MIDEA MLE43A3AWW - Sèche-linge

MLE43A3AWW - Sèche-linge MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MLE43A3AWW MIDEA au format PDF.

📄 46 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIDEA MLE43A3AWW - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Sèche-linge
Marque Midea
Modèle MLE43A3AWW
Capacité du tambour 6,7 pieds cubes (190 L)
Alimentation électrique 120/240 V~, 60 Hz, 30 A (modèles électriques)
Puissance / Fusible recommandé Disjoncteur ou fusible de 30 A des deux côtés de la ligne
Programmes de séchage Normal, Articles délicats, Usage intensif, Ordinaire, Serviettes, Aseptisation, Séchage rapide, 20 min, 40 min, 60 min, 80 min, Air froid
Températures de séchage Haute, Moyenne, Basse, Sans chaleur
Technologie de séchage Détection de séchage (Sensor Dry) et séchage manuel
Options Anti-froissement (90 min de rotation à froid), Signal de séchage humide, Signal sonore
Niveau de séchage Humide, Moins, Normal, Plus
Inversion de porte Possible (procédure décrite dans la notice)
Évacuation Arrière (par défaut), latérale gauche ou par le dessous (avec kit optionnel)
Diamètre du conduit d'évacuation 10,2 cm (4 po) rigide en métal
Filtre à charpie Nettoyage avant ou après chaque cycle
Matériau du tambour Acier inoxydable ou anodisé
Pieds réglables Oui (4 pieds)
Sécurité Mise à la terre obligatoire, arrêt automatique en cas d'erreur, détection de porte
Service client 1-866-646-4332 (États-Unis et Canada)
Garantie 1 an pièces et main-d'œuvre (extensible 3 mois sur enregistrement)

FOIRE AUX QUESTIONS - MLE43A3AWW MIDEA

Comment inverser la porte de mon sèche-linge Midea MLE43A3AWW ?
Débranchez l'appareil. Retirez les quatre vis des charnières et enlevez la porte. Déplacez le verrou de porte et le couvercle de verrouillage de l'autre côté. Retirez les 12 vis du cadre de porte, séparez le cadre intérieur et extérieur, faites pivoter la plaque de porte extérieure de 180°, puis remontez. Installez les charnières sur le côté gauche et fixez la porte. Consultez la section 'Procédure d'inversion de porte' dans la notice pour plus de détails.
Que faire si mon sèche-linge ne chauffe pas ?
Vérifiez d'abord le disjoncteur et les fusibles. Assurez-vous que le cycle sélectionné n'est pas 'Air froid' (Sans chaleur). Pour un modèle à gaz, vérifiez que l'admission de gaz est ouverte. Nettoyez le filtre à charpie et le conduit d'évacuation. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le filtre à charpie ?
Retirez le filtre situé à l'intérieur de la porte ou sur le cadre avant. Enlevez la charpie à la main ou avec un aspirateur. Rincez le filtre à l'eau tiède si nécessaire et séchez-le complètement avant de le remettre en place. Nettoyez-le avant ou après chaque cycle pour éviter les risques d'incendie.
Puis-je utiliser un conduit d'évacuation en plastique flexible ?
Non. N'utilisez jamais de conduit en plastique flexible. Utilisez uniquement un conduit métallique rigide ou flexible à parois rigides de 10,2 cm (4 po) de diamètre. Les conduits en plastique présentent un risque d'incendie et peuvent s'affaisser ou accumuler de la charpie.
Que signifie le code d'erreur E4 sur mon sèche-linge ?
Le code E4 indique une défaillance du capteur d'humidité. L'appareil terminera le cycle en cours mais les vêtements pourraient être trop secs. Vous pouvez utiliser les cycles minutés en attendant l'intervention d'un technicien. Contactez le service client.
Mon sèche-linge fait du bruit, est-ce normal ?
Un bourdonnement dû à la circulation d'air est normal. Vérifiez que la machine est de niveau et que les pieds sont bien ajustés. Retirez les objets durs (pièces, boutons) des poches. Le bruit du robinet de gaz ou de l'élément chauffant est intermittent et normal.
Quels sont les cycles de séchage disponibles ?
Les cycles sont : Normal, Articles délicats, Usage intensif, Ordinaire, Serviettes, Aseptisation, Séchage rapide, 20 min, 40 min, 60 min, 80 min et Air froid. Les cycles avec détection de séchage ajustent automatiquement la durée.
Comment entretenir le tambour en acier inoxydable ?
Utilisez un chiffon humide avec un nettoyant doux non abrasif adapté à l'acier inoxydable. Essuyez les résidus et séchez avec un chiffon propre. N'utilisez pas de produits abrasifs ou de laine d'acier.
Quelle est la garantie du sèche-linge Midea MLE43A3AWW ?
La garantie limitée est de 1 an pièces et main-d'œuvre à compter de la date d'achat. En enregistrant votre produit, vous bénéficiez de 3 mois supplémentaires. La garantie couvre les défauts de matériaux et de fabrication. Consultez la notice pour les exclusions.
Comment modifier l'emplacement de l'évacuation d'air ?
La sécheuse est configurée pour une évacuation arrière par défaut. Pour une évacuation latérale gauche ou par le dessous, achetez un kit d'adaptation. Retirez le conduit arrière, retirez la débouchure de l'ouverture souhaitée, puis installez le conduit adaptateur et le coude selon les instructions de la notice.

Questions des utilisateurs sur MLE43A3AWW MIDEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MLE43A3AWW - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MLE43A3AWW de la marque MIDEA.

MODE D'EMPLOI MLE43A3AWW MIDEA

Alimentation électrique : 120/240 V~

Fréquence : 60 Hz

Capacité : 6,7 pieds cubes

Avertissement :

Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver pour consultation ultérieure. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis en vue d'une amélioration du produit. Veuillez communiquer avec votre détaillant ou fabricant pour obtenir plus de détails.

version A

D'installation

MIDEA MLE43A3AWW - D'installation - 1

de 3 mois de la période

de garantie limitée initiale!*

Envoyez simplement une photo de votre preuve d'achat par message texte au :

1-844-224-1614

L'extension de garantie porte sur les trois mois suivant immédiatement

La fin de la période de garantie initiale du produit. Les particuliers n'ont pas besoin d'enregistrer le produit pour obtenir tous les droits et recours des propriétaires enregistrés en vertu de la garantie limitée d'origine.

