Homematic IP HMIPWRC2 - Télécommande

HMIPWRC2 - Télécommande Homematic IP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMIPWRC2 Homematic IP au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Homematic IP HMIPWRC2 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Télécommande murale sans fil (bouton mural 2 canaux)
Marque Homematic IP
Modèle HmIP-WRC2-2 / HmIP-WRC2-A-2
Dimensions (sans cadre) 55 x 55 x 17 mm
Dimensions (avec cadre) 86 x 86 x 19 mm
Poids (avec piles) 82 g
Alimentation 2 piles AAA (LR03/Micro, 1,5 V)
Durée de vie des piles (typique) 4 ans
Protection IP20
Température ambiante 5 à 35 °C
Fréquence radio 868,0–868,6 MHz / 869,4–869,65 MHz
Puissance d'émission radio max. 10 dBm
Portée radio en champ libre (typ.) 200 m
Nombre de canaux 2
Fonctions principales Commande centralisée des appareils Homematic IP (chauffage, éclairage, etc.) ; apprentissage via Access Point ou centrale ; montage flexible (vissage ou collage) ; cadre interchangeable
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de produits chimiques agressifs
Sécurité Respecter les consignes de sécurité : remplacer les piles par le même type, ne pas recharger, ne pas court-circuiter, ne pas exposer à la chaleur ; montage électrique par un professionnel si nécessaire
Pièces détachées et réparabilité Non réparable par l'utilisateur ; contacter le fabricant pour tout remplacement
Informations générales Système smart home Homematic IP ; protocole radio Homematic IP ; nécessite un Access Point ou une centrale ; compatible avec les séries d'interrupteurs existantes

FOIRE AUX QUESTIONS - HMIPWRC2 Homematic IP

Comment installer le bouton mural Homematic IP HmIP-WRC2-2 ?
Fixez la plaque de montage sur un support adapté (vissage ou collage) puis encliquetez l'unité électronique. Pour un montage sur boîtier encastré, assurez-vous qu'aucun fil nu n'est présent et faites appel à un professionnel si nécessaire.
Comment effectuer l'apprentissage (pairing) du bouton avec le système ?
Appuyez sur la touche système (touche d'apprentissage) pendant quelques secondes jusqu'à ce que la LED clignote. Utilisez l'application Homematic IP ou le mode Push-to-Pair sur un autre appareil pour finaliser l'apprentissage. Le bouton doit être relié à un Access Point ou une centrale.
Quels types de piles utiliser et comment les remplacer ?
Utilisez 2 piles AAA (LR03/Micro) de 1,5 V. Pour remplacer, retirez le cadre, ouvrez le compartiment à piles et insérez les nouvelles piles en respectant la polarité. Ne rechargez jamais les piles et ne les jetez pas au feu.
Quelle est la portée du signal radio ?
La portée typique en champ libre est de 200 mètres. En intérieur, elle peut être réduite par les murs et obstacles. La fréquence utilisée est 868 MHz.
Peut-on utiliser ce bouton avec d'autres marques de domotique ?
Non, ce bouton est exclusivement conçu pour le système Homematic IP. Il communique via le protocole radio Homematic IP et nécessite un Access Point ou une centrale Homematic IP.
Comment nettoyer le bouton mural ?
Nettoyez la surface avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits chimiques, de solvants ou de nettoyants abrasifs qui pourraient endommager le boîtier.
Que faire si la LED ne s'allume pas lors de l'apprentissage ?
Vérifiez que les piles sont correctement insérées et fonctionnelles. Si le problème persiste, remplacez les piles. Assurez-vous également que l'appareil est à moins de 1 mètre de l'Access Point lors de l'apprentissage.
Le bouton est-il compatible avec les systèmes d'interrupteurs existants ?
Oui, grâce au cadre interchangeable fourni, le bouton peut s'intégrer dans des séries d'interrupteurs d'autres fabricants. La plaque de montage peut être vissée ou collée sur différents supports.
Quelle est la consommation électrique maximale ?
La consommation maximale est de 50 mA. Elle est très faible grâce à l'alimentation par piles, ce qui permet une autonomie typique de 4 ans.
Où trouver la déclaration de conformité et les mises à jour ?
La déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.homematic-ip.com. Les mises à jour logicielles et documentations techniques sont également disponibles sur ce site.

