TI932B - Chauffage et climatisation BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TI932B BRANDT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Table de cuisson à induction |
| Nombre de foyers | 3 foyers induction |
| Alimentation électrique | 230 V - 400 V |
| Dimensions approximatives | 60 cm x 52 cm x 5 cm |
| Poids | 10 kg |
| Puissance totale | 7400 W |
| Fonctions principales | Boost, minuterie, détection de casserole |
| Entretien et nettoyage | Surface en vitrocéramique, nettoyage facile avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, arrêt automatique |
| Compatibilités | Compatible avec les casseroles et poêles induction |
FOIRE AUX QUESTIONS - TI932B BRANDT
Questions des utilisateurs sur TI932B BRANDT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage et climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TI932B - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TI932B de la marque BRANDT.
MODE D'EMPLOI TI932B BRANDT
Vous venez d'acquérir une table BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table de cuisson BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
www.brandt.com
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important
Avant d'installer et d'utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement.
SOMMAIRE
FR
- Consigne de sécurité ____ 04
- Respect de l'environnement ____ 04
• Service Après-Vente 05
• Description de votre appareil ____ 05
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Choix de l'emplacement 06
- Encastrement 06
- Branchement 07
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Description de votre dessus ____ 08
- Récipients pour l'induction ____ 09
- Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre récipient ? ____ 09
• Description des commandes ____ 10
- Mise en marche ____ 10
- Arrêt 10
- Réglage de la puissance ____ 10
• MAXIZONE 10
- Réglage de la minuterie ____ 10
- Utilisation “sécurité enfants” ____ 11
- Sécurités en fonctionnement 12
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
- Préserver votre appareil 13
- Entretenir votre appareil ____ 13
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
• A la mise en service ____ 14
• A la mise en marche ____ 14
- En cours d'utilisation 14
5 / TABLEAU DE CUISSON
- Tableau de cuisson par plats 15
• CONSIGNES DE SECURITE
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d'amiante.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes de- nuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Chaleur résiduelle
Une zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes après son utilisation.
Un "H" s'affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones concernées.
- Sécurité enfant
Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l'arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité enfant).
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
- Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs.
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE).
Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne.
A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit.
En ce qui concerne celle du stimulateur cardiaque ou d'éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.

Danger électrique
Assurez vous que le câble d'alimentation d'un appareil électrique branché à proximité de la table, n'est pas en contact avec les zones de cuisson.
Si une fêlure dans la surface du verre apparaît, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur.
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
• RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

- Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
• INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIÈCES D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces déta-chées certifiées d'origine.

• RELATIONS CONSOMMATEURS
- Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
- Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
* Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
- DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

text_image
B C B A A DA Entrée d'air
B Sortie d'air
Verre vitrocéramique
D Cordon d'alimentation

text_image
58 6,4 51 49 56 4 cm 4 cm A 4 cm vide sanitaire- CHOIX DE L'EMPLACEMENT
Votre appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible.
La distance entre le bord de votre appareil et le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au minimum de 4 cm (zone A).
Votre appareil peut être encastré sans aucune contrainte au dessus d'un meuble, d'un four ou d'un appareil électroménager encastrable.
Vérifiez seulement que les entrées d'air et sorties d'air soient bien dégagées (voir chapitre "description de votre appareil").
• ENCASTREMENT
Se conformer au croquis ci-dessus.
Collez le joint mousse en dessous de votre appareil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail. Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail.
Fixez les clips sur la table*.
*Suivant modèle,
Conseil Si votre fo
Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table interdisent l'utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse.
Votre table est équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe.
Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommandons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côté de votre meuble (8cm x 5cm), et/ou vous pouvez également installer le kit d'isolation four disponible en SAV.
Attention Veillez impé
Veillez impérativement à ce que les entrées d'air situées sous votre appareil de cuisson restent toujours bien dégagées.
Dans tous les cas d'installation, votre table à induction a besoin d'une bonne aération.
Sur les modes 80cm s'assurer que la traverse du meuble ne bloque pas le passage de l'air. Au besoin, pratiquez un biseau.

Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l'intermédiaire d'une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d'installations en vigueur.
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ que ces informations disparaissent pour utiliser votre table (Cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l'utilisateur de la table ne doit en tenir compte).

