 5 à 35 °C Humidité : 20 à 80 % (sans condensation)
- Température de stockage : -10 à 60 °C Humidité : 10 à 85 % (sans condensation)Français−9 Français
Type de prise Amérique du Nord Europe continentale Royaume-Uni Chine Japon Forme de prise Région États-Unis/Canada UE Royaume-Uni Chine Japon Tension 120* 230 230 220 100
- Utilisez ce cordon avec une prise de puissance inférieure à 125 V. La maintenance de ce produit peut uniquement être effectuée dans le pays d’achat.
La persistance de l’image, également appelée « rémanence d’image », se produit lorsqu’une image précédemment afchée provoque l’apparition d’une image résiduelle, ou « image fantôme ». Cette situation survient si une même image xe est afchée pendant une durée prolongée, ou si l’image présente des tremblements ou des clignotements très rapides. Elle est liée à la technologie du module LCD et au fonctionnement de l’écran ; il ne s’agit pas d’une défaillance du produit. Bien qu’une image résiduelle puisse nir par disparaître au l de l’utilisation, il n’est pas garanti que le phénomène de persistance de l’image prenne n de lui-même. Respectez dès lors les instructions suivantes pour le limiter : N’afchez pas d’image présentant des tremblements répétés ou des clignotements très rapides. N’afchez pas une même image xe pendant une période prolongée. L’une des méthodes permettant d’éviter cette persistance consiste à régulièrement interrompre l’afchage d’une image en paramétrant le mode d’économie d’énergie ou un économiseur d’écran.
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR : Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
- Pour proter de performances optimales, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes. Évitez d’afcher des images xes pendant de longues périodes, car cela peut occasionner une rémanence (ou persistance) de l’image à l’écran.
- Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau ou légèrement au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer légèrement vers le bas pour regarder le milieu de l’écran.
- Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm et au maximum à 70 cm de vos yeux. 50 cm est la distance optimale.
- Reposez vos yeux chaque heure, pendant 5 à 10 minutes, en xant un objet situé à au moins 6 mètres.
- Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière pour réduire au maximum les reets et l’éblouissement. Réglez l’inclinaison du moniteur pour que l’éclairage du plafond ne se reète pas sur l’écran.
- Si une lumière rééchie rend la vision de l’écran difcile, utilisez un ltre antireet.
- Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.
- Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
- Positionnez ce que vous regardez le plus souvent (votre écran ou vos documents de référence) directement devant vous pour réduire les mouvements de la tête lorsque vous utilisez votre clavier.
- Clignez souvent des yeux. De telles actions permettent de réduire la tension oculaire. Consultez votre ophtalmologue Faites régulièrement examiner vos yeux.
- Pour éviter la fatigue des yeux, réglez la luminosité sur une valeur modérée. Placez une feuille de papier blanche à côté de l’écran LCD pour vérier la luminance.
- Ne placez pas la commande de contraste sur son réglage maximum.Français−10
- Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard.
- Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
- Utilisez des signaux non entrelacés.
- N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture difcile et peut occasionner une fatigue oculaire par un contraste insufsant. Pour obtenir des informations détaillées sur la conguration d’un environnement de travail sain, envoyez un courrier à American National Standard for Human Factors Engineering of Computer Workstations - ANSI/HFES 100-2007 - The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, Californie 90406, États-Unis.
- Essuyez l’écran LCD avec précaution à l’aide d’un chiffon doux lorsque cela est nécessaire.
- Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon non pelucheux et non abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant pour vitres.
- Ne frottez pas l’écran LCD avec une matière rugueuse.
- N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
- N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool sous peine d’endommager ou de décolorer la surface LCD.
- Débranchez l’alimentation électrique.
- Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux.
- Pour nettoyer le boîtier, imbibez le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un chiffon sec. N’utilisez PAS de diluant au benzène, de détergent alcalin, de détergent à base d’alcool, de nettoyant pour vitres, de cire, de vernis, de lessive ou d’insecticide. Le boîtier ne doit pas être mis en contact avec du caoutchouc ou du vinyle pendant une période de temps prolongée. Ces types de liquides et de matériaux peuvent détériorer la peinture.Français−11 Français Caractéristiques du produit
Permettent de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser la précision des couleurs de votre moniteur selon diverses normes.
Permettent de régler facilement et rapidement tous les éléments de l'image de l'écran via des menus à l'écran simples à utiliser.
Bouton de commande à 5 directions avec indicateurs OSD pour faciliter l’ajustement des paramètres clés
Celles-ci comprennent un support articulé, ainsi que des commandes OSD d’ajustement rapide des images et de réduction des émissions.
Le système d’exploitation Windows
peut identier automatiquement les caractéristiques du moniteur (taille d’écran, résolutions prises en charge, etc.). Cette fonctionnalité permet de simplier l’installation et d’optimiser la conguration de l’unité.