Cher utilisateur

MERCI and FÉLICITATIONS à l'achat de ce produit Midea de haute qualité. Votre sécheuse Midea est conçue pour offrir un rendement fiable et sans problème. Veuillez prendre un moment pour enregistrer votre nouveau sécheuse.

Enregistrez votre nouveau sécheuse à

https://www.midea.com/ca-fr/support/Product-registration~

Pour référence future, notez votre modèle de produit et les numéros de série situés sur le cadre intérieur de la sécheuse.

Numéro de modèle ____

Numéro de série

Exigences de fonctionnement....8

Exigences de base 9

Exigences relatives à l'emplacement....9

Exigences relatives aux conduits....12

Exigences d'évacuation....14

Exigences en gaz....14

Exigences électriques....16

Mise à la terre....18

Composantes et caractéristiques.... 19

Pièces de rechange et accessoires....19

Instructions d'installation 20

Sortir la sécheuse de son emballage....20

Outils requis....20

Sélection de l'emplacement approprié....21

Installation du système d'évacuation....21

Raccordement de la conduite de gaz (pour les modèles au gaz)......23

Raccordement des câbles électriques.... 24

Mise à niveau de la sécheuse....27

Mise sous tension 27

Procédure d'inversion de porte 28

Changer l'emplacement de l'évacuation d'air de la sécheuse....30

Utilisation de la sécheuse

Panneau de commande 33

Séchage d'une brassée de lessive...35

Conseils particuliers pour la lessive 38

Entretien de la sécheuse

Nettoyage et entretien....39

Dépannage 40

Vérifiez ces solutions si votre sécheuse....40

Codes d'erreurs....42

ANNEXE 43

Tableau des symboles des textiles 43

LISEZ et conservez ces instructions en VUE d'une consultation FUTURE

Ce manuel contient des renseignements importants sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez lire ce manuel attentivement avant l'installation et l'utilisation de cette machine pour éviter les blessures et les dommages matériels.

Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans le présent manuel NE COUVRENT PAS de façon exhaustive toutes les situations possibles. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de votre sécheuse.

Sécurité de la sécheuse

VOTRE SÉCURITÉ ET LA SÉCURITÉ DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES

Pour éviter que les utilisateurs ou d'autres personnes se blessent ou pour prévenir les dommages matériels, les instructions contenues dans le présent document doivent être respectées. Une mauvaise utilisation en raison du non-respect des instructions pourrait causer un préjudice ou des dommages, y compris le décès.

Le niveau de risque est indiqué par les symboles suivants.

MIDEA MLE43A3AWW - Sécurité de la sécheuse - 1

Ce symbole indique un risque de blessure grave ou mortelle.

MIDEA MLE43A3AWW - Sécurité de la sécheuse - 2

Ce symbole indique un risque de blessure ou de dommage matériel.

MIDEA MLE43A3AWW - Sécurité de la sécheuse - 3

Ce symbole indique la présence potentielle d'une tension dangereuse constituant un risque de choc électrique qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

Avertissement

Pour votre sécurité, les indications de ce manuel doivent être respectées afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures corporelles ou la mort.

N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ni d'autres vapeurs et liquides inflammables près de cet appareil ou de tout autre appareil. L'installation et la réparation doivent être effectuées par un installateur ou une agence d'entretien qualifié, ou le fournisseur de gaz.

MIDEA MLE43A3AWW - Avertissement - 1

Risque d'incendie

  • Ne pas suivre précisément les consignes de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. N'installez pas de ventilateur auxiliaire dans le conduit d'évacuation.
  • Installez toutes les sécheuses conformément aux instructions d'installation du fabricant de la sécheuse.

MIDEA MLE43A3AWW - Risque d'incendie - 1

Quoi faire s'il y a une odeur de gaz :

• N'allumer aucun appareil. - Ne touchez à aucun interrupteur électrique; n'utilisez aucun téléphone se trouvant dans le bâtiment. - Faites sortir tout occupant de la pièce, de l'édifice ou de la zone. - Appeler immédiatement le fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz. - Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service d'incendie.

MIDEA MLE43A3AWW - Quoi faire s'il y a une odeur de gaz : - 1

Avertissement

Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, y compris ce qui suit :

  • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
  • Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel d'utilisation.
  • Avant son utilisation, la sécheuse doit être correctement installée, comme décrit dans ce manuel.
  • Suivez TOUJOURS les instructions d'entretien du tissu fournies par le fabricant de vêtements.
  • NE séchez PAS d'articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l'essence, du solvant pour nettoyage à sec ou d'autres produits combustibles ou substances explosives, car ces derniers peuvent dégager des vapeurs qui pourraient s'enflammer ou exploser.
  • N'utilisez pas la sécheuse pour sécher des vêtements qui contiennent des traces d'une quelconque substance inflammable, comme de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, de substances chimiques inflammables, de diluant, etc., ou de tout autre produit contenant de la cire ou des produits chimiques, comme des vadrouilles et des vêtements de nettoyage. Les substances inflammables pourraient provoquer une combustion spontanée du tissu.
  • N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ni d'autres vapeurs et liquides inflammables près de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l'intérieur de l'appareil. La présence d'enfants près de cet appareil lorsqu'il est en marche doit faire l'objet d'une étroite supervision.
  • Avant de mettre l'appareil hors service ou au rebut, retirez le couvercle de la machine ou la porte du compartiment de séchage.
  • Ne mettez pas vos mains dans l'appareil si le tambour est en mouvement.
  • N'installez pas ou ne rangez pas cet appareil dans un endroit où il sera exposé aux intempéries ou à des températures de congélation inférieures à 0,5 °C (33 °F).
  • Ne modifiez pas les commandes et le verrou.
  • N'installez pas de ventilateur auxiliaire dans le conduit d'évacuation.
  • Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil ou ne tentez aucune opération d'entretien à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans les instructions d'entretien ou des guides de réparation destinés à l'utilisateur que vous comprenez et que vous êtes capables d'exécuter.
  • Gardez la zone qui se trouve sous et autour de vos appareils électroménagers dégagée de toutes matières combustibles (charpie, papier, chiffons, etc.), d'essence, de produits chimiques et d'autres vapeurs ou liquides inflammables.
  • Ne placez pas d'articles exposés à des huiles de cuisson dans votre sécheuse. Les articles contaminés par les huiles de cuisson peuvent causer une réaction chimique susceptible d'enflammer les articles dans la sécheuse.
  • Pour réduire le risque d'incendie causé par des brassées contaminées, la partie finale d'un cycle de séchage par culbutage se produit sans chaleur (période de refroidissement).
  • Évitez d'arrêter un séchage par culbutage avant la fin du cycle de séchage à moins que tous les articles ne soient rapidement enlevés et étalés de manière à dissiper la chaleur.
  • Débranchez la sécheuse si la machine n'est pas utilisée pendant une période prolongée, comme pendant les vacances.
  • Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Ils font courir un risque de suffocation. Gardez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
  • Vérifiez toujours s'il y a des objets inhabituels à l'intérieur de la sécheuse avant de mettre les vêtements. Gardez la porte fermée lorsqu'elle n'est pas utilisée.
  • N'utilisez pas d'assouplissants ni de produits pour éliminer la statique à moins qu'ils soient recommandés par le fabricant de l'assouplissant ou du produit.
  • Nettoyez le filtre à charpie avant ou après chaque brassée.
  • Maintenez la zone autour de l'ouverture d'évacuation et les zones adjacentes libres de toute accumulation de charpie, de poussière et de saleté.
  • L'intérieur de la sécheuse et le conduit d'évacuation doivent être nettoyés périodiquement par un agent d'entretien qualifié.
  • Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Voir « Exigences électriques » et « Mise à la terre » dans la section « Exigences de fonctionnement ».
  • Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation dans une prise qui n'est pas bien mise à la terre et qui n'est pas conforme aux codes locaux et nationaux. Consultez les instructions d'installation pour la mise à la terre de cet appareil.
  • Assurez-vous que les poches ne comprennent pas de petits objets durs de formes irrégulières et de corps étrangers, c.-à-d. des pièces de monnaie, des couteaux, des épingles, etc. Ces objets pourraient endommager votre sécheuse.
  • N'utilisez pas de chaleur pour sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou tout autre matériau ayant une texture semblable au caoutchouc.

MIDEA MLE43A3AWW - Avertissement - 1

Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion

  • Ne séchez pas d'articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l'essence, du solvant pour nettoyage à sec ou d'autres produits combustibles ou substances explosives. Ils dégagent des vapeurs qui pourraient s'enflammer ou exploser. Tout matériel qui a été en contact avec un solvant de nettoyage ou des liquides ou solides inflammables ne devrait pas être mis dans la sécheuse tant que les traces de ces liquides ou solides inflammables n'ont pas été éliminées.
  • De nombreux produits hautement inflammables sont utilisés dans les résidences, comme l'acétone, l'alcool dénaturé, l'essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers liquides, certains décapants de tache, la térébenthine, les cires et les décapants pour cire.
  • N'utilisez pas le réglage de chaleur pour sécher des articles comportant du caoutchouc mousse (ces derniers pourraient être désignés sous le terme de mousse de latex) ou des matériaux ayant une texture semblable au caoutchouc. Les matériaux en caoutchouc mousse chauffés peuvent, dans certaines circonstances, s'enflammer spontanément.

MIDEA MLE43A3AWW - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion - 1

Mise en GARDE

  • Ne vous assoyez pas sur la sécheuse.
  • En raison des améliorations continues du produit, Midea America se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Pour obtenir tous les détails, consultez les instructions d'installation jointes à votre produit avant de choisir des meubles de rangement, de faire du découpage ou de commencer l'installation.
  • Ne séchez pas les vêtements présentant de grosses boucles, des boutons ou d'autres objets lourds ou solides en métal.
  • Installez et utilisez conformément aux instructions du fabricant.
  • Ne mettez jamais à la sécheuse des articles tachés d'huile végétale ou d'huile de cuisson ou qui ont été trempés dans ces huiles. Même après avoir été lavés, ces articles pourraient contenir des quantités importantes de ces huiles.
  • L'huile résiduelle sur les vêtements peut s'enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque des articles contenant de l'huile végétale ou de l'huile de cuisson sont exposés à la chaleur. La source de chaleur, par exemple votre sécheuse, pourrait réchauffer ces articles, entraînant une réaction d'oxydation dans l'huile.
  • L'oxydation crée de la chaleur. Si cette chaleur ne peut pas être évacuée, les articles peuvent devenir suffisamment chauds pour s'enflammer. L'empilage ou l'entreposage de ces types d'articles peut empêcher la chaleur de s'échapper et créer un risque d'incendie.
  • Veillez à ce que les doigts des enfants ne restent pas coincés dans la porte lorsque vous la fermez. Cela pourrait provoquer des blessures.
  • Des fuites de gaz pourraient se produire dans votre système, entraînant des conditions dangereuses.
  • Les fuites de gaz peuvent ne pas être détectées seulement par l'odeur.
  • Les fournisseurs de gaz recommandent l'achat et l'installation d'un détecteur de gaz conforme à la norme UL.

Avertissements relatifs à la proposition 65 de l'état de la Californie :

MIDEA MLE43A3AWW - Mise en GARDE - 1

Avertissement : peut causer le cancer et des effets nocifs sur la reproduction

www.P65Warnings.ca.gov.