Attention
Si le câble est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Branchement 220-240V \~

text_image
Noir-gris Bleu Marron N L Vert / jaune 32A Neutre Phase Terre- Branchement 400V 2N \~ - 16A
Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement.

text_image
Noir-gris Marron Bleu N Neutre L1 Phase L2 Vert / jaune TerreLors d'un branchement 400 V 2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table, vérifiez que le fil neutre est bien connecté.
- Branchement 2x230V 2L+2N \~ - 16A
Séparez les fils avant branchement.

text_image
Noir-gris Marron Bleu N1 N2 L1 L2 Neutre Phase Terre Vert / jaune- Branchement 400V 3 \~ - 16A

A Inducteur
B Circuit électronique
© Courants induits
• Principe de l'induction
Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique.
Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marche, les circuits électroniques de votre table de cuisson produisent des courants "induits" dans le fond du récipient et élèvent instantanément sa température. Cette chaleur est alors transmise aux aliments qui mijotent ou sont saisis en fonction de vos réglages.
- Les récipients
La plupart des récipients sont compatibles avec l'induction. Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnement pas avec la cuisson induction. Nous vous suggérons de choisir des récipients à fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie et la cuisson plus homogène.
class
INDUCTION
En choisissant un récipient possé- dant ce logo sur son fond ou sur son emballage, vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des conditions normales d'utilisation.
Pour vous aider à choisir, une liste d'ustensiles est fournie avec ce guide.
- QUELLE ZONE DE CUISSON UTILISER EN FONCTION DE VOTRE RECIPIENT?
| Zone de cuisson* | Récipient à utiliser |
| 16 cm | 10 ..... 18 cm |
| 18 cm | 12 ..... 22 cm |
| 21 cm | 18 ..... 24 cm |
| 23 cm | 12..... 26 cm |
| 28 cm | 12 ..... 32 cm |
* suivant modèle
Conseil Pour vérif
Pour vérifier si votre récipient
convient :
Posez-le sur une zone de cuisson en puissance 4.
Si l'afficheur reste fixe, votre récipient est compatible.
S'il clignote, votre récipient n'est pas utilisable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d'un aimant.
S'il « accroche » le fond du récipient, il est compatible avec l'induction.
• DESCRIPTION DES COMMANDES

flowchart
graph TD
A["Block C"] -->|+| B["Block A"]
B -->|+| C["Block B"]
C -->|+| D["Block D"]
D -->|1| E["MAXIZONE"]
E -->|2| F["Block 1"]
F -->|+| G["Block 2"]
G -->|+| H["Block 3"]
H -->|- +| I["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
A Touches de marche/arrêt.
B Touches de puissance.
© Touches de minuterie.
D Touche zone complète 3600w
• MISE EN MARCHE
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone à utiliser. Un affichage 0 clignotant et un bip signalent que la zone est allumée. Vous pouvez alors régler la puissance désirée.
Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s'éteindra automatiquement.
• ARRÊT
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone utilisée ou sur la touche “—” de la puissance jusqu’à l’affichage 0.
• RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur la touche “+” ou “-” pour régler votre niveau de puissance de 1 à P (puissance maximum = booster).
Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance maximum "P" en appuyant sur la touche “_”

Conseil
Privilégiez l'utilisation de zones de on situées sur des côtés différents.
Sur un même côté, l'utilisation en puissance maximale d'une zone de cuisson entraîne une auto-limitation de l'autre visible par les afficheurs de puissance.
1 Zone Avant MAXIZONE
2 Zone Arrière MAXIZONE
3 Zone 21cm
4 Zone 16cm
- MAXIZONE

text_image
5 - + 1 [-] - 1 MAXIZONE 2 1Appuyez sur la touche pour accéder directement à la zone complète. Une animation signale que la zone est allumée. Vous pouvez alors choisir la puissance désirée en appuyant sur les touches “+” ou “-”
• REGLAGE DE LA MINUTERIE
Une minuterie tournante est disponible pour l'ensemble des zones de cuisson et s'affecte sur une seule zone de cuisson à la fois