Permet de diminuer la consommation en énergie du moniteur, lorsque celui-ci est allumé sans être utilisé. Vous évitez ainsi deux tiers des dépenses énergétiques, tout en réduisant les émissions de chaleur et en diminuant les coûts liés à la climatisation.
Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de la carte graphique, afchant ainsi la résolution requise.
Cette fonction permet d’afcher des images de diverses résolutions sur la totalité de l’écran, an d’augmenter considérablement leur taille.
Permet de xer le moniteur MultiSync sur tout support ou bras de montage tiers compatible avec la norme VESA.
Permet de réduire considérablement la lumière bleue et la tension oculaire (voir page 33).
Un système de rétroéclairage spécial réduit le scintillement an d’amoindrir la tension oculaire.
Permet de proter d’une interface graphique étendue via laquelle vous pouvez ajuster plus rapidement les paramètres d’afchage OSD, depuis un PC situé sur le réseau.Français−12
Chapitre 1 Installation et connexions
Ce chapitre aborde les points suivants > « Noms et fonctions des pièces » à la page 13 > « Installation » à la page 15 > « Connexions » à la page 16 > « Installation du bras exible » à la page 20Français−13 Français
Permet de déterminer si le moniteur est sous tension.
Haut Bas GaucheDroite Permet d’allumer/éteindre le moniteur en appuyant sur ce bouton pendant 3 secondes ou plus. Ouvre le menu OSD. DROITE : permet d’accéder aux sous-menus ou aux paramètres d’ajustement du menu OSD lorsque celui-ci est ouvert. GAUCHE : permet de quitter les sous-menus, paramètres d’ajustement et menu OSD. Permet d’ouvrir le menu OSD. HAUT : lorsque le menu OSD est ouvert, ce bouton permet de naviguer vers la droite ou d’augmenter les valeurs des paramètres. BAS : lorsque le menu OSD est ouvert, ce bouton permet de naviguer vers la gauche ou de diminuer les valeurs des paramètres.Français−14
1 Prise d’entrée CA7 Encoche de sécurité4 VGA5 ENTRÉE audio2 ENTRÉE DisplayPort3 ENTRÉE HDMI9 Étiquette6 Casque8 Haut-parleurHaut-parleur 8
Permet de connecter le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur.
Permet de recevoir des signaux DisplayPort numériques.
Permet de recevoir des signaux HDMI.
Entrée de signal RGB analogique.
Entrée de signal audio de l’équipement externe (ordinateur, lecteur...).
Permet de connecteur des écouteurs. Le signal de sortie audio est toujours redirigé vers la prise casque lorsqu’un casque est connecté au moniteur. Aucun son n’est diffusé à partir des haut-parleurs du moniteur.
Verrou de protection antivol compatible avec les équipements et câbles de sécurité Kensington. Pour obtenir des informations supplémentaires sur les produits, rendez-vous sur le site Web de Kensington.
À l’aide d’un câble de sécurité facultatif, vous pouvez sécuriser l’ordinateur en le reliant à un objet xe. Suivez les instructions du fournisseur du câble de sécurité lors de l’installation. L’emploi d’un câble de sécurité (vendu séparément) constitue une mesure de prévention. Il ne garantit pas la protection de l’appareil contre une mauvaise utilisation ou un vol.Français−15 Français
Pour obtenir des informations relatives au contenu, consultez la che ou le manuel d’installation fourni dans l’emballage. Les accessoires inclus dépendent de l’endroit où le moniteur est expédié.
1. Placez le moniteur face vers le bas, sur une surface non-abrasive ().
2. Faites pivoter le socle de 90 degrés, comme illustré par la .
Reportez-vous à « ATTENTION 5 ».
3. Fixez la base au support, puis serrez la vis en bas du support ().
Inversez cette procédure si vous devez remettre le moniteur dans son emballage. Reportez-vous à « AVERTISSEMENT 8 ».
Connectez le câble d’alimentation et les câbles de signal au moniteur (reportez-vous à la page 14).
Tenez le moniteur des deux côtés et ajustez sa position. Pour faire pivoter l’écran, prenez le moniteur de chaque côté, soulevez-le au maximum et positionnez-le verticalement (en mode portrait).
Reportez-vous à « ATTENTION 6 » et « ATTENTION 9 ». Vis 90 °Français−16
1. Placez les mains de chaque côté du moniteur pour l’incliner au maximum et relever l’écran au plus haut ().
Reportez-vous à « ATTENTION 5 ». Inclinaison maximale (25° vers le haut, 5° vers le bas)
