SONY Float Run - Casque audio

Float Run - Casque audio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Float Run SONY au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SONY Float Run - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Casque audio
Connectivité Bluetooth
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Poids Environ 200 grammes
Résistance à l'eau IPX4
Type de transducteur Dynamic
Utilisation recommandée Sport, course, activités en extérieur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Sécurité Utiliser à un volume raisonnable pour éviter les dommages auditifs
Accessoires inclus Câble de charge USB, guide de démarrage rapide
Compatibilité Appareils Bluetooth (smartphones, tablettes)

FOIRE AUX QUESTIONS - Float Run SONY

Comment connecter mon casque SONY Float Run à mon téléphone ?
Pour connecter votre casque SONY Float Run à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation du casque jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en bleu et rouge. Recherchez 'SONY Float Run' dans les appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez-le pour vous connecter.
Que faire si le son de mon casque est faible ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume sur votre appareil et sur le casque. Assurez-vous également que le casque est correctement ajusté sur vos oreilles pour une meilleure acoustique. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes.
Mon casque ne se charge pas, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le câble de charge est correctement connecté au casque et à une source d'alimentation fonctionnelle. Vérifiez également si le port de charge du casque est propre et exempt de débris. Si le problème persiste, essayez un autre câble de charge compatible.
Comment réinitialiser mon casque SONY Float Run ?
Pour réinitialiser votre casque, éteignez-le d'abord. Ensuite, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de volume + en même temps pendant environ 7 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge. Cela restaurera les paramètres d'usine du casque.
Puis-je utiliser mon casque SONY Float Run pour passer des appels ?
Oui, le casque SONY Float Run est équipé d'un microphone intégré, vous permettant de passer et de recevoir des appels. Assurez-vous simplement que le casque est connecté à votre téléphone et que le volume est réglé correctement.
Comment savoir si mon casque est en mode appairage ?
Le casque est en mode appairage lorsque le témoin lumineux clignote alternativement en bleu et rouge. Cela signifie qu'il est prêt à se connecter à un nouvel appareil Bluetooth.
Pourquoi mon casque SONY Float Run se déconnecte-t-il soudainement ?
Les déconnexions peuvent être causées par une distance excessive entre le casque et l'appareil, ou par une interférence avec d'autres appareils Bluetooth. Assurez-vous que vous êtes à portée de votre appareil et qu'il n'y a pas d'obstacles entre les deux.
Comment nettoyer mon casque SONY Float Run ?
Pour nettoyer votre casque, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les surfaces. Évitez l'utilisation de produits chimiques agressifs ou d'eau, car cela pourrait endommager les composants électroniques.

Questions des utilisateurs sur Float Run SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Float Run - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Float Run de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI Float Run SONY

Guide de référence

https://rd1.sony.net/help/mdr/2978/h_zz/

SONY Float Run - 1

Float Run Model, Modèle, Modelo: YY2978

©2023 Sony Corporation Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande https://www.sony.net/

SONY Float Run - 2

Casque stéréo sans fil

Modèle : YY2978

Le terme « produit » dans ce document désigne l'appareil ou ses accessoires.

N'exposez pas les piles (bloc-batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, telle que le soleil, un feu ou autre, pendant une longue période.

Ne soumettez pas les batteries à des conditions de température extrêmement basses qui pourraient entraîner une surchauffe et un emballement thermique.

Ne démontez pas, n'ouvrez pas et ne détruisz pas les batteries rechargeables. En cas de fuite d'une batterie rechargeable, ne

En cas de fuite d'une batterie rechargeable, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si un contact a été établi, lavez la zone touchée avec de grandes quantités d'eau et consultez un médecin.

Les batteries rechargeables doivent être chargées avant d'être utilisées. Reportez-vous toujours aux instructions du fabricant ou au manuel du produit pour obtenir des instructions de chargement pertinentes.

Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger les batteries rechargeables plusieurs fois pour obtenir une performance maximale. Mettez au rebut correctement.

RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS RECHARGEABLES

Les accumulateurs rechargeables sont recyclables.

Vous pouvez contribuer à préserver l'environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche.

Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs, visitez http://www.sony.com/electronics/eco/environmental-management. Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs rechargeables qui sont

Pour les clients au Canada

L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans la présente unité est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et

Développement économique Canada applicables aux deux conditions suivantes : 1) l'unité ne doit pas produire de brouillage; 2) l'utilisateur de l'unité doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Les connaissances scientifiques dont nous disposons n'ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l'usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne m'aignons les appareils, nous ne pouvons prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie fréquence radioéctrique (RF) très faible dans le spéciaux-ondes réduits et les déposures. Alors d'éléve de RF peut avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l'exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur n'a pas de mauvais effets connus sur la santé (en plusations des opérations) sur les expositions aux RF faibles et n'ont découvert aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré qu'il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais ces résultats d'éléve, nous se se fait d'entre les comptes supplémentaires. L'appareil a été testé et jugé conforme aux limites d'exposition aux rayonnements ISDE énoncées pour un environnement non contrôlé et respectes régions de la force d'éléve de radioéctiques (RF) CNR-102 de l'ISDE

N'utilisez pas, n'entreposez pas ou ne laissez pas l'appareil dans un endroit exposé à de grandes quantités d'humidité, de poussière, de fumée ou de vapeur, ou dans un endroit exposé à des températures élevées, comme à proximité d'un feu, dans un lieu exposé à la lumière directe du soleil, comme dans une voiture.

Un volume élevé peut nuire à votre audition.

N'utilisez pas l'appareil lorsque vous marchez, conduisez ou faites du vélo. Cela pourrait provoquer des accidents de la circulation.

N'utilisez pas l'appareil dans des zones dangereuses à moins que les bruits environnants puissent être entendus.

Si de l'eau ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Si de l'eau ou un corps étranger pénètre dans l'appareil, cessez immédiatement de l'utiliser, puis consultez votre revendeur Sony le plus proche. En particulier, faites attention dans les cas suivants :

- Lors de l'utilisation à côté d'un évier ou d'un

Réceptacle de liquide Veillez à ce que l'appareil ne tombe pas dans

un évier ou un récipient rempli d'eau. • Lors de l'utilisation sous la pluie, la neige ou dans des lieux humides

Pour plus de détails sur les effets du contact entre le corps humain et le téléphone mobile ou d'autres périphériques sans fil connectés à l'appareil, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique sans fil.

N'insérez jamais la fiche USB lorsque l'appareil ou le câble de charge est humide. Si vous insérez la fiche USB quand l'appareil ou le câble de charge est humide, vous risquez de provoquer un court-circuit à cause du liquide (eau du robinet, eau de mer, soda, etc.) ou de la présence d'un corps étranger sur l'appareil ou le câble de charge, ce qui génère une chaleur anormale ou un dysfonctionnement.

Ce produit est doté d'un ou plusieurs aimants qui peuvent interférer avec le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, robinets de dérivation programmables pour traitement d'hydrocéphalie ou autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près des personnes qui utilisent de tels appareils médicaux. Consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit si vous utilisez de tels appareils médicaux.

Remarque concernant l'électricité statique Si vous utilisez l'appareil lorsque l'air est sec, vous pouvez ressentir une gène due à l'électricité statique accumulée sur votre corps. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. Vous pouvez réduire cet effet en portant des vêtements en matériaux naturels qui ne génèrent pas facilement d'électricité statique. IMPORTANT

Le guidage vocal pour cet appareil est uniquement disponible en anglais. Le guidage vocal peut se faire entendre en provenance de l'appareil dans les situations suivantes :

- Lors de la mise en marche : « Power on » (Marche)

- Lors de la mise en arrêt : « Power off » (Arrêt) - Lorsque le niveau restant de la batterie est faible et qu'une recharge est recommandée : « Low battery, please recharge headset »

(Batterie faible, veuillez recharger le casque) • Lors de la mise en arrêt automatique en raison de la batterie faible : « Please recharge headset. Power off » (Veuillez recharger le casque. Arrêt)

- Lors de la vérification du niveau restant de la batterie : « Battery fully charged » / « Battery about 70% » / « Battery about 50% » (Batterie entièrement chargée / Batterie environ 70% / Batterie environ 50%)

- Lorsque l'appareil passe en mode de jumelage : « Bluetooth pairing » (Jumelage Bluetooth)

- Lors de l'établissement d'une connexion Bluetooth : « Bluetooth connected » (Bluetooth connecté)

- Lors de la désactivation d'une connexion Bluetooth : « Bluetooth disconnected » (Bluetooth déconnecté)

Précautions

Le code à deux dimensions ou l'URL figurant sur le couvercle vous permettent d'accéder au guide d'aide qui contient des remarques utiles et décrit les procédures en détail.