MIDEA MLE43A3AWW - Avertissement : peut causer le cancer et des effets nocifs sur la reproduction - 1

MIDEA MLE43A3AWW - Avertissement : peut causer le cancer et des effets nocifs sur la reproduction - 2

Risque d'incendie

  • L'installation de la sécheuse doit être effectuée par un installateur qualifié.
  • Installez la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux règlements locaux.
  • N'installez pas une sécheuse avec des matériaux d'évacuation en plastique flexible. Si un conduit en métal flexible (en feuilles) est installé, celui-ci doit être identifié par le fabricant de l'appareil comme étant convenable pour l'utilisation avec des sécheuses. Les matériaux d'évacuation flexibles sont réputés pour s'affaisser, s'écraser facilement et accumuler de la charpie. Ces conditions compromettent la circulation d'air de la sécheuse et augmentent le risque d'incendie.
  • Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivez toutes les instructions d'installation.
  • Conservez ces instructions.

Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d'installer la sécheuse. Ces instructions devraient être conservées pour consultation ultérieure.

MIDEA MLE43A3AWW - Risque d'incendie - 1

Mise en GARDE

  • La sécheuse n'est pas conçue pour être installée dans une maison mobile.
  • Après avoir débranché le cordon d'alimentation, retirez la porte de tous les anciens appareils pour éviter tout risque qu'un enfant reste coincé à l'intérieur et suffoque.

Exigences de BASE

  • UNE PRISE DE COURANT AVEC MISE À LA TERRE est requise. Voir la section « Exigences électriques ».
  • Une sécheuse électrique avec un CORDON D'ALIMENTATION (sauf pour le Canada).
  • LES CONDUITES DE GAZ (s'il s'agit d'une sécheuse à gaz) doivent être conformes aux codes locaux et à la norme nationale.
  • Le SYSTÈME D'ÉVACUATION doit être fait de métal rigide ou de métal flexible à parois rigides.

Exigences relatives à l'emplacement

  1. La sécheuse devrait se trouver à un endroit où il y a suffisamment d'espace à l'avant pour remplir la sécheuse et assez d'espace à l'arrière pour le système d'évacuation.
  2. Cette sécheuse a été conçue en usine pour une évacuation vers l'arrière. Si vous souhaitez modifier l'emplacement de l'évacuation d'air, consultez la section « Changer l'emplacement de l'évacuation d'air de la sécheuse ».
  3. Assurez-vous que la pièce dans laquelle se trouve la sécheuse dispose de suffisamment d'air frais. La sécheuse doit se trouver à un endroit où l'air peut passer librement. La température ambiante ne doit pas être inférieure à 33 °F (0,5 °C).
  4. Pour les sécheuses à gaz, il faut maintenir un dégagement suffisant, comme indiqué sur la plaque signalétique, pour assurer un apport d'air adéquat pour la combustion et le bon fonctionnement de la sécheuse.
  5. La sécheuse ne doit pas être installée ou rangée dans un endroit où elle sera exposée à l'eau et/ou aux intempéries. La zone où se trouve la sécheuse ne doit pas comprendre de matériaux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables. Une sécheuse produit de la charpie combustible. L'espace autour de la sécheuse ne devrait pas contenir de charpie.

MIDEA MLE43A3AWW - Exigences relatives à l'emplacement - 1

Avertissement

  • L'évacuation de la sécheuse doit se faire vers l'extérieur afin de réduire les risques d'incendie lorsqu'elle est installée à l'intérieur du domicile.
  • Aucun autre appareil à combustion ne devrait être installé dans le même placard que la sécheuse.

Le dégagement minimum entre la sécheuse et les murs adjacents ou d'autres surfaces est :

Côtés25 mm (1 po)Arrière127 mm (5 po)
Dessus610 mm (24 po)Avant de l’armoire51 mm (2 po)

MIDEA MLE43A3AWW - Avertissement - 1

text_image A B

MIDEA MLE43A3AWW - Avertissement - 2

text_image C D

Le devant du placard doit comporter deux ouvertures d'air non obstruées, soit une zone combinée minimale de 465 cm² (72 po²) et un dégagement minimal de 76 mm (3 po) au haut et au bas. Une porte à lattes avec un espace libre équivalent est acceptable.

Exigences relatives aux conduits

RecommandéUtilisation uniquement pour une installation à court terme
Type de hotte d'évacuationMIDEA MLE43A3AWW - Exigences relatives aux conduits - 110,2 cm (4 po)MIDEA MLE43A3AWW - Exigences relatives aux conduits - 26,4 centimètres (2,5 po)
Nombre de coudes à 90°Métallique rigideMétallique rigide
027,4 m (90 pi)18,3 m (60 pi)
118,3 m (60 pi)13,7 m (45 pi)
213,7 m (45 pi)10,7 m (35 pi)
310,7 m (35 pi)7,6 m (25 pi)

Si la nouvelle sécheuse est intégrée à un système d'évacuation existant, veillez à ce que :

  • le système d'évacuation soit conforme à tous les codes locaux, provinciaux et nationaux;
  • aucun conduit en plastique flexible ne soit utilisé;
  • l'intérieur du conduit soit inspecté et nettoyé et toute charpie soit enlevée; • le conduit ne soit pas bosselé ni écrasé; • le clapet de la hotte s'ouvre et se ferme librement.

Mesures du manomètre

Pour des résultats optimaux, la pression statique dans tout système d'évacuation doit se situer entre 0,3 à 0,8 po de colonne d'eau et ne doit en aucun cas être inférieure à 0 avec un conduit de 4 po de diamètre. La mesure doit être prise avec un manomètre lorsque la sécheuse vide est en marche au point où le conduit d'évacuation est raccordé à la sécheuse. Un réglage sans chaleur devrait être utilisé. Le filtre à charpie doit être propre.

MIDEA MLE43A3AWW - Mesures du manomètre - 1

L'installation appropriée du système d'évacuation est votre responsabilité.

  • Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d'un diamètre de 10,2 cm (4 po).
  • N'utilisez pas un conduit de plus petit diamètre que celui recommandé.
  • Les conduits de plus de 10,2 cm (4 po) de diamètre peuvent se traduire par une accumulation plus importante de charpies et entraîner des changements de performance.
  • La charpie devrait être retirée du filtre interne avant chaque cycle et les conduits devraient être nettoyés régulièrement.
  • Si un conduit métallique flexible doit être utilisé, utilisez le type avec des parois métalliques rigides. N'utilisez pas de conduit flexible à parois minces. Une obstruction importante pourrait se produire si le conduit métallique flexible est trop courbé.
  • N'installez jamais de conduits flexibles dans les murs, les plafonds ou autres espaces cachés.
  • Maintenez le conduit d'évacuation aussi droit et aussi court que possible et utilisez le moins de coudes possible.
  • Fixez les joints en utilisant du ruban adhésif. N'utilisez pas de vis.
  • Les conduits flexibles en plastique peuvent s'entortiller, se détendre, être percés, réduire le débit d'air, prolonger les temps de séchage et affecter l'utilisation de la sécheuse.
  • Les systèmes d'évacuation dépassant la longueur recommandée de 90 pi peuvent prolonger les temps de séchage, affecter le fonctionnement de la machine et entraîner une accumulation de charpie.
  • Le conduit d'évacuation devrait se terminer par une hotte d'évacuation munie d'un clapet antiretour pour éviter le refoulement d'air et empêcher les animaux sauvages d'y pénétrer. N'utilisez jamais de hotte équipée d'un registre magnétique.
  • Un espace d'au moins 30,5 cm (12 po) doit séparer le bas de la hotte du sol ou de tout autre obstacle. L'ouverture de la hotte devrait pointer vers le bas. • N'installez jamais de filtre sur la sortie d'évacuation.
  • Pour éviter l'accumulation de charpie, l'évacuation de la sécheuse ne doit pas se faire dans une fenêtre. N'évacuez pas l'air sous une maison ou un porche.
  • Si le conduit d'évacuation doit traverser une zone non chauffée, le conduit doit être isolé et légèrement incliné vers le bas en direction de la hotte pour réduire la condensation et l'accumulation de charpie.
  • Inspectez et nettoyez l'intérieur du système d'évacuation au moins une fois par an. Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer.
  • Effectuez régulièrement des vérifications pour vous assurer que le registre de la hotte s'ouvre et se ferme librement.
  • Vérifiez-le une fois par mois et nettoyez-le au moins une fois par an. REMARQUE : Si vos vêtements ne sèchent pas, vérifiez si les conduits sont obstrués.
  • N'évacuez pas l'air de la sécheuse par un mur, un plafond, un vide-sanitaire ou un espace caché d'un bâtiment, un conduit d'évacuation de gaz ou tout autre conduit ou cheminée standard, car la charpie expulsée par la sécheuse peut présenter un risque d'incendie.
  • N'utilisez pas de conduit flexible non métallique.
  • Pour réduire le risque d'incendie, votre sécheuse DOIT S'ÉVACUER À L'EXTÉRIEUR.

MIDEA MLE43A3AWW - L'installation appropriée du système d'évacuation est votre responsabilité. - 1

Avertissement

  • L'air de la sécheuse ne doit pas être évacué dans une cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire, ou un espace caché d'un bâtiment. • L'air de la sécheuse doit être évacué vers l'extérieur pour réduire le risque d'incendie lorsqu'elle est installée dans une alcôve ou un placard.

L'évacuation de l'air de la sécheuse vers l'extérieur évite le refoulement d'air humide et d'une importante quantité de charpie dans la pièce.

MIDEA MLE43A3AWW - Avertissement - 1

Avertissement

N'UTILISEZ JAMAIS UN CONDUIT FLEXIBLE EN PLASTIQUE OU NON MÉTALLIQUE

Si les conduits existants sont en plastique, non métalliques ou combustibles, remplacez-les par du matériel métallique avant d'installer cet appareil.

Utilisez uniquement des conduits d'évacuation métalliques et non inflammables pour assurer le confinement de l'air d'évacuation, de la chaleur et de la charpie.

Consultez la section « Exigences en matière de conduits » à la page 12 pour connaître la longueur maximale du conduit et le nombre de coudes requis.

• L'air de toutes les sécheuses doit être évacué vers l'extérieur. - N'assemblez pas le conduit avec des vis ou d'autres types d'attaches pénétrant à l'intérieur du conduit et pouvant entraîner l'accumulation de charpie. - Le diamètre du conduit d'évacuation devrait être de 102 mm (4 po). - La longueur totale du conduit métallique flexible ne doit pas dépasser 7,8 pieds (2,4 mètres).

Exigences en gaz

Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide.

L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX NORMES LOCALES OU, EN L'ABSENCE DE TELLES NORMES, À LA DERNIÈRE VERSION DU CODE NATIONAL DE GAZ (POUR LES ÉTATS-UNIS), ANSI Z223.1/NFPA 54, OU À LA DERNIÈRE VERSION DU CODE D'INSTALLATION DU GAZ NATUREL ET PROPANE, CSA B149.1 (POUR LE CANADA).

Les sécheuses à gaz sont munies d'un système de ventilation des brûleurs destiné à être utilisé avec le gaz naturel. Si vous envisagez d'utiliser votre sécheuse avec du propane liquide, elle devra être convertie par un technicien de maintenance qualifié pour garantir la sécurité et des performances normales.

Une conduite d'alimentation en gaz de 1,27 cm (1/2 po) est recommandée et doit être réduite pour la connexion à la conduite de gaz de 1 cm (3/8 po) de votre sécheuse. La réglementation nationale sur le gaz combustible exige qu'un robinet de fermeture manuelle du gaz accessible et agréé soit installé à moins de 15,24 cm (6 po) de votre sécheuse.

Les sécheuses à gaz installées dans des garages résidentiels doivent être surélevées à 46 cm (18 po) au-dessus du sol.

De plus, une prise enfichée N. P. T. de 0,3 cm (1/8 po), permettant le branchement d'une jauge de test, doit être installée immédiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz de votre sécheuse.

Votre sécheuse doit être déconnectée de la tuyauterie d'alimentation en gaz pendant toute vérification de pression du système.