2. Permet de connecter les écouteurs au moniteur.
Éteignez votre ordinateur. DisplayPort Cordon d’alimentation HDMI DisplayPort HDMI D-SUB Prise casque D-SUB ENTRÉE audio SORTIE audioFrançais−17 Français Utilisez les câbles fournis avec ce moniteur pour éviter tout problème en matière de réception (radio et télévision). Pour les connecteurs mini D-Sub 15 broches, utilisez un câble de signal blindé avec noyau. Avec les ports HDMI et DisplayPort, utilisez un câble de signal blindé. L’utilisation d’autres types de câbles et d’adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision. Reportez-vous à « ATTENTION 3 » et « ATTENTION 9 ». Si vous placez le curseur du volume ou de l’égaliseur ailleurs qu’au centre, il est possible que la tension de sortie de la prise casque augmente, ainsi que la pression acoustique. Une mauvaise connexion peut entraîner un fonctionnement anormal, endommager des composants, nuire à la qualité d’afchage de l’écran LCD ou réduire la durée de vie de ce dernier. Assurez-vous que le câble de signal est correctement connecté au moniteur et à l’ordinateur. Une seule source audio doit être associée aux haut-parleurs. La source audio provient de l’entrée vidéo lorsque vous utilisez les entrées DisplayPort ou HDMI. Le son des appareils connectés au terminal d’entrée audio ne peut alors pas être entendu sur les haut-parleurs.
3. Fixez le serre-câble au socle ().
Passez les câbles dans le serre-câble en les répartissant uniformément et resserrez ce dernier. Français−18
4. Vériez que vous pouvez toujours faire pivoter, relever et baisser le moniteur après l’installation des câbles ( et
5. Connectez le cordon d’alimentation à une prise de courant.
Reportez-vous à la section Attention de ce manuel pour sélectionner le cordon d’alimentation CA adapté (voir page 9). Assurez-vous que le moniteur est alimenté correctement. Référez-vous à la rubrique “ Alimentation » au « Chapitre 4 Caractéristiques » à la page 28. 6. Allumez le moniteur en appuyant sur le bouton ⏻, puis allumez l’ordinateur. Assurez-vous que la LED située à l’avant du moniteur est allumée. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous reporter à la section Résolution des problèmes du présent manuel (voir page 25).Français−19 Français
- VGA (mini D-Sub 15 broches) : connexion de signal vidéo analogique vers un ordinateur. Vidéo uniquement, aucun signal audio.
- HDMI : connexion de signaux audio et vidéo numériques haute dénition à un ordinateur, lecteur multimédia, lecteur Blu-ray, console de jeu, etc.
- DisplayPort : connexion de signaux vidéo et audio numériques haute dénition à un ordinateur. En fonction de l’ordinateur, il peut être nécessaire de paramétrer manuellement l’audio an que la sortie s’effectue via le port DisplayPort ou HDMI. Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’ordinateur. Le type de connexion vidéo disponible dépend de la carte graphique de l’ordinateur. Le tableau ci-dessous présente la fréquence du signal par défaut pour chaque type de connexion. Toutefois, il se peut que certaines cartes graphiques ne prennent pas en charge les résolutions requises pour une reproduction dèle des images avec la connexion sélectionnée. Le moniteur ajuste automatiquement la fréquence du signal, an d’afcher une image de bonne qualité. <Résolutions prises en charge> 640 x 480 60 Hz 720 x 480 60 Hz 720 x 576 50 Hz 800 x 600 56/60 Hz SVGA 1024 x 768 60 Hz XGA 1280 x 720 50/60 Hz 720p 1280 x 960 60 Hz 1280 x 1024 60 Hz SXGA 1440 x 900 60 Hz 1680 x 1050 60 Hz 1920 x 1080 50/60 Hz 1080p, recommandé (60 Hz) Les signaux entrelacés ne sont pas pris en charge. Si la résolution choisie n’est pas la résolution native du moniteur, l’image est étirée horizontalement ou verticalement an de l’afcher en mode plein écran. Ceci est normal avec les écrans plats. Les timings du signal autres que ceux répertoriés dans le tableau (ainsi que la position, taille et phase de l’écran) ne seront peut-être pas préservés pour le signal analogique.
- Utilisez un câble HDMI comportant le logo HDMI.
- Une fois l’ordinateur allumé, le signal peut prendre un certain temps avant d’apparaître.
- Certaines cartes graphiques ou pilotes vidéo risquent de ne pas afcher correctement les images.
- Si le moniteur est allumé après la mise sous tension de l’ordinateur connecté, il se peut qu’aucune image ne s’afche. Dans ce cas, éteignez l’ordinateur, puis rallumez-le.
- Utilisez un câble DisplayPort certié.
- Une fois l’ordinateur allumé, le signal peut prendre un certain temps avant d’apparaître.
- Lors du raccordement d’un câble DisplayPort à un composant équipé d’un adaptateur de conversion des signaux, il est possible qu’aucune image n’apparaisse.
- Certains câbles DisplayPort sont équipés d’un dispositif de verrouillage. Lorsque vous retirez le câble, appuyez sur le bouton du dessus pour le déverrouiller.
