METRIX DOX2100B - équipements de mesure

DOX2100B - équipements de mesure METRIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOX2100B METRIX au format PDF.

📄 99 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METRIX DOX2100B - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Oscilloscope numérique à deux voies
Marque Metrix (Chauvin Arnoux)
Modèle DOX2100B
Bande passante 100 MHz
Fréquence d'échantillonnage temps réel 1 GSa/s (monovoie), 500 MSa/s (double voies)
Voies 2 (CH1, CH2) + entrée trigger externe
Affichage Écran LCD couleur TFT 7 pouces (800 x 480 pixels)
Impédance d'entrée 1 MΩ ± 2 % || 18 pF ± 3 pF
Tension d'entrée max 300 V (DC + AC crête) CAT II
Sensibilité verticale 2 mV/div à 10 V/div (pas 1-2-5)
Base de temps 2,5 ns/div à 50 s/div
Types de déclenchement Front, Impulsion, Vidéo, Pente, Alterné
Fonctions mathématiques +, -, *, /, FFT (fenêtres Hanning, Hamming, Blackman, Rectangulaire)
Mesures automatiques 32 types (Vpp, Vmax, fréquence, temps de montée, etc.)
Alimentation 100-240 VAC, 50/60/400 Hz, 50 W max, fusible 1,25 A/250 V
Dimensions 323,1 x 135,6 x 157 mm
Poids 2,385 kg
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide et du savon. Ne pas utiliser de solvants.
Sécurité Conforme NF EN 61010-1, classe 1, catégorie de surtension 300V CAT II
Pièces détachées et réparabilité Fusible 1,25A/250V (5x20 mm), sondes livrées (1X/10X), câble USB/Ethernet. SAV Chauvin Arnoux.
Accessoires inclus 2 sondes, câble alimentation, câble USB A/B, câble Ethernet, CD guide, logiciel EasyScopeX

FOIRE AUX QUESTIONS - DOX2100B METRIX

Comment compenser la sonde de l'oscilloscope DOX2100B ?
Placez le commutateur de la sonde sur 10X, branchez-la sur CH1 et connectez la pointe à la sortie PROBE COMP (3V). Appuyez sur AUTO, puis ajustez la capacité variable de la sonde jusqu'à obtenir un signal carré parfait (coins à 90°).
Quelle est la bande passante maximale du DOX2100B ?
La bande passante analogique est de 100 MHz. Pour l'utiliser pleinement, placez la sonde en position 10X (la position 1X limite la bande à environ 6 MHz).
Comment effectuer une mesure FFT avec le DOX2100B ?
Appuyez sur MATH, choisissez FFT, sélectionnez la source (CH1 ou CH2) et le type de fenêtre (Hanning, Hamming, etc.). Réglez la base de temps pour que la fréquence d'échantillonnage soit au moins deux fois supérieure à la fréquence du signal. Utilisez les curseurs pour mesurer amplitude et fréquence.
Comment stabiliser un signal instable sur l'oscilloscope ?
Vérifiez que la source de déclenchement correspond à la voie active. Utilisez SET TO 50% pour ajuster le niveau de trigger automatiquement. Si le bruit perturbe, changez le couplage trigger en LF Reject ou HF Reject dans le menu Setup Trigger.
Que faire si l'écran reste noir après la mise sous tension ?
Vérifiez la connexion du câble d'alimentation et que l'interrupteur est sur ON. Si rien ne s'affiche, redémarrez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le SAV Chauvin Arnoux.
Comment sauvegarder une configuration sur le DOX2100B ?
Appuyez sur SAVE/RECALL, choisissez Type: Setups, puis Save To: Device (mémoire interne) ou USB. Utilisez le bouton universel pour sélectionner un emplacement (1 à 20) et confirmez par Save.
Quelle est la profondeur de mémoire du DOX2100B ?
En mémoire normale : 40 kpts (monovoie à 1 GSa/s) ou 20 kpts (par voie). En mémoire longue : jusqu'à 2 Mpts en monovoie et 1 Mpts en double voie (uniquement pour DOX2070B et DOX2100B).
Comment utiliser le déclenchement vidéo sur le DOX2100B ?
Appuyez sur TRIG MENU, sélectionnez Type: Video. Choisissez la source, la polarité (normale pour sync négative), la norme (PAL/SECAM ou NTSC) et la synchronisation (toutes lignes, numéro de ligne, trame).
Quels sont les modes d'acquisition disponibles ?
Les modes sont : Échantillon (standard), Détection de crête (pour capturer les impulsions courtes) et Moyenne (de 4 à 256 acquisitions pour réduire le bruit). Le mode d'échantillonnage peut être temps réel (RTS) ou temps équivalent (ETS).
Comment nettoyer l'oscilloscope DOX2100B ?
Mettez l'instrument hors tension. Nettoyez-le avec un chiffon humide et du savon doux. N'utilisez jamais de produits abrasifs ni de solvants. Séchez-le avant toute remise en service.

Questions des utilisateurs sur DOX2100B METRIX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOX2100B - METRIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOX2100B de la marque METRIX.

MODE D'EMPLOI DOX2100B METRIX

DOX2025B

2 voies - 25 MHz - 500 MSP/s

DOX2070B

2 voies - 70 MHz - 1 GSP/s

DOX2100B

2 voies - 100 MHz - 1 GSP/s

Notice de fonctionnement

190, rue Championnet

75876 PARIS Cedex 18

Tél : +33 1 44 85 44 85

Fax: +33 1 46 27 73 89

info@chauvin-arnoux.com

www.chauvin-arnoux.com

Chauvin Arnoux Group

Tél: +33 1 44 85 44 38

Fax: +33 1 46 27 95 69

Instructions générales
Introduction4
Précautions et mesures de sécurité4
Symboles figurant sur l'appareil5
Garantie, Service après vente, Entretien5
Description de l'appareil
Face avant6
Face arrière6
Interface d'affichage7
Menu et boutons de commande8
Entrée, sortie9
Bouton universel9
Prise en main
Vérification de fonctions10
Sonde11
Description des fonctions
AUTO Config/Config par défaut13
Auto Config13
Configuration usine14
I - SYSTÈME Vertical15
Voies CH1 - CH215
Boutons en mode vertical19
Utilisation de REF19
Fonctions Mathématiques20
Menu fonction MATH20
1. Processus FFT21
2. Affichage du spectre FFT22
3. Sélection de fenêtre FFT22
4. Zoom et positionnement d'un spectre FFT23
5. Mesure du spectre FFT à l'aide de curseurs23
II - Système HORIZONTAL25
Mode horizontal25
Boutons en mode horizontal26
Zone de fenêtre26
III - Système de TRIGGER27
Mode Trigger27
Signal source27
1. Front28
2. Impulsion30
3. Vidéo32
4. Pente34
5. Alternatif36
Couplage41
Position41
Pente & Niveau41
Différé42
IV - Système d'ACQUISITION43
Mode Acquisition43
Échantillonnage44
Détection de crête44
Moyenne45
Mode d'échantillonnage ETS, RTS45
Base temps46
Aliasage de Domaine Temps46
Run Control Run/Stop, Single48

V - système d'affichage....49

Mode d'affichage....49

Format X-Y 52

VI - système de MESURE

Mesure d'échelle 53

Mesure par le curseur....53

  1. Curseur manuel....53
  2. Mode Trace....54
  3. Mode Auto....56

Mesure auto...57

Menu fonction mesure auto 57

  1. Mesure de tension 58
  2. Mesure de temps....58
  3. Mesure différée....59

Toutes les mesures....59

Saisie du type de mesure 60

  1. Écran tout sauvegarder 64
  2. Configuration Sauvegarde/Restauration 65
  3. Sauver / Restaurer les configurations sur l'appareil 65
  4. Sauver la configuration sur mémoire flash USB 66
  5. Rétablir la configuration usine....68
  6. Sauvegarder / Restaurer un signal 68
  7. Sauvegarder / Restaurer un signal sur l'appareil....70
  8. Sauvegarder / Restaurer un signal sur mémoire flash USB....71
  9. Sauvegarder une image.....71
  10. Sauvegarder / Restaurer un fichier CSV....72

VIII - Système utilitaire 73

Mode utilitaire....73

État du système....77

Impression image écran....78

Auto-étalonnage 79

Mise à jour Firmware...81

Pass/Fail 81

Exécuter un test Pass/Fail...81

Configuration du masque 82

Enregistrement de signaux 84

Enregistreur 85

Messages 90

Fonction Aide en ligne 90

Messages d'invite 91

Diagnostic 92

Instructions générales

Vous venez d'acquérir un oscilloscope numérique à deux voies:

• DOX2025B, 25 MHz, 500 MSP/s • DOX2070B, 70 MHz, 1 GSP/s • DOX2100B, 100 MHz, 1 GSP/s

Votre oscilloscope est doté de fonctions pour des applications dans le domaine de la production, de l'enseignement, de l'entretien, des services, de la recherche et développement.

Nous vous remercions de votre choix et de votre confiance dans la qualité de nos produits.

Cet appareil est conforme à la norme de sécurité NF EN 61010-1 relative aux instruments de mesure électroniques, c'est un appareil classe 1 qui doit être relié à la terre de protection par son cordon d'alimentation.

Pour en obtenir le meilleur service, lisez attentivement cette notice et respectez les précautions d'emploi.

Le non-respect des avertissements et/ou instructions d'utilisation risque d'endommager l'appareil et/ou ses composants. Ceci peut se révéler dangereux pour l'utilisateur.

Précautions et mesures de sécurité

  • Cet appareil est conçu pour une utilisation :
  • en intérieur,
  • dans un environnement de degré de pollution 2,
  • avec une humidité relative inférieure à 80 % jusqu'à 31°C.
  • Il peut être utilisé pour la mesure de circuits de 300V CATII et peut être alimenté par un réseau CATII de 300V.

Définition des catégories de mesure

La catégorie de surtension II correspond aux appareils destinés à être branchés sur les circuits du bâtiment. Elle s'applique à la fois aux équipements branchés avec une prise, et aux équipements connectés de façon permanente. Ex: Mesures réalisées sur les circuits basse tension d'alimentation des appareils ménagers, d'outillage portatif, ou d'autres équipements similaires.

La catégorie de surtension III correspond aux équipements destinés à être intégrés aux circuits du bâtiment. Ce type d'équipement peut inclure les prises murales, les panneaux de fusibles, ainsi que certains équipements de contrôle de l'installation secteur. Ex: Les tableaux de distribution (y compris les compteurs divisionnaires), les sectionneurs, le câblage, y compris les câbles, jeux de barres, boîtes de jonction, interrupteurs-sectionneurs, prises sur l'installation fixe, les appareils industriels et d'autres équipements tels que des moteurs branchés à l'installation fixe en permanence.

La catégorie de surtension IV correspond aux équipements installés à l'arrivée ou proche de l'origine de l'alimentation électrique d'un bâtiment, entre l'entrée du bâtiment et le tableau général de distribution. Ce type d'équipement peut inclure les compteurs électriques et les appareils primaires de protection contre les surtensions. Ex : Les mesures de systèmes installés en amont du fusible ou du coupe-circuit principal de l'installation électrique du bâtiment.

Avant l'utilisation pendant l'utilisation

  • Respectez les conditions d'environnement et de stockage.
  • Lisez attentivement toutes les notes précédées du symbole
  • Branchez l'appareil à une prise munie d'une fiche de mise à la terre.
  • Veillez à ne pas obstruer les aérations.
  • Par mesure de sécurité, n'utilisez que les câbles et accessoires appropriés livrés avec l'appareil ou d'un modèle approuvé par le constructeur.
  • Lorsque l'appareil est connecté aux circuits de mesure, ne touchez jamais une borne non utilisée.

METRIX DOX2100B - Avant l'utilisation pendant l'utilisation - 1

Symboles figurant sur l'instrument

METRIX DOX2100B - Symboles figurant sur l'instrument - 1

Attention: Risque de danger. Consultez la notice de fonctionnement pour des renseignements sur la nature du danger potentiel et les actions à prendre afin d'éviter de tels dangers.

METRIX DOX2100B - Symboles figurant sur l'instrument - 2

Tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et électroniques. Conformément à la directive DEEE 2002/96/CE : ne doit pas être traité comme déchet ménager.

METRIX DOX2100B - Symboles figurant sur l'instrument - 3

Borne de terre

METRIX DOX2100B - Symboles figurant sur l'instrument - 4

USB

METRIX DOX2100B - Symboles figurant sur l'instrument - 5

Fusible

METRIX DOX2100B - Symboles figurant sur l'instrument - 6

Conformité Européenne

METRIX DOX2100B - Symboles figurant sur l'instrument - 7

Interrupteur tension dangereuse

METRIX DOX2100B - Symboles figurant sur l'instrument - 8

Courant alternatif

METRIX DOX2100B - Symboles figurant sur l'instrument - 9

LAN

Garantie

Cet appareil est garanti contre les vices de matériel et de fabrication pour une période de 2 ans en conformité avec les conditions générales de vente.

Pendant cette période, seul le constructeur pourra réparer l'appareil. Le constructeur se réserve le droit de réparer ou de remplacer tout ou partie de l'appareil. Si l'appareil est retourné au constructeur, les frais d'expédition seront à la charge du client. Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants :

  • mauvaise utilisation de l'appareil ou son association avec un matériel non compatible
  • modification de l'appareil sans l'autorisation explicite des services techniques du constructeur
  • utilisation par une personne non habilitée par le constructeur
  • adaptation à une utilisation particulière non prévue dans la conception de l'appareil ou la notice d'utilisation
  • chocs, chutes ou inondation.

Service après vente

Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commerciale CHAUVIN ARNOUX la plus proche ou votre centre technique régional MANUMESURE, qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre.

Coordonnées disponibles sur notre site : http://www.chauvin-arnoux.com ou par téléphone aux n°s suivants : 02 31 64 51 43 (centre technique MANUMESURE) 01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux).

Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous garantie et hors garantie, retournez l'appareil à votre agence Chauvin Arnoux locale ou à votre distributeur.

Entretien

  • Mettez l'instrument hors tension.
  • Nettoyez-le avec un chiffon humide et du savon.
  • N'utilisez jamais de produits abrasifs ni de solvants.
  • Séchez-le avant toute mise en service.

Description de l'instrument

Face avant

text_image Bouton Marche/Arrêt Touches Menu Bouton Universel Menu On/Off Fonctions communes Commandes horizontales Run control meleix® 2 CHANNEL DIGITAL STORAGE OSCILLOSCOPE DOX2100B 100 MHz 10SPS Touche AUTO-SET Commande Trigger USB Hôte Touche impression format BMP sur clé USB uniquement Commandes verticales Bornes d'entrée Signal de calibration

Face arrière

text_image WARNING PC AVS ELECTRIC STOCK THE TEMPS CORD (PROTECTIVE INFORMATION CONNECTORS MUST BE CONNECTED TO GROUND US MIRCUIS W/TAUSE INCASE (DO NOT REMOVE THE POWER ON USE AT BASED ELECTRICAL)~ IEC 61010-1 ~LINE 300V CAT II ▲ VOLTAGE RANGE 100 - 240 Vrms FREQUENCY 50/60/400 Hz POWER 50W MAX 1.25A/250V 5X20MM FUSE ▲ GOX2100B DIGITAL OSCILLOSCOPE SERIAL NDS1MDBX1R1210 Pass/Fail Out Verrouillage de sécurité Clé Kensington Connecteur LAN RJ45 Communication PC BNC entrée USB Device Communication PC

Interface d'affichage

METRIX DOX2100B - Interface d'affichage - 1

text_image change 1 2 3 4 5 ΔV=3.80V CurB=-200mV CurA=3.60V CHI Coupling DC BW Limit On Volts/Div Coarse Probe 10X Next Page Page 73 6 7 D D D = 100000KHz Page 73 15 14 CHI=100V B M 100 μs M Pos 0.00 μs CHI /560mV 8 9 10 11 13 12

1. État trigger:

Armé: L'oscilloscope est en acquisition de données pré trigger. Tous les triggers sont ignorés dans cet état.

Prêt: Toutes les données pré trigger ont été acquises, l'oscilloscope est prêt à accepter un trigger.

Trig'd: L'oscilloscope a détecté un trigger et est en acquisition de données post-trigger.

Stop: L'oscilloscope stoppe l'acquisition.

Auto: L'oscilloscope est en mode « Auto » et déclenche les acquisitions même en l'absence d'évènement de déclenchement.

Scan: L'oscilloscope acquiert et affiche les données en continu en mode Roll.

  1. Clé USB détectée
  2. Affiche la position dans la mémoire globale interne de la fenêtre visualisée.
  3. Indique la position horizontale du trigger : pour la modifier, tournez le bouton de Position horizontale.
  4. Indique que l'interface LAN (en face arrière) est active ou non
  5. Affiche l'icône niveau de déclenchement
  6. Affiche l'icône de la voie
  7. Affiche l'icône de couplage d'entrée
  8. Affiche l'échelle verticale de la voie
  9. Indique l'état du filtre de limitation de bande passante. La lettre "B" indique que la bande passante est limitée à 20MHz.
  10. L'affichage indique le calibre de la base temps principale
  11. Affiche le type de déclenchement
  12. Indique la position horizontale du Trigger par rapport au centre de l'écran
  13. Indique le niveau de déclenchement en Volts
  14. Indique la fréquence du signal source de déclenchement

Description de l'instrument (suite)

Boutons et Touches Menu et commande

METRIX DOX2100B - Description de l'instrument (suite) - 1

text_image Menu Intensity Adjust Cursors Acquire Save Recall Default Setup Single Run Control Measure Display Utility Help Run Stop Vertical Variable Math 1 2 Ref Position Zero Zero Horizontal $ ns Zoom Auto Trigger Trig Menu Set to 50% Hori Menu Position Zero Force Level Zero X 1 Y 2 Ext Print
Touches voies(CH1, CH2)Appuyez sur l'une des touches voies CH1 ou CH2 pour l'activer (ON) ou la désactiver (OFF) et accéder au menu qui permet de les configurer. Quand la voie est active le bouton voie correspondant est allumé.
MATHAppuyez pour afficher le menu Math.
REFAppuyez pour afficher le menu « trace REF ». Vous pouvez utiliser ce menu pour sauvegarder et restaurer quatre ou deux traces de référence en mémoire interne.
MENU HORIAppuyez pour afficher le menu Horizontal qui permet de choisir le mode de fonctionnement Retardé (Delayed) ou Normal et de sélectionner la profondeur de la mémoire d'acquisition.
MENU TRIGAppuyez pour afficher le menu Trigger. Vous pouvez utiliser le menu Trigger pour choisir le type de trigger (Front, Impulsion, Vidéo, Pente, Alterné) et paramétrer le déclenchement.
SET TO 50%Appuyez pour stabiliser le signal rapidement. L'oscilloscope définit le niveau de trigger automatiquement à mi-chemin entre le niveau minimum et maximum du signal source. Cette fonction est spécialement utile quand la source du trigger est un signal non affiché comme EXT TRIG
FORCEAppuyez pour forcer une acquisition en présence ou non d'un événement de déclenchement.
SAVE / RECALLAppuyez pour afficher le menu Sauvegarder / Restaurer qui permet de sauvegarder en mémoire interne et de rappeler des configurations (jusqu'à 20 configurations) de l'oscilloscope ou des traces (jusqu'à 20 traces) ou sur une clé USB (Capacité limitée par la clé USB).Vous pouvez également rappeler la configuration Usine, sauvegarder les traces dans un fichier CSV, et sauvegarder ou imprimer une copie d'écran.

Description de l'instrument (suite)

ACQUIREAppuyez pour afficher le menu Acquisition. Vous pouvez utiliser le menuAcquisitionpour paramétrer le Mode d’Échantillonnage (échantillon,détection de crête, moyenne).
MEASUREAppuyez pour afficher le menuMesure.
CURSORSAffiche le MenuCurseur. Le bouton « Universel » permet de régler laposition du curseur actif. Les curseurs restent affichés (sauf si l’option"Type" est sur "Off") après avoir quitté le Menu Curseur, mais ils ne peuventplus être réglés.
DISPLAYAppuyez pour ouvrir le menuAffichage. Le menu Affichage est utilisé pourconfigurer le graticule et la forme de représentation des traces, lapersistence et l’intensité.
UTILITYAppuyez pour accéder au menuUtilitaire. Le menu Utilitaire est utilisé pourconfigurer les options de l’oscilloscope, telles que le son, la langue, lecompteur, etc. Il permet également de consulter l’état du système et demettre à jour le logiciel.
DEFAULT SETUPAppuyez pour charger la "Configuration parDéfaut" de l’oscilloscope.
HELPDonne accès à l’aideinterne en français, anglais ou allemand.
AUTOConfigureautomatiquementl’oscilloscope afin de produire un affichageadapté aux signaux présents aux entrées.
RUN/STOPAcquisition de signaux encontinu, ouarrêtde l’acquisition.Nota: Si l’acquisition du signal est arrêtée (utilisation du bouton"RUN/STOP" ou "SINGLE"), le bouton S/div étend ou comprime le signal.
SINGLEAutorise une acquisition unique et ensuiteSTOP.

Connecteurs BNC des entrées et sortie de compensation de sonde

Connecteur voie (CH1, CH2)

EXT TRIG

Signal de calibration

Bouton Universel

METRIX DOX2100B - Description de l'instrument (suite) - 2

text_image X 1 Y 2 Ext IEC61010-1 1MΩ/10μF 300V max CATB 1KHz

Connecteurs d'entrée pour l'affichage de signaux.

Connecteur d'entrée pour une source de trigger externe.

Choisir la source de trigger "Ext" ou "Ext/5" à partir du menu Trigger.

Connexions du générateur interne permettant la compensation des sondes.

METRIX DOX2100B - Description de l'instrument (suite) - 3

Il est utilisable avec de nombreuses fonctions, par exemple pour ajuster le HoldOff, déplacer les curseurs, régler la largeur de l'impulsion, définir la ligne vidéo, régler la limite de fréquence haute et basse des filtres, régler les masques X et Y avec la fonction Bon/Mauvais etc. Le bouton "Universel" permet de sélectionner l'emplacement des fichiers configuration, trace et image lors de la sauvegarde/restauration, et de choisir les options des menus.

