Care SMC160 - Appareil de massage Cresta - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Care SMC160 Cresta au format PDF.
| Type de produit | Appareil de massage par compression d'air pour jambes et pieds |
| Marque | Cresta |
| Modèle | Care SMC160 |
| Alimentation | Batterie rechargeable intégrée, adaptateur secteur fourni |
| Temps de charge | Environ 2 à 3 heures pour une charge complète |
| Autonomie | Environ 2 à 2,5 heures en utilisation continue |
| Modes de massage | 3 modes : Pétrissage, Shiatsu, Relax |
| Intensité réglable | Oui, par boutons + et - (contrôle continu de la pression d'air) |
| Durée de fonctionnement | 15 minutes par session (arrêt automatique intégré) |
| Arrêt automatique | Oui, après 15 minutes |
| Brassards | 2 brassards ajustables avec fermetures Velcro, pour mollets et pieds |
| Type de gonflage | Alternance entre les deux jambes, coussins d'air intégrés |
| Utilisation recommandée | Adultes et nouveaux utilisateurs : débuter par 5 minutes par section |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon sec; ne pas immerger; ranger dans un endroit sec |
| Sécurité | Ne pas utiliser en environnement humide; débrancher après usage; ne pas réparer soi-même |
| Garantie | 36 mois contre défauts de fabrication |
| Accessoires inclus | Unité de contrôle, 2 brassards, adaptateur secteur, notice d'utilisation |
| Recyclage | Conforme DEEE; ne pas jeter dans les ordures ménagères |
| Fabricant | Cresta International B.V., Rolbrugweg 4, NL-1332 AS Almere, Pays-Bas |
FOIRE AUX QUESTIONS - Care SMC160 Cresta
Questions des utilisateurs sur Care SMC160 Cresta
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Care SMC160 - Cresta et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Care SMC160 de la marque Cresta.
MODE D'EMPLOI Care SMC160 Cresta
Nous vous felicitons d'avoir acheté le C-Care Appareil de Pressothérapie SMC160 et vous remercions de la confiance que vous accordez à notre marque et à nos produits.
Nos sommes convaincus qu'vec cet achat vous avez acquis un produit de haute qualite que vous aurez pleasir a utiliser pendant de nombreuses années.
Veuillez dire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le produit, meme si vous etes familier avec ce type de produit. Il vous donne des conseils utiles pour tirer le meilleur parte de votre produit.
Si, après avoir lu ce mode d'emploi, vous avez encore des questions sur ce produit et son utilisation, veuillez envoyer un e-mail à l'adresse ci-dessous; nous repondrons immédiatement à votre question
CRESTA INTERNATIONAL BV
Rolbrugweg 4
NL-1332 AS ALMERE
Pays-Bas
L'appareil d'entrainment C-Care SMC160 amelliore la circulation sanguine veineuse grace a un massage par pression d'air de la partie inferieure des jambes et des pieds. Les coussins d'air a gonflage et degonflage alternes revitalisent et soulagent les tensions, soulageant ainsi les jambes fatiguees et lourdes.
Consignes de securite
Pour garantir une utilisation sure et correcte de ce produit, lisez d'abord attentivement ce manuel d'instructions.
Environnement d'utilisation
*Lesadultes et/ou les nouveaux utilisateurs doivent limiter l'utilisation à 5 minutes par section. Vous pouvez augmenter la durée d'utilisation de 5 minutes par section lorsqu'yousentez quevoitrécorpsest bienadaptéàla thérapie.
*Débranchez toujours l'unité de la prise de courant après avoir utilisé le produit.
*N'inserez pas votre main, vos doigts ou un objet à l'intérieur des coussins.
*Nutilisez pas le produit dans un environnement humide tel que la salle de bain
*Stockeiz le produit dans un endroit sec.
*Ne tenez pas le produit par le fil, car cela pourrait entrainer un mauvais fonctionnement du produit.
*Ne vous asseyez pas sur l'un des coussins afin d'eviter toute panne.
*Nosusyourecommandonsd'utiliserleproduitau moinsuneheureapresyerepasp.
*Un adulte doit superviser l'utilisation de l'appareil par un enfant ou un handicapé physique.
*N'essayez pas de réparer le produit par vous-même ou par une personne non autorisée. Ce faisant, votre garantie ne serait plus valable
*En cas de dysfonctionnement de l'appareil, débranchez-le de la prise et contactez votre fournisseur pour obtenir de l'aide.
C CARE
UNITE PRINCIPALE