- Si le moniteur est allumé après la mise sous tension de l’ordinateur connecté, il se peut qu’aucune image ne s’afche. Dans ce cas, éteignez l’ordinateur, puis rallumez-le.Français−20
Ce moniteur est conçu pour être utilisé avec un bras exible. Contactez-nous pour obtenir des informations supplémentaires. Suivez les instructions du fabricant pour le montage de l’écran. Utilisez uniquement une méthode de montage alternative compatible VESA. Retirez le socle du moniteur avant le montage. Reportez-vous à « AVERTISSEMENT 8 ». Reportez-vous aux caractéristiques (page 28) pour obtenir des détails.
Manipulez le produit avec soin lors du retrait du support du moniteur.
Surface non abrasive
À l’aide de 4 vis conformes aux spécications ci-dessous, xez le bras au moniteur.
100 mm 100 mm 6-10 mm4 x 12 mm12 mm2 à 3,2 mm VESA 100 mm x 100 mm Reportez-vous à « ATTENTION 7 ».Français−21 Français
Effectuez les étapes de la section précédente dans l’ordre inverse pour réinstaller le support. Veillez à ce que l’indication signalant la partie « TOP SIDE » (CÔTÉ SUPÉRIEUR) du moniteur soit bien placée vers le haut. Marque « TOP SIDE » (CÔTÉ SUPÉRIEUR) Faites correspondre le côté supérieur de l’écran.Français−22
Chapitre 2 Fonctionnement de base
Ce chapitre aborde les points suivants > « Utilisation des commandes OSD » à la page 23 > « Modication des signaux d’entrée » à la page 24 > « Couleurs des indicateurs LED et gestion de l’alimentation » à la page 24Français−23 Français Utilisation des commandes OSD Le bouton de commande OSD situé à l’avant du moniteur fonctionne de la manière suivante
ECO MODE Effectuez des ajustements ou sélections à l’aide des touches HAUT et BAS.
Touche GAUCHE Paramètres de réglageSous-menuMenu principal Nom du menu principal sélectionné Vous trouverez ci-dessous un bref résumé de l’emplacement des commandes sous chaque élément de menu. Vous trouverez des tableaux reprenant toutes les options disponibles dans le menu OSD dans la partie « Annexe A Liste des commandes OSD » à la page 32. Luminance paramètres du mode Éco et luminosité. Réglage image paramètres d’ajustement de l’écran. Réglage couleur paramètres des couleurs. Réglage OSD paramètres du menu OSD. Installation Du Systéme réinitialisation des réglages d’usine et ajustements de l’écran automatiques. Txtra paramètres audio et d’entrée.Français−24
Pour modier l’entrée du signal, ouvrez le menu OSD en touchant l’une des 5 touches directionnelles. Vous pouvez sélectionner le signal d’entrée dans « Sélection Source » sous « Extra ». L’option [Auto] permet au moniteur de sélectionner l’entrée de signal active automatiquement.
Le procédé HDCP permet d’empêcher la copie non autorisée de données vidéo transmises via un signal numérique. Si vous ne parvenez pas à afcher du contenu via des entrées numériques, ceci ne signie pas nécessairement que le moniteur ne fonctionne pas correctement. Lorsque le procédé HDCP est employé, il est possible que du contenu soit protégé et qu’il ne s’afche pas, conformément aux réglementations liées. Ce contenu correspond généralement aux Blu-ray/DVD, programmes télévisés et programmes en streaming proposés dans le commerce.
Cette fonction permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie par le moniteur lorsque le clavier et la souris n’ont pas été utilisés depuis un certain temps. Mode Fonctionnement maximal Bleu Environ 22 W (E224F) Environ 26 W (E244F) Environ 29 W (E274F) Toutes les fonctionnalités sont opérationnelles. Fonctionnement normal Bleu Environ 14 W*
(E274F) Paramètre par défaut. Mode d’économie d’énergie Orange 0,22 W*
(E274F) Aucune entrée de signal vidéo n’est associée au moniteur depuis un certain temps. Mode Arrêt Éteint 0,18 W*
(E274F) Extinction du moniteur à l’aide de la touche ⏻.
: la consommation d’énergie dépend des paramètres du menu OSD ou des périphériques connectés au moniteur. Cette fonction est utilisable avec les ordinateurs compatibles avec la norme DPM (Display Power Management) agréée par la VESA.Français−25 Français
Chapitre 3 Résolution des problèmes
Ce chapitre aborde les points suivants > « Problèmes d’afchage des images et de signal vidéo » à la page 26 > « Problèmes matériels » à la page 27Français−26
- Assurez-vous que le câble de signal est correctement connecté au moniteur et à l’ordinateur.
- Assurez-vous qu’aucun adaptateur de conversion DisplayPort n’est connecté. Le moniteur ne prend pas en charge l’adaptateur de conversion DisplayPort.
- Assurez-vous que la carte d’afchage de l’ordinateur est correctement installée.
- Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont en marche.
- Vériez que la résolution sélectionnée pour la carte graphique ou le système est bien prise en charge. En cas de doute, consultez le manuel de la carte graphique ou du système pour savoir comment modier la résolution.