Étapes

Afin de vérifier le bon fonctionnement de l'oscilloscope, effectuez les opérations suivantes :

  1. Mettre l'oscilloscope sous tension.

Appuyez sur la touche "Default Setup" pour charger la configuration par défaut de l'oscilloscope. L'atténuation de la sonde par défaut est 1X.

METRIX DOX2100B - Étapes - 1

  1. Positionnez le commutateur de la sonde à 1X et branchez la sonde sur la voie CH1. Tournez vers la droite pour verrouiller. Branchez l'extrémité de la sonde ainsi que la pince crocodile du câble de masse aux cosses de sortie du signal 1kHz de compensation de sonde.

METRIX DOX2100B - Étapes - 2

text_image CH1 PROBE COMP
  1. Appuyez sur la touche "AUTO" pour afficher le signal carré de fréquence 1kHz et d'environ 3V d'amplitude crête à crête.

METRIX DOX2100B - Étapes - 3

  1. Appuyez sur la touche "CH1" pour désélectionner la voie CH1. Appuyez sur la touche "CH2" pour activer la voie CH2 et répétez les étapes 2 et 3 pour afficher le signal carré de compensation de sonde sur la voie CH2.

Sonde

Une garde autour du corps de la sonde protège les doigts des chocs électriques.

METRIX DOX2100B - Sonde - 1

Branchez la sonde à l'oscilloscope puis connectez la pince crocodile du câble de masse de la sonde au potentiel de référence terre du circuit à tester avant d'effectuer une mesure.

  • Afin d’éviter un choc électrique lors de l’utilisation de la sonde, maintenez les doigts derrière la garde du corps de la sonde.
  • Afin d'éviter un choc électrique lors de l'utilisation de la sonde, ne pas toucher les parties métalliques de la tête de sonde lorsque celle-ci est branchée sur une source de tension. Branchez la sonde à l'oscilloscope puis connectez le câble de masse à la terre du circuit en test avant d'effectuer une mesure.

Atténuation de la sonde

Les sondes peuvent avoir différents facteurs d'atténuation qui modifient l'échelle verticale de l'oscilloscope. Appuyez sur la touche voie correspondante (CH 1 ou CH2), et sélectionnez le coefficient qui correspond au facteur d'atténuation de votre sonde.

Nota : Par défaut la valeur du coefficient de sonde est 1X.

Assurez-vous que le commutateur d'atténuation de la sonde est positionné au même facteur d'atténuation que l'oscilloscope. Les sondes livrées avec l'oscilloscope ont deux coefficients d'atténuation : 1X et 10X.

Quand le commutateur d'atténuation est sur la position 1X, la sonde limite la bande passante de l'oscilloscope à environ 6MHz (selon les caractéristiques de la sonde). Pour utiliser toute la bande passante de l'oscilloscope, assurez-vous de positionner le commutateur de la sonde sur la position 10X.

Compensation de la sonde

Méthode permettant de compenser la sonde (en position X10) manuellement pour la coupler à la voie d'entrée :

METRIX DOX2100B - Compensation de la sonde - 1

text_image AUTO BUTTON PROBE COMP CH1

Étapes 1. Positionnez le facteur de sonde dans le menu voie CH1 à 10X. Positionnez le commutateur de la sonde à 10X et branchez la sonde sur la voie CH1 de l'oscilloscope.

  1. Connectez la pointe de sonde à "PROBE COMP 3V" et la pince crocodile du câble de masse de la sonde à "PROBE COMP masse". Activez la voie CH1 et appuyez ensuite sur le bouton "AUTO".
  2. Vérifiez la forme du signal affiché.

Sur Compensé

Compensation Correcte

Compensé

  1. Si nécessaire, réglez votre sonde en agissant sur la capacité variable avec le tournevis fourni pour obtenir une « Compensation Correcte ». Répétez l'opération autant de fois que nécessaire ou lorsque vous changez de sonde.

Remarque : Pour plus de détails, consulter le mode d'emploi des sondes fournies avec l'oscilloscope.

Description fonctionnelle autoset

Les oscilloscopes numériques DOX2000B possèdent une fonction "AutoSET" qui permet de configurer de façon automatique l'appareil pour produire un affichage adapté aux signaux présents aux entrées.

Après avoir lancé un AUTOSET, sélectionnez si nécessaire la forme de signal souhaitée parmi les 4 disponibles:

METRIX DOX2100B - Description fonctionnelle autoset - 1

text_image CHI Vpp=3.04V Mean=152V Prd=100ms Freq=100KHz P = 100000KHz CHI=100V M250μs MPa:0.00μs CHI /1.52V

Menu fonction Auto Config

OptionDescription
Multi cyclesAutoset et affichage du signal sur plusieurs cycles.
MonocycleAutoset et affichage d'un cycle unique du signal.
Front montantAutoset et affichage du front montant.
Front descendantAutoset et affichage du front descendant.
Annuler config.Restaure la configuration précédente de l'oscilloscope.

L'Autoset définit la source de déclenchement et l'affichage des voies en respectant les conditions suivantes:

  • Si les signaux aux entrées sont de fréquences différentes, la voie prioritaire est celle dont le signal est de plus basse fréquence.
  • Si aucun signal n'est détecté, c'est la voie ayant l'indice le plus faible (CH1) qui est affichée.
  • Si aucun signal n'est trouvé et qu'aucune voie n'est activée, l'oscilloscope affiche et utilise la voie CH1.

Description fonctionnelle autoset (suite)

Menu fonction Auto Config

FonctionValeurs
Mode d'acquisitionÉchantillon
Format d'affichageY-T
Type d'affichagePoints pour un signal vidéo; Vecteurs pour un spectre FFT; sinon inchangé
Couplage VerticalDC ou AC selon le signal d'entrée
Limite de bande passanteLimiteur de bande passante Inactif (pleine bande)
V/divRéglé
VOLTS/DIV réglageLarge (par bonds séquence 1 2 5)
Signal inverséInactif
Position horizontaleCentre
S/divRéglé
Type TriggerFront
Source TriggerAuto détection du signal de la voie d'entrée
Pente TriggerMontante
Mode TriggerAuto
Couplage TriggerDC
HoldoffMinimum
Niveau TriggerAjusté à 50%

Configuration usine

En sortie d'usine, l'oscilloscope est configuré pour une utilisation normale, c'est la "configuration par défaut". Pour rétablir cette configuration, appuyez sur la touche "DEFAULT SETUP". Il est possible que le paramétrage des options, boutons et commandes soit modifié quand vous utilisez la touche "DEFAULT SETUP", voir l'annexe B.

La touche « DEFAULT SETUP » ne modifie pas les paramètres suivants :

  • Option langue
  • Fichiers sauvegardés des signaux de référence
  • Fichiers de configuration sauvegardés • Le contraste de l'affichage
  • Les données d'étalonnage

I - Système vertical

Les boutons et les touches du pavé vertical permettent d'afficher les signaux et d'ajuster la sensibilité et la position verticale.

METRIX DOX2100B - I - Système vertical - 1

text_image Vertical CH1 bouton Volt/div Variable V mV v mV CH2 bouton Volt/div Touche MATH Math Touche CH2 1 2 Touche REF Ref Position CH1 bouton position verticale Zero Zero CH2 bouton position verticale

1. Voies CH1 CH2

page 1

OptionValeursInstructions
CouplageDCDC laisse passer les composantes AC et DC du signal d'entrée.
ACAC bloque la composante DC du signal d'entrée, atténue les composantes AC en dessous de 10Hz.
GNDGND déconnecte le signal d'entrée.
Limite BPONLimite la bande passante pour réduire le bruit haute fréquence < 20 MHz
OFF
Volts/DivGrossierSélectionne la résolution du bouton Volts/Div Grossier réglage par bonds séquence 1-2-5.
FinFin réglage continu de la sensibilité.
Sonde0.1x,0.2x, 0.5x,1x,2x, 5x,10x,20x,50x,100x, 200x, 500x,1000x, 2000x,5000x,10000xA ajuster au coefficient d'atténuation de la sonde utilisée pour l'intégrer dans la sensibilité verticale.
Page suivantePage 1/3Accès à la deuxième page du menu.

page 2

OptionValeursInstruction
InversionONOFFActiver l'inversion.Désactiver l'inversion.
FiltrenumériqueAppuyez sur ce bouton pour accéder au “Menu Filtre Numérique” (cf. tableau 2-5)
Page suivantePage 2/3Accès à la deuxième page du menu.

Filtre numérique

OptionValeursInstruction
Filtre numériqueAct. Désact.Activer le filtre numérique. Désactiver le filtre numérique.
TypeMETRIX DOX2100B - Voies CH1 CH2 - 1Config. comme FPB (Filtre Passe Bas). Config. comme FPH (Filtre Passe Haut). Config. comme FPB (Filtre Passe Bande). Config. comme FCB (Filtre Coupe Bande).
Limite supérieurTournez le bouton "Universel" pour régler la limite supérieure.
Limite inférieur.Tournez le bouton "Universel" pour régler la limite inférieure.
RetourRetour au menu principal du filtre numérique.

Description fonctionnelle i - système vertical (suite)

Configuration des voies CH1, CH2

  1. Sélection du couplage en entrée

Chaque voie possède son propre menu.

  • Un appui sur "CH1"→"Couplage"→"AC", sélectionne le couplage d'entrée AC. La composante DC du signal ne passe pas.
  • Un appui sur "CH1"→"Couplage"→"DC", sélectionne le couplage DC. Les composantes DC et AC passent.
  • Un appui sur "CH1"→"Couplage"→"GND", sélectionne le couplage GROUND.

Le signal d'entrée est déconnecté.

Le signal d'entrée CH1 est un signal carré positif affiché avec couplage d'entrée DC :

METRIX DOX2100B - Description fonctionnelle i - système vertical (suite) - 1

- Un appui sur "CH1"→"Limite BP"→"On" active le "Limiteur de Bande passante".

Le signal sinusoidal >20MHz est atténué (trace jaune).

- Un appui sur "CH1"→"Limite BP"→"Off" désactive le "Limiteur de bande passante".

Le signal sinusoidal >20MHz n'est pas atténué (trace bleue).

L'image montre un signal sinusoidal à 20MHz (trace jaune) affiché avec le Limiteur de Bande Passante BP (BW) "On" (la trace bleue est obtenue avec le BW "Off") :

METRIX DOX2100B - Description fonctionnelle i - système vertical (suite) - 2

text_image Symbol de BP Limitée BW à ≈20MHz CHI= 500mV M5.00ns MPos 0.00 us CHI /20.0mV DW Limit On Volts/Div Coarse Probe 10K Next Page Page V3

3. Réglage de la sensibilité verticale

L'échelle verticale peut être positionnée en mode Grossier ou Fin, la plage de sensibilité verticale est de 2mV/div à 10V/div.

Par exemple, pour CH1:

- Un appui sur "CH1"→"Volts/Div"→"Grossier" ("Coarse") → Volts/div, la valeur par défaut.

La sensibilité verticale peut être réglée par bonds séquence 1-2-5 de 2mV/div, 5mV/div, 10mV/div jusqu'à 10V/div.

- Un appui sur "CH1"→"Volts/Div"→"Fin" → Volts/div. Ce paramètre permet le réglage continu de la sensibilité verticale.

METRIX DOX2100B - Réglage de la sensibilité verticale - 1

text_image Grossier CHI= 500mV M5.00ns MPos 0.00 us CHI /20.0mV

4. Paramétrage de l'atténuation de la sonde

À partir du Menu voie, sélectionnez le coefficient de sonde correspondant au facteur d'atténuation de la sonde. Pour compenser un coefficient d'atténuation de sonde de 10:1, le facteur de coefficient de la sonde doit être positionné à 10X afin d'intégrer le facteur d'atténuation de la sonde dans la sensibilité verticale.

Par exemple, si vous utilisez une sonde atténuatrice 10:1:

METRIX DOX2100B - Paramétrage de l'atténuation de la sonde - 1

text_image Facteur d'atténuation de la sonde CHI=500mV M5,00ns MPos:0,00μs CHI/20,0mV

5. Inverser les signaux

Par exemple, sur CH1:

- Appuyez sur "CH1" → "Page Suiv" ("Next Page") "page1/3" → "Invert" → "On": Trace Jaune → "Invert" → "Off": Trace Bleue

METRIX DOX2100B - Inverser les signaux - 1

text_image CHI Invert On Filter Next Page Page 2/3 0 = 0.0006MHz CHI=500mV M15.00ns MPos:0.00μs CHI/20.0mV

6. Utilisation du filtre numérique

- Appuyez sur "CH1"→"Page Suiv" (Next Page) "page1/3"→"Filtre" (Filter), pour accéder au menu du Filtre Numérique. Choisir "Type Filtre" ("Filter Type"), et ensuite sélectionnez "Limite Sup" ("Limit up") ou "Limite Inf" ("Limit inf") et tournez le bouton "Universel" pour les régler. - Appuyez sur "CH1"→"Next Page" "page1/3"→"Filter" →"Off", pour désactiver ("Off") la fonction Filtre Numérique.

METRIX DOX2100B - Utilisation du filtre numérique - 1

text_image TAGD FILTER Filter Off Type f Upp_Limit 1250KHz Return CH1v500mV M5.00ms W Pos 0.00 us W 500 us CH1 A-20.0mV

Filter « Off »

METRIX DOX2100B - Utilisation du filtre numérique - 2

text_image FILTER Filter On Type Upp_Limit 1250KHz Return CH1V-500mV M5.00ms W Pos0.00 μs W 500 μs CH1 V-20.0mV

Filter « On »

7. Choix de l'unité v ou a

- Appuyez sur "CH1" → "Next Page page3/3" → "Unit" → Puis Sélectionnez l'unité verticale Volt ou Ampère.

Bouton de position verticale

  1. Utilisez les boutons "Position" verticale pour déplacer les traces vers le haut ou vers le bas de l'écran.
  2. Pendant que vous réglez la position verticale de la trace, la valeur "Volts Pos=" est affichée en bas à gauche de l'écran.
  3. Appuyez sur le bouton "Position" verticale pour remettre la position verticale à zéro.

Boutons volts/div

  1. Utilisez les boutons "Volt/div" pour ajuster la sensibilité verticale. Si vous tournez le bouton "Volts/div" dans le sens horaire ou anti-horaire, l'oscilloscope augmente ou diminue la sensibilité.
  2. En appuyant sur le bouton "Volt/div", vous pouvez alterner entre un réglage "Grossier" (Coarse) et "Fin" (Fine). En mode "Grossier" la sensibilité verticale varie par bonds en suivant la séquence 1-2-5. En mode "Fin" la sensibilité verticale varie de façon continue.

3. Utilisation de ref

La commande référence mémorise les traces. La fonction référence est disponible dès lors qu'une trace source a été mémorisée.

OptionValeursInstruction
SourceCH1 CH2Choix de la trace à mémoriser.
REFAREFBChoix de l'emplacement de stockage ou de restauration d'une trace.
SaveStocke une trace source à l'emplacement choisi.
REFA/REFBOnOffRappeler la trace référence à l'écran.Désactiver la trace référence.

REF A "ON"

METRIX DOX2100B - Menu fonction REF - 1

text_image REF:AV Source CH1 REF A True REF A On CH= 500mV MSLms MFsc 301ms CH = 700V

REF A "Off"

line | Time (ms) | Voltage (V) | | --------- | ----------- | | 0 | 0 | | 50 | 100 | | 100 | 100 |

Étapes

  1. Appuyez sur la touche "REF" pour accéder au menu Référence.
  2. Appuyez sur la touche "Source" pour choisir la voie source CH1 ou CH2.
  3. Tournez les boutons verticaux "Position" et "Volt/div" pour régler la position verticale et la sensibilité à des valeurs appropriées.
  4. Appuyez sur la touche "REF A" (ou REF B) pour choisir l'emplacement de stockage.
  5. Appuyez sur la touche "Enregistrer" (Save).
  6. Sélectionnez REF A (ou REF B) "ON" pour afficher la trace référence à l'écran.

4. Menu MATH

MATH affiche le résultat des opérations addition, soustraction, multiplication et division (+; -; x; /) et FFT sur les voies CH1 et CH2.

Appuyez sur la touche MATH pour accéder au menu MATHématiques.

METRIX DOX2100B - Menu MATH - 1

text_image Vertical Variable Math 1 2 Ref Position Zero Zero

Menu

FonctionValeursDescription
Opération+, -, *, FFTChoix de la fonction MATHématique.
Inverser (Invert)OnOffInverser la trace MATH.Désactiver l'inversion de la trace MATH.
METRIX DOX2100B - Menu MATH - 2Tournez le bouton universel pour ajuster la position verticale de la trace MATH
Tournez le bouton universel pour ajuster l'échelle verticale de la voie MATH.

Instruction

OpérationValeursDescription
+CH1+CH2CH1 additionné à CH2.
-CH1-CH2CH2 est soustrait de CH1.
CH2-CH1CH1 est soustrait de CH2.
*CH1*CH2CH1 multiplie CH2.
/CH1/CH2CH2 divise CH1.
CH2/CH1CH1 divise CH2.
FFTTransformée Rapide de Fourier (Fast Fourier Transform).

METRIX DOX2100B - Menu MATH - 3

text_image MATH Operation + Source A CH1 Source B CH2 Invert Off Next Page Page Y2 D = 100000K Hz CH1=2.00V Res=0.00V M500μs M Fos:30.10ns CH1/100V

1) Processus FFT

Le processus FFT convertit mathématiquement un signal dans le domaine temporel en ses composantes dans le domaine fréquentiel. Il est possible de mesurer l'amplitude et la fréquence des composantes spectrales.

Fonction FFT page 1

Option FFTValeursInstruction
SourceCH1, CH2Sélection de la voie source pour le calcul de la FFT.
FenêtreHanningHammingRectangulaireBlackmanSélection du type de fenêtre FFT
ZOOM FFT1X2X5X10XZoom horizontal de l'affichage FFT.
Page suivantePage 1/2Accès à la deuxième page du menu FFT.

Fonction FFT page 2

Option FFTValeursInstruction
ÉchelleVrmsL'échelle verticale est en Vrms
dBVrmsL'échelle verticale est en dBVrms
AffichageSplitPlein écranAffiche la FFT sur un demi-écran.Affiche la FFT en plein écran.
Page suivantePage 2/2Retour à la première page du menu FFT.

Séquence pour utiliser la FFT, choisir le signal source (domaine temporel)

  • Appuyez sur la touche AUTO pour afficher un signal YT et choisir la représentation de signal Multi cycles.
  • Tournez le bouton "Position" de façon à positionner verticalement le signal YT au centre de l'écran (zéro divisions).
  • Tournez le bouton “Position” horizontale afin de positionner la partie à analyser du signal YT au centre de l'écran de 18 divisions. L'oscilloscope calcule la FFT en utilisant les 1024 points centraux du signal temporel.
  • Tournez le bouton "Volts/div" de façon à maintenir la trace dans l'écran.
  • Tournez le bouton "S/div" jusqu'à obtenir la résolution souhaitée du spectre FFT.

Étapes pour afficher la FFT de façon correcte:

  1. Appuyez sur la touche "MATH".
  2. Positionnez l'option "Opération" sur FFT.
  3. Appuyez sur la touche "Source" pour choisir la voie "CH1" ou "CH2".
  4. Positionnez le coefficient de balayage "S/div" de façon à obtenir une fréquence d'échantillonnage (paramètre affiché à côté du facteur d'échelle de la FFT "Hz/div") au moins deux fois supérieure à la fréquence du signal d'entrée.

Description fonctionnelle i - système vertical / fonction mathématique (suite)

2) Affichage du Spectre FFT

Appuyez sur la touche MATH pour afficher le menu Math. Utilisez les options pour sélectionner la voie Source, la Fenêtre, et le facteur de Zoom FFT. Il est possible d'afficher une seule FFT à la fois. Vous pouvez choisir "Plein Ecran" (Full Screen) ou "Ecran Divisé" (Split) dans l'option "Display" pour afficher la FFT en plein écran, ou pour afficher le signal et sa FFT simultanément sur deux demi-écrans.

METRIX DOX2100B - Description fonctionnelle i - système vertical / fonction mathématique (suite) - 1

line | Parameter | Value | | --------------- | ------------ | | ΔT | 0.00KHz | | VΔT | **** | | CurB | 10.00KHz | | CurA | 10.00KHz | | CHI | 100V | | M2.50ms | 125KHz | | Pos | 10.00KHz | | Hanning | 10.00KHz | | FFT Zoom | 10X | | Next Page | Page 1/2 |

3) Sélection de la fenêtre FFT

La fenêtre FFT réduit les pics du spectre FFT. La « FFT » considère que le signal YT continue à l'infini. Avec un nombre entier de cycles, le signal YT commence et se termine à la même amplitude et le signal ne souffre pas d'irrégularités. Un nombre non entier de cycles du signal YT donne un point de départ et de fin à une amplitude différente. La transition entre les points de départ et de fin provoque une discontinuité du signal qui est la cause de transitoires à haute fréquence.

FenêtreSpécialisationContenu test correct
RectangulaireMeilleure résolution pour la fréquence, pire résolution pour l'amplitude. C'est équivalent à une absence de fenêtre.Impulsions ou transitoires symétriques. Ondes sinusoïdales d'amplitude égales à fréquence fixe. Bruit aléatoire large bande avec un spectre qui varie relativement lentement.
Hanning HammingMeilleure résolution pour la fréquence et moins bonne précision pour l'amplitude que le Rectangulaire. La résolution en fréquence de Hamming est légèrement meilleure que celle de Hanning.Sinusoïdal, périodique, et bruit aléatoire de bande étroite. Impulsions ou transitoires asymétriques.
BlackmanMeilleur résolution de l'amplitude, pire résolution de la fréquence.Signaux à fréquence unique, pour trouver des harmoniques plus élevées

Description fonctionnelle i - système vertical / fonction mathématique (suite)

4) Zoom et positionnement d'un spectre FFT

Vous pouvez utiliser le zoom et les curseurs pour sélectionner des mesures du spectre FFT. L'oscilloscope intègre une option "FFT Zoom" pour faire un zoom horizontal, utilisez ce bouton d'option pour choisir "1X", "2X", "5X" ou "10X".