Cette sécheuse doit être connectée au tuyau d'alimentation en gaz avec un connecteur de gaz flexible homologué conforme à la norme des connecteurs pour les électroménagers au gaz, ANSI Z21.24 ou CSA 6.10.

NE réutilisez PAS d'anciennes conduites de gaz métalliques flexibles. les conduites de gaz flexibles doivent être certifiées par l'american gas association (l'acg au canada).

  • Toute pâte à joint utilisée doit être résistante à l'action de tout gaz de pétrole liquéfié.
  • La plupart des sociétés de gaz locales inspecteront gratuitement votre installation sur demande.

Allumage du gaz - Votre sécheuse utilise un système d'allumage automatique pour allumer le brûleur. Il n'existe pas de veilleuse permanente.

Votre sécheuse doit être installée par un plombier ou un monteur d'installation au gaz accrédité. Un robinet de gaz manuel à poignée en « T » doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz de la sécheuse installée à l'endroit où elle est mise en marche. Si un connecteur de gaz flexible est utilisé pour connecter la sécheuse, il ne doit pas être plus long que 91,5 cm (3 pi, 36 po).

MIDEA MLE43A3AWW - NE réutilisez PAS d'anciennes conduites de gaz métalliques flexibles. les conduites de gaz flexibles doivent être certifiées par l'american gas association (l'acg au canada). - 1

Avertissement

  • Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre système, créant une situation dangereuse.
  • Les fuites de gaz peuvent ne pas être détectées seulement par l'odeur.
  • Les fournisseurs de gaz recommandent l'achat et l'installation d'un détecteur de gaz conforme à la norme UL.
  • Installez-le et utilisez-le conformément aux instructions du fabricant.

Exigences électriques

Le schéma de câblage se trouve sur la plaque arrière de l'unité.

MIDEA MLE43A3AWW - Exigences électriques - 1

Avertissement

  • Le raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de cet appareil peut entraîner un risque de choc électrique. Communiquez avec un électricien ou un représentant de service qualifié si vous n'êtes pas certain que l'appareil soit correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec votre sécheuse. Si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate.
  • Pour prévenir tout risque superflu d'incendie, d'électrocution ou de blessure, l'intégralité du câblage et des mises à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l'absence de ces dernières, au code électrique national (National Electrical Code) ANSI/NFPA dernière révision n°70 (pour les États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l'électricité CSAC22.1, dernières révisions, réglementations locales et ordonnances. Vous avez la responsabilité de fournir des alimentations secteur adaptées à votre sécheuse.
  • Toutes les installations au gaz doivent être conformes aux dispositions nationales sur le gaz ANSI/Z2231, dernière révision (pour les États-Unis), ou aux dispositions d'installation CAN/CGA - B149 dernière révision (pour le Canada), ainsi qu'aux réglementations et ordonnances locales.

Connexions électriques

Il est recommandé d'utiliser un circuit de dérivation individuel (ou distinct) qui alimente uniquement votre sécheuse. N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE.

Modèles au gaz - états-unis et canada

Une alimentation secteur c. a. homologuée de 120 Volts, 60 Hz avec fusible ou disjoncteur de 15 A est requise.

Modèles électriques - états-unis seulement

Les sécheuses nécessitent une alimentation secteur c. a. homologuée de 120/240 V, 60 Hz. Vous trouverez les spécifications électriques sur la fiche signalétique derrière la porte. Un fusible ou disjoncteur de 30 ampères est requis des deux côtés de la ligne.

  • Si un cordon d'alimentation est utilisé, ce dernier devrait être branché dans une prise de courant de 30 ampères.
  • Le cordon d'alimentation n'est PAS fourni avec les modèles de sécheuses électriques américains.

MIDEA MLE43A3AWW - Modèles électriques - états-unis seulement - 1

Risque de choc électrique

MIDEA MLE43A3AWW - Risque de choc électrique - 1

Lorsque les dispositions locales le permettent, il est possible de brancher la sécheuse électrique à l'aide d'une trousse de câble d'alimentation neuf, portant une mention de compatibilité avec les sécheuses et homologuée UL. Ce câble doit supporter une alimentation nominale de 120/240 V, 30 A à partir d'un câble doté de trois conducteurs en cuivre N° 10 et terminé par des bornes en boucle fermée, des cosses à fourches ouvertes aux extrémités relevées ou des conducteurs étamés.

  • Ne réutilisez pas le cordon d'alimentation d'une ancienne sécheuse. Le câblage d'approvisionnement électrique du cordon d'alimentation doit être branché sur la sécheuse au moyen d'un réducteur de tension homologué UL.
  • La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations de circuit, (2) les maisons mobiles, (3) les véhicules de camping et (4) les zones où les réglementations locales interdisent ce type de mise à la terre. (Utiliser une fiche quadripolaire pour une prise 4 fils, de type NEMA 14-30R.)

Modèles électriques - canada seulement

  • Vous devez utiliser une alimentation secteur c.a. de 120/240 volts, 60 Hz, et un disjoncteur ou fusible de 30 A aux deux extrémités de la ligne.
  • Tous les modèles canadiens sont expédiés avec le cordon d'alimentation installé. Le cordon d'alimentation devrait être branché dans une prise de 30 ampères.

Mise à la TERRE

Cette sécheuse doit être mise à la terre. En cas de bris ou de problème de fonctionnement, la mise à la terre réduit les risques d'électrocution en offrant un trajet de moindre résistance au courant électrique.

MIDEA MLE43A3AWW - Mise à la TERRE - 1

Modèles à gaz et électriques

  • Certaines pièces internes ne sont pas mises à la terre délibérément et peuvent présenter un risque de choc électrique pendant l'entretien. Personnel d'entretien - Ne touchez pas les pièces suivantes pendant que l'appareil est sous tension : robinet d'admission, panneau de commande et thermistance de régulation de la température (située dans le boîtier du ventilateur).

MIDEA MLE43A3AWW - Modèles à gaz et électriques - 1

Modèles à gaz

  • Votre sécheuse est munie d'un cordon d'alimentation à trois broches avec un conducteur de mise à la terre. 120 V 60 Hz
  • La fiche doit être branchée dans une prise secteur individuelle appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.