- Vériez la compatibilité et la fréquence de signal recommandées pour votre moniteur et votre carte graphique.
- Vériez que les broches du connecteur sont intactes.
- Le moniteur est peut-être en mode d’économie d'énergie. Le moniteur se met automatiquement en veille s’il ne détecte plus de signal vidéo après une durée prédénie.
- Assurez-vous que le périphérique connecté transmet un signal au moniteur.
- Si vous remarquez une image « fantôme » ou résiduelle, reportez-vous à la section « Persistance de l’image » à la page 9.
- Assurez-vous que le câble de signal est correctement connecté au moniteur et à l’ordinateur.
- Vériez la compatibilité et la fréquence de signal recommandées pour votre moniteur et votre carte graphique.
- Assurez-vous que [ECO MODE] est réglé sur [Arrêt].
- Assurez-vous que le câble de signal est correctement connecté au moniteur et à l’ordinateur.
- La dégradation de la luminosité LCD se produit après une utilisation prolongée ou des conditions de froid extrême.
- Si la luminosité uctue, assurez-vous que [DV MODE] est réglé sur [Arrêt]. Consultez la section « Avertissements de l’OSD » à la page 34.
- Si la résolution que vous choisissez est supérieure ou inférieure à une plage, la fenêtre « HORS LIMITE » s’afche. Dénir la résolution prise en charge sur l’ordinateur connecté.
- Réglez [DV MODE] sur [Arrêt] et ajustez la luminosité. Consultez la section « Avertissements de l’OSD » à la page 34. Si [DV MODE] est réglé sur [Marche], le moniteur ajuste automatiquement la luminosité en fonction du signal vidéo.Français−27 Français Problèmes matériels Le bouton ⏻ ne répond pas
- Débranchez, de la prise secteur, le cordon d’alimentation du moniteur pour éteindre et réinitialiser ce dernier. Le voyant du moniteur n’est pas allumé.
- Vériez que le cordon d’alimentation est correctement branché au moniteur et à la prise secteur, et que l’interrupteur d’alimentation est allumé. Pas de vidéo
- Si aucune image n’apparaît à l’écran, éteignez le bouton ⏻ pendant 3 secondes ou plus, plus rallumez-le.
- Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie d’énergie (touchez le clavier ou la souris).
- Si vous utilisez DisplayPort, il est possible que certaines cartes d’afchage ne prennent pas en charge les signaux vidéo en modes de résolution faibles lorsque le moniteur est allumé/éteint ou connecté/déconnecté du câble d’alimentation CA. Pas de son
- Vériez si l’option [Muet audio] est activée.
- Vériez que l’option [Volume sonore] est réglée sur sa valeur minimum.
- Vériez que l’ordinateur prend en charge les signaux audio via DisplayPort ou HDMI.
- Vériez le signal d’entrée. Il transmet le signal audio associé au signal d’entrée. Si le signal d’entrée est de type DisplayPort ou HDMI, l’ordinateur ne prend pas en charge les signaux audio analogiques.
- Si vous utilisez des écouteurs, vériez qu’ils sont branchés correctement.
- Si vous n’utilisez pas d’écouteurs, vériez s’ils sont connectés.Français−28
Chapitre 4 Caractéristiques
Ce chapitre aborde les points suivants > « E224F » à la page 29 > « E244F » à la page 30 > « E274F » à la page 31Français−29 Français
Module LCD Diagonal : Dimensions de l’image visible : Résolution native : 54,48 cm 54,48 cm 1 920 x 1 080, 60 Hz Matrice active ; écran LCD transistor en couches minces (TFT) ; pas de perçage 0,249 mm (H) x 0,241 mm (V) ; luminance blanche 250 cd/m