5) Mesure du spectre FFT à l'aide de curseurs

Amplitude

Il est possible de faire deux mesures sur les composantes spectrales FFT : l'amplitude (en db ou v) et la fréquence en hz

  1. Entrez un signal sinusoidal sur la voie 1 et appuyez sur la touche "AUTO" puis choisissez l'option Multi cycles.
  2. Appuyez sur la touche "MATH" pour afficher le menu "MATH".
  3. Appuyez sur la touche "Opération" et choisissez "FFT"
  4. Appuyez sur la touche "Source" et choisissez "CH1"
  5. Appuyez sur la touche "CH1" pour afficher le menu CH1.
  6. Tournez le bouton "S/div" pour régler la fréquence d'échantillonnage (à au moins deux fois la fréquence du signal d'entrée).
  7. Si l'affichage FFT est en mode plein écran, appuyez sur la touche CH1 de nouveau pour enlever l'affichage du signal de la voie 1.
  8. Appuyez sur la touche "CURSORS" pour afficher le menu "Curseur".
  9. Appuyez sur la touche "Mode Curseur" et choisissez "Manuel".
  10. Appuyez sur la touche "Type" et choisissez "Tension"
  11. Appuyez sur la touche "Source" et choisissez "MATH"
  12. Appuyez sur la touche "CurA", tournez le bouton "Universel" pour déplacer le Curseur A vers la composante de plus haute amplitude du signal FFT.
  13. Appuyez sur la touche "CurB", tournez le bouton "Universel" pour déplacer le Curseur B vers la composante de plus basse amplitude du signal FFT.
  14. La différence d'amplitude (ΔV) s'affiche à gauche de l'écran.

METRIX DOX2100B - Il est possible de faire deux mesures sur les composantes spectrales FFT : l'amplitude (en db ou v) et la fréquence en hz - 1

Fréquence

  1. Appuyez sur la touche « CURSORS »
  2. Appuyez sur la touche "Mode Curseur" et choisissez "Manuel".
  3. Appuyez sur "Type" et choisissez "Temps".
  4. Appuyez sur "Source" et choisissez "MATH".
  5. Appuyez sur "CurA", tournez le bouton "Universel" pour positionner le Curseur A vers la composante spectrale de plus haute amplitude.
  6. La valeur affichée de "CurA=" à gauche de l'écran correspond à la fréquence du signal à l'entrée CH1.

METRIX DOX2100B - Fréquence - 1

line | Parameter | Value | | --------------- | ------------ | | ΔT | 2.00KHz | | VΔT | 500.0μs | | CurB | 3.00KHz | | CurA | 100KHz | | Current (Vrms) | 146V | | CH1·500mV | 500mV | | M2.50ms | 2.50ms | | Pos: 4.90KHz | 4.90KHz | | Hanning | - |

Description fonctionnelle II - système horizontal

Menu HORIZONTAL

Le pavé "HORIZONTAL" contient une touche et deux boutons.

METRIX DOX2100B - Description fonctionnelle II - système horizontal - 1

text_image Horizontal S nS Zoom Bouton S/div Hori Menu Position Zero Touche Menu Horizontal Bouton position horizontale

Menu horizontal

OptionValeursDescription
RetardéOnOffActivez cette fonction pour afficher simultanément : le signal selon la base temps principale en haut de l’écran et selon la base de temps retardée en bas de l’écran. Désactiver cette fonction pour n’afficher que la base temps principale.
MemDepthNormalMem longueProfondeur mémoire Normale (40Kpts ou 32Kpts pour DOX2025B).Profondeur mémoire longue jusqu’à 2 Mpts. DOX2070B/2100B uniquement

Nota

Profondeur de mémoireMode VoieTaux d'échantillonnageMémoire NormaleMémoire Longue
DOX2070B et DOX2100BVoie simple1GSa/s40kptsnon supporté
Voie simple500MSa/s ou inférieur20kpts2Mpts
Voie double500MSa/s ou inférieur20kpts1Mpts
DOX2025BPar voie 500MSa/s ou inférieur 32Kpts

Boutons du mode horizontal

Les commandes horizontales permettent de régler le coefficient de balayage et la position horizontale des traces.

Bouton "position" horizontale

  1. Règle la position horizontale des traces (la position du trigger par rapport au centre de l'écran). La résolution temporelle de cette commande dépend du coefficient de balayage sélectionné.
  2. Pour remettre à zéro la position horizontale appuyez sur le bouton "Position".

Bouton s/div

  1. Permet d'ajuster le coefficient de balayage. Si l'acquisition du signal est arrêtée (utilisation des touches « RUN/STOP » ou « SINGLE »), tournez le bouton « S/div » pour étendre ou comprimer la trace.
  2. Choisir le coefficient « S/div » de la base temps principale ou retardée. Quand la Zone Fenêtre est active, la largeur de la zone fenêtre est modifiée en réglant la base temps de la fenêtre.

Afficher le mode roll

Quand le coefficient « S/div » est réglé à 100 ms/div ou plus, et que le mode trigger est en « Auto », l'oscilloscope entre en mode acquisition.

« Roll ». Dans ce mode, le signal est rafraîchi de gauche à droite. En « ROLL » il n'y a pas de trigger ou de contrôle de la position horizontale.

Zone fenêtre

Utilisez l'option Zone Fenêtre pour définir le segment de trace à observer en détail. La base de temps la plus lente de la fenêtre (zoomée) ne peut être inférieure à la base de temps principale.

Vous pouvez tourner les commandes Position Horizontale et SEC/DIV pour agrandir ou réduire les signaux dans la Zone Fenêtre.

Retardé

Utilisez l'option "Retardé" pour définir la portion (fenêtre) de la trace complète à observer en détail. Le coefficient de balayage de la base temps "Fenêtre" ne peut être inférieur au coefficient de balayage de la base temps "Principale".

Vous pouvez tourner le bouton "Position Horizontale" pour déplacer la "Zone Fenêtre", et le bouton "S/div" pour élargir ou réduire la Fenêtre. "M" signifie base temps principale, "W" signifie base de temps de la Fenêtre zoomée.

La flèche verticale T indique la position du trigger.

METRIX DOX2100B - Retardé - 1

text_image ng/d HORIZON Delayed ON Mem Depth Long Mem ΔT=940.0 μs ΔT=106KHz CurB=50.00 μs CurA=-890.0 μs Vrms=1.46V Vpp=3.00V CH/500mV M5.00ms W Pos 0.00 μs W 250 μs CHI /200mV

Pour visualiser un segment de la trace en détail:

  1. Appuyez sur le bouton "HORI MENU" pour afficher le "Menu horizontal".
  2. Tournez le bouton "S/div" pour modifier la base de temps principale.
  3. Appuyez sur le bouton option "Retardé" et choisissez "On".

Description fonctionnelle III - système de déclenchement (trigger)

Mode TRIGGER

Le symbole T du trigger indique l'instant où l'événement de déclenchement (Trigger) s'est produit.

Les oscilloscopes DOX2000B intègrent cinq types de trigger : Front, vidéo, impulsion, Pente et Alterné.

METRIX DOX2100B - Description fonctionnelle III - système de déclenchement (trigger) - 1

text_image Trigger Trig Menu Set to 50% Force Level Touche Menu Trig Touche Set to 50% Touche Force Trig Bouton LEVEL Zero
  • Bouton "MENU TRIG": Appuyez sur le bouton "MENU TRIG" pour afficher le "Menu Trigger".
  • Bouton "LEVEL" : Le bouton LEVEL permet de positionner le niveau de tension correspondant au point de déclenchement. Appuyez sur le bouton "LEVEL" pour forcer le niveau de déclenchement à zéro.
  • Touche "SET TO 50%" : Utilisez le bouton "SET TO 50%" pour stabiliser le signal rapidement. L'oscilloscope positionne le niveau de déclenchement automatiquement à mi-chemin entre le niveau minimum et maximum de tension du signal source. Cette fonction est utile en utilisant la source de déclenchement EXT TRIG qui n'est pas affichée à l'écran.
  • Touche "FORCE" : Utilisez la touche « FORCE » pour forcer une acquisition en présence ou non d'événements de déclenchement. Cette fonction est utile par exemple dans le mode « Monocoup » (Single) ou Normal.
  • Pré-trig/Post-trig/Trig-Retardé : Les données avant et après l'événement déclencheur. Si le symbole T du trigger est au centre de l'écran, la portion des traces correspondant aux 9 premières divisions représentent le pré-trig et les 9 divisions suivantes le post-trig. Cette fonction est très utile car vous pouvez observer les échantillons qui ont précédé l'événement de déclenchement. Tout ce qui se trouve à droite du point de déclenchement correspond au post-trig. Le temps total de pré et post trig dépend du coefficient de balayage choisi.

SOURCE de Déclenchement

La source de déclenchement peut être le signal présent aux entrées CH1, CH2, à l'entrée EXT TRIG, ou la source AC line (uniquement disponible pour le trigger Type « Front »).

III - Système de déclenchement (TRIGGER) (suite)

Menu Trigger Front

OptionValeursDescription
TypeFrontLe front montant ou descendant du signal source est utilisé pour le déclenchement.
SourceCH1CH2Remarque : La source de déclenchement est active que la voie soit affichée ou pas.
EXTLa source EXT TRIG n'est pas affichée. La source EXT utilise le signal présent à l'entrée EXT TRIG. La plage du niveau de déclenchement varie entre -1,2V et +1,2V.
EXT/5Identique à l'option EXT, mais le signal est atténué par un facteur 5. La plage de déclenchement est multipliée par 5, elle est comprise entre +6V et -6V.
Réseau ACUn signal dérivé de l'alimentation réseau sert de source de déclenchement. Le couplage trigger est positionné à DC et le niveau de déclenchement à 0V.
Pente[ASAA]Déclenchement sur le front montant du signal source. Déclenchement sur le front descendant du signal source. Déclenchement sur le front montant et descendant du signal source.
ModeAutoLa trace est rafraîchie même en l'absence d'événement de déclenchement.
NormalLa trace est rafraîchie lorsque la condition de déclenchement est remplie et attend le prochain évènement déclencheur quand la condition n'est pas remplie.
SingleL'oscilloscope acquiert un signal quand la condition de déclenchement est remplie, et ensuite s'arrête.
Régler (Set Up)Accès au "Menu Configuration des Trigger".

Menu Config Trigger

OptionValeursDescription
CouplageDCLaisse passer toutes les composantes du signal
ACBloque les composantes DC et atténue les signaux AC en dessous de 50 Hz.
Filtre passe-bas BFAtténue les composantes « haute fréquence » au dessus de 150 kHz.
Filtre passe-haut HFBloque la composante DC et atténue les composantes « basse fréquence » en dessous de 7kHz.
Hold-offUtilisez le bouton “universel” pour régler le temps de HoldOff (sec), la valeur est affichée.
Hold-offRéinitialiserRéinitialiser le temps de Hold Off à 100ns.
RetourRetour à la première page du “Menu principal Trigger”.

Description fonctionnelle III - système de déclenchement (trigger) (suite)

METRIX DOX2100B - Description fonctionnelle III - système de déclenchement (trigger) (suite) - 1

line | Parameter | Value | | --------------- | --------- | | ΔV | 2.68V | | CurB | -1.26V | | CurA | 142V | | Vrms | 920.0mV | | Vpp | 2.68V | | Freq | 10.00KHz | | M25.0μs | 25.0μs | | MPos | 0.00μs | | CHI /80.0mV | 80.0mV |

1. Configurez le type

1) Appuyez sur la touche "TRIG MENU" pour afficher le menu "Trigger". 2) Appuyez sur la touche option "Type" et choisissez "Front".

2. Configurez la source de déclenchement

Pour sélectionner la source, appuyez sur la touche "Source" pour choisir "CH1", "CH2", "EXT", "EXT/5" ou "AC Line".

3. Configurez la pente

Appuyez sur la touche "Pente" pour choisir " ↗", " ↗" ou " ↑↓".

4. Configurer le mode de déclenchement (trigger)

Appuyez sur la touche "Mode trigger" pour choisir "Auto", "Normal", "Unique".

Auto : La trace est rafraîchie même si la condition de déclenchement n'est pas remplie.

Normal : La trace est rafraîchie lorsque la condition de déclenchement est remplie et attend le prochain événement déclencheur quand la condition n'est pas remplie.

Monocoup (Single) : L'oscilloscope acquiert un signal quand la condition de déclenchement est remplie, et ensuite s'arrête.

5. Configurer le couplage trigger

a. Appuyez sur la touche "Régler" (Set Up) pour accéder au menu "Menu Configuration Trigger". b. Appuyez sur la touche "Couplage" (Coupling) pour choisir "DC", "AC", "HF Reject" ou "LF Reject".

2. Impulsion

Utilisez la largeur d'impulsion pour déclencher sur les impulsions anormales.

OptionValeursDescription
TypeImpulsionSélectionner le type et la largeur de l'impulsion de déclenchement.
SourceCH1 CH2EXT EXT/5Choisir la source de déclenchement.
Quand(Largeur d'impulsion positive inférieure à la valeur réglée)(Largeur d'impulsion positive supérieure à la valeur réglée)(Largeur d'impulsion positive égale à la valeur réglée)(Largeur d'impulsion négative inférieure à la valeur réglée)(Largeur d'impulsion négative supérieure à la valeur réglée)(Largeur d'impulsion négative supérieure à la valeur réglée)Choisir le type d'impulsion et la condition à respecter pour obtenir un événement de déclenchement
Configurer la largeur20,0ns à 10,0sLe bouton universel sera utilisé pour régler la largeur de l'impulsion.

METRIX DOX2100B - Impulsion - 1

text_image TRIGGER Type Pulse Source CH1 When Set Width 10.3 µs Next Page Page #2 ΔT=10.00 µs VΔT=100.0KHz CurB=0.00 µs CurA=-10.00 µs Vrms=126V Vpp=2.70V Freq=10.00KHz CHI=500mV M25.0 µs MPos 0.00 µs CHI J80.0mV

III - Système de déclenchement (TRIGGER) (suite)

OptionValeursDescription
TypeImpulsionSélection de l'impulsion correspondante à la condition de déclenchement.
ModeAutoNormalMonocoupChoisir le type de déclenchement. Le mode normal convient à la plupart des applications de déclenchement sur largeur d'impulsion.
Régler(Set Up)Accès au "Menu Configuration du Trigger".

METRIX DOX2100B - III - Système de déclenchement (TRIGGER) (suite) - 1

text_image ΔT=10.00 μs VΔT=100.0KHz CurB=0.00 μs CurA=-10.00 μs Vrms=1.26V Vpp=2.70V Freq=10.00KHz CHI=500mV M25.0 μs MPos 0.00 μs CHI J80.0mV TRIGGER Type Pulse Source CH1 When Set Width 10.3 μs Next Page Page V2

Étapes 1. choisissez le type

1) Appuyez sur la touche "TRIG MENU" pour afficher le menu "Trigger". 2) Appuyez sur la touche option "Type" et choisissez "Impulsion"

2. Configurez la condition

Appuyez sur la touche "Quand" (When) pour choisir la condition "☐", "☐", "☐", "☐", "☐" ou "☐"

3. Régler la largeur de l'impulsion

Tourner le bouton "Universel" pour régler la largeur de l'impulsion.

3. Déclenchement

Pour déclencher sur les champs ou les lignes des signaux vidéo standards.

Déclencheur Vidéo page 1

OptionValeursInstruction
TypeVidéoPour choisir le type de vidéo, choisir le couplage AC, ensuite vous pouvez déclencher sur les signaux vidéo NTSC, PAL et SECAM.
SourceCH1CH2Choisir la source d'entrée du signal de déclenchement.
EXTEXT/5Ext et Ext/5 utilisent le signal de l'entrée EXT TRIG comme source.
Polarité(normal)Normal déclenche sur le front négatif de l'impulsion sync.
(inversé)Inversé déclenche sur le front positif de l'impulsion sync.
SyncToutes lignesNum ligneTr ImpaireTr PaireChoisir le déclenchement vidéo approprié:Toutes lignes – Numéro de ligne – Trame Impaire – Trame Paire

Déclencheur Vidéo page 2

OptionValeursInstruction
TypeVidéoLorsque vous choisissez le type de vidéo,choisir le couplage AC, ensuite vouspouvez déclencher sur les signaux vidéoNTSC, PAL et SECAM.
NormeNTSCPal/SecamChoisir le standard vidéo pour la synchronisationet le nombre de lignes.
ModeAutoUtilisez ce mode pour laisser l'acquisition tourneren l'absence d'un trigger valide. Ce modefonctionne pour des bases de temps ≤100ms/div.
NormalUtilisez ce mode lorsque vous ne voulez voir queles signaux déclenchés valides.Quand vousutilisez ce mode l'oscilloscope n'affiche latrace qu'en présence d'un événement dedéclenchement.
MonocoupPour une acquisition unique (Monocoup)appuyez sur la touche "SINGLE".
Régler(Set Up)Accès au "Menu Configuration du Trigger".

III - Système de déclenchement (TRIGGER) (suite)

METRIX DOX2100B - III - Système de déclenchement (TRIGGER) (suite) - 1

text_image TRIGGER Type Video Source CH1 Polarity TJ Sync Line Num Next Page Page 1/2 CH1= 100mV M25.0 μs MPos:0.00 μs CH1 √#008

1. Configurez le type

1) Appuyez sur la touche "TRIG MENU" pour afficher le menu "Trigger". 2) Appuyez sur la touche "Type" et choisissez "Vidéo"

2. Configurez la polarité

Appuyez sur la touche option "Polarité" pour choisir "", "☐" ou "☐".

3. Configurez la synchronisation

1) Appuyez sur la touche "Sync" pour sélectionner "Toutes lignes", "Num ligne", "Tr Impaire", et "Tr Paire". 2) Si vous choisissez "Num Ligne" (Line Num), vous pouvez utiliser le bouton "Universel" pour programmer le numéro de ligne.

4. Configurez la norme

1) Appuyez sur la touche "Page suivante" (page 2/2). 2) Appuyez sur la touche "Norme" et choisissez "PAL/SECAM" ou "NTSC".

4. PENTE

TriggeR Pente page 1

Déclenchement sur une pente positive ou négative selon la configuration.

OptionValeursInstruction
TypePenteDéclenchement sur la durée de la pente positive ou négative.
SourceCH1CH2EXTEXT/5Choisissez la source de déclenchement.
QuandMETRIX DOX2100B - PENTE - 1Choisissez la condition de déclenchement.
TempsAjuster la durée de la pente avec le bouton "Universel". La plage de réglage va de 20 ns - 10s.

METRIX DOX2100B - PENTE - 2

line | Parameter | Value | | --------------- | ------------ | | A->T | -44.20 µs | | A->V | -524.0 mV | | B->T | -4.40 µs | | B->V | 516.0 mV | | ΔT | 39.80 µs | | VΔT | 25.13 KHz | | ΔV | 1.04 V | | Rise | 39.59 µs | | CHI | 200 mV | | M10.0 µs | 10.0 µs | | M Pos:0.00 µs | 0.00 µs | | CHI×33.4mV/µs | 33.4 mV/µs | | TRIGGER | | | Type | | | Slope | | | Source | | | CH1 | | | When | | | →F | | | Time | | | 38.0 µs | | | Next Page | | | Page 1/2 | |

III - Système de déclenchement (TRIGGER) (suite)

TriggeR Pente page 2

OptionValeursInstruction
TypePenteDéclenchement sur la pente positive ou négative
VerticalMETRIX DOX2100B - III - Système de déclenchement (TRIGGER) (suite) - 1Choisir le niveau de déclenchement à régler par le bouton "LEVEL" Vous pouvez régler 'LEVEL A', "LEVEL B", ou les deux à la fois.
ModeAutoDans ce mode la trace se réactualise même en l'absence d'un trigger valide. Ce mode fonctionne pour des bases de temps ≤ 100 ms/div.
NormalUtilisez ce mode lorsque vous voulez que la trace s'affiche uniquement sur des événements de déclenchements valides. Dans ce mode la trace n'est rafraîchie qu'en présence d'un événement de déclenchement.
Monocoup (SINGLE)Pour n'autoriser qu'une seule acquisition.
Régler (Set Up)Accès au menu réglage du Trigger".

METRIX DOX2100B - III - Système de déclenchement (TRIGGER) (suite) - 2

line | Parameter | Value | | --------------- | ------------ | | A->T | -39.60 μs | | A->V | -508.0 mV | | B->T | 800.0 ns | | B->V | 548.0 mV | | ΔT | 40.40 μs | | VΔT | 24.75 kHz | | ΔV | 106 V | | HighPos LVL | 540.00 mV | | LowPos LVL | -508.00 mV | | Pise | 39.72 μs | | Vmin | -648.0 mV | | Vmax | 672.0 mV | | Vpp | 132 V | | M10.0 | 10.0 μs | | MPos | 0.00 μs | | CHI×28.6mV | 28.6 mV / μs |

Étapes

  1. Injectez le signal sur CH1 ou CH2.
  2. Appuyez sur la touche "AUTO".
  3. Appuyez sur la touche "TRIG MENU" pour accéder au "Menu Trigger".
  4. Appuyez sur la touche "Type" et choisir "Pente".
  5. Appuyez sur la touche "Source" et choisissez "CH1" ou "CH2".
  6. Appuyez sur la touche "Quand" pour choisir "→", "→", "→", "→", "→"
  7. Appuyez sur la touche "Temps" et tournez le bouton "Universel" pour régler la durée de la pente.
  8. Appuyez sur la touche "Page suivante" pour aller à la deuxième page 2/2 du "Menu Trigger Pente".
  9. Appuyez sur la touche "Vertical" pour choisir le niveau de déclenchement à régler.
  10. Tournez le bouton "LEVEL".