Par appuis successifs sur la touche 📊 vous sélectionnez la zone de cuisson où vous voulez affecter la minuterie.
Le symbole tournant et la minuterie peut être affecté uniquement sur les zones en fonctionnement.
Pour utiliser la minuterie :
- Mettez la zone de cuisson en fonctionnement et réglez la puissance.
- Positionnez le symbole tournant sur cette zone de cuisson ( pour la "Maxizone" 2 sym-bles de droite s'affiche).
- Réglez la durée par appui sur “+” ou “−”, un point s'allume sur l'afficheur de puissance pour confirmer votre manoeuvre.
La minuterie ne décompte que si la zone de cuisson est recouverte d'un récipient.
En fin de cuisson, la zone s'éteind, la minuterie indique 0 et un bip vous prévient. - Appuyez sur la touche “+” ou “-” de minuterie pour arrêter ce bip.
Pour modifier les réglages de minuterie :
Appuyez sur les touches “+” ou “-” de la minuterie.
Pour arrêter la minuterie :
Appuyez plusieurs secondes simultanément sur les touches “+” et “-” de la minuterie ou sur la touche “-” de la minuterie jusqu’à 0.
Pour modifier l'attribution de la minuterie :
- Arrêtez la minuterie en cours.
- Par appuis successifs sur la touche 🔺 affectez la à une nouvelle zone de cuisson en fonctionnement.
• UTILISATION "SECURITE ENFANTS"

Votre table de cuisson possède une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l'arrêt (pour le nettoyage par exemple) ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages).
Pour des raisons de sécurité, seule la touche "arrêt" est toujours active et autorise la coupure d'une zone de chauffe même verrouillée.
• Comment verrouiller ?
Maintenez appuyées les touches “+” et “-”, de la minuterie jusqu’à ce qu’un bip confirme votre manoeuvre.
- Table verrouillée en fonctionnement
L'affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et le symbole de verrouillage □.
Seule la touche "arrêt" est toujours active
Sur les zones de cuisson qui ne fonctionnent pas, le symbole 📄 s'allume quand vous appuyez sur les touches "marche/arrêt".
Cette affichage s'éteindra au bout de quelques secondes,
• Comment déverrouiller ?
Appuyez sur les touches “+” et “-” jusqu’à l’extinction de la clé et un double bip confirment votre manoeuvre.

Conseil
Pensez à déverrouiller votre table avant réutilisation (voir chapitre "utilisation sécurité enfants").
- SECURITES EN FONCTIONNEMENT
- Chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d'utiliser peut rester chaude quelques minutes.
Un "H" s'affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones concernées.
- Limiteur de température
Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du récipient. En cas d'oubli d'un récipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et évite ainsi tout risque de détérioration de l'ustensile ou de la table.
- Sécurité "petits objets"
Un objet de petite dimension (comme une fourchette, une cuillère ou une bague ....) posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient.
L'affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée.

Attention
Plusieurs objets de petites dimensions peuvent être détectés sur une zone de cuisson comme un récipient.
L'affichage de puissance est fixe : une puissance peut être délivrée et chauffer ces objets.
- Protection en cas de débordement