; rapport de contraste 3000:1 (courant), (rapport de contraste 30000:1, DV MODE Marche). Signal d’entrée VGA : Mini D-Sub 15 broches : RGB analogique Sync 0,7 Vp-p / 75 ohm Niveau TTL positif/négatif synchro. distincte DisplayPort : Connecteur Mini-DisplayPort : RGB numérique Jusqu’à 1 920 x 1 080 à 60 Hz, 8 bits, DisplayPort V1.2 (HDCP 1.3) HDMI : Connecteur HDMI : RVB / YUV numérique Jusqu’à 1 920 x 1 080 à 60 Hz, HDMI (HDCP 1.4) Couleurs d’afchage 16777216 Suivant la carte graphique utilisée. Plage de synchronisation Horizontale : Verticale : 31,5 à 81,1 kHz 50 à 75 Hz Automatiquement Automatiquement Angle de vue Gauche/Droite : Haut/Bas : ±89° (CR > 10) ±89° (CR > 10) Délai de réponse 6 ms (Moy. Gris à Gris) Zone d’afchage active Paysage : Horiz. : Vert. : Portrait : Horiz. : Vert. : 478,7 mm 260,3 mm 260,3 mm 478,7 mm AUDIO Entrée audio : Mini prise stéréo : Connecteur DisplayPort : Connecteur HDMI : Audio analogique Audio numérique Audio numérique Stéréo G/D 500 mV rms 20 Kohm PCM 2 ch 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits) PCM 2 ch 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits) Sortie casque : Mini prise stéréo : Impédance du casque 32 Ohm Sortie Audio haut-parleurs : 1 W + 1 W Alimentation 100-240 V CA à 50/60 Hz Consommation 0,40 - 0,25 A Dimensions Paysage : Portrait : 493,2 mm (L) x 363,4 – 483,4 mm (H) x 233,2 mm (P) 285,3 mm (L) x 506,9 – 587,3 mm (H) x 233,2 mm (P) Plages d’ajustement Hauteur : Inclinaison, rotation et pivotement : 120 mm (Paysage) 80,4 mm (Portrait) 25° vers le haut / 5° vers le bas / ± 90° / ± 170° Poids Environ 5,2 kg (avec support moniteur)/ Environ 3,1 kg (sans support moniteur) Conditions environnementales Température de fonctionnement : Humidité : Altitude : Température de stockage : Humidité : Altitude : de 5 à 35 °C 20 à 80 % de 0 à 5 000 m de -10 à 60 °C de 10 à 85 % de 0 à 12 192 m Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modications sans préavis.Français−30
Module LCD Diagonal : Dimensions de l’image visible : Résolution native : 60,47 cm 60,47 cm 1 920 x 1 080, 60 Hz Matrice active ; écran LCD transistor en couches minces (TFT) ; pas de perçage 0,275 mm ; luminance blanche 250 cd/m
; rapport de contraste 3000:1 (courant), (rapport de contraste 30000:1, DV MODE Marche). Signal d’entrée VGA : Mini D-Sub 15 broches : RGB analogique Sync 0,7 Vp-p / 75 ohm Niveau TTL positif/négatif synchro. distincte DisplayPort : Connecteur Mini-DisplayPort : RGB numérique Jusqu’à 1 920 x 1 080 à 60 Hz, 8 bits, DisplayPort V1.2 (HDCP 1.3) HDMI : Connecteur HDMI : RVB / YUV numérique Jusqu’à 1 920 x 1 080 à 60 Hz, HDMI (HDCP 1.4) Couleurs d’afchage 16777216 Suivant la carte graphique utilisée. Plage de synchronisation Horizontale : Verticale : 31,5 à 81,1 kHz 50 à 75 Hz Automatiquement Automatiquement Angle de vue Gauche/Droite : Haut/Bas : ±89° (CR > 10) ±89° (CR > 10) Délai de réponse 6 ms (Moy. Gris à Gris) Zone d’afchage active Paysage : Horiz. : Vert. : Portrait : Horiz. : Vert. : 527,0 mm 296,5 mm 296,5 mm 527,0 mm AUDIO Entrée audio : Mini prise stéréo : Connecteur DisplayPort : Connecteur HDMI : Audio analogique Audio numérique Audio numérique Stéréo G/D 500 mV rms 20 Kohm PCM 2 ch 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits) PCM 2 ch 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits) Sortie casque : Mini prise stéréo : Impédance du casque 32 Ohm Sortie Audio haut-parleurs : 1 W + 1 W Alimentation 100-240 V CA à 50/60 Hz Consommation 0,45 - 0,3 A Dimensions Paysage : Portrait : 540,5 mm (L) x 381,0 – 501,0 mm (H) x 233,2 mm (P) 320,5 mm (L) x 554,2 – 611,0 mm (H) x 233,2 mm (P) Plages d’ajustement Hauteur : Inclinaison, rotation et pivotement : 120 mm (Paysage) 56,8 mm (Portrait) 25° vers le haut / 5° vers le bas / ± 90° / ± 170° Poids Environ 5,6 kg (avec support moniteur)/ Environ 3,5 kg (sans support moniteur) Conditions environnementales Température de fonctionnement : Humidité : Altitude : Température de stockage : Humidité : Altitude : de 5 à 35 °C 20 à 80 % de 0 à 5 000 m de -10 à 60 °C de 10 à 85 % de 0 à 12 192 m Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modications sans préavis.Français−31 Français
Module LCD Diagonal : Dimensions de l’image visible : Résolution native : 68,60 cm 68,60 cm 1 920 x 1 080, 60 Hz Matrice active ; écran LCD transistor en couches minces (TFT) ; pas 0,311 mm ; luminance blanche 250 cd/m