5. Déclenchement ALTERNE

Lorsque vous utilisez le déclenchement alterné, la source de déclenchement est alternativement la voie CH1 et CH2. Avec ce mode, vous pouvez observer en même temps deux signaux asynchrones. Vous pouvez choisir différents types de trigger pour deux signaux verticaux. Les types disponibles sont front, impulsion, vidéo et pente. Les données sur les signaux des deux voies sont affichées en bas de l'écran à droite.

METRIX DOX2100B - Déclenchement ALTERNE - 1

line | Parameter | Value | | --------------- | --------- | | A->T | 1.16 μs | | A->V | 664.0 mV | | B->T | -134 μs | | B->V | -648.0 mV | | ΔT | 2.50 μs | | ΔT | 400.0 KHz | | ΔV | 13 N | | M100 μs | 132 V | | Vpp | 132 V | | Vq | 3.0 V | | Freq | 200.3 KHz | | CH1 | 200 mV | | CH2 | 100 V | | MPa | 200 μs | | CH1 /48.0 mV | 48.0 mV | | CH2 /5.16 mV | 5.16 mV |
OptionValeursInstruction
TypeAlterné(Alternate)Dans ce mode la source de déclenchementprovient alternativement de chacune des voiesCH1, CH2. Ce mode permet d'observer dessignaux asynchrones.
SourceCH1CH2Configurer la source de déclenchement CH1Configurer la source de déclenchement CH2
ModeFrontChoisir «Front» comme type dedéclenchement
PenteMETRIX DOX2100B - Déclenchement ALTERNE - 2Déclencher sur front montant.Déclencher sur front descendant.Déclencher sur front montant et descendant.
Régler(Set Up)Accès au "Menu Configuration du Trigger".

III - Système de déclenchement (TRIGGER) (suite)

OptionValeursInstruction
TypeAlterné(Alternate)Dans ce mode la source de déclenchement provient alternativement de chacune des voies CH1 CH2. Ce mode permet d'observer des signaux asynchrones.
SourceCH1CH2Configurer la source de déclenchement CH1 Configurer la source de déclenchement CH2
ModeImpulsionChoisir Impulsion comme type de déclenchement
QuandMETRIX DOX2100B - III - Système de déclenchement (TRIGGER) (suite) - 1Condition de Déclenchement :Choisir le type d'Impulsion et la condition sur la largeur d'Impulsion.
OptionValeursDescription
Configurer la largeur20,0ns ~10,0sLe bouton « Universel » permet de régler la largeur de l'impulsion.
Régler (Set Up)Accès au "Menu Configuration du Trigger"

III - Système de déclenchement (TRIGGER) (suite)

Déclencheur Vidéo page 1

OptionValeursInstruction
TypeAlterné(Alternate)La source de déclenchement provientalternativement de chacune des voies CH1CH2. Ce mode permet d'observer des signauxasynchrones.
SourceCH1CH2Configurer la source de déclenchement CH1Configurer la source de déclenchement CH2
ModeVidéoChoisir Vidéo comme type de déclenchement.
Polarité(normale)(inversée)Normale : déclenche sur le front négatif del'impulsion sync.Inversée : déclenche sur le front positif del'impulsion sync.

Déclencheur Vidéo page 2

OptionValeursInstruction
SynchroNuméro de ligneToutes lignesTr ImpaireTr PaireChoisir la synchro vidéo appropriée.Numéro de Ligne – Toutes Lignes – Trame Impaire – Trame Paire
NormeNTSCPal/SecamChoisir le standard vidéo pour synchronisation et le nombre de lignes.

III - Système de déclenchement (TRIGGER) (suite)

TriggeR Pente page 1

OptionValeursInstruction
TypeAlterné(Alternate)La source de déclenchement provient alternativement de chacune des voies CH1CH2. Ce mode permet d'observer des signaux asynchrones
SourceCH1CH2Configurer la source de déclenchement CH1Configurer la source de déclenchement CH2
ModePenteChoisir Pente comme type de déclenchement
QuandMETRIX DOX2100B - III - Système de déclenchement (TRIGGER) (suite) - 1Choisissez la condition de déclenchement du trigger pente.

TriggeR Pente page 2

OptionValeursInstruction
TempsMETRIX DOX2100B - III - Système de déclenchement (TRIGGER) (suite) - 2Tourner le bouton "Universel" pour régler la durée de la pente. La plage de réglage est de 20 ns - 10s.
VerticalMETRIX DOX2100B - III - Système de déclenchement (TRIGGER) (suite) - 3Choisir le niveau de déclenchement à régler par le bouton "LEVEL" Vous pouvez régler 'LEVEL A', "LEVEL B", ou les deux à la fois.
Régler (Set Up)Accès au "Menu Configuration du Trigger".

Étapes

Pour obtenir un affichage stable dans le cas de deux signaux asynchrones, suivez les instructions ci-dessous :

  1. Injectez des signaux asynchrones sur les voies CH1 et CH2.
  2. Appuyez sur la touche "AUTO".
  3. Appuyez sur la touche "TRIG MENU" pour accéder au "Menu Trigger".
  4. Appuyez sur la touche "Type" et choisissez "Altern" (Alternate).
  5. Appuyez sur la touche "Voies" et choisissez "CH1-CH2".
  6. Appuyez sur la touche "Source" et choisissez "CH1".
  7. Appuyez sur la touche "CH1" et tournez le bouton "S/div" pour optimiser l'affichage du signal CH1.
  8. Appuyez sur la touche "Mode" pour choisir "Front", "Impulsion", "Pente" ou "Vidéo".
  9. Choisir le mode trigger "Front".
  10. Appuyez sur la touche "Source" et choisissez "CH2".
  11. Appuyez sur la touche "CH2" et tournez le bouton "S/div" pour optimiser l'affichage du signal CH2.
  12. Répétez les étapes 8 et 9.

Couplage

Utiliser le couplage approprié au signal source de déclenchement.

Pour choisir le couplage du trigger, d'abord appuyez sur la touche "TRIG MENU" pour choisir le mode de déclenchement "front", "impulsion", "vidéo" ou "pente" et ensuite choisir dans le menu "Régler" le couplage de la source de déclenchement CH1 ou CH2.

Position horizontale

Le bouton « Position » horizontale permet de régler l'intervalle de temps entre l'évènement de déclenchement T et le centre de l'écran. Le bouton "POSITION" horizontale permet d'ajuster la partie visualisée du signal avant et après l'évènement de déclenchement T. La référence de la position horizontale est le centre de l'écran, la "Position" est positive dans la partie gauche de l'écran et négative dans la partie droite.

PENTE & SEUIL De declenchement

Les commandes "Pente" et "Niveau de déclenchement" sont utilisées pour définir le trigger.

Le choix de la polarité de la "Pente" (trigger de type "Front" uniquement) détermine le déclenchement sur le front montant ou descendant d'un signal.

Le bouton "LEVEL" (Niveau) contrôle la position verticale du seuil de déclenchement sur le front.

METRIX DOX2100B - PENTE &amp; SEUIL De declenchement - 1

text_image Trigger level can be adjusted vertically Rising edge Falling edge
  • Utilisez le bouton SINGLE (Monocoup) lorsque vous voulez capturer un signal unique.
  • Le couplage de la source de déclenchement n'affecte pas la bande passante ni le couplage de la voie affichée à l'écran.
  • La Polarité (Polarity) Normale est utilisée pour la Vidéo positive qui possède des impulsions de Synchro négatives. Pour la vidéo négative qui possède des impulsions de synchro positives, utilisez la Polarité inversée.

Description fonctionnelle système trigger (suite)

Utilisez le Hold-Off pour obtenir un affichage stable dans le cas de signaux complexes comme par exemple des trains d'impulsions. Le temps de Hold-Off est l'intervalle de temps entre la détection d'un événement de déclenchement valide, et le moment où l'oscilloscope est prêt à détecter un nouvel événement déclencheur. L'oscilloscope ne déclenchera pas pendant le temps de Hold-Off, le circuit de déclenchement sera inhibé pendant ce temps. Dans le cas d'un "train d'impulsions", régler le Hold-Off (égal à la largeur du train d'impulsions) ce qui autorisera un déclenchement sur la première impulsion du train en masquant les suivantes.

METRIX DOX2100B - Description fonctionnelle système trigger (suite) - 1

Étapes pour régler le temps d'inhibition (hold-off) :

  1. Appuyez sur la touche "TRIG MENU" pour afficher le "Menu TRIG".
  2. Appuyez sur la touche "Type" pour choisir le type de trigger.
  3. Appuyez sur la touche "Régler" (Set Up) pour accéder au "Menu Configuration Trigger".
  4. Appuyez sur la touche "Hold-off". Tournez le bouton "Universel" pour régler le temps de Hold-Off jusqu'à obtenir un signal stable.
  5. Modifiez le temps de Hold-Off jusqu'à ce que la trace se stabilise.

Nota : Utilisez le Hold-Off pour stabiliser la trace dans le cas de signaux périodiques complexes.

Lors de l'acquisition d'un signal, l'oscilloscope le convertit en format numérique et affiche une trace. Le mode d'acquisition définit comment le signal est numérisé. Le calibre de base temps détermine la durée d'enregistrement et le pas élémentaire de l'acquisition.

Appuyez sur la touche "ACQUIRE".

METRIX DOX2100B - Menu d'acquisition - 1

text_image Menu Cursors Acquire Save Recall Measure Display Utility

Configuration de l'acquisition

OptionValeursInstruction
AcquisitionÉchantillonUtilisé pour l'échantillonnage et l'affichage précis de la plupart des signaux.
Détection de PeakPour visualiser le bruit et réduire les phénomènes de repliement (Aliasing).
MoyenneUtilisé pour réduire le bruit aléatoire ou non du signal affiché.
Moyennes 4, 16, 32,64 128,256Choisir le coefficient de moyennage
Sinx/xOn OffUtiliser l'interpolation "Sin" Utiliser l'interpolation "Linéaire"
ModeTemps Equ Temps RéelRégler le mode d'Echantillonnage en Temps Equivalent (Equivalent Time Sampling). Régler le mode d'Echantillonnage en Temps Réel (Real Time Sampling).
TxEchan (Sa Rate)Afficher la fréquence d'échantillonnage (Sample Rate).

Échantillon

L'oscilloscope échantillonne le signal à des intervalles réguliers pour construire la trace. En général, ce mode est une représentation fidèle du signal.

Avantage

Vous pouvez utiliser ce mode pour réduire le bruit aléatoire.

Inconvénient

Le mode « échantillon » ne capture pas les variations rapides du signal (glitch) qui peuvent se produire entre deux échantillons successifs. Un phénomène de repliement (aliasing) peut en résulter, et les impulsions courtes peuvent ne pas être détectées. En présence d'impulsions de faible largeur (glitch) vous devez utiliser le mode « Détection de crête ».

METRIX DOX2100B - Inconvénient - 1

text_image ACQUIRE Acquisition Sampling Sinx/x x Mode Real Time Sa Rate 12.50MSa Rise=80.00ns CHI= 200mV M50.0 μs M Pos:0.00 μs CH1 /-92.0mV

Détection de peak

Le mode Détection de Crête capture les valeurs minimum et maximum d'un signal entre deux échantillons successifs.

Avantage

Avec ce mode, l'oscilloscope peut capturer des impulsions courtes (ou glitch) qui auraient pu échapper à la détection en mode « échantillon ».

Inconvénient

L'épaisseur de trace (bruit) sera plus importante dans ce mode.

METRIX DOX2100B - Inconvénient - 1

text_image TrigD ACQUIRE Acquisition Peak Detect Sinx/x x Mode Real Time Sa Rate 2.50MSa Rise=320.0ns CH1=200mV M50.0 μs MPos 0.00 μs CH1 / -92.0mV

Avantage

L'oscilloscope réalise plusieurs acquisitions, en fait la moyenne, et affiche la trace résultante.

Vous pouvez utiliser ce mode pour réduire le bruit aléatoire.

METRIX DOX2100B - Avantage - 1

line | Parameter | Value | | --------------- | ----- | | ACQUIRE | 4 | | Acquisition | 16 | | Average | 32 | | Averages | 64 | | Sinx/x | 128 | | Sink | 256 | | Mode | | | Real Time | | | Sa Rate | | | CH1 / -92.0mV | 4.00000KHz |

Mode d'emploi

Échantillonnage en temps équivalent ETS

Le mode d'échantillonnage en temps équivalent (ETS) peut atteindre 20ps de résolution horizontale (équivalent à 50Gsa/s). Ce mode convient à l'observation de signaux répétitifs.

Échantillonnage en temps réel RTS

La fréquence d'échantillonnage temps réel (RTS) la plus élevée est de 1Gsa/s (DOX2100B & DOX2070B).

Base temps

L'oscilloscope numérise les traces par l'acquisition d'un signal d'entrée à des points précis. La base temps permet de contrôler la fréquence d'échantillonnage des traces.

Utilisez le bouton « S/div » pour régler le coefficient de l'échelle base temps qui vous convient.

Sous-échantillonnage

Le repliement (ou aliasing) se produit quand la fréquence d'échantillonnage de l'oscilloscope n'est pas assez rapide pour reconstruire une trace de façon précise. Dans ce cas, l'oscilloscope affiche un signal d'une fréquence plus basse que le signal d'entrée, ou affiche un signal instable.

Signal haute-fréquence réel Signal basse-fréquence affiché résultant de l'aliasing

Points d’échantillonnage

METRIX DOX2100B - Sous-échantillonnage - 1

Étapes pour configurer le format d'échantillonnage

Appuyez sur la touche "Acquisition" ou tournez le bouton "Universel" et choisissez l'un des modes d'échantillonnage suivants : "Échantillon", "Détection de crête" ou "Moyennage".

Configurez le moyennage

Si vous optez pour le mode "Moyennage", vous pouvez utiliser le bouton "Moyennes" et choisir "4", "16", "32", "64", "128" ou "256".

Configurer la fonction d'interpolation

Appuyez sur la touche "Sinx/x" pour choisir Sinx ou interpolation x.

« Sinx » correspond à l'interpolation sinusoidale :

METRIX DOX2100B - Configurer la fonction d'interpolation - 1

line | Parameter | Value | | --------------- | ----- | | Rise | 4 | | CHI | 200mV | | M50.0μs | 32 | | MPos | 64 | | CHI / -92.0mV | 128 | | CHI | 256 | | Real Time | 16 | | Mode | 32 | | Sinx/x | 64 | | Sinx | 256 | | Acquire | 4 | | Acquisition | 16 | | Average | 32 | | Averages | 64 | | Sinx/x | 128 | | Sinx | 256 | | Sa Rate | 12.50Msa | | D | 4.00000KHz |

Description fonctionnelle IV - système d'acquisition (suite)

"X" correspond à l'interpolation "linéaire" :

METRIX DOX2100B - Description fonctionnelle IV - système d'acquisition (suite) - 1

text_image Taco ACQUIRE Acquisition Sampling Sinx/x x Mode Real Time Sa Rate 100.0Msa Vpp=1.2V Freq=22.05MHz Vrms=432.0mV CHI=200mV M25.0μs W Pos:0.00μs W 5.00ns CH1/8.00mV

Configurer le mode échantillonnage

Appuyez sur la touche "Mode" et choisissez "Temps réel" (Real Time Sampling RTS) ou "Temps équivalent" (Equivalent Time Sampling ETS).

Fréquence d'échantillonnage

Réglez le coefficient de base de temps en tournant le bouton "T/div" du pavé HORIZONTAL, la fréquence d'échantillonnage correspondante est affichée en bas à droite de l'écran.

IV - système d'acquisition (suite)

Run control

METRIX DOX2100B - IV - système d'acquisition (suite) - 1

Appuyez sur la touche "RUN/STOP" pour lancer (RUN) l'acquisition de signaux en continu. Appuyez de nouveau sur cette touche pour arrêter (STOP) l'acquisition.

Appuyez sur la touche "SINGLE" pour sélectionner le mode

"Monocoup". En mode "SINGLE", un appui sur la touche RUN/STOP arme l'acquisition (Ready) et suite à un événement de déclenchement, une acquisition unique est effectuée et affichée, l'oscilloscope passe ensuite en STOP.

En mode SINGLE, lorsque vous appuyez sur la touche "RUN/STOP" pour démarrer une acquisition unique, l'oscilloscope exécute les étapes suivantes :

  1. Acquisition des échantillons de Pré-Trig qui représenteront à l'écran la partie du signal à gauche du point de déclenchement.
  2. L'acquisition des échantillons de Pré-Trig se fait en continu en attendant l'événement de déclenchement.
  3. Détection de l'événement déclencheur.
  4. Après l'événement de déclenchement, l'acquisition d'échantillons se poursuit jusqu'à ce que la mémoire d'enregistrement soit remplie. C'est le post-trig qui constituera à l'écran la partie de la trace à droite du point de déclenchement.
  5. Le signal nouvellement acquis est affiché. Ensuite l'acquisition est stoppée, il faudra un nouvel appui sur la touche « RUN/STOP » pour relancer la séquence.

Description fonctionnelle v - système d'affichage (display)

Configuration de l'affichage

Appuyez sur la touche "DISPLAY".

METRIX DOX2100B - Description fonctionnelle v - système d'affichage (display) - 1

text_image Menu Cursors Acquire Save Recall Measure Display Utility

Affichage page 1

OptionValeursDescription
TypeVecteursPoints"Vecteurs": relie entre eux deux échantillons adjacents par un segment de droite.Points: affiche tous les points acquis.
PersistenceOff1 sec2 sec5 secInfiniDéfinit la durée de maintient de l'affichage des échantillons acquis.
IntensitéDéfinit l'intensité de l'affichage de la trace.
BrillanceConfigure la brillance du graticule.

METRIX DOX2100B - Description fonctionnelle v - système d'affichage (display) - 2

line | Parameter | Value | | --------------- | ------------ | | Vpp | 123V | | Freq | 20.00MHz | | Vrms | 416.0mV | | M10.0ns | 10.0ns | | MPos 0.00 µs | 0.00 µs | | CHI /8.00mV | 8.00mV |

Description fonctionnelle v - système d'affichage (suite)

Menu Affichage page 2OptionValeursInstruction
FormatYTXYLe format YT : affiche la tension (échelle verticale) par rapport au temps (échelle horizontale).Le format XY : affiche un point pour chaque couple d'échantillons acquis simultanément sur les voies CH1=X et CH2=Y.
ÉcranNormal InverséPasser en mode normal.Passer en mode couleur inversée.
GraticuleMETRIX DOX2100B - Description fonctionnelle v - système d'affichage (suite) - 1Afficher les graticules et axes à l'écran.Désactiver les graticules.Désactiver les graticules et axes.
Menu Affichage2sec5sec10sec20secInfiniDéfinition de la durée d'affichage du menu à droite de l'écran.
Page suivantePage 2/3Appuyez sur cette touche pour accéder à la deuxième page du "Menu affichage".

METRIX DOX2100B - Description fonctionnelle v - système d'affichage (suite) - 2

text_image Display Format XY Screen Normal Grid Menu Display Infinite Next Page Page 2/3 CH1v 200mV CH2v 500mV Sa=25.00MHz XY mode
OptionValeursInstruction
InterfaceClassique Moderne Tradition SimpleConfigurez le style d'affichage.
Page suivantePage 3/3Appuyez sur ce bouton pour revenir à la première page.

1. Configurez le type d'affichage

1) Appuyez sur la touche "DISPLAY" pour afficher le menu « Affichage ». 2) Appuyez sur la touche "Type" et choisissez "Vecteurs" ou "Points".

2. Configurez la rémanence

Appuyez sur la touche "Persistence" pour choisir "Off", "1 Sec", "2 Sec", "5 Sec", ou "Infini". Cette option sert à visualiser certains signaux spéciaux.

3. Configurez l'intensité

Appuyez sur la touche "Intensité" et tournez le bouton "Universel" pour régler l'intensité de la trace.

4. Configurez la luminosité

Appuyez sur la touche "Luminosité" et tournez le bouton "Universel" pour régler la luminosité du graticule.

5. Configurer le format d'affichage

1) Appuyez sur la touche "Page suivante" pour afficher le deuxième menu affichage. 2) Appuyez sur la touche "Format" et choisissez "YT" ou "XY".

6. Configurez l'écran

Appuyez sur la touche "Écran" et choisissez "Normal" ou "Inversé" pour définir la couleur du fond de l'écran.

7. Configurez le graticule

Appuyez sur la touche "Grille" pour choisir "☐", "☐" ou "☐" et afficher ou non le graticule.

8. Configurer l'affichage menu

Appuyez sur la touche "Affi Menu" pour choisir "2 sec", "5sec", "10sec", "20sec" ou "Infini" pour définir la durée d'affichage du menu.

9. Configurer "interface" (skin)

Appuyez sur la touche “Interface” (skin) ou tournez le bouton “Universel” pour choisir “Classique”, “Moderne”, “Traditionnel” ou “Simple”.

METRIX DOX2100B - Configurer "interface" (skin) - 1

line | Time (ns) | Voltage (V) | | --------- | ----------- | | 0 | 107 | | 10 | 136 | | 20 | 250 | | 30 | 250 | | 40 | 250 | | 50 | 250 | | 60 | 250 | | 70 | 250 | | 80 | 250 | | 90 | 250 | | 100 | 250 | | 110 | 250 | | 120 | 250 | | 130 | 250 | | 140 | 250 | | 150 | 250 | | 160 | 250 | | 170 | 250 | | 180 | 250 | | 190 | 250 | | 200 | 250 | | 210 | 250 | | 220 | 250 | | 230 | 250 | | 240 | 250 | | 250 | 250 | | 260 | 250 | | 270 | 250 | | 280 | 250 | | 290 | 250 | | 300 | 250 | | 310 | 250 | | 320 | 250 | | 330 | 250 | | 340 | 250 | | 350 | 250 | | 360 | 250 | | 370 | 250 | | 380 | 250 | | 390 | 250 | | 400 | 250 | | 410 | 250 | | 420 | 250 | | 430 | 250 | | 440 | 250 | | 450 | 250 | | 460 | 250 | | 470 | 250 | | 480 | 250 | | 490 | 250 | | 500 | 250 | | 510 | 250 | | 520 | 250 | | 530 | 250 | | 540 | 250 | | 550 | 250 | | 560 | 250 | | 570 | 250 | | 580 | 250 | | 590 | 250 | | 600 | 250 |

Format X-Y

Le format XY est utilisé pour analyser les différences de phases entre signaux en utilisant les figures de Lissajous. Le format XY trace la tension sur la voie CH1 (axe horizontal X) en fonction de la tension sur la voie CH2 (axe vertical Y). L'oscilloscope utilise le mode d'acquisition sans trigger et affiche les données en forme de points.