text_image
BIP..BIPL'arrêt de la table, un affichage spécial (symbole cicontre) et un "bip" sonore (suivant modèle) peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants :
- Débordement qui recouvre les touches de commande.
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Objet métallique posé sur les touches de commande.
Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez la cuisson.
• Auto-Stop system
Si vous oubliez d'éteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d'une fonction de sécurité "Auto-Stop system" qui coupe automatiquement, la zone de cuisson oubliée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l'affichage "AS" ou "A" dans la zone de commande et un "bip" sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d'appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l'arrêter.
Un double bip sonore confirmera votre manoeuvre.
• PRESERVER VOTRE APPAREIL
. Evitez les chocs avec les récipients : La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n'est toutefois pas incassable.
. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet 'ventouse' risquerait d'endommager le dessus vitrocéramique.
. Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
. Evitez de poser des récipients sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modèle).
. Evitez les récipients à fonds rugueux ou bosselés : Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table.
Ces défauts qui n'entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l'usage, n'entrent pas dans le cadre de la garantie.
. Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d'entretien ou produits inflammables.
. Ne réchauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d'éclater.
Cette précaution est valable bien sûr pour tous les modes de cuisson.
. Pour la cuisson, n'utilisez jamais de feuille de papier d'aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l'aluminium, ou en barquette d'aluminium sur votre table de cuisson.
L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson.
. La table de cuisson ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit (allumage intempestif, rayure, ...).
. Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé. Le jet de vapeur peut endommager votre table.
• ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
| TYPES DE SALISSURES | UTILISEZ | COMMENT procéder ? |
| Légères. | Eponges sanitaires. | Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez. |
| Accumulation de salissures recuites.Débordements sucrés, plastiques fondus. | Eponges sanitaires.Racloir spécial verre. | Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le coté grattoir d’une éponge sanitaire, puis essuyez. |
| Auréoles et traces de calcaire. | Vinaigre d’alcool blanc. | Appliquez du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyez avec un chiffon doux. |
| Colorations métalliques brillantes.Entretien hebdomadaire. | Produit spécial verre vitrocéramique. | Appliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur). |
[AYWWG] éponge sanitaire - crème spéciale vaisselle délicate poudre éponge abrasive | ||
• A la mise en service
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT-IL FAIRE : |
| Un affichage lumineux apparaît. | Fonctionnement normal. | Rien, l'affichage disparait au bout de 30 secondes. |
| Votre installation disjoncte. | Le branchement de votre table est défectueux. | Vérifiez sa conformité.Voir chapitre branchement. |
| Un seul côté fonctionne. | ||
| La table dégage une odeur lors des premières cuissons. | Appareil neuf. | Chauffez une casserole pleine d'eau sur chaque zone pendant 1/2 heure |
• A la mise en marche
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. | L'appareil n'est pas alimenté.L'alimentation ou le raccorde-ment est défectueux. | Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. |
| La table ne fonctionne pas et un autre message s'affiche. | Le circuit électronique fonc-tionne mal. | Faites appel au Service Après-Vente. |
| La table ne fonctionne pas, l'in-formation ☐ 7 ou ☐ s'affiche. | La table est verrouillée | Voir chapitre utilisation sécurité enfant |
- En cours d'utilisation
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table s’est arrêtée de fonctionner et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un ou F7 s’affichent. | Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande. | Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. |
| Une série de petits ou F7 s’affiche. | Les circuits électroniques se sont échauffés. | Voir chapitre encastrement. |
| Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier continuent de clignoter. | Le récipient utilisé n’est pas adapté pour l’induction ou est d’un diamètre inférieur à 12 cm (10 cm sur foyer 16 cm). | Voir chapitre récipients pour l’induction. |
| Les casseroles font du bruit lors de la cuisson.Votre table émet un cliquetis lors de la cuisson. | Normal avec certains types de récipient. Cela est dû au passage de l’énergie de la table vers le récipient. | Rien. Il n’y a pas de risque, ni pour votre table de cuisson ni pour votre récipient. |
| La ventilation continue quelques minutes après l’arrêt de votre table. | Refroidissement de l’électronique.Fonctionnement normal. | Rien. |

Attention
En cas de cassure, félure ou fissure même légère du verre vitrocéramique, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le Service Après-Vente.
• TABLEAU DE CUISSON PAR PLATS
| FRIREPORTER ÀÉBULLITION | CUIRE/DORERREPRISE D'ÉBULLITIONÉBULLITION PETITS BOUILLONS | CUIRE/MIJOTER | TENIRAUCHAUD | ||||||||
| P | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | ||
| SOUPES | BOUILLONS | ||||||||||
| POTAGES EPAIS | |||||||||||
| POISSONS | COURT-BOUILLON | ||||||||||
| SURGELÉS | |||||||||||
| SAUCE | ÉPAISSE À BASE DE FARINE | ||||||||||
| AU BEURRE AVEC CŒUFS(BÉARNAISE, HOLLANDAISE) | |||||||||||
| SAUCES PRÉPARÉES | P | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | |
| LÉGUMES | ENDIVES, ÉPINARDS | ||||||||||
| LÉGUMES SECS | |||||||||||
| POMMES DE TERRE À L'EAU | |||||||||||
| POMMES DE TERRE RISSOLÉES | |||||||||||
| POMMES DE TERRE SAUTÉES | |||||||||||
| DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES | |||||||||||
| VIANDE | VIANDES PEU ÉPAISSES | ||||||||||
| STEAKS POÊLÉS | |||||||||||
| GRILLADE (GRIL FONTE) | |||||||||||
| FRITURE | FRITES SURGELÉES | ||||||||||
| FRITES FRAÎCHES | |||||||||||
| P | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | ||
| VARIANTES | AUTO-CUISEUR(DÈS LE CHUCHOTEMENT) | ||||||||||
| COMPOTES | |||||||||||
| CRÊPES | |||||||||||
| CRÈME ANGLAISE | |||||||||||
| CHOCOLAT FONDU | |||||||||||
| CONFITURES | |||||||||||
| LAIT | |||||||||||
| ŒUFS SUR LE PLAT | |||||||||||
| PÂTES | |||||||||||
| PETITS POTS DE BÉBÉ(BAIN MARIE) | |||||||||||
| RAGOÛTS | |||||||||||
| RIZ CRÉOLE | |||||||||||
| RIZ AU LAIT | |||||||||||
éponge sanitaire - crème spéciale vaisselle délicate poudre éponge abrasive