MIDEA MLE43A3AWW - Modèles à gaz - 1

Modèles électriques

La sécheuse doit être mise à la terre avec un cordon d'alimentation à 3 ou 4 fils avec un conducteur de mise à la terre et une fiche de mise à la terre, qui est vendue séparément.

  • La fiche doit être branchée dans une prise secteur appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
  • Ne modifiez pas la fiche fournie avec votre sécheuse. Si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate.
  • Si aucun cordon d'alimentation n'est utilisé et que la sécheuse électrique doit être branchée en permanence, raccordez-la à un système de câblage métallique permanent ou connectez un conducteur de mise à la terre aux conducteurs du circuit et à la borne de terre de l'appareil.

COMPOSANTES ET CARACTÉRISTIQUES

text_image Panneau de commande Armoire Orifice de ventilation gauche (facultatif) Pieds réglables (4) Porte Filtre Cordon d'alimentation Pour la sécheuse à gaz seulement Orifice de ventilation arrière Boîte de câblage Pour la sécheuse électrique seulement Admission de gaz Sécheuse électrique Sécheuse à gaz

Pièces de rechange et accessoires

Si vous avez besoin de pièces de rechange ou d'accessoires pour votre sécheuse, communiquez avec le détaillant où vous avez acheté votre sécheuse ou avec le centre de service à la clientèle de MIDEA au 1 866 646-4332

Instructions d'installation

Pour une installation appropriée, nous vous recommandons d'embaucher un installateur qualifié.

SORTIR la sécheuse de son emballage

  • Déballez votre sécheuse et vérifiez si elle a été endommagée pendant le transport. Assurez-vous que vous avez reçu tous les articles indiqués ci-dessous.
  • Pour éviter tout risque de blessure ou de foulure, portez des gants de protection lorsque vous soulevez ou transportez l'appareil.

MIDEA MLE43A3AWW - SORTIR la sécheuse de son emballage - 1

Avertissement

Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants; Gardez les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants.

OUTILS REQUIS

MIDEA MLE43A3AWW - OUTILS REQUIS - 1

text_image Tournevis cruciforme Tournevis plat Niveau Pinces Clé à molette d'une ouverture de 25 mm (1 po) Ruban en aluminium Couteau de découpe Clé à tube (pour le raccordement du gaz seulement)

Sélection de l'emplacement approprié

  1. Déplacez votre sécheuse à l'endroit approprié pour l'installation. Pensez à installer la sécheuse et la laveuse côte à côte pour permettre l'accès aux raccords de gaz, électriques et d'évacuation. Posez deux des plateaux en carton sur le sol. Inclinez votre sécheuse sur le côté pour la mettre sur les deux plateaux.
  2. Remettez votre sécheuse en position verticale.
  3. L'arrière des appareils doit être placé contre un mur conformément aux instructions.

Installation du système d'évacuation

  1. Passez en revue la section « Exigences d'évacuation » avant d'installer le système d'évacuation.
  2. Reliez les conduits de votre sécheuse à la hotte d'évacuation. L'extrémité recourbée des sections du conduit doit être orientée vers l'extérieur.
  3. N'utilisez PAS de vis à tôle lors de l'assemblage des conduits.
  4. Ces joints devraient être scellés avec du ruban adhésif.
  5. N'utilisez jamais de matériau d'évacuation en plastique flexible.
  6. Conseil pour une installation étanche : installez une section du système d'évacuation sur votre sécheuse avant de la mettre en place.
  7. Utilisez du ruban en aluminium pour fixer cette section à votre sécheuse, mais ne couvrez pas les évents de ventilation situés à l'arrière de l'unité dans l'armoire de la sécheuse.
  8. Risque d'incendie. N'installez pas de ventilateur auxiliaire dans le conduit d'évacuation.

MIDEA MLE43A3AWW - Installation du système d'évacuation - 1

Assurez-vous que votre sécheuse est correctement installée afin qu'elle évacue facilement l'air.

MIDEA MLE43A3AWW - Installation du système d'évacuation - 2

text_image Séchoue Mur Conduit d'évacuation

Utilisez un conduit métallique rigide de 4 po (10,2 cm) de diamètre. Scellez tous les joints, y compris au niveau de la sécheuse. N'utilisez jamais de vis qui entraînent l'accumulation de charpie.

MIDEA MLE43A3AWW - Installation du système d'évacuation - 3

text_image Ruban adhésif 4 po Conduit

Gardez les conduits aussi droits que possible.

MIDEA MLE43A3AWW - Installation du système d'évacuation - 4

Nettoyez tous les anciens conduits avant d'installer votre nouvelle sécheuse. Assurez-vous que le volet d'aération s'ouvre et se ferme librement. Inspectez et nettoyez le système d'évacuation chaque année.

MIDEA MLE43A3AWW - Installation du système d'évacuation - 5

NE restreignez PAS la sécheuse en utilisant un système d'évacuation de mauvaise qualité.

MIDEA MLE43A3AWW - Installation du système d'évacuation - 6

N'UTILISEZ PAS un conduit flexible en plastique, aux parois fines ou non métalliques.

MIDEA MLE43A3AWW - Installation du système d'évacuation - 7

N'UTILISEZ PAS de conduits inutilement longs qui sont dotés d'un trop grand nombre de coudes.

MIDEA MLE43A3AWW - Installation du système d'évacuation - 8

N'UTILISEZ PAS de conduits ou d'évents bosselés ou bouchés.

MIDEA MLE43A3AWW - Installation du système d'évacuation - 9

Passez en revue la section « Exigences de gaz » à la page 14. Retirez le capuchon de protection du filet au pas du gaz.

Appliquez sur tous les raccords filetés un matériau de joint d'étanchéité pour canalisation ou une bande de Téflon sur 1 tour et demi.

- Le matériau de joint d'étanchéité utilisé doit être résistant à l'action des gaz de pétrole liquéfié.