Le mode "XY" accepte les fréquences d'échantillonnage allant de : 25KSa/s à 250MSa/s (séquence 1-2,5-5).

Étapes

  • Voie CH1 “V/div” et “Position” horizontale X, configuration de l'échelle et de la position horizontale.
  • Voie CH2 “V/div” et “Position” verticale Y, configuration de l'échelle et de la position verticale.
  • Tournez le bouton "S/div" pour régler la fréquence d'échantillonnage
  • Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode "XY" :

- XY d'un signal réel et d'une trace obtenue par calcul mathématique

- Curseur

- Contrôle de déclencheur

- Bouton position horizontale

- Affichage type vecteur

- XY avec des Base de Temps ≤ 100ms/div (mode Scan) soit une fréquence d'échantillonnage ≤ 12.5kSPS

Note : La fonction Autoset rétablit le format YT automatiquement.

Mesure d'échelle

L'oscilloscope affiche la forme d'onde, c'est-à-dire la variation de l'amplitude du signal (tension) en fonction du temps.

L'oscilloscope affiche aussi les calibres verticaux et horizontaux ainsi que les résultats des mesures par curseurs et automatiques.

Cette méthode permet une estimation visuelle rapide. Par exemple, vous pouvez observer l'amplitude du signal et déterminer approximativement qu'elle est légèrement supérieure à 100 mV. Vous pouvez estimer l'amplitude par des mesures simples en comptant les divisions majeures et mineures du graticule et en multipliant par le calibre. Par exemple, si vous comptez cinq divisions majeures entre les valeurs minimum et maximum d'un signal, et si le calibre vertical est de 100 mV/div., alors il est facile de calculer son amplitude crête-à-crête : 5 div. x 100 mV/div. = 500 mV.

Mesures par curseurs

Trois modes : Manuel, Traquer (curseurs attachés à la trace) et Auto. Appuyez sur la touche "CURSORS".

METRIX DOX2100B - Mesures par curseurs - 1

text_image Menu Cursors Acquire Save /Recall Measure Display Utility

1. Curseur manuel

OptionValeursDescription
ModeManuelCe mode est utilisé pour configurer la mesure par curseurs en manuel.
TypeTensionTempsUtilisez le curseur pour mesurer l'amplitude du signal tension V .Utilisez le curseur pour mesurer la période ou la fréquence du signal T et 1/ T .
SourceCH1 – CH2MATHREFA - REFBChoisir la voie de référence pour les mesures.
Cur ASélectionnez le CurA et tournez le bouton "Universel" pour le régler.
Cur BSélectionnez le CurB et tournez le bouton "Universel" pour le régler.

Quand ce mode est actif, l'écran affiche deux curseurs parallèles horizontaux ou verticaux pour mesurer la tension ou le temps. Le bouton "Universel" est utilisé pour déplacer les curseurs. Assurez-vous que vous avez sélectionné la bonne référence pour les mesures.

  • Curseur tension : Les curseurs tension se matérialisent sous forme de lignes horizontales à l'écran. La position du curseur est en Volt.
  • Curseur Temps : Les curseurs temps se matérialisent sous forme de lignes verticales à l'écran. La position du curseur est en secondes.
  • Déplacement de curseur : Utilisez le bouton "universel" pour déplacer les curseurs A et B. Pour pouvoir déplacer les curseurs, il faut d'abord les sélectionner. Lorsqu'on déplace les curseurs, la valeur correspondante à la position verticale et(ou) horizontale du curseur est affichée à gauche de l'écran.

Étapes

  1. Appuyez sur la touche "CURSORS" pour afficher le menu mesure par curseurs.
  2. Appuyez sur la touche "Mode" et choisissez "Manuel".
  3. Appuyez sur la touche "Type" et choisissez "Tension" ou "Temps".
  4. Appuyez sur la touche "Source" et choisissez "CH1", "CH2", "MATH", "REFA", "REFB" comme source de référence pour les mesures.
  5. Choisissez "CurA" et tournez le bouton "Universel" pour régler le curseur A.
  6. Choisir "CurB" et tournez le bouton "Universel" pour régler le curseur B.
  7. Les valeurs des mesures sont affichées en haut à gauche de l'écran :

Si le type de mesure est configuré à "Tension", les valeurs sont en V:

- La différence de tension entre Curseur A et Curseur B : ΔV

Si le type de mesure est configuré à "Temps", les valeurs sont en S:

- La différence de temps entre Curseur A et Curseur B : ΔT

- L'inverse de T est en Hz : 1/ T

METRIX DOX2100B - Étapes - 1

line | Parameter | Value | | --------------- | --------- | | ΔV | 106V | | CurB | -440mV | | CurA | 624mV | | Vpp | 107V | | CH1 | 200mV | | M250ns | 250ns | | MPos | 250.0ns | | CH1 /376mV | 376mV | | D | 299.993KHz|

Mode traquer

OptionValeursDescription
Mode CurseurTraquer (Track)Le mode "Traquer" permet la mesure par curseurs attachés à la trace.
Curseur ACH1 - CH2 NEANTSélectionner la voie attachée au Curseur A.
Curseur BCH1 - CH2 NEANTSélectionner la voie attachée au Curseur B.
Cur ASélectionnez le Curseur A et tournez le bouton "Universel" pour le régler.
Cur BSélectionnez le Curseur B et tournez le bouton "Universel" pour le régler.

Le mode « Traquer » affiche deux curseurs croisés attachés à la trace. Vous pouvez seulement régler la position horizontale du curseur croisé sélectionné en tournant le bouton "Universel". L'oscilloscope affiche les valeurs en haut à gauche de l'écran.

Étapes

  1. Appuyez sur la touche "CURSORS" pour afficher le menu curseur.
  2. Appuyez sur la touche "Mode" et choisissez "Traquer" (Track).
  3. Appuyez sur la touche "Curseur A" pour choisir la voie attachée.
  4. Appuyez sur la touche "Curseur B" pour choisir la voie attachée.
  5. Sélectionnez "Cur A" et tournez le bouton "Universel" pour déplacer horizontalement le Curseur A.
  6. Sélectionnez "Cur B" et tournez le bouton "Universel" pour déplacer horizontalement le Curseur B.
  7. Les valeurs de mesure sont affichées en haut à gauche de l'écran:

A→T: La position horizontale du Curseur A (Curseur temps). A→V: La position verticale du Curseur A (Curseur tension). B→T: La position horizontale du Curseur B (Curseur temps). B→V: La position verticale du Curseur B (Curseur tension).

ΔT : L'intervalle de temps entre les Curseurs A et B.

1/ΔT : L'inverse de l'intervalle de temps entre les Curseurs A et B est donné en Hz.

ΔV : La différence de tension entre les Curseurs A et B.

METRIX DOX2100B - Étapes - 1

line | Parameter | Value | | --------------- | --------- | | A→T | 62.00ns | | A→V | 612.0mV | | B→T | 240.0ns | | B→V | -452.0mV | | ΔT | 178.0ns | | VΔT | 5.62MHz | | ΔV | 1.06V | | Vpp | 107V | | CH1 | 200mV | | M Pos | 250.0ns | | CH1 /376mV | 376mV |

3. Mode auto

Ce mode effectue des mesures automatiques.

OptionValeursDescription
Mode CurseurAutoConfigure le mode curseur.

Étapes

  1. Appuyez sur la touche "CURSORS" pour afficher le menu "Mesure Curseur".
  2. Appuyez sur la touche "Mode Curseur" et choisissez "Auto".
  3. Appuyez sur la touche "MEASURE" pour accéder au "menu curseur mode mesure auto" et choisissez le paramètre à mesurer.

METRIX DOX2100B - Étapes - 1

line | Parameter | Value | | --------------- | --------- | | A->T | 62.00ns | | A->V | 628.0mV | | B->T | 240.0ns | | B->V | -452.0mV | | ΔT | 178.0ns | | γΔT | 5.62MHz | | ΔV | 108V |

Description fonctionnelle VI - système de MESURE (suite)

Mesures Automatiques Appuyez sur la touche "MEASURE" pour ouvrir le menu mesures Automatiques :

METRIX DOX2100B - Description fonctionnelle VI - système de MESURE (suite) - 1

text_image Menu Cursors Acquire Save Recall Measure Display Utility

Trois types de mesures automatiques sont disponibles :

  • Mesure de tension
  • Mesure de temps
  • Mesure de retard

32 paramètres de mesure sont disponibles.

Mesures Automatiques

OptionInstruction
1. TENSIONAppuyez sur cette touche pour accéder aux mesures de Tension.
2. TEMPSAppuyez sur cette touche pour accéder aux mesures de Temps.
3. RETARDAppuyez sur cette touche pour accéder aux mesures de Retard.
4. TOUTES MESURESAppuyez sur cette touche pour accéder au menu Toutes mesures.
5. RETOURAppuyez sur cette touche pour accéder à la page d'accueil du menu mesures automatiques.

METRIX DOX2100B - Trois types de mesures automatiques sont disponibles : - 1

line | Measurement | Value | |-------------|-----------| | Voltage | 299.993 | | Time | 299.993 | | Delay | 299.993 | | All Mea | 299.993 | | Clear Measure | 299.993 |

1. Mesures automatiques de tension

OptionValeursInstruction
SourceCH1 CH2Choisissez la voie de référence pour les mesures de Tension.
TypeVmax, Vmin, Vpp, Vamp, Vtop, Vbase, Cycle Mean, Mean, Cycle Vrms, Vrms, ROVShoot, FOVShoot, RPREShoot, FPREShootAppuyez sur la touche "Type" ou tournez le bouton "Universel" pour choisir le type de mesure de Tension.
Icône correspondant au type de mesure sélectionné.
RetourRetour à la première page du menu mesures automatiques.

2. Mesures automatiques de temps

OptionValeursInstruction
SourceCH1 CH2Choisissez la voie de référence pour les mesures de Tension.
TypeRise Time Fall Time Freq Period BWidth +Width -Width +Duty -DutyAppuyez sur la touche "Type" ou tournez le bouton "Universel" pour choisir le type de mesure de Tension.
METRIX DOX2100B - Mesures automatiques de temps - 1Icône correspondant au type de mesure sélectionné.
RetourRetour à la première page du menu mesures automatiques.

3. Mesures automatiques de RETARD

OptionValeursInstruction
SourceCH1-CH2Voies de référence pour la mesure de retard.
TypePhase FRR FRF FFR FFF LRR LRF LFR LFFAppuyez sur la touche "Type" ou tournez le bouton "Universel" pour choisir le type de mesure de retard.
METRIX DOX2100B - Mesures automatiques de RETARD - 1Icône correspondant au type de mesure de retard sélectionné.
RetourRetour à la première page du menu mesures automatiques.

4. Toutes mesures

OptionValeursDescription
SourceCH1CH2Choisir la voie de référence pour les mesures.
TensionOnOffActive « toutes mesures » de tension.Désactive « toutes mesures » de tension.
TempsOnOffActive « toutes mesures » de temps.Désactive « toutes mesures » de temps.
RetardOnOffActive « toutes mesures » de retard.Désactive « toutes mesures » de retard.
RetourRetour au "menu principal toutes mesures".

VI - Système de MESURE (suite)

Types de mesure

Type de mesureDescription
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 1 VmaxLa crête positive maximum du signal.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 2 VminLa crête négative minimum du signal.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 3 VppDifférence absolue entre les crêtes maximum et minimum du signal.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 4 VtopValeur du plateau haut du signal.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 5 VbaseValeur du plateau bas du signal
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 6 VampDifférence entre Vtop et Vbase.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 7 VavgMoyenne arithmétique du premier cycle du signal.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 8 MeanMoyenne arithmétique sur tout le signal.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 9 CrmsValeur efficace du premier cycle du signal.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 10 VrmsValeur efficace du signal entier.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 11 ROVShootDéfini comme (Vmax-Vtop)/Vamp après un front montant.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 12 FOVShootDéfini comme (Vmin-Vbase)/Vamp après un front descendant.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 13 RPREshootDéfini comme (Vmin-Vbase)/Vamp avant un front montant.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 14 FPREshootDéfini comme (Vmax-Vtop)/Vamp avant un front descendant.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 15 Temps deTemps de montée mesure le temps entre 10% et 90% du premier front montant du signal.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 16 Temps deTemps de descente mesure le temps entre 90% et 10% du premier front descendant du signal.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 17 BWidLa durée d'un train d'impulsions.Mesuré sur tout le signal.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 18 + Wid+ Width intervalle de temps entre le premier front montant et le prochain front descendant à 50% de Vamp.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 19 - Wid-Width intervalle de temps entre le premier front descendant et le prochain front montant à 50% de Vamp.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 20 + Duty+ Duty représente le ratio entre la largeur de l'impulsion positive et la période du signal.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 21 - Duty- Duty représente le ratio entre la largeur de l'impulsion négative et la période du signal.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 22 PhaseL'avance ou le retard de phase entre les signaux présents sur les voies CH1, CH2 exprimée en degrés, où 360° représentent un cycle du signal.
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 23 WIDL'intervalle de temps entre le premier front montant de la source CH1 et le premier front montant de la source CH2
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 24 PhaseL'intervalle de temps entre le premier front montant de la source CH1 et le premier front descendant de source CH2
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 25 FRRL'intervalle de temps entre le premier front descendant de source CH1 et le premier front descendant de source CH2
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 26 FRFL'intervalle de temps entre le premier front montant de la source CH1 et le premier front descendant de source CH2
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 27 FFRL'intervalle de temps entre le premier front descendant de la source CH1 et le premier front descendant de source CH2
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 28 LRRL'intervalle de temps entre le premier front descendant de source CH1 et le premier front descendant de source CH2
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 29 LRRL'intervalle de temps entre le premier front descendant de source CH1 et le dernier front montant de source CH2
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 30 LRFL'intervalle de temps entre le premier front descendant de source CH1 et le dernier front descendant de source CH2
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 31 LRFL'intervalle de temps entre le premier front descendant de source CH1 et le dernier front descendant de source CH2
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 32 LFFL'intervalle de temps entre le premier front descendant de source CH1 et le dernier front descendant de source CH2
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 33 LRRL'intervalle de temps entre le premier front descendant de source CH1 et le dernier front descendant de source CH2
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 34 LRFL'intervalle de temps entre le premier front descendant de source CH1 et le dernier front descendant de source CH2
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 35 LFFL'intervalle de temps entre le premier front descendant de source CH1 et le dernier front descendant de source CH2
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 36 LFFL'intervalle de temps entre le premier front descendant de source CH1 et le dernier front descendant de source CH2
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 37 LRFL'intervalle de temps entre le premier front descendant de source CH1 et le dernier front descendant de source CH2
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 38 LRFL'intervalle de temps entre le premier front descendant de source CH1 et le dernier front descendant de source CH2
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 39 LFFL'intervalle de temps entre le premier front descendant de source CH1 et le dernier front descendant de source CH2
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 40 LFFL'intervalle de temps entre le premier front descendant de source CH1 et le dernier front descendant de source CH2
METRIX DOX2100B - VI - Système de MESURE (suite) - 41 LFFL'intervalle de temps entre le premier front descendant de source CH1 et le dernier front descendant de source CH2

Étapes de mesures de tension

  1. Appuyez sur la touche "MEASURE" pour afficher le menu "Mesures Automatiques".
  2. Appuyez sur la première touche du bas pour accéder au "deuxième menu mesure".
  3. Choisir le type de mesure. Si vous appuyez sur la touche "Tension", le menu "Mesure de tension" s'affiche à l'écran.
  4. Appuyez sur la touche "Source" pour choisir la voie source de la mesure "CH1", "CH2".
  5. Appuyez sur la touche "Type" pour sélectionner le type de mesure. L'icône et la valeur correspondante s'afficheront sous le type de mesure.
  6. Appuyez sur la touche "Retour" pour accéder à la page d'accueil du menu « mesures automatiques ». Les types de mesure choisis et les valeurs correspondantes seront affichés en bas de l'écran.

Vous pouvez afficher les autres types de mesures de la même façon.

Remarque: On peut afficher au maximum cinq types de mesures.

METRIX DOX2100B - Étapes de mesures de tension - 1

line | Measurement | Value | |-------------|--------------| | Vpp | 107V | | Vmea | 48.00mV | | Vrms | 152.0mV | | Freq | 300.1kHz | | Rise | 84.00ns | | CH1 | 200mV | | M100μs | 100μs | | MPos | 0.00μs | | CH1 /376mV | 376mV |

Étapes de mesure de temps

  1. Appuyez sur la touche "MEASURE" pour afficher le menu "Mesures Automatiques".
  2. Appuyez sur la touche du bas pour accéder à la deuxième page du Menu mesures automatiques.
  3. Appuyez sur la touche "Toutes" pour accéder au "Menu Toutes mesures".
  4. Appuyez sur la touche "Source" pour choisir la voie de référence.
  5. Appuyez sur la touche "Temps" (Time) et choisissez "On" pour afficher toutes les mesures temporelles à l'écran.

METRIX DOX2100B - Étapes de mesure de temps - 1

line | Parameter | Value | | --------------- | --------- | | CHI | 3.33 μs | | +Wid | 3.20 μs | | Rise | 88.00 ns | | Fall | 64.00 ns | | EWid | 13.47 μs | | +Dut | 4.08 % | | -Dut | 96.04 % | | CHI / CHI | 200 mV | | Measurement | MeASURE | | Source | CHI | | Voltage | Off | | Time | On | | Return | 299.993 kHz |

Sauvegarde

La touche "SAVE/RECALL" correspond à la fonction Sauvegarde/Rappel.

5 types de données :

  • Paramètres de Config
  • Courbe
  • Image
  • CSV
  • Usine

METRIX DOX2100B - Sauvegarde - 1

text_image Menu Cursors Acquire Save /Recall Measure Display Utility

Vous pouvez sauvegarder en mémoire interne et restituer à l'écran jusqu'à 20 configurations de l'oscilloscope et 20 traces. Le port USB hôte sur la face avant de l'oscilloscope permet de sauvegarder sur une clé USB : les données de configuration, les traces, les copies d'écran, les fichiers CSV. Les configurations et les traces sauvegardées peuvent être restituées à l'écran de l'oscilloscope. Les copies d'écran et les fichiers CSV ne peuvent pas être restitués sur l'oscilloscope, mais peuvent être ouverts avec le logiciel PC correspondant.

1. Écran « tout sauvegarder » SAVE ALL

Répertoires

L'écran "TOUT SAUVEGARDER" (SAVE ALL) est réparti en Répertoires ou Fichiers :

METRIX DOX2100B - Écran « tout sauvegarder » SAVE ALL - 1

text_image A: Free: 488 MB FOUND.000 DOX00001.CSV 613 KB DOX2100.SET 2.00 KB DOX2100P.CSV 54.5 KB DOX2100S.SET 2.00 KB DOX210~1.CFG 329 KB SDS100~1.ADS 1.45 MB Use the adjust knob to select characters SAVE ALL Modify Directory New Dir. Del Folder Load Next Page Page 1/2

Fichiers

METRIX DOX2100B - Écran « tout sauvegarder » SAVE ALL - 2

text_image A: Free: 488 MB FOUND.000 DOX2100.SET 2.00 KB DOX2100P.CSV 54.5 KB DOX2100S.SET 2.00 KB DOX210~1CFG 329 KB SDS100~1ADS 1.45 MB Use the adjust knob to select characters SAVE ALL Modify Files New File Del File Load Next Page Page 1/2

1.1 Restauration de fichiers

La touche "Charger" (Load) sert à restaurer vos fichiers de configuration. Lorsque vous êtes placé sur le fichier en question et qu’il est en double brillance dans la zone principale de l’écran, appuyez sur la touche "Charger" pour restaurer la configuration à partir de la mémoire flash USB.

Nota : La touche "Charger" est désactivée quand des fichiers de type BMP or CSV sont sélectionnés.

Les répertoires et fichiers disposent d'une touche "Renommer" (Rename) et "Retour" (Return) sur la Page 2/2. Utilisez ces touches pour renommer un fichier ou répertoire, ou pour sortir de l'écran "SAVE/RECALL".

1.2 Création de répertoires et de fichiers

METRIX DOX2100B - Création de répertoires et de fichiers - 1

text_image A: Free: 488 MB FOUND.000 DOX00001.CSV 613 KB DOX2100.SET 2.00 KB DOX2100P.CSV 54.5 KB DOX2100S.SET 2.00 KB DOX210~1CFG 329 KB SDS100~1ADS 145 MB Use the adjust knob to select characters Name: DOX20002 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 .' BackSpace DeleteCharacter CleanName Use the adjust knob to select characters SAVE ALL Rename Return Next Page Page 2/2 New File InputChar ← → Confirm Cancel
  • Le menu "Nouveau Fichier" (New File) est identique au menu "Nouveau Répertoire". Seul son intitulé change. La touche "Saisir Car" (InputChar) ajoute le caractère choisi à la position du curseur dans le champ Nom.
  • Déplacez le curseur dans le champ nom avec les touches “→” et “←”.
  • Tournez le bouton Universel pour parcourir les sélections de caractères. Quand le caractère désiré est surligné, appuyez sur le bouton Universel ou appuyez sur la touche "Saisir Car" pour l'ajouter à cette position du champ Nom.
  • Une sélection supplémentaire pour "Retour", "Suppression", et "RAZ" est disponible pour faciliter la saisie et est accessible par le bouton Universel de la même manière.
  • Appuyez sur la touche "Confirmer" (quand le champ nom est complet) pour sauvegarder le fichier en mémoire. Après l'utilisation de la touche "Confirmer", un message "Data Store Success!" apparaît brièvement et le nouveau fichier ou répertoire apparaît sur votre mémoire flash USB.