Questions des utilisateurs sur HMIPWRC2 Homematic IP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMIPWRC2 - Homematic IP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMIPWRC2 de la marque Homematic IP.

MODE D'EMPLOI HMIPWRC2 Homematic IP

Consignes de montage et instructions abrégées

HmIP-WPC2-2 // 161835 // (1.0 / 03/2025)

ThillF-WRC2-2) 101835) V1.0 (02/2023) Documentation © 2023 eQ-3 AG, Germany

Accédez ici aux instructions

d'utilisation complètes

entivement les consig

Attention ! Indique

un danger

server dans un endroit

Autres informations

importantes

Respectez les consignes de sécurité mentionnées sur la fic annexe intitulée « Consignes de sécurité et informations générales »

Mandataire du fabricant

eQ-3 AG

Maiburger Straße 29

26789 Leer/Germany

www. eQ-3. de

Geräteübersicht // Device overview // Aperçu de l'appareil A Wechselrahmen // Clip-on frame // Cadre interchangeable B Taster (Elektronikeinheit) // Push-button (electronic unit) // Tavaka (module electrophysus) Touche (module électronique) G. Kanal 1 // Channel 1 // Canal 1 C Kanat 1// Channel 1// Canal 1 D Systemtaste (Anertraste und LED) // B systemtaste (Anlemtaste und LED) // System button (pairing button and LED) // System button (paining button and ELD7)) Touche système (touche d'apprentissage et DEI) E. Kanal 2 // Channel 2 // Canal 2 E Montageplatte // Mounting plate // Plaque de montage

Homematic IP HMIPWRC2 - 1

text_image A B C D E F

Procéder à l'apprentissage de l'appareil sur :

eHomematic IP Access Point (Cloud)

Cotte – avec cadre de rechange fourni

screwing on – with supplied interchangeable frame 77 Vis – avec cadre de rechange fourni.

C. Unterrputzdose //

Flush-mounted b

Boîtier encastré

Cet appareil fait partie du système Smart Home de Homematic IP et communique par le biais du Homematic IP Protocole radio. L'apprentissage de l'appareil peut s'effectuer directement sur un ou plusieurs appareils Homematic IP en vue d'une commande directe (Push-to-Pair). Alternativement, tous les appareils du système peuvent être configurés confortablement via la Homematic IP App. Pour fonctionner, l'appareil doit être relié à un Homematic IP Access Point ou à une centrale.

Le Homematic IP Bouton mural – 2 niveaux est un bouton mural radio flexible à deux canaux, pour une commande centralisée des appareils et des fonctions Homematic IP. Une simple pression suffit par exemple à mettre le chauffage en mode éco ou à activer ou désactiver l'éclairage.

L'alimentation à piles offre une grande flexibilité de montage. Le montage et le démontage sont réalisés très facilement dans le cadre de rechange fourni, en vissant ou en collant la plaque de montage sur une grande variété de supports. Le bouton mural peut même être intégré dans des séries d'interrupteurs existantes d'autres fabricants.

Vous trouverez toutes les documentations techniques et les mises à jour à l'adresse www. homematic-ip. com.

Attention ! Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Ne remplacez les piles que par le même type ou un type de piles équivalent. Ne rechargez jamais les piles.. Ne jetez pas les piles dans le feu. N'exposez pas les piles à une chaleur excessive. Ne mettez pas les piles en court-circuit. Risque d'explosion ! Les piles usagées ou endommagées risquant de provoquer des brûlures au contact de la peau, portez des gants de protection le cas échéant. Lors du choix de l'emplacement de montage, faites attention à la disposition du câblage électrique ou aux câbles d'alimentation existants.