Raccordez l'alimentation en gaz à votre sécheuse. Un raccord supplémentaire est requis pour relier l'extrémité filetée femelle de 1,9 cm (3/4 po) du raccord flexible à l'extrémité filetée mâle de 1 cm (3/8 po) de la sécheuse. Utilisez uniquement une nouvelle conduite d'alimentation en gaz homologuée par l'AGA ou l'ACG avec des connecteurs flexibles en acier inoxydable. La réglementation nationale sur le gaz combustible exige qu'un robinet de fermeture manuelle du gaz accessible et agréé soit installé à moins de 15 cm (6 po) de votre sécheuse.

Serrez fermement les raccords de la conduite de gaz.

Ouvrez l'arrivée du gaz.

MIDEA MLE43A3AWW - Installation du système d'évacuation - 10

flowchart
graph LR
    A["Robinet d'arrêt manuel"] --> B["Raccord filetée"]
    B --> C["Raccord union"]
    C --> D["Connecteur flexible"]
    D --> E["Tuyau d'admission à l'arrière de la séchuse"]
    F["Ouvrir"] --> B
    G["DÉBIT DE GAZ"] --> H["Raccord union"]

Toutes les connexions doivent être serrées avec une clé.

MIDEA MLE43A3AWW - Installation du système d'évacuation - 11

Avertissement

  • Toutes les installations au gaz de la sécheuse doivent être dotées d'un robinet d'arrêt manuel.
  • La tuyauterie en cuivre sans revêtement rouille lorsqu'elle est soumise à du gaz naturel, ce qui cause des fuites de gaz. Utilisez UNIQUEMENT des tuyaux de fer noir, en acier inoxydable ou en laiton revêtus de plastique pour l'approvisionnement en gaz.
  • Confirmez l'absence de fuite de gaz au niveau des raccords à l'aide d'une solution savonneuse.
  • Si des bulles apparaissent, resserrez les raccords et revérifiez. N'UTILISEZ PAS une flamme nue pour vérifier la présence de fuites de gaz.

Raccordement des câbles électriques

Passez en revue la section « Exigences électriques » à la page 16.

AVANT TOUTE MISE EN MARCHE OU TEST, suivez les instructions de mise à la terre dans la section « Mise à la terre » à la page 18.

Prise à trois FILS

MIDEA MLE43A3AWW - Prise à trois FILS - 1

Prise à 3 fils (10-30R)

Si votre prise est une prise à trois fils, choisissez un cordon d'alimentation à trois fils avec bornes à anneau ou à fourche et un réducteur de tension homologué UL. Le cordon d'alimentation à trois fils doit :

  • Être d'au moins 1,22 m (4 pi) de long.
  • Avoir trois fils épais en cuivre de calibre 10.
  • Correspondre à une prise à trois fils de type NEMA 10-30R.

Branchements à 3 fils

  1. Retirez la vis centrale du bornier.
  2. Connectez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation à la borne à vis centrale du bornier
  3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Assurez-vous d'insérer la vis à travers l'anneau de la borne et serrez la vis.
  4. Serrez les vis de décharge de tension.
  5. Insérez la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de votre sécheuse. Fixez le couvercle à l'aide d'une vis.

Instructions pour le système à 3 fils :

A. Vis de la borne centrale B. Connecteur de terre externe C. Fil de terre neutre (blanc) D. Fil neutre (fil blanc ou central) E. Réducteur de tension de 1,9 cm (3/4 po) homologué UL

MIDEA MLE43A3AWW - Branchements à 3 fils - 1

text_image A B C D E

MIDEA MLE43A3AWW - Branchements à 3 fils - 2

Avertissement

Si vous convertissez un système électrique à 4 fils à un système électrique à 3 fils, le conducteur de terre doit être rebranché sur le support du bornier pour mettre le châssis de la sécheuse à la terre sur le conducteur neutre. Des borniers à anneau sont recommandés. Si vous utilisez des cosses à barrette, assurez-vous qu'elles sont serrées.

Prise à quatre FILS

MIDEA MLE43A3AWW - Prise à quatre FILS - 1

Prise à 4 fils (14-30R)

Si votre prise est une prise à quatre fils, choisissez un cordon d'alimentation à quatre fils avec bornes à anneau ou à fourche et un réducteur de tension homologué UL. Le cordon d'alimentation à quatre fils doit :

  • Être d'au moins 1,22 m (4 pi) de long.
  • Avoir quatre fils épais en cuivre de calibre 10.
  • Correspondre à une prise à quatre fils de type NEMA 14-30R. Le fil de mise à la terre (conducteur de terre) peut être de couleur verte ou nu. Le conducteur neutre doit être identifié par une couleur blanche.

Branchements à 4 fils

  1. Retirez la vis centrale du bornier.
  2. Reliez le fil de terre (vert ou sans habillage) du cordon d'alimentation au conducteur à vis de terre externe.
  3. Branchez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation et le fil de terre de l'appareil (blanc) sous la vis centrale du bornier. Assurez-vous d'insérer la vis à travers l'anneau de la borne du cordon d'alimentation et serrez la vis.
  4. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Assurez-vous d'insérer la vis à travers l'anneau de la borne et serrez la vis.
  5. Serrez les vis de décharge de tension.
  6. Insérez la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de votre sécheuse. Fixez le couvercle à l'aide d'une vis.

Instructions pour le système à 4 fils :

Important : des borniers à anneau sont recommandés. si vous utilisez des cosses à barrette, assurez-vous qu'elles sont serrées.

Ⓐ Vis de la borne centrale © Connecteur de terre externe © Fil de cuivre vert ou dénudé du cordon d'alimentation © Fil de terre neutre (blanc) © Fil neutre (blanc ou central) ⑤ 3/4" (1.9Réducteur de tension de 1,9 cm (3/4 po) homologué UL

MIDEA MLE43A3AWW - Important : des borniers à anneau sont recommandés. si vous utilisez des cosses à barrette, assurez-vous qu'elles sont serrées. - 1

Risque de choc électrique

MIDEA MLE43A3AWW - Risque de choc électrique - 1

Tous les modèles américains sont produits