Restauration de la configuration

Toute la configuration est stockée en mémoire non volatile. Lorsque vous restaurez la configuration, l'oscilloscope sera dans le mode à partir duquel la configuration a été sauvegardée.

L'oscilloscope sauvegarde la configuration actuelle si vous attendez trois secondes après la dernière modification avant de mettre l'oscilloscope hors tension. L'oscilloscope charge cette configuration à la prochaine mise sous tension.

2.1 Sauvegarder / Restaurer les configurations de l'appareil

OptionValeursDescription
TypeParamètres de configMenu de « Sauvegarde/Restauration » de la configuration de l'oscilloscope
Enregistrer surDispositifSauvegarder la configuration dans la mémoire interne de l'oscilloscope.
ConfigNo.1 à No.20Appuyez sur le bouton “Configuration” ou tournez le bouton “Universel” pour choisir l'emplacement.
Enregistrer (SAVE)Exécuter la sauvegarde
Charger (RECALL)Restaurer la configuration

METRIX DOX2100B - Restauration de la configuration - 1

Étapes de sauvegarde

Exemple : Sauvegarder dans la mémoire interne de l'oscilloscope la configuration correspondant à un affichage type "Points".

  1. Appuyez sur la touche "SAVE/RECALL" pour afficher le menu "SAUVEGARDER/RESTAURER".
  2. Appuyez sur la touche "Type" et choisissez "Paramètres" (Setups)
  3. Appuyez sur la touche "Enregistrer sur" (Save To) et choisissez "Dispositif"
  4. Appuyez sur la touche "Paramètres" (Setup) et choisissez "N°. 1".
  5. Appuyez sur la touche "DISPLAY" pour afficher le menu "Affichage".
  6. Appuyez sur la touche "Type" et choisissez "Points" (Dots)
  7. Appuyez sur la touche "SAVE/RECALL" pour afficher le menu "SAUVEGARDER/RESTAURER".
  8. Appuyez sur la touche "Enregistrer" (SAVE).

Étapes de restauration

Si vous voulez rétablir la configuration Sauvegardée "No. 1".

  1. Appuyez sur la touche "SAVE/RECALL" pour afficher le menu "SAUVEGARDER/RESTAURER".
  2. Appuyez sur la touche "Type" et choisissez "Paramètres" (Setups).
  3. Appuyez sur la touche "Enregistrer sur" (Save to) et choisissez "Dispositif".
  4. Appuyez sur la touche "Paramètres" ou tournez le bouton "Universel" pour choisir "No. 1".
  5. Appuyez sur la touche "Charger" (Recall).

2.2 Sauvegarder la configuration sur une clé USB

OptionValeursInstructions
TypeParamètres de configMenu configuration Stockage/Restauration.
Enregistrer sur (Save To)Dossier (File)Sauver la configuration sur mémoire flash USB.
Enregistrer (Save)Aller à l'interface Sauvegarder/Restaurer

METRIX DOX2100B - Sauvegarder la configuration sur une clé USB - 1

line | Time (μs) | Voltage (μs) | |-----------|--------------| | 0 | 19.9990 |

Étapes pour sauvegarder dans une clé USB la configuration d'affichage type "points" : de sauvegarde

  1. Appuyez sur la touche "SAVE/RECALL" et choisissez "Paramètres".
  2. Insérez la mémoire flash USB dans le port de l'oscilloscope et attendez que l'oscilloscope initialise la mémoire flash USB (environ 5 secondes).
  3. Appuyez sur la touche "Enregistrer" et choisissez "Dossier".
  4. Appuyez sur la touche "Enregistrer" pour accéder à l'interface Sauvegarde/Restauration.
  5. Appuyez sur la touche "Nouveau dossier"
  6. Appuyez sur la touche "Supprimer dossier" pour supprimer un dossier
  7. Appuyez sur la touche "Modifier" pour modifier un dossier.
  8. Appuyez sur la touche "Nouveau fichier" pour créer un nouveau fichier
  9. Appuyez sur la touche "Supprimer fichier" pour supprimer un fichier
  10. Appuyez sur la touche "page suivante" et ensuite sur la touche "Renommer" pour changer le nom du fichier ou du répertoire.
  11. Tournez le bouton "Universel" pour choisir le dossier et ensuite appuyez sur "Confirmer" pour sauver la configuration dans la mémoire USB.

Étapes pour restaurer une configuration sauvegardée dans une clé USB : de restauration

  1. Appuyez sur la touche "SAVE/RECALL".
  2. Insérez la clé USB dans le port USB host de l'oscilloscope et attendez que l'oscilloscope initialise la mémoire flash USB (environ 5 secondes).
  3. Appuyez sur la touche « type » et choisissez "Paramètres".
  4. Appuyez sur "Charger" et choisissez "Dossier".
  5. Appuyez sur "Enregistrer" pour afficher l'interface Sauvegarde/Restauration
  6. Choisissez le fichier et appuyez sur la touche "Charger" (après environ cinq secondes un message "Read data success" est affiché). La configuration a été restaurée à partir de la mémoire USB.

Description fonctionnelle VII - système de stockage (suite)

2.3 Restaurer la configuration usine (ou configuration par défaut)

Cette option rétablit la configuration usine :

OptionValeursInstruction
TypeUsine (Factory)Pour sélectionner la configuration « d'Usine ».
Charger (Load)Pour charger la configuration « Usine ».

METRIX DOX2100B - Description fonctionnelle VII - système de stockage (suite) - 1

line | Time (μs) | Current (μV) | |-----------|--------------| | 0 | 0 | | 500 | ~20 | | 1000 | ~80 | | 1500 | ~60 | | 2000 | ~40 | | 2500 | ~20 | | 3000 | ~40 | | 3500 | ~60 | | 4000 | ~80 | | 4500 | ~60 | | 5000 | ~40 | | 5500 | ~20 | | 6000 | ~40 | | 6500 | ~60 | | 7000 | ~80 | | 7500 | ~60 | | 8000 | ~40 | | 8500 | ~20 | | 9000 | ~40 | | 9500 | ~60 | | 10000 | ~80 | | 10500 | ~60 | | 11000 | ~40 | | 11500 | ~20 | | 12000 | ~40 | | 12500 | ~60 | | 13000 | ~80 | | 13500 | ~60 | | 14000 | ~40 | | 14500 | ~20 | | 15000 | ~40 | | 15500 | ~60 | | 16000 | ~80 | | 16500 | ~60 | | 17000 | ~40 | | 17500 | ~20 | | 18000 | ~40 | | 18500 | ~60 | | 19000 | ~80 | | 19500 | ~60 | | 20000 | ~40 | | 20500 | ~20 | | 21000 | ~40 | | 21500 | ~60 | | 22000 | ~80 | | 22500 | ~60 | | 23000 | ~40 | | 23500 | ~20 | | 24000 | ~40 | | 24500 | ~60 | | 25000 | ~80 | | 25500 | ~60 | | 26000 | ~40 | | 26500 | ~20 | | 27000 | ~40 | | 27500 | ~60 | | 28000 | ~80 | | 28500 | ~60 | | 29000 | ~40 | | 29500 | ~20 | | 30000 | ~40 | | 30500 | ~60 | | 31000 | ~80 | | 31500 | ~60 | | 32000 | ~40 | | 32500 | ~20 | | 33000 | ~40 | | 33500 | ~60 | | 34000 | ~80 | | 34500 | ~60 | | 35000 | ~40 | | 35500 | ~20 | | 36000 | ~4� | | 365e-1 | ~6o | | 37e-1 | ~8o | | 37.5e-1 | ~6o | | 38e-1 | ~4o | | 38.5e-1 | ~2o | | 39e-1 | ~4o | | 39.5e-1 | ~6o | | 4e-1 | ~8o | | 4.5e-1 | ~6o | | 4.6e-1 | ~4o | | 4.7e-1 | ~2o | | 4.8e-1 | ~4o | | 4.9e-1 | ~6o | | 5e-1 | ~8o | | 5.5e-1 | ~6o | | 5.6e-1 | ~4o | | 5.7e-1 | ~2o | | 5.8e-1 | ~4o | | 5.9e-1 | ~6o | | 6e-1 | ~8o | | 6.5e-1 | ~6o | | 6.6e-1 | ~4o | | 6.7e-1 | ~2o | | 6.8e-1 | ~4o | | 6.9e-1 | ~6o | | 7e-1 | ~8o | | 7.5e-1 | ~6o | | 7.6e-1 | ~4o | | 7.7e-1 | ~2o | | 7.8e-1 | ~4o | | 7.9e-1 | ~6o | | 8e-1 | ~8o | | 8.5e-1 | ~6o | | 8.6e-1 | ~4o | | 8.7e-1 | ~2o | | 8.8e-1 | ~4o | | 8.9e-1 | ~6o | | 9e-1 | ~8o | | 9.5e-1 | ~6o | | 9.6e-1 | ~4o | | 9.7e-1 | ~2o | | 9.8e-1 | ~4o | | 9.9e-1 | ~6o | | 1e-1 | ~8o | | 1.5e-1 | ~6o | | 1.6e-1 | ~4o | | 1.7e-1 | ~2o | | 1.8e-1 | ~4o | | 1.9e-1 | ~6o | | 2e-1 | ~8o | | 2.5e-1 | ~6o | | 2.6e-1 | ~4o | | 2.7e-1 | ~2o | | 2.8e-1 | ~4o | | 2.9e-1 | ~6o | | 3e-1 | ~8o | | 3.5e-1 | ~6o | | 3.6e-1 | ~4o | | 3.7e-1 | ~2o | | 3.8e-1 | ~4o | | 3.9e-1 | ~6o | | 4e-1 | ~8o | | 4.5e-1 | ~6o | | 4.6e-1 | ~4o | | 4.7e-1 | ~2o | | 4.8e-1 | ~4o | | 4.9e-1 | ~6o | | 5e- | - | Note: The chart is a schematic representation of a voltage waveform in an analog circuit design.

3. Sauvegarde et restauration des traces

3.1 Sauvegarder / Restaurer les traces sur l'appareil

OptionConfigurationInstructions
TypeCourbes (Waveform)Menu de Sauvegarde/Restauration des Traces.
Sauver surDispositif (Device)Sauver les traces dans la mémoire interne de l'oscilloscope.
Courbe (Trace)No.1 à No.20Appuyez sur la touche “Courbe” ou tournez le bouton “Universel” pour choisir l'emplacement.
SauvegarderEnregistrer (Save)Exécuter la sauvegarde
RestaurerCharger (Recall)Restaurer une trace à partir de la mémoire interne de l'oscilloscope.

METRIX DOX2100B - Sauvegarde et restauration des traces - 1

line | CHI | Value | | ------- | ------- | | 500mV | 1.00 | | 250μs | 0.00 | | 0.00μs | 1.00 | | 370mV | 1.00 |

Sauvegarder les traces en mémoire interne :

Étapes 1. Injectez un signal sinusoidal sur la voie 1 et appuyez sur la touche "Auto". 2. Appuyez sur la touche "SAVE/RECALL" pour afficher le menu "SAUVEGARDER/RESTAURER". 3. Appuyez sur la touche "Type" et choisissez "Courbes". 4. Appuyez sur la touche "Enregistrer" et choisissez "Dispositif". 5. Appuyez sur la touche "Courbe" ou tournez le bouton "Universel" pour choisir "No. 1". 6. Ajustez si nécessaire "Volts/div" et/ou "S/div" pour optimiser l'affichage de la trace. 7. Appuyez sur la touche "Sauvegarder".

Restaurer pour restaurer les signaux :

Étapes 1. Appuyez sur la touche "SAVE/RECALL" pour afficher le menu "SAUVEGARDER/RESTAURER". 2. Appuyez sur la touche "Type" et choisissez "Courbes". 3. Appuyez sur la touche "Enregistrer" et choisissez "Dispositif". 4. Appuyez sur la touche "Courbe" ou tournez le bouton "Universel" pour choisir "No. 1". 5. Appuyez sur la touche "Charger".

Description fonctionnelle VII - système de stockage (suite)

3.2 Sauvegarder / Restaurer des Traces en mémoire flash USB

OptionConfigurationDescription
TypeCourbesMenu Stockage/Restauration.
Sauver dansDossierSauvegarder la trace dans la clé USB.
SauvegarderExécuter la sauvegarde.

METRIX DOX2100B - Description fonctionnelle VII - système de stockage (suite) - 1

line | Time (ms) | Amplitude | | --------- | --------- | | 0 | 0 | | 1 | 1 | | 2 | 0 | | 3 | 1 | | 4 | 0 | | 5 | 1 | | 6 | 0 | | 7 | 1 | | 8 | 0 | | 9 | 1 | | 10 | 0 | | 11 | 1 | | 12 | 0 | | 13 | 1 | | 14 | 0 | | 15 | 1 | | 16 | 0 | | 17 | 1 | | 18 | 0 | | 19 | 1 | | 20 | 0 | | 21 | 1 | | 22 | 0 | | 23 | 1 | | 24 | 0 | | 25 | 1 | | 26 | 0 | | 27 | 1 | | 28 | 0 | | 29 | 1 | | 30 | 0 | | 31 | 1 | | 32 | 0 | | 33 | 1 | | 34 | 0 | | 35 | 1 | | 36 | 0 | | 37 | 1 | | 38 | 0 | | 39 | 1 | | 40 | 0 | | 41 | 1 | | 42 | 0 | | 43 | 1 | | 44 | 0 | | 45 | 1 | | 46 | 0 | | 47 | 1 | | 48 | 0 | | 49 | 1 | | 50 | 0 | | 51 | 1 | | 52 | 0 | | 53 | 1 | | 54 | 0 | | 55 | 1 | | 56 | 0 | | 57 | 1 | | 58 | 0 | | 59 | 1 | | 60 | 0 | | 61 | 1 | | 62 | 0 | | 63 | 1 | | 64 | 0 | | 65 | 1 | | 66 | 0 | | 67 | 1 | | 68 | 0 | | 69 | 1 | | 70 | 0 | | 71 | 1 | | 72 | 0 | | 73 | 1 | | 74 | 0 | | 75 | 1 | | 76 | 0 | | 77 | 1 | | 78 | 0 | | 79 | 1 | | 80 | 0 | | 81 | 1 | | 82 | 0 | | 83 | 1 | | 84 | 0 | | 85 | 1 | | 86 | 0 | | 87 | 1 | | 88 | 0 | | 89 | 1 | | 90 | 0 | | 91 | 1 | | 92 | 0 | | 93 | 1 | | 94 | 0 | | 95 | 1 | | 96 | 0 | | 97 | 1 | | 98 | 0 | | 99 | 1 | | >99 | <99.02 |

Sauvegarder Étapes

Pour sauvegarder une trace en mémoire flash USB :

  1. Injectez un signal sur la voie CH1 et appuyez sur la touche "AUTO".
  2. Appuyez sur la touche "SAVE/RECALL" pour afficher le menu "SAUVEGARDER/RESTAURER".
  3. Appuyez sur la touche "Type" et choisissez "Courbes".
  4. Insérez la clé USB dans le port USB host de l'oscilloscope et attendez que l'oscilloscope initialise la mémoire flash USB (environ cinq secondes).
  5. Appuyez sur la touche "Enregistrer sur" (Save To) et choisissez "Dossier".
  6. Appuyez sur la touche "Enregistrer" pour accéder à l'interface Sauvegarde/restauration.
  7. Créez un fichier et puis appuyez sur la touche "Confirmer" (après environ cinq secondes un message "Save data success" est affiché à l'écran). La trace a été sauvegardée dans la mémoire flash USB.

Restaurer Étapes

Pour restaurer un signal à partir de la mémoire flash USB :

  1. Appuyez sur la touche "SAVE/RECALL".
  2. Appuyez sur la touche "Type" et choisissez "Courbes".
  3. Insérez la clé USB dans le port USB host de l'oscilloscope et attendez que l'oscilloscope initialise la mémoire flash USB (environ cinq secondes).
  4. Appuyez sur la touche "Enregistrer" et choisissez "Dossier".
  5. Appuyez sur la touche "Charger" pour accéder à l'interface Sauvegarde/Restauration.
  6. Choisissez le fichier désiré et appuyez sur la touche "Charger" (après environ cinq secondes, un message "Read data success" est affiché). La trace a été restaurée à partir de la mémoire USB.

3.3 Sauvegarder une image

Une copie d'écran peut être sauvegardée dans une mémoire flash USB, mais ne peut être restaurée. Elle peut être visualisée avec un logiciel PC approprié.

OptionValeursDescription
TypeImage (Picture)Menu de Sauvegarde/Restauration de la copie d’écran.
Touche impressionSauvegarder l'imageLorsque la mémoire flash USB est branchée sur l'oscilloscope (l'icône de la mémoire flash USB sera affiché en haut de l'écran), choisissez "Sauvegarder l'Image" et appuyez sur le bouton "Enregistrer" pour accéder à l'interface Sauvegarde/Restauration.
Enregistrer (Save)Aller à l'interface Sauvegarder/Restaurer.

METRIX DOX2100B - Sauvegarder une image - 1

  1. Choisir la copie d'écran.
  2. Appuyez sur la touche "SAVE/RECALL" pour afficher le menu "SAUVEGARDER/RESTAURER".
  3. Appuyez sur la touche "Type" et choisissez "Image".
  4. Insérez la clé USB dans le port USB host de l'oscilloscope et attendez que l'oscilloscope initialise la mémoire flash USB (environ cinq secondes).
  5. Appuyez sur la touche "Enregistrer" et choisissez "Imprimer Image".
  6. Appuyez sur la touche "Enregistrer" pour accéder à l'interface "Sauvegarde/Restauration".
  7. Nommez la copie d’écran et puis appuyez sur la touche "Confirmer" (après environ cinq secondes un message "Save data success" est affiché à l’écran). L’image a été sauvegardée dans la mémoire flash USB.

3.4 Sauvegarder / restaurer CSV

OptionValeursDescription
TypeCSVMenu de sauvegarde de fichiers CSV dans mémoire flash USB.
Lg donnée (Data Depth)Ecran (Displayed)Mémoire (Maximum)Stocker uniquement le signal affiché à l’écran sur le fichier CSV.Stocke le maximum de données signal sur le fichier CSV.
Sauvegarde ParamètresOnOffPermet de sauvegarder ou non les paramètres sur le fichier CSV.
Enregistrer (Save)Afficher l’interface Sauvegarder / Restaurer.

METRIX DOX2100B - Sauvegarder / restaurer CSV - 1

  1. Appuyez sur la touche "SAVE/RECALL" pour ouvrir le menu "SAUVEGARDER/RESTAURER".
  2. Appuyez sur la touche "Type" et choisissez "CSV".
  3. Insérez la clé USB dans le port USB host de l'oscilloscope et attendez que l'oscilloscope initialise la mémoire flash USB (environ 5 secondes).
  4. Appuyez sur la touche "Lg donnée" (Data Depth) et choisir "Ecran" (Displayed) ou "Mémoire" (Maximum).
  5. Appuyez sur la touche "Para Sauv" et choisir "On" ou "Off".
  6. Appuyez sur la touche "Enregistrer" pour ouvrir l'interface Sauvegarde/Restauration.
  7. Nommez le fichier CSV à sauvegarder. Ensuite, appuyez sur la touche "Confirmer" (après environ cinq secondes, un message "Save data success" est affiché à l'écran). Le fichier CSV a été sauvegardé dans la clé USB.

Utilitaires

Appuyez sur la touche "UTILITY" (Utilitaires).

METRIX DOX2100B - Utilitaires - 1

text_image Menu Cursors Acquire Save /Recall Measure Display Utility
OptionValeursInstructions
Etat système (System Status)Affiche la configuration matérielle et logicielle de l'oscilloscope.
Son (Sound)Appuyez pour activer le son. Appuyez pour désactiver le son.
Compteur (Counter)On OffActiver le compteur de fréquence. Désactiver le compteur de fréquence.
Langue (Language)Anglais Français Allemand Espagnol ItalienAnglais Français Allemand Espagnol Italien
Page suivantePage 1/4Appuyez sur cette touche pour passer à la deuxième page.

METRIX DOX2100B - Utilitaires - 2

text_image Tigd UTILITY System Status Sound Counter On Language English Next Page Page 14 CH1=500mV M250μs M Pos 0.00 μs CH1 /370mV E = 100000kHz

VIII – Utilitaires (utility) 1/4 (suite)

Utilitaires page 2

OptionValeursInstructions
Calibration Auto-Cal.Calibration automatique.
Exécuter l'Auto-TestTest écranTest clavierTest LEDLancer le programme de test écranLancer le programme de test clavierLancer le programme de test LED
USB Arr. (Back USB)
USBTMC (Ordinateur)L'oscilloscope est branché à l'ordinateur avec un câble USB. Quand vous exécutez le logiciel PC "EasyScopeX" choisir "USBTMC". L'icône ordinateur s'affiche en haut de l'écran.
Page suivantePage 2/4Appuyez sur cette touche pour passer à la troisième page.

METRIX DOX2100B - VIII – Utilitaires (utility) 1/4 (suite) - 1

VIII – Utilitaires (utility) 1/4 (suite)

Utilitaires page 3

OptionValeursInstructions
Mise à jour FirmwareVous pouvez mettre à jour le firmware de l'oscilloscope à partir d'une mémoire flash USB (compter environ 2 minutes).
Pass/FailAppuyez sur cette touche pour accéder au menu Pass/Fail.
EnregistrerAppuyez sur ce bouton pour accéder au menu Enregistrement de signaux.
Réglage I/OAppuyez sur cette touche pour accéder au menu "Réglage I/O" (Voir tableau suivant).
Page suivantePage 3/4Appuyez sur cette touche pour passer à la page suivante.