- À moins que le dispositif ne soit utilisé convenablement, de l'eau peut pénétrer dans le dispositif et provoquer un incendie, une électrocution ou des

dysfonctionnements. Lisez attentivement les mesures de précaution suivantes, puis utilisez le dispositif convenablement. (Veillez à ce que le cache du port USB Type-C soit bien fermé lors de l'utilisation du dispositif.)

Pour préserver les performances de résistance à l'eau

Lisez attentivement les mesures de précaution ci-dessous afin de garantir une bonne utilisation du dispositif.

- Veillez à ce que le cache du port USB Type-C soit bien fermé lors de l'utilisation du dispositif. En présence de corps étrangers sur le cache ou si celui-ci n'est pas complètement fermé, les performances de résistance à l'eau peuvent ne pas

être préservées. De l'eau peut pénétrer à l'intérieur du dispositif et provoquer un dysfonctionnement de celui-ci.

- Ne projetez pas d'eau avec vigueur dans les orifices de sortie audio.

- Ne laissez pas tomber le dispositif dans l'eau et ne l'utilisez pas sous l'eau.

- Ne laissez pas le dispositif humide dans un environnement froid, car l'eau peut geler. Pour éviter tout dysfonctionnement, veillez à éliminer toute l'eau après utilisation.

- Ne placez pas le dispositif dans l'eau et ne l'utilisez pas dans un endroit humide comme une salle de bain.

- Ne laissez pas tomber le dispositif et ne l'exposez pas à des chocs mécaniques. Cela pourrait déformer ou endommager le dispositif, entraînant ainsi une dégradation de ses performances en matière de résistance à l'eau.

Sur les communications bluetooth®

- Les micro-ondes émises par tout appareil Bluetooth peuvent affecter le fonctionnement des dispositifs médicaux électroniques. Éteignez le dispositif et tout autre appareil Bluetooth dans les lieux suivants afin d'éviter tout accident :

- dans les hôpitaux, à proximité des sièges prioritaires de train, des endroits accueillant tout gaz inflammable, ainsi que près des alarmes incendie ou des portes automatiques.

Chargement du dispositif

- Assurez-vous d'utiliser le câble USB Type-C fourni.

Veillez à bien fermer le cache du port USB Type-C après toute opération de charge. La transpiration ou l'eau peuvent être source de dommages.

SONY Float Run - Chargement du dispositif - 1

Remarques sur le port du dispositif

- Après utilisation, retirez le casque d'écoute lentement.

- Ne pas plier ou déformer le tour de cou. Si vous pliez la même partie du serre-nuque plusieurs fois, vous risquez de le détériorer ou de le casser. Si le tour de cou est rompu, les fils internes peuvent sortir et vous blesser. Dans ce cas, arrêtez d'utiliser l'unité.

Autres remarques

- Si vous ressentez une gène lors de l'utilisation du dispositif, arrêtez de l'utiliser

immediatement.

- Pour obtenir des réponses à toutes questions ou des solutions pour tous problèmes concernant le dispositif, qui ne sont pas abordés dans ce manuel, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche.

Source d'alimentation :

3,7 V CC : batterie au lithium-ion rechargeable intégrée

5 V CC : en cas de charge par USB

Consommation électrique à la puissance

nominale : 0.5 W

Éléments fournis :

Casque stéréo sans fil (1)

Cable USB Type-C® (USB-A) (environ 20 cm (7.88 po)) (1)

(Humron 20 cm (1,00 po) Housse de transport (1)

Communication

Système de communication :

Specification Bluetooth Version 3.0

Spécification Bluetooth classe de puissance 1

Gamme de fréquences :

Bande de 2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483.5 GHz)

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Adaptateur secteur USB

Adaptateur secteur USB disponible dans le commerce capable de fournir un courant de

• N'utilisez pas d'adaptateur USB qui dépasse la puissance maximale de 13 W (5 V, 2,6 A).

Marques

- iPhone est une marque de commerce d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.

- Android est une marque de Google LLC.

- La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence.

- USB Type-C® et USB-C® sont des marques commerciales déposées d'USB Implementers Forum.

- Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles ^TM et n'apparaissent pas dans ce manuel.

Licences

- Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d'un contrat de licence conclu avec le propriétaire de ses droits d'auteur. Nous sommes tenus d'annoncer le contenu du contrat aux clients, conformément à l'accord passé avec le propriétaire des droits d'auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur le lien et lire le contenu de la licence.

- Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n'assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : Float Run

Catégorie : Casque audio