C CARE
Nous connaissons tous la sensation de rentrer d'une longue et durée journee avec des jambes lourdes et gonfles. Cela est généralement du au fait que I'on ne rouge pas assez ou que I'on exerce une pression unilaterale sur les jambes pendant une longue période, par exemple en restant assis à un bureau toute la journee, enPNANT un vol long-courrier ou en restant debout pendant de longues periodes. L'appareil fournit un massage par compression revitalisant qui agit de maniere preventive sur ces symptomes. Le massage par compression a I'effet suivant: si vous avez des veines faibles ou malades, les valves veineuses ne se ferment pas. Le sang se depose. La fonction des valves veineuses est retable grace a la pression du massage par compression. Le flux sanguin vers le coeur est stimule. Ce massage par pression revitalisant est produit par deux brassards de jambes avec coussins d'air integres qui se gonflent et se degonflent et stimulent la circulation sanguine. Grace a son intense de massage/pression d'air reglable en continu, l'appareil de massage par compression des jambes peut etre adapté individuellement a vos besoin. Les brassards sont gonfles alternativement, ce qui permet de reduire les gonflements et les jambes lourdes. Le traitement soulage egalement les tensions musculaires au niveau des pieds et des mollets. Les varices, les symptomes des varices et les varicosités peuvent etre evites. La circulation sanguine veineuse est également améliorée par la restauration de la fonction veineuse. Les manchettes peuvent etre ajustées individuelle a la jambe a I'aide des fermétures velcro pour assurer un ajustement comfortable.
Placez les jambières une par une sur vos jambes et vos pieds, jambes nues ou vêtements moulants (par exemple des collants). Les manchettes doivent être fixées de manière à ce que deux doits puissant encore passer sous les manchettes. Si les poignets sont trop serrés, fixez-les de manière à pouvoir passer votre main plate dessous.
Allumez le masseur en appuyant sur le bouton ON/OFF pendant 3 secondes
Vous pouvez selectionner 3 modes en appuyant sur le BOUTON DE SELECTION DE MODE.
Le mode 1 est le mode petrissage. Pressez et petrissez lentement le mollet, détendez-vous un peu, puis massez le pied, en procédant tour à tour. Au cours du processus, l'intensité du massage est progressivement renforcée à partir de la douceur, puis des cycles.
Le mode 2 est le mode Shiatsu. Dans le même temps, on appuie lentement sur les pieds et les jambes en changeant de rythme. Ensuite, on augmente lentement la force de pression de la jambe vers le pied. ÀpRES le repos et la relaxation, augmentez encore la force de pression.
Le mode 3 est le mode Relax. Commence par un massage lent des jambes, puis des pieds et enfin se detend avec un massage enveloppant.
L'intensité est régée à l'aide du contrôleur de pression d'air en appuyant sur les boutons + et -. Commencez par le niveau le plus bas afin de vous habituer
C CARE
progressivement au massage. Pour un effet optimal, l'intensité doit être régée à un niveau élevé, mais qui reste comfortable.
L'appareil va maintenant commencer à masser les jambes en alternance. Les jambes ne seront jamais massées en même temps. Cela ne signifie pas que l'appareil est défectueux. L'appareil dispose d'une fonction d'arrêt automatique, qui est reglee sur la durée maximaile de fonctionnement de 15 minutes.
Connexion des FILS souples
Les fils flexibles et le chargeur sont connectés sur la partie inférieure du contrôleur, voir le dessin détaillé ci-dessous.
Connectez les fils de silicones flexibles aux ouvertures correspondantes dans l'unité de contrôle. Les fils sont marqués L (gauche) et R (droite), veuillage les faire correspondre correctement.
La troisième petite ouverture est la connexion de l'adaptateur.

Chargeur
Ce masseur de jambes est un produit sans fil, rechargeable, avec des batteries rechargeables intégrées. Le chargement des piles à 100% prend environ 2 à 3 heures.
Avec des batteries complètement charges, le produit peut fonctionner de 2 à 2,5 heures.
Connectez l'adaptateur à l'ouverture de chargement sur le bas du contrôleur et la prise.
Nous vous conseillons de charger complètement les batteries avant la première utilisation.
Recyclage respectueux de l'environnement
La directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE) exige que les vieux appareils électriques menagers ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux non triés. Les vieux appareils doivent être collectés séparément afin d'optimiser la récapération et le recyclage des matériaux qu'ils contiennent et de réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.

Le symbole de la "poubelle sur roues" barre d'une croix sur le produit vous rappelle votre obligation de collecter séparément l'appareil lorsque vous le mettez au rebut. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur l'élimination correcte de votre ancien apparéil.
Garantie
CRESTA INTERNATIONAL B. V. garantit que ce produit est exempt de defaults de fabrication et d'erreurs matérielles pendant une période de 36 mois à compter de la date d'achat. En cas de défaut pendant cette période, CRESTA réparera ou remplaça gratuitement, à sa discrétion, l'appareil par le même apparéil ou un apparéil équivalent. Cette garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale ou si de l'avis de CRESTA INTERNATIONAL B. V., le défaut a été cause par une utilisation inappropriée, une chute ou un choc, un dégât des eaux, une fuite des piles, le cas échéant, et autres. La garantie n'est applicable que si le droit à la garantie peut être démontré à l'aide de la facture d'achat.
N'essayez pas d'ouvrir le produit et de le réparer vous-même. Vos droits à la garantie seront annulés.
Exigences:
Si une réparation est nécessaire, vous pouvez returner le produit au magasin où vous l'avez acheté. Vous pouvez également nous envoyer le produit directement. Envoyez un message à l'avance avec la description de votre réclamation et n'oubliez pas d'indiquer vos coordonnées complètes - pas de boite postale - lors de l'envoi afin que nous puissions vous renvoyer le produit après réparation ou remplacement. Si vous nous envoyez le produit, vous doivent l'affranchir suffisamment. ÀpRES réparation ou échange, vous receivez votre produit de notre part, livre gratuitelement.
Adresse de service: Cresta International B. V. Rolbrugweg 4 | NL-1332 AS ALMERE info@cresta-international. com www. cresta-international. com
Sous reserve d'erreurs d'impression et de modifications.