Menu Réglage I/O

OptionValeursDescription
IP SettingConfigurer l’adresse IP et remplir les champs IP, MASK et Gate Way, passage d’un champs à l’autre et validation avec bouton universel « Toggle »IP manuelle ou recherche DHCP parametrable

METRIX DOX2100B - VIII – Utilitaires (utility) 1/4 (suite) - 1

text_image Trigc I/O SETUP IP Setting CPIB 18 D = 100000KHz CHI=500mV M250μs MPos 0.00μs CHI/370mV Return

METRIX DOX2100B - VIII – Utilitaires (utility) 1/4 (suite) - 2

text_image IP Address : 10 . 11 . 11 . 104 Subnet Mask : 255 . 0 . 0 . 0 Gate Way : 10 . 11 . 0 . 1 Mac Address : A:0; F:0; FD:08 ; 5D: C2 DHCP Enable press 'SINGLE' key to exit

VIII – Utilitaires (utility) 1/4 (suite)

Utilitaires page 4

OptionValeursDescription
Economiseur d'écran (Screen Saver)1 min 2 min5 min 10 min15 min 30 min1 heure 2 heures5 heures OffConfigurer le délai pour le basculement en économiseur d'écran

METRIX DOX2100B - VIII – Utilitaires (utility) 1/4 (suite) - 1

text_image T100 Screen Saver 5hour Recorder 5hour Off D = 100000KHz CH1=500mV M250 µs M Pos:0.00 µs CH1 /370mV Next Page Page 4/4

Etat système

Appuyez sur la touche "Etat Système" (System Status) du menu "Utilitaires" (UTILITY) pour visualiser la configuration matérielle et logicielle de l'oscilloscope.

Instruction

METRIX DOX2100B - Etat système - 1

text_image Startup Times 7 Software Version 6.02.01.07 Hardware Version D-65-3.1 Product Type DOX2025B Serial No. NDS1MDBX1R1211
OptionInstructions
Nombre de démarrages (StartupTimes)Affiche le nombre de mises sous tension.
Version logicielle (Software Version)Affiche la version du logiciel embarqué.
Version matérielle (Hardware Version)Affiche la version matérielle (hardware).
Type produit (Product Type)Affiche le nom du modèle.
No. Série (Serial No.)Affiche le numéro de série.

5 langues sont disponibles.

Appuyez sur la touche "UTILITY" (Utilitaires) → "Langue" (Language) pour choisir la langue de travail.

METRIX DOX2100B - Etat système - 2

text_image Matrix Trigd UTILITY Etat Système Son €0 Compteur On English Français Deutsch Español 1.20204MHz Language Français Page_Suiv. Page Y4 CHI= 10.0mV M2.50 µs M Pos:0.00 µs CHI / -9.60mV

Description fonctionnelle VIII – utilitaires (utility) 1/4 (suite)

Imprimer une capture d'écran

Étapes

  1. Insérer une clé USB dans le connecteur USB Host de la face avant de l'oscilloscope.

Attendez que s'affichent à l'écran le message « USB flash drive In ! » et l'icône « Clé USB »

METRIX DOX2100B - Étapes - 1

line | Time (μs) | Voltage (V) | |-----------|-------------| | 0 | 2.0000 | | 500 | -1.0000 | | 1000 | 2.0000 | | 1500 | -1.0000 | | 2000 | 2.0000 | | 2500 | -1.0000 | | 3000 | 2.0000 | | 3500 | -1.0000 | | 4000 | 2.0000 | | 4500 | -1.0000 | | 5000 | 2.0000 | | 5500 | -1.0000 | | 6000 | 2.0000 | | 6500 | -1.0000 | | 7000 | 2.0000 | | 7500 | -1.0000 | | 8000 | 2.0000 | | 8500 | -1.0000 | | 9000 | 2.0000 | | 9500 | -1.0000 | | 10000 | 2.0000 |
  1. Appuyez sur la touche « Print » et attendez que le message « Store Data Success ! » s'affiche à l'écran

METRIX DOX2100B - Étapes - 2

line | Time (ms) | Value | |-----------|-----------| | 0 | 2.00000 | | 500 | 500 | | 100 | 100 | | 150 | 150 | | 200 | 200 | | 250 | 250 | | 300 | 300 | | 350 | 350 | | 400 | 400 | | 450 | 450 | | 500 | 500 | | 550 | 550 | | 600 | 600 | | 650 | 650 | | 700 | 700 | | 750 | 750 | | 800 | 800 | | 850 | 850 | | 900 | 900 | | 950 | 950 | | 1000 | 1000 |

La copie d'écran « DOX00001.BMP » a été enregistrée dans le répertoire « BMP » de la clé USB. On peut ouvrir cette image sur un PC avec un logiciel de traitement d'image type Paint par exemple.

Auto - cal

La procédure d'auto-calibration permet d'optimiser la précision de la chaîne d'acquisition des voies CH1 CH2. Vous pouvez exécuter cette procédure à tout moment, e. g. si la température ambiante varie de plus de 5°C, ou après plus de trente minutes de fonctionnement de l'appareil.

Avant de lancer l' « Auto-Calibration », il faut débrancher des BNCs d'entrée les sondes et câbles. Ensuite, appuyez sur la touche "Utility" et choisissez "Auto Cal." pour lancer la procédure d'auto calibration en suivant les instructions affichées à l'écran.

METRIX DOX2100B - Auto - cal - 1

Étapes Sélectionnez "Test écran" pour lancer le test de l'écran LCD. Le message "Press 'SINGLE' Key to continue, 'Press 'RUN/STOP' Key to exit'" est affiché, appuyez sur la touche "Single" pour lancer le test.

METRIX DOX2100B - Auto - cal - 2

2. Test clavier

Choisir "Test clavier" pour accéder à l'interface de test du clavier. Les rectangles représentent les touches de la face avant. Les sept rectangles avec une flèche de part et d'autre représentent les boutons de la face avant. Les carrés en dessous de ces sept rectangles représentent les switches intégrés de ces boutons. Testez tous les boutons et leur switch. Vérifiez également que les touches rétro-éclairées fonctionnent correctement.

  • Au lancement du « test du clavier », toutes les touches sont en blanc sur fond noir.
  • Les touches en blanc n'ont pas été testées.
  • Les touches en vert ont été testées.
  • En bas de l'écran est affiché le message "Press 'RUN/STOP' Key Three Times to exit" pour indiquer qu'il faut appuyer sur la touche "RUN/STOP" trois fois de suite pour sortir du test clavier.

METRIX DOX2100B - Test clavier - 1

Sélectionnez "Test LED" pour accéder à l'interface de test des LEDs de rétro-éclairage des touches. Le message "Press 'SINGLE' key to continue, Press RUN/STOP Key to Exit" est affiché. Effectuer des appuis successifs sur la touche "Single" pour tester séquentiellement les LEDs de rétro-éclairage. Quand une touche est allumée, le rectangle correspondant est coloré en vert.

METRIX DOX2100B - Test clavier - 2

Étapes

Mise à jour du « Firmware » à partir d'une clé USB.

Le logiciel embarqué de l'oscilloscope peut être mis à jour directement à partir d'une clé USB. Il faut compter environ deux minutes.

  1. Connectez la clé USB contenant la nouvelle version de « firmware » au port USB host de la face avant de l'oscilloscope.
  2. Appuyez sur la touche « UTILITY » pour accéder au Menu Utilitaires.
  3. Appuyez sur la touche "Page suivante" pour accéder à la troisième page du menu "Utilitaire".
  4. Appuyez sur la touche "Mise à Jour Firmware".
  5. Appuyez sur la touche "SINGLE" pour démarrer la mise à jour du logiciel embarqué et suivez les instructions à l'écran.
  6. Mettez l'oscilloscope hors tension, puis rallumez-le et vérifiez que le firmware a bien été mis à jour. Après une mise à jour du firmware, il faut exécuter une auto-calibration.

Note : Ne mettez pas l'oscilloscope hors tension pendant la mise à jour.

Bon / mauvais

La fonction "Bon/Mauvais" (Pass/Fail) permet de comparer l'évolution du signal temps réel à un gabarit (ou Masque). Si le signal temps réel respecte le gabarit prédéfini, le signal est "Bon" (Pass) sinon le signal est "Mauvais" (Fail).

OptionValeursInstruction
Valid test (Enable Test)OnOffActiver le test Pass/FailDésactiver la fonction Pass/Fail
SourceCH1CH2Sélectionnez la voie Source pour le test Pass/Fail.
Exécuter (Operate)▶■Appuyez pour exécuter le test Pass/Fail.Appuyez pour arrêter le test Pass/Fail.
Visu Msg (Msg Display)OnOffActiver l'affichage du nombre de passages Bons (Pass) ou Mauvais (Fail).Désactiver l'affichage de l'information du nombre de Bon/Mauvais (Pass/Fail).
Page suivantePage 1/2Appuyez sur cette touche pour accéder à la deuxième page du menu Pass/Fail.

METRIX DOX2100B - Bon / mauvais - 1

text_image OK PASS/FAIL Valid.test On Source CH2 Operate Visu Mfg Off Page_Suv. Page Y2 CH1=500mV CH2=500V M 100 μs MPcs:0.00 μs CH3=700mV

VIII – Utilitaires (utility) 3/4 (suite)

Menu Pass/Fail page 2OptionValeursInstruction
Sortie (Output)BonMauvaisSortie quand une conditionPassest détectée.Sortie quand une conditionFailest détectée.
Sortie et Stop(Stop On Output)OnOffArrêter le test sur une sortie du gabarit.Continuer le test après une sortie du gabarit.
Configuration du Masque(Mask Setting)Accéder au menu "Configuration de masque".
RetourRetour au "menu principal Pass/Fail".
Page suivantePage 2/2Retour à la première page du menuPass/Fail.

METRIX DOX2100B - VIII – Utilitaires (utility) 3/4 (suite) - 1

text_image PASSFAIL Valid.test On Source CH2 Operate Visu Msg Off Page_Suv. Page 12 CH=500mV CH=100k M100us MPos0.00us 216x798mV

Configuration du masque bon/mauvais

Configuration du masque Pass/Fail, page 1

OptionValeursInstruction
Masque XxdivTournez le bouton "Universel" pour régler la plage horizontale de variation autorisée du signal :<0,04div-4,00div>
Masque YydivTournez le bouton "Universel" pour régler la plage verticale de variation autorisée du signal :<0,04div-4,00div>
Gen Masque (Create Mask)Générer le masque de test Bon/Mauvais.
Position (Location)Interne ExterneChoisir l'emplacement de stockage du masque.
Page suivantePage 1/2Accès à la deuxième page du menu de "Configuration masque".

METRIX DOX2100B - Configuration du masque bon/mauvais - 1

text_image PASS/FAIL Valid/test On Source CH2 Operate ■ Visu Mag On Page_Suv. Page #2 Pass = 508 Total = 534 CH1=500mV M Pos: 100 μs M Pos: 0.00 μs 0.00 / 0.00x

Description fonctionnelle VIII - système utilitaire 3/4 (suite)

Configuration du masque Pass/Fail, page 2

OptionValeursInstruction
EnregistrerStocker la configuration du masque.
ChargerRestaurer la configuration du masque.
RetourRetour au menu principal de configuration de masque.
Dernière pagePage 2/2Retour à la première page du menu "Configuration masque".

METRIX DOX2100B - Description fonctionnelle VIII - système utilitaire 3/4 (suite) - 1

text_image Tngo Pass = 3217 Total = 3261 CHI=500mV CHOW=100V M 100 µs MPcs:0.00 µs MOS: 0.20div Masque X 0.20div Gen Masque Position Interne Page_Surv. Page 1/2 MASK Masque X 0.20div Masque Y 0.20div Page_Surv. Page 1/2

Étapes

  1. Appuyez sur la touche « UTILITY » pour accéder au menu "Utilitaires".
  2. Appuyez sur la touche « Page suivante 1/4 ».
  3. Appuyez sur la touche "Page suivante 2/4" pour accéder à la troisième page du "Menu Utilitaires".
  4. Appuyez sur la touche "Pass/Fail" pour accéder au menu "Pass/Fail".
  5. Appuyez sur la touche "Activer test" et choisissez "On"
  6. Appuyez sur la touche "Source" pour choisir la voie source pour le test.
  7. Appuyez sur la touche "Page suivante 1/2" pour accéder à la deuxième page du "Menu Utilitaires".
  8. Appuyez sur la touche "Configuration masque" pour accéder à la première page du "Menu Masque".
  9. Appuyez sur la touche "X Masque" et tournez le bouton "Universel" pour régler la valeur horizontale de la plage autorisée.
  10. Appuyez sur la touche "Y Masque" et tournez le bouton "Universel" pour régler la valeur verticale de la plage autorisée.
  11. Appuyez sur la touche "Gen masque" pour créer le masque. Vous pouvez également accéder à la page suivante du "Menu Masque" pour restaurer le masque sauvegardé.
  12. Aller à la deuxième page du menu "Pass/Fail". Appuyez sur la touche "Sortie" pour configurer l'option sortie sur Bon ou Mauvais.
  13. Aller à la première page du menu "Pass/Fail". Appuyez sur la touche "Operate" pour exécuter le test Pass/Fail.

Mode enregistré (record)

Le mode Record (Enregistrer) permet d'enregistrer jusqu'à 2500 trames de 2.5kpoints pour les calibres de base de temps allant de 50ms/div à 2.5ns/div. Le mode Record (Enregistrer) est le complément du mode Recorder (Enregistreur) qui lui est adapté aux signaux lents et fonctionne pour les calibres de base de temps allant de 100ms/div à 50s/div.

Le mode Enregistrer (Record) permet d'enregistrer les signaux des voies CH1 ou CH2 avec une longueur maximum d'enregistrement de 2500 points.

L'enregistrement peut par exemple être déclenché par une sortie du signal de test « Pass/Fail », ce qui rend cette fonction très intéressante pour enregistrer sur des longues périodes de signaux lents sans avoir à les observer de façon continue.

Enregistreur de signaux : Enregistrer les signaux à la fréquence définie.

OptionValeursInstruction
Mode1. Enregistrer2. Relire3. OffSélectionner le mode EnregistreurSélectionner le mode lecture.Quitter le mode enregistreur de signaux.
SourceCH1CH2Pass/Fail-OUTChoisir la voie source pour l'enregistrement.
IntervalleRégler l'intervalle de temps entre trames.
Trame de finNombre maximum de trames
Utiliser● (Enregistrer)■ (Arrêt)Appuyez pour démarrer l'enregistrement.Appuyez pour arrêter l'enregistrement.

METRIX DOX2100B - Mode enregistré (record) - 1

line | Time (ms) | Voltage (V) | | --------- | ----------- | | 0 | 199902 | | 500 | 199902 | | 100 | 199902 | | 150 | 199902 | | 200 | 199902 | | 250 | 199902 | | 300 | 199902 | | 350 | 199902 | | 400 | 199902 | | 450 | 199902 | | 500 | 199902 | | 550 | 199902 | | 600 | 199902 | | 650 | 199902 | | 700 | 199902 | | 750 | 199902 | | 800 | 199902 | | 850 | 199902 | | 900 | 199902 | | 950 | 199902 | | 1000 | 199902 |

Étapes

  1. Appuyez sur la touche « UTILITY » pour accéder au menu "Utility".
  2. Appuyez sur la touche "Page suivante" pour accéder à la troisième page du "Menu Utilitaire".
  3. Appuyez sur la touche "Enregistrer" (Record) pour ouvrir le menu "RECORD".
  4. Appuyez sur la touche "Mode" et choisissez "Enregistrer".
  5. Appuyez sur la touche "Source" pour choisir la voie du signal d'entrée.
  6. Choisir "Intervalle" (Interval) et tourner le bouton "Universel" pour régler l'intervalle de temps entre deux trames successives.
  7. Choisir "Fin trame" et tournez le bouton "Universel" pour régler le nombre de trames maximal à enregistrer.
  8. Appuyez "●" de l'option "Utiliser" pour enregistrer le signal.

Lecture : Lire l'enregistrement courant, ou lire les enregistrements sauvegardés.

Enregistreur (recorder)

Le mode Enregistreur (Recorder) est le complément du mode Record (Enregistrer). Il est adapté aux signaux lents et fonctionne pour les calibres de base de temps allant de 100ms/div à 50s/div.

L'enregistreur (Recorder) permet l'enregistrement continu et en temps réel des signaux. L'oscilloscope peut donc enregistrer les signaux et les relire pour les afficher à nouveau à l'écran (Replay). C'est l'équivalent d'un enregistreur de signaux lents mode Scan (ROLL) calibres de base de temps allant de 100ms/div à 50s/div. L'Enregistreur a une profondeur de mémoire d'enregistrement interne maximum de 7M soit 2500 trames de 2.5kpoints.

OptionDescription
1. EnregistrerCapturer le signal en continu
2. Rejouer (Replay)Relire et afficher le signal enregistré (l'affichage défile de droite vers la gauche)
3. OptionParamétrer l'enregistreur.
RetourQuitter la fonction enregistrement.

METRIX DOX2100B - Menu enregistreur de signaux - 1

text_image RECOORDER Record Amplify Option Reliance CHI=500mV CHI=100mA MT10mA CHI=100mA

METRIX DOX2100B - Menu enregistreur de signaux - 2

text_image REORDER Record Display Option Pattern CHI=500mV 100-0.00ms M 100ms

METRIX DOX2100B - Menu enregistreur de signaux - 3

line | Time (s) | Value | |----------|--------| | 0.317 | 0.317 | | 0.195 | 0.195 | | 0.0 | 0.0 | | 0.195 | 0.195 | | 0.3 | 0.317 | | 0.195 | 0.195 | | 0.0 | 0.0 | | 0.195 | 0.195 | | 0.3 | 0.317 | | 0.195 | 0.195 | | 0.0 | 0.0 | | 0.195 | 0.195 | | 0.3 | 0.317 | | 0.195 | 0.195 | | 0.0 | 0.0 | | 0.195 | 0.195 | | 0.3 | 0.317 | | 0.2 | 0.195 | | 0.4 | 0.0 | | 0.2 | 0.195 | | 0.6 | 0.317 | | 0.2 | 0.195 | | 0.8 | 0.0 | | 0.6 | 0.195 | | 1.0 | 0.317 | | 1.2 | 0.195 | | 1.4 | 0.0 | | 1.2 | 0.195 | | 1.6 | 0.317 | | 1.8 | 0.195 | | 2.0 | 0.0 | | 1.8 | 0.195 | | 3.0 | 0.317 | | 2.8 | 0.195 | | 4.0 | 0.0 | | 3.8 | 0.195 | | 5.0 | 0.317 | | 4.8 | 0.195 | | 6.0 | 0.0 | | 5.8 | 0.195 | | 8.0 | 0.317 | | 6.8 | 0.195 | | 10.0 | 0.0 | | 7.2 | 0.195 | | | |

Description fonctionnelle VIII - système utilitaire 4/4 (suite)

Menu «Replay» Restaurer un signal enregistré

OptionDescription
Commencer (Restart)Lancer la relecture et l'affichage des trames enregistrées
Précédent (Previous)Relire la trame d'enregistrement précédente
Prochain (Next)Avancer à la prochaine trame d'enregistrement
RetourQuitter le mode « Replay »

METRIX DOX2100B - Description fonctionnelle VIII - système utilitaire 4/4 (suite) - 1

Paramétrage de l'enregistreur

OptionValeursDescription
Visionneuse(Viewer)Plein écranDemi-écranEnregistrement et lecture de voies en mode plein écranEnregistrement et lecture de voies en mode demi-écran,CH1 est affiché en haut de l'écran, CH2 en bas de l'écran
Enregistrement(Record)ContinuMonocoupL'enregistreur capture le signal de la voie en continu, la partie la plus récente du signal écrasera la partie la plus ancienne.L'enregistreur s'arrêtera lorsque sa mémoire atteindra 7M.
Rejouer (Replay)Par pointPar trame cadrependant la lecture, le signal se rafraîchit sur l'écran de gauche à droitePendant la lecture, le signal à l'écran sera complètement rafraîchi selon le temps de capture de chaque trame
Retourquitter l'interface de paramétrage de l'enregistreur

METRIX DOX2100B - Paramétrage de l'enregistreur - 1

line | Time (ms) | Voltage (mV) | | --------- | ------------ | | 0 | 500 | | 100 | 480 | | 200 | 520 | | 300 | 490 | | 400 | 510 | | 500 | 470 | | 600 | 530 | | 700 | 485 | | 800 | 525 | | 900 | 495 | | 1000 | 515 | | 1100 | 475 | | 1200 | 535 | | 1300 | 488 | | 1400 | 522 | | 1500 | 498 | | 1600 | 518 | | 1700 | 478 | | 1800 | 532 | | 1900 | 492 | | 2000 | 528 | | 2100 | 482 | | 2200 | 512 | | 2300 | 472 | | 2400 | 526 | | 2500 | 496 | | 2600 | 516 | | 2700 | 486 | | 2800 | 524 | | 2900 | 494 | | 3000 | 519 | | 3100 | 479 | | 3200 | 531 | | 3300 | 491 | | 3400 | 521 | | 3500 | 481 | | 3600 | 517 | | 3700 | 477 | | 3800 | 527 | | 3900 | 497 | | 4000 | 513 | | 4100 | 483 | | 4200 | 523 | | 4300 | 493 | | 4400 | 516 | | 4500 | 476 | | 4600 | 526 | | 4700 | 496 | | 4800 | 518 | | 4900 | 487 | | 5000 | 527 |

Étapes

  1. Appuyez sur la touche « UTILITY » pour accéder au "Utility menu".
  2. Appuyez sur la touche "Page suivante" pour accéder à la quatrième page de "Utility menu".
  3. Appuyez sur la touche "Enregistrer" pour accéder à l'enregistrement manuel.
  4. Appuyez sur la touche "Option" pour sélectionner le paramètre
  5. Appuyez sur la touche "Enregistrer" pour accéder au menu Enregistrer et ensuite appuyez sur la touche "Start" pour démarrer l'enregistrement du signal
  6. Lorsque l'enregistrement du signal est terminé, appuyez sur la touche "Lecture" pour visualiser le signal enregistré.

Contrôle à distance de l'oscilloscope

Contrôle à Distance Programmable par l'utilisateur

Il y a deux méthodes de contrôle à distance :

  • L'utilisateur peut contrôler l'oscilloscope par des commandes SCPI (Standard Commands for Programmable Instruments). Voir le Guide de Programmation pour plus d'informations sur les commandes et la programmation.
  • L'utilisateur peut contrôler à distance l'oscilloscope en utilisant les logiciels PC EasyScopeX. Le logiciel "Measurement & Automation Explorer" de la société NI (National Instruments Corporation) peut également être utilisé pour contrôler l'oscilloscope.