Encastre

Le boîtier encastré ne doit pas contenir de fils nus. Si des modifications ou des travaux doivent être réalisés au niveau de l'installation (p. ex. extension, pontage d'inserts d'interrupteurs ou de prises) ou du tableau basse tension en vue du montage ou de la pose de l'appareil, respecter impérativement les consignes de sécurité suivantes : Remarque importante La pose doit être effectuée uniquement par des personnes possédant les connaissances et l'expérience en électrotechnique suffisantes.*

Toute pose non conforme met en danger la vie de l'installateur et celle de l'utilisateur du dispositif électrique. Une pose non conforme peut également entraîner des dommages matériels lourds (p. ex. incendie). Votre responsabilité risque d'être engagée en cas de dommages corporels et matériels. Adressez-vous à un professionnel de l'électricité !

*Connaissances spécialisées à posséder pour la pose : Pour procéder à la pose, les connaissances spécialisées suivantes sont exigées :

Les 5 règles de sécurité à respecter

Travailler hors tension; éviter toute remise en marche

Inopinee

s assurer de l'absence de tension; mettre à la terre et

situées à proximité :

choix de l'outil, des appareils de mesure et le cas échéant, de

l'équipement de protection individuelle adaptés

analyse des résultats de mesure

choix du matériel d'installation électrique pour assurer les

conditions de mise hors circuit

classes de protection IP

montage du matériel d'installation électrique;

type du réseau d'alimentation (systemes TN/II/II) et

conditions de l'accordement directement associées (mise du neutre classique, mise à la terre, autres mesures nécessaires

etc.)

Déclaration de conformité

Par la présente, eQ-3 AG, basée à Maiburger Str. 29, 26789 Leer, en Allemagne, déclare que l'équipement radioélectrique Homematic IP HmIP-WRC2-2, HmIP-WRC2-A-2 est conforme à la directive 2014/53/EU. L'intégralité de la déclaration européenne de conformité est disponible à l'adresse suivante : www. homematic-ip. com

Technische Daten // Technical specifications // Caractéristiques techniques

DE ENFRWerte // Values // Valeurs
Geräte-Kurzbezeichnung Device short name Désignation abrégée de l'appareilHmIP-WRC2-2 | HmIP-WRC2-A-2
Versorgungsspannung Supply voltage Tension d'alimentation 2x1,5 V LRO3/Micro/AAA
Stromaufnahme (max.) Current consumption (max.) Courant absorbé (maxi.) 50 mA
Batterielebensdauer in Jahren (typ.) Battery life in years (type) Durée de vie des piles en années (typ.) 4
SchutzartDegree of protectionType de protection IP20
UmgebungstemperaturAmbient temperatureTempérature ambiante5 bis 35 °C // 5 to 35 °C // 5 à 35 °C
Abmessungen (B x H x T)Dimensions (W x H x D)Dimensions (I x H x P)
Ohne Rahmen:Without frame:Sans cadre :55 x 55 x 17 mm
Mit Rahmen:Including frame:Avec cadre :86 x 86 x 19 mm
Gewicht (inkl. Batterien)Weight (including batteries)Poids (avec piles)82 g
FunkfrequenzRadio frequencyBande de fréquence radio868.0–868.6 MHz/869.4–869.65 MHz // 868.0–868.6 MHz/869.4–869.65 MHz
EmpfängerkategorieReceiver categoryCatégorie de récepteurSRD category 2 // SRD catégorie 2
Maximale Funk-SendeleistungMaximum radiated powerPuissance d'émission radio maxi.10 dBm
Typ. Funk-Freifeldreichweite Typ. open area RF range Portée radio en champ libre (typ.) 200 m
Duty CycleDuty cycleDuty Cycle< 1 % pro h / < 10 % pro h // < 1 % per h/ < 10 % per h // < 1 % par h/ < 10 % par h

Technische Änderungen vorbehalten. // Subject to technical changes. // Sous réserve de modifications techniques.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Homematic IP

Modèle : HMIPWRC2

Catégorie : Télécommande