WFD 3050 P - Téléviseur BRENNENSTUHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WFD 3050 P BRENNENSTUHL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - WFD 3050 P BRENNENSTUHL
Questions des utilisateurs sur WFD 3050 P BRENNENSTUHL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WFD 3050 P - BRENNENSTUHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WFD 3050 P de la marque BRENNENSTUHL.
MODE D'EMPLOI WFD 3050 P BRENNENSTUHL
N‘utilisez jamais le produit si l‘appareil est endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un électricien Danger de mort par électrocution en cas de non-respect des présentes consignes !
uniquement (pour l‘Allemagne :VDE 0100).
- Le projecteur doit être relié à la terre de manière réglementaire.
- Avant de commencer l‘installation, coupez l‘alimentation en tension – attention aux décharges électriques.
- Veillez à respecter les hauteurs de montage recommandées (voir dans Montage).
- N‘utilisez jamais le produit dans des environnements présentant des risques d‘explosion : danger de mort !
- Tenez le projecteur hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas en mesure d‘évaluer les dangers liés au courant électrique.
- Ne regardez jamais directement dans le faisceau lumineux.
- Un boîtier de protection endommagé ne peut pas être remplacé. Le projecteur doit être mis au rebut.
Ne convient pas à une utilisation avec des variateurs externes.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Classe de protection : I Tension nominale : 220-250 V~ 50/60 Hz Indice de protection pour les versions avec/sans détecteur de mouvements : IP 54 Plages de température : -20 °C à +50 °C Câble de raccordement (non fourni) : H05RN-F 3G1,0 mm
Fréquence radio : 2.4 GHz Bande de fréquence Wi-Fi : 2,412-2,484 GHz Puissance de transmission max. : < 100 mW
IEEE 802.11b /g /n Type WF 2050 WF 2050 P WFD 3050 WFD 3050 P Détecteur de mouvements (PIR) - - Puissance (W) 19,5 19,5 29,2 29,2 Courant max. (A) 0,136 0,136 0,09 0,09 Facteur de puissance > 0,5 > 0,5 > 0,9 > 0,9 Surface projetée maximale (cm
) 190 190 292 292 Dimensions (mm) 160x119x118 160x119x122 245x119x122 245x119x127 Poids (kg) 0,56 0,61 0,64 0,69 Ce projecteur LED est idéal pour l‘éclairage en intérieur et en extérieur.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTÉLECTRIQUE
Voir les illustrations
1. Avant de commencer l‘installation, coupez l‘alimentation en tension.
2. Le projecteur doit être installé à une hauteur inférieure à 3 m.
Installation recommandée à une hauteur de 2,5 m pour les modèles avec détecteur de mouvements.
4. Faites passer le cordon d‘alimentation à travers le joint d‘étanchéité de la plaque de montage et
vissez-le au mur . Couvrez les ouvertures pour les vis avec le bouchon d‘étanchéité.
6. Connectez le projecteur à la plaque de montage et serrez la vis.
7. Alignez la ou les têtes de projecteur.
8. Remettez l‘alimentation en marche.
(pour le réglage des paramètres de la lumière et du capteur infrarouge)
1. Lancez l‘application brennenstuhl®Connect.
2. Le symbole « + » vous permet d‘ajouter des appareils.
3. Sélectionnez l‘appareil à installer dans l‘aperçu des produits en cliquant sur la référence.
4. Connectez le projecteur au mode mémorisation : Appuyez 3 fois sur le bouton de réinitialisation. Si le
mode de mémorisation est actif, le projecteur se met à clignoter.
5. Suivez ensuite les instructions de l‘application pour connecter le projecteurWi-Fi à votre réseau.
CONTENUDUCOLIS 2x vis, 2x chevilles, 1x joint d‘étanchéité. NETTOYAGE Avant tout nettoyage, débranchez le produit de la prise de courant. N‘utilisez aucun solvant, produit de nettoyage abrasif ou autres produits similaires. MAINTENANCE ATTENTION : La source lumineuse LED ne contient aucun composant nécessitant un entretien. La source lumineuse de ce projecteur ne peut pas être remplacée. Lorsque la source lumineuse a atteint la DÉCLARATION DE CONFORMITÉUE SIMPLIFIÉE Par la présente, nous, l‘entreprise Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, déclarons que les types d‘installation radio WF 2050 / WF 2050 P /WFD 3050 / WFD 3050 P sont conformes aux directives 2014/53/EU et 2011/65/. Le texte complet de la déclaration de conformité européenne est disponible à l‘adresse suivante : www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179050000.pdf www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179050010.pdf www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179060000.pdf www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/ke_1179060010.pdf Cet appareil est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms de sociétés et de produits sont des marques déposées pour leurs propriétaires respectifs.
Les appareils électriques doivent être mis au rebut conformément aux normes environnementales ! Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Conformément à la directive européenne 2012/19/UE concernant les appareils électriques et électroniques, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément dans un bac à recyclage écologique. Pour connaître les solutions de mise au rebut d‘un appareil usagé, adressez-vous à votre administration locale ou communale. FABRICANT Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Pour plus d‘informations, nous vous recommandons de consulter la rubrique Service/FAQ de notre site Web, www.brennenstuhl.com. Opgelet: Lees voordat u de straler gebruikt deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze! VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Notice Facile