Utilisation des logiciels PC fournis par METRIX

L'oscilloscope peut communiquer avec un PC par son port USB device. Cette partie décrit comment utiliser EasyScopeX pour contrôler un oscilloscope à distance à travers l'interface USB.

Contrôle par USB

Utilisez un câble USB pour connecter l'oscilloscope (port USB device) à un PC (port USB host) doté du logiciel EasyScopeX.

Installation de l'appareil USB

Windows 7, 8 et 10

Si vous avez installé le logiciel EasyScopeX, une installation automatique aura lieu la première fois que vous branchez l'oscilloscope au PC.

METRIX DOX2100B - Il y a deux méthodes de contrôle à distance : - 1

text_image Installation du périphérique Installation du périphérique... Patientez pendant que le programme d'installation installe les fichiers nécessaires sur votre système. Cette opération peut prendre plusieurs minutes. Fermer

Rechercher l'appareil

Lancer le logiciel EasyScopeX, cliquer sur "add device" pour lancer la recherche, la boîte de dialogue suivante sera affichée. Ensuite cliquez sur « Add » pour ouvrir l'instrument puis sélectionner le type de communication : USB ou VXI11// Ethernet pour les DOX2000B.

METRIX DOX2100B - Il y a deux méthodes de contrôle à distance : - 2

Vérifiez l'instrument

Les informations concernant l'appareil trouvé sont affichées. L'image suivante en est un exemple. Le numéro de série de l'appareil et les informations concernant l'interface USB sont affichées.

METRIX DOX2100B - Vérifiez l'instrument - 1

text_image Scope Explorer Device Na... Status Bus Type Address Serial ... DOX2025B Alive USBTMC USB0::0... NDS1... DOX2025B Alive USBTMC USB0::0... NDS1... USB0::0xF4EC::0xEE3A::NDS1MDBX1R1211::INSTR Send Commands Trace Channel1 Channel2 Screen Capture Scope Configuration VirtualPanel

Cliquez sur "Send Command" et introduisez au clavier la commande SCPI : *IDN?, appuyez sur la touche « Entrée » pour soumettre la commande. Le logiciel « EasyScopeX » enverra la commande, acceptera les données envoyées par l'instrument en réponse à la commande SCPI et affichera dans notre cas les informations sur l'instrument:

METRIX DOX2100B - Vérifiez l'instrument - 2

text_image Easy/Scope Scope Send Commands Waveform Screen Capture Scope Configuration Select or Enter Command Command Encoding Scope Explorer Device Name Status Bus Type Addre DOX2025B Alive USBTMC US80: USB0:0xF4EC:0xEE3A:NDS1MDBXLR121 Send Commands Trace Channel1 Channel2 Screen Capture Scope Configuration VirtualPanel Send Commands Wave Trace Screen Capture Configuration Files List *idn? Vendor,DOX20258,NDS1MDBXLR1211.6.02.01.07

Permet d'envoyer des commandes SCPI à l'oscilloscope

Permet de récupérer les traces (ensemble des points acquis)

Permet de faire des captures d'écran

Pour davantage de détails, nous vous invitons à consulter le fichier d'aide du logiciel EasyScopeX.

Fonction aide embarquée

L'oscilloscope a une fonction d'aide en français, en anglais « GB » et en allemand, vous pouvez y faire appel quand vous avez besoin d'aide pour travailler avec l'appareil.

Appuyez sur la touche "HELP" pour accéder à l'aide embarquée, ensuite appuyez sur les touches dont vous voulez afficher les informations d'aide.

Remarque : Pour afficher l'aide correspondante aux touches SINGLE ou RUN/STOP, il faut appuyer sur l'une de ces touches immédiatement après avoir appuyé sur la touche HELP, car sinon la touche SINGLE sert à afficher la page d'aide suivante, et la touche RUN/STOP la page d'aide précédente, quand le texte de l'aide d'une touche dépasse une page.

Tous les sous-menus de chaque menu principal ont leur page d'aide.

Nota : Si vous voulez afficher la page d'aide de sous-menus à plusieurs pages, vous devez au préalable appuyer sur la touche "HELP" pour sortir de l'aide en ligne, passer à la page suivante du sous-menu, et ensuite appuyer de nouveau sur la touche "HELP" et sur la touche de l'option du sous-menu pour visualiser la page d'aide correspondante.

METRIX DOX2100B - Fonction aide embarquée - 1

  • Trig level at limit! : Indique que le Niveau du Trigger réglable par le bouton Trig level est à sa limite.
  • Horizon position at limit! : Indique que la position horizontale réglable par le bouton position horizontale est à sa limite.
  • Volts/Div at limit! : Indique que le calibre vertical a déjà atteint le minimum de 2mV/div ou le maximum de 10V/div.
  • Volts position at limit! : Indique que la position verticale a atteint la limite.
  • Sec/Div at limit! : Indique que la valeur du calibre de base de temps S/div a atteint la limite.
  • Hold-off time at limit! : Indique que le temps de Holdoff réglable par le bouton universel a atteint la limite.
  • Fonction n'est pas utilisable! : Indique que la fonction n'est pas compatible avec ce mode de fonctionnement.
  • No signal! : Ce message est affiché en sortie de l' « Autoset » en absence de signal.
  • Adjust at limit! : Ce message est affiché lorsque le réglage de la largeur de l'impulsion (par le bouton universel) a atteint les limites de min 20,0ns ou max 10,0s.
  • Location Empty! : Ce message est affiché si vous appuyez sur la touche « Restaurer » et qu'aucune « Trace » ou « Configuration » n'est stockée à cet emplacement.
  • USB Flash Drive Plug In! : Ce message est affiché quand vous insérez une mémoire flash USB Flash Drive dans le port USB host.
  • USB Flash Drive Pull Out! : Ce message est affiché quand vous déconnectez la mémoire flash USB.
  • Store Data Success! : Ce message indique une « Sauvegarde réussie » de la configuration, de la Trace ou de l'image dans la mémoire interne de l'oscilloscope ou dans la clé USB.
  • Read Data Success! : Ce message indique une « Restauration » réussie de la configuration ou de la trace à partir de la mémoire interne de l'oscilloscope ou de la mémoire flash USB.
  • Please set Back USB to printer! : Ce message est affiché si l'on appui sur le bouton "S/div" avec "l'Impression" configurée sur "Imprimer Image" et que l'option "USB arr." (Back USB) est positionnée sur "USBTMC".
  • USB Flash Drive isn't connected! : Ce message est affiché lorsque la clé USB n'est insérée dans le port USB host et que l'option "Sauver sur" est sur "Fichier" ou l'option "Impression" est sur "Sauvegarder Image" dans le menu "Sauvegarder/Restaurer" et que vous appuyez sur la touche "Save" ou sur le bouton "S/div".
  • Enregistrement d'ondes réussi ! : Ce message sera affiché à la fin de l'enregistrement réussi des traces.

Étapes 1. après la mise sous tension ("on"), l'écran de l'oscilloscope n'affiche rien:

  • Vérifiez la connexion du câble d'alimentation.
  • Assurez-vous que l'appareil est sous tension.
  • Ensuite redémarrez l'oscilloscope.
  • Si l'oscilloscope ne fonctionne toujours pas, contactez METRIX division CHAUVIN-ARNOUX.

2. L'oscilloscope n'affiche aucune trace après avoir injecté un signal aux entrées:

(1) Vérifiez le câble de la sonde. (2) Vérifiez le câble de connexion. (3) Vérifiez la sonde avec Probe Output Adjust. (4) Vérifiez que l'unité testée génère ou non le signal. (5) Injectez le signal de nouveau.

3. La valeur de la tension affichée est 10 fois supérieure/inférieure à la tension réelle :

Vérifiez que le facteur de sonde de la voie correspond au facteur d'atténuation de la sonde

4. Le signal affiché est instable :

Vérifiez que la source de déclenchement choisie correspond à la voie affichée. Vérifiez que le mode de déclenchement choisi est adapté au type de signal observé (par ex. pour un signal vidéo utilisez le mode trigger "Vidéo"). Tentez de changer le "couplage" trigger à "Filtre passe-bas" ou "Filtre passe-haut", pour éviter que le bruit haute ou basse fréquence ne perturbe le déclenchement.

5. Vous appuyez sur la touche "run/stop", mais rien ne s'affiche.

Si le mode de déclenchement est sur "Normal" ou "Single", vérifiez que le niveau du déclenchement est compris entre les crêtes max et min du signal. Sinon, sélectionnez « SET TO 50% », ou passez le trigger en position « Auto » ou utilisez le bouton "Autoset" pour le configurer en automatique.

6. Le signal se rafraîchit lentement lorsque l'acquisition est sur "moyennage" ou si le "temps de rémanence" est trop long.

C'est normal avec ces paramètres

7. Le signal est affiché en échelle

(1) Ce phénomène est normal. Si la base temps est trop lente, tournez le bouton universel afin d'augmenter la résolution horizontale et améliorer l'affichage. (2) Si le type d'affichage est "Vecteurs", passez-le à "Dots" pour améliorer l'affichage.

Caractéristiques techniques

L'oscilloscope doit avoir fonctionné en continu pendant trente minutes à la température de service. Vous devez exécuter l'Auto-étalonnage via le menu "Utilitaire" si la température de service varie de plus de 5° C. L'oscilloscope doit être à l'intérieur de l'intervalle d'étalonnage usine. Toutes les spécifications sont garanties sauf la mention "typique".

EntréesDOX2025BDOX2070BDOX2100B
Couplage en entréeAC, DC, GND
Impédance en entrée1 MΩ ± 2 % || 18 pF ± 3 pF
Tension max. en entrée300 V (DC+AC Pk) 300 Vmax CATII
Isolation Ch à Ch(les 2 voies avec la même configuration V/div)>100:1 à 12.5 MHz>100:1 à 35 MHz>100:1 à 50 MHz
Atténuateur de sonde1X,10X
Atténuateur de sonde facteurs de configuration.1X, .2X, .5X, 1X, 2X, 5X, 10X, 20X, 50X, 100X, 200X, 500X, 1000X, 2000X, 5000X, 10000X
Système verticalDOX2025BDOX2070BDOX2100B
Sensibilité verticale2 mV/div. -10 V/div. (ordre 1-2-5)
Plage de variation de la Position verticale2 mV - 200 mV : ± 1.6 V206 mV - 10 V : ± 40 V
Résolution verticale8 bit
Nombre de Voies2
Bande passante analogue25 MHz70 MHz100 MHz
Bande Passante monocoup25 MHz70 MHz100 MHz
Platitude de la Bande Passante à l'entrée BNCDC - 10 % de la BP nominale : ± 1 dB10 % - 50 % de la BP nominale : ± 2 dB50 % - 100 % de la BP nominale : + 2 dB / - 3 dB
Limite basse de fréquence à -3dB en couplage AC≤ 10 Hz
Bruit: Pk-Pk pour un enregistrement de 3K≤ 0,6 div. pour une moyenne de 10 lectures Pk-Pk, calibres 2mV à 10V/div ≤ 0,7 div. pour une moyenne de 10 lectures Pk-Pk, avec réglage fin du calibre
SFDR avec les harmoniques (mesure par FFT)≥ 35 dB
Précision de gain en DC pour un signal d'amplitude 6 div.± 4.0 % : 5 mV/div. à 10 V/div. dans des plages de gain fixes ± 5.0 % : 2 mV/div. plages de gain variables
Précision des mesures DC: tous Calibres : ≤ 100mV/div.± [3 % * (|mesure| + |offset|) + 1 % * de |offset| + 0,2 div. + 2 mV]
Précision des mesures DC: tous calibres : > 100mV/div.± [3 % * (|mesure| + |offset|) + 1 % * de |offset| + 0,2 div. + 100 mV]
Temps de montée< 7.0 ns< 5.0 ns< 3.5 ns
Overshoot (Typique) (avec impulsion tr=500ps)< 10 % avec sonde ou entrée BNC avec charge 50 Ohm de passage
Skew entre voies ( même calibre V/div)< 4 ns< 4 ns< 1 ns
Opération Math+, -, *, /, FFT
FFTType de Fenêtre : Hanning, Hamming, Blackman, Rectangulaire
Nombre de points d'échantillonnage : 1024
Bande passante20 MHz ± 40 %(Nota : La Bande Passante est limitée à moins de 10 MHz lors de l'utilisation d'une sonde en X1)

Caractéristiques techniques (suite)

Système horizontalDOX2025BDOX2070BDOX2100B
Fréquenced'échantillonnage entemps réelpar Voie : 500MSa/sMono Voie : 1GSa/sDouble Voies : 500MSa/s(lorsque la base temps est plus rapide que 100ns/div.)Mono Voie: 1GSa/sDouble Voies: 500MSa/s(lorsque la base temps est plus rapide que 100ns/div.)
Fréquenced'échantillonnageen temps équivalent50GSa/s max.50GSa/s max.50GSa/s max.
Affichage des mesuresMAIN, WINDOW, WINDOW ZOOM, ROLL, X-Y
Précision de la base detemps± 100 ppm mesure d'un intervalle de temps de 1ms
Plage de calibreshorizontauxMode Scan5 ns/div. - 50s/div.5 ns/div. - 50s/div.2,5 ns/div. - 50s/div.
Scan : 100ms/div. - 50s/div. (séquence 1-2-5)
Profondeur de mémoireMode VoieTaux d'échantillonnageMémoire Normale (*)Mémoire Longue
DOX2070B & DOX2100B uniquementMono Voie1Gsa/s40kptsNon supporté
Mono Voie500MSa/s ou inf.20kpts2Mpts
Double Voie500MSa/s ou inf.20kpts1Mpts
DOX2025BMonovoie500MSa/s32kpts
Système Trigger
Types de déclenchementFront, Impulsion, Amplitude, Vidéo, Pente, Alternative
Source de déclenchementCH1, CH2, EXT, EXT/5, AC Line
Modes de Fonctionnement du déclenchementAuto, Normal, Monocoup mode Scan (Roll) pour les calibres allant de 100ms/div. à 50s/div.
Couplage TriggerAC, DC, LF rej, HF rej
Holdoff10ns – 1,5s
Plage de variation du niveau de déclenchementCH1, CH2: ± 6 divisions à partir du centre de l'écranEXT: ± 1,2V EXT/5: ± 6V
Déplacement du triggerPre-trigger : (Prof. de mémoire / (2*échantillonnage)) Différé trigger : 260 div.
Précision du niveau de déclenchement (Typique) applicable aux signaux dont le temps de montée et de descente est >20nsInterne: ± (0,2 div. × V/div.)(moins de ± 4 div. à partir du centre de l'écran)EXT: ± (6 % de la valeur + 40mV)EXT/5: ± (6 % de la valeur + 200mV)
Sensibilité de déclenchementCalibres 2mV à 10V/div (séquence 1-2-5):1 div.: DC - 10MHz 1,5 divisions: 10MHz - max. BP
EXT: 200mVpp DC - 10 MHz 300mVpp 10MHz - max. BP
EXT/5: 1Vpp DC - 10 MHz 1,5Vpp 10MHz - max. BP
Déclenchement Impulsion(>, <, =) Largeur impulsion positive, (>, <, =) Largeur Impulsion Négative
Plage de largeur d'impulsion 20ns - 10s
Déclenchement VidéoFormats de signal supportés: PAL/SECAM, NTSC
Condition trigger: trame impaire, trame paire, toutes les lignes, N° de ligne
Déclenchement Pente(>, <, =) Pente positive, (>, <, =) Pente négative
Temps: 20ns - 10s
Déclenchement alternéCH1 type trigger: Front, Impulsion, Amplitude, Vidéo, Pente
CH2 type trigger: Front, Impulsion, Amplitude, Vidéo, Pente

Caractéristiques techniques (suite)

Mode X-Y
Entrées X-YCH1 (X) / CH2 (Y)
Erreur de Phase± 3 degrés
Plage de Fréquences d’échantillonnage en mode XYFréquence d’échantillonnage Mode XY : 12,5kSa/s ~ 250MSa/s (MemDepth : Normal) 500,5kSa/s ~ 250MSa/s (MemDepth : LongMem)
Compteur de fréquence matériel
Résolution lecture6 Bytes (Résolution 1Hz)
Précision ± 0,01%
Plage de fréquences de fonctionnement du compteurEn couplage DC la plage de fréquence de fonctionnement du compteur va de 10Hz à la fréquence max de la bande passante.
Type de signalTous les signaux source de déclenchement qui génèrent des événements de déclenchement (sauf : "trigger "largeur d'impulsion" et trigger "vidéo").
Fonction Panneau de Contrôle
Auto SetAuto réglage du système Vertical, Horizontal et du trigger
Sauvegarde/RestaurationCapacité de sauvegarde en interne: 2 REFérences, 20 configurations, 20 Traces. Possibilité de sauvegarder des traces et des configurations en mémoire flash USB externe.
Système de mesure
Mesures Automatiques(32 Types)Vpp, Vmax, Vmin, Vamp, Vtop, Vbase, Vavg, Mean, Crms, Vrms, ROVShoot, FOVShoot, RPREShoot, FPREShoot, Rise time, Fall time, Freq, Period, +Wid, -Wid, +Dut, -Dut, BWid, Phase, FRR, FRF, FFR, FFF, LRR, LRF, LFR, LFF
Mesures par curseurModes : Manuel, Traquer et Auto

Caractéristiques générales

Système d'affichage
Organe d'AffichageLCD Couleur TFT 7 pouces (177,8mm)
Résolution800 pixels horizontaux par 480 pixels verticaux
Couleurs24 bit
Contraste de l'affichage500:1 (typique)
Intensité de rétro-éclairage300nit (typique)
Affichage des Traces8 x 16 div.
Mode d'affichage des TracesPoints, Vecteur
RémanenceAucun, 1 sec, 2 sec, 5 sec, Infini
Affichage menu2 sec, 5 sec, 10 sec, 20 sec, Infini
Economiseur d'écranAucun, 1mn, 2mn, 5mn, 10mn, 15mn, 30mn, 1h, 2h, 5h
SkinClassique, Moderne, Traditionnel, Succinct
Interpolation de signalSin(x), x
Model couleurNormal, Inversé
LangueAnglais, français, allemand, espagnol, italien
Environnement
TempératureTempérature de référence 18°C à 28°CService : 0°C à +40°CTempérature de stockage : -20°C à +60°CUtilisation en intérieur
RefroidissementPar ventilateur
HumiditéEn service : < 80 % HR, jusqu'à 31°CStockage : < 80 % HR, jusqu'à 31°C
AltitudeEn service : < 2000 mStockage : < 12.000 m
Alimentation secteur
Tension secteurPlage de service nominal 100 - 240 VAC Auto sélection
Fréquence50 Hz à 60 Hz (100 - 240 Vac)400 Hz (100 – 120 Vac)
Consommation50W max.
Fusible1,25 A / 250 V 5 x 20 mm
Câble d'alimentationAmovible
SécuritéConforme à la norme NF EN 61010-1
IsolationClasse 1
Indice de pollution2
Catégorie de Surtension alimentation secteur300V CATII
Catégorie de surtension des entrées300V CATII

Caractéristiques techniques (suite)

CEM
Cet appareil est conçu en conformité avec les standards CEM en vigueur et sa compatibilité a été testée selon le standard NF EN 61326-1.
Directives européennes CE
Le marquage CE indique la conformité avec les directives européennes : "Basse tension", "CEM", "DEEE" et "RoHS".
Mécanique
DimensionsLongueur 323,1 mmLargeur 135,6 mmHauteur 157 mm
Poids2,385 kg
MatériauxABS VO (auto extinguible)
ÉtanchéitéIP20
Emballage
Dimensions389 x 228 x 265 mm
Accessoires
inclusGuide de l'utilisateur sur CD ROMLogiciel pour PC EasyScopeXGuide de prise en mainNotice de sécuritéCâble d'alimentationCâble USB A/B et Ethernet2 sondes
DOX2070B uniquementHX0074 : Carte de démonstration de signaux et da notice de fonctionnement
OptionsSonde différentiellesimple MX 9030double MTX 1032 (nous consulter)
Menu or systemOptions, knobs or buttonsDefault setup
CH1, CH2CouplingDC
BW limitOff
Volts/divCoarse
Probe1X
InvertOff
FilterOff
Volts/div1.00V
MATHOperationCH1+CH2
CH1 InvertOff
CH2 InvertOff
FFT operation:
SourceCH1
WindowHanning
FFT Zoom1X
ScaledBVrms
DisplaySplit
HORIZONTALWindowMain
Position0.00μs
Sec/div500μs
Window Zone50.0μs
Trigger knoblevel
CURSORTypeOff
SourceCH1
Horizontal (voltage)+/-3.2divs
Vertical (time)+/-5divs
MEASURESourceCH1
Typeaverage
ACQUIREthree mode optionsSampling
Averages16
Sampling modeReal Time
DISPLAYTypeVectors
Persistoff
Grid
Intensity60%
Brightness40%
FormatYT
Menu Displayinfinite
SAVE/RECALLTypeSetups
Save ToDevice
SetupNo.1
REFREFA/REFBREFA
SourceCH1
REFAoff
REFBoff
UTILITYSoundon
CounterOn
Back USBComputer
Pass/Failoff
Recordoff
RS-232 Baud9600
TRIGGER (edge)Typeedge
SourceCH1
SlopeRising
ModeAuto
CouplingDC
LEVEL0.00V
TRIGGER (pulse)Typepulse
SourceCH1
When=
Set Pulse Width1.00ms
ModeAuto
CouplingDC
TRIGGER (Video)TypeVideo
SourceCH1
PolarityNormal
SyncAll Lines
StandardNTSC
ModeAuto
TRIGGER (Slope)TypeSlope
SourceCH1
Time1.00ms
ModeAuto
TRIGGER (Alternative)TypeAlternative
SourceCH1
ModeEdge
CouplingDC
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METRIX

Modèle : DOX2100B

Catégorie : équipements de mesure