; rapport de contraste 4000:1 (courant), (rapport de contraste 30000:1, DV MODE Marche). Signal d’entrée VGA : Mini D-Sub 15 broches : RGB analogique Sync 0,7 Vp-p / 75 ohm Niveau TTL positif/négatif synchro. distincte DisplayPort : Connecteur Mini-DisplayPort : RGB numérique Jusqu’à 1 920 x 1 080 à 60 Hz, 8 bits, DisplayPort V1.2 (HDCP 1.3) HDMI : Connecteur HDMI : RVB / YUV numérique Jusqu’à 1 920 x 1 080 à 60 Hz, HDMI (HDCP 1.4) Couleurs d’afchage 16777216 Suivant la carte graphique utilisée. Plage de synchronisation Horizontale : Verticale : 31,5 à 83,0 kHz 50 à 75 Hz Automatiquement Automatiquement Angle de vue Gauche/Droite : Haut/Bas : ±89° (CR > 10) ±89° (CR > 10) Délai de réponse 6 ms (Moy. Gris à Gris) Zone d’afchage active Paysage : Horiz. : Vert. : Portrait : Horiz. : Vert. : 597,9 mm 336,3 mm 336,3 mm 597,9 mm AUDIO Entrée audio : Mini prise stéréo : Connecteur DisplayPort : Connecteur HDMI : Audio analogique Audio numérique Audio numérique Stéréo G/D 500 mV rms 20 Kohm PCM 2 ch 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits) PCM 2 ch 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits) Sortie casque : Mini prise stéréo : Impédance du casque 32 Ohm Sortie Audio haut-parleurs : 1 W + 1 W Alimentation 100-240 V CA à 50/60 Hz Consommation 0,5 - 0,3 A Dimensions Paysage : Portrait : 614,0 mm (L) x 401,7 – 521,7 mm (H) x 233,2 mm (P) 361,8 mm (L) x 627,4 – 647,7 mm (H) x 233,2 mm (P) Plages d’ajustement Hauteur : Inclinaison, rotation et pivotement : 120 mm (Paysage) 20,3 mm (Portrait) 25° vers le haut / 5° vers le bas / ± 90° / ± 170° Poids Environ 6,3 kg (avec support moniteur)/ Environ 4,2 kg (sans support moniteur) Conditions environnementales Température de fonctionnement : Humidité : Altitude : Température de stockage : Humidité : Altitude : de 5 à 35 °C 20 à 80 % de 0 à 5 000 m de -10 à 60 °C de 10 à 85 % de 0 à 12 192 m Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modications sans préavis.Français−32 Annexe A Liste des commandes OSD Ce chapitre aborde les points suivants > « Luminance » à la page 33 > « Réglage image » à la page 33 > « Réglage couleur » à la page 33 > « Réglage OSD » à la page 34 > « Installation Du Systéme » à la page 34 > « Extra » à la page 34 > « Avertissements de l’OSD » à la page 34 Les valeurs par défaut peuvent être fournies sur demande.Français−33 Français
Luminosité Permet d’ajuster la luminosité de l’image et de l’arrière-plan. Contraste Permet d’ajuster la luminosité de l’image en fonction de l’arrière-plan. ECO MODE Permet de diminuer la consommation d’énergie en réduisant la luminosité. Arrêt Permet de dénir le niveau de luminosité sur une valeur comprise entre 0 et 100 %. 1 Permet de dénir le niveau de luminosité sur une valeur comprise entre 0 et 70 %. 2 Permet de dénir le niveau de luminosité sur une valeur comprise entre 0 et 30 %. DV MODE (Dynamic Visual Mode) Permet d’ajuster la luminosité en détectant les zones noires de l’écran et en les optimisant. L’option [Arrêt] est utilisée pour se conformer au certicat TCO. Quand [Réduct. Lumi. Bleue] est sélectionné dans [Préréglage], [DV MODE] est désactivé. Réponse Améliorer Permet de réduire les ous sur certaines images en mouvement. Sélectionnez [Marche].
Gauche/Droite (entrée analogique uniquement) Contrôle la position horizontale de l’image au sein de la zone d’afchage de l’écran LCD. Bas/Haut (entrée analogique uniquement) Contrôle la position verticale de l’image au sein de la zone d’afchage de l’écran LCD. Hauteur (entrée analogique uniquement) Augmente la largeur de l’image sur la droite de l’écran. Réduit la largeur de l’image sur la gauche de l’écran. Finesse (entrée analogique uniquement) Ajuste le « bruit » de l’image. Expansion Dénit la méthode de zoom. Complet Plein écran quelle que soit la résolution. 4:3 Image étendue sans modication du format d’image.
Préréglage Paramètres de couleur précongurés, adaptés à diverses situations. Les valeurs [Rouge], [Vert] et [Bleu] peuvent uniquement être ajustées pour le préréglage [USER]. sRGB sRGB améliore considérablement la délité chromatique au sein de votre environnement de bureau à l’aide d’un espace chromatique RGB standard. Cet élément n’est pas ajustable. 5000K, 9300K Ajuste la température de couleur de l’écran dans son ensemble. Une température faible donnera un écran rougeâtre. Une température élevée donnera un écran bleuté. Cet élément n’est pas ajustable. Les options sont : [5000K] ou [9300K]. Réduct. Lumi. Bleue Réduit la lumière bleue émise par le moniteur. Cet élément n’est pas ajustable. Quand [Réduct. Lumi. Bleue] est sélectionné dans [Préréglage], [DV MODE] est désactivé. USER Permet d’ajuster individuellement les couleurs [Rouge], [Vert] et [Bleu], selon celle sélectionnée. Cette modication se répercute immédiatement sur les couleurs à l’écran. Les barres montrent la direction de l’augmentation/réduction.Français−34
Langue Permet de choisir la langue de l’OSD. Extinction De L’OSD Le menu OSD reste ouvert tant qu’il est utilisé. Vous pouvez dénir le délai de fermeture suite au dernier contact. Les options précongurées vont de 5 à 120 secondes, par incréments de 5 secondes.
Reglage Auto (entrée analogique uniquement) Les valeurs [Gauche/Droite], [Bas/Haut], [Hauteur] et [Finesse] sont automatiquement ajustées lorsqu’un nouveau timing est détecté. Contraste Auto (entrée analogique uniquement) Ajuste l’image afchée pour les entrées vidéo non standard. Prereglage Usine Réinitialise tous les réglages OSD à leur valeur d’usine par défaut, à l’exception de [Langue].
Sélection Source Sélectionne la source du signal d’entrée. Auto, DSUB, HDMI, DisplayPort. Muet audio Coupe le son des haut-parleurs ou écouteurs. Volume sonore Contrôle le volume des haut-parleurs ou écouteurs. DDC/CI Permet de régler l’option [DDC/CI] sur [Marche] ou [Arrêt].
un message d’avertissement s’afche lorsqu’aucun signal horizontal ou vertical de synchronisation n’est détecté. Après la mise sous tension, ou en cas de changement du signal d’entrée, la fenêtre s’afche. Le message se ferme automatiquement. cette fonction indique la résolution optimisée et le taux de rafraîchissement recommandés. Après la mise sous tension, en cas de changement du signal d’entrée ou si le signal vidéo n’est pas correctement synchronisé, le message LIMITE apparaît. Pour fermer le message, déconnectez les câbles de signal. cette fonction vous informe d’une augmentation de la consommation. Ce message s’afche lors de l’ajustement des réglages [DV MODE], [Luminosité] ou [ECO MODE]. Pour modier ce réglage, sélectionnez [Oui] dans la fenêtre du message et appuyez sur la touche . Pour revenir en arrière sans modication, sélectionnez [Non] dans la fenêtre du message et appuyez sur la touche .Français−35 Français Annexe B Informations du fabricant sur le recyclage et l’énergie Ce chapitre aborde les points suivants > “ Élimination des produits NEC usagés » à la page 36 > “ Économie d’énergie » à la page 36 > “ Marque WEEE (Directive européenne 2012/19/EU et amendements) » à la page 36 Nous nous engageons fermement à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des priorités de l’entreprise en œuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous engageons à développer des produits qui respectent l’environnement et nous nous efforçons constamment d’aider à la dénition et au respect des normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO (International Organisation for Standardization) et la TCO (Swedish Trades Union).Français−36 Élimination des produits ETC usagés Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, mettant à niveau, reconditionnant ou en récupérant le matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour l’environnement soient correctement manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos produits, nous proposons diverses procédures de recyclage et émet des recommandations quant à la manipulation du produit dans le respect de l’environnement lorsqu’il est arrivé en n de vie. Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spéciques à chaque pays concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants : https://www.sharpnecdisplays.eu/p/hq/en/home.xhtml (en Europe), https://www.sharp-nec-displays.com/jp/ (au Japon) ou https://www.sharpnecdisplays.us/ (aux États-Unis). Économie d’énergie Ce moniteur possède une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal DPM (Display Power Management) est envoyé au moniteur, un mode Économie d’énergie unique est activé. Pour obtenir des informations supplémentaires, rendez-vous sur le site Web approprié à votre région : https://www.sharpnecdisplays.us/ (aux États-Unis) https://www.sharpnecdisplays.eu/p/hq/en/home.xhtml (en Europe) https://www.sharp-nec-displays.com/global/index.html (global) Marque WTTT (Directive européenne 2012/19/TU et amendements) Élimination des produits usagés Dans l’Union européenne La législation en vigueur dans tous les états membres de l’Union européenne exige que tous les produits électriques et électroniques usagés portant le symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques, tels que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque vous jetez vos produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales ou demander conseil auprès du revendeur qui vous a vendu le produit en question. Vous pouvez aussi respecter tout accord passé entre NEC et vous-même, le cas échéant. Le symbole présent sur les produits électriques et électroniques s’applique uniquement aux actuels États membres de l’Union européenne. Tn dehors de l’Union européenne Si vous souhaitez vous séparer de produits électriques ou électroniques usagés, mais êtes basé hors de l’Union européenne, contactez les autorités locales concernées pour en savoir plus. Version 1
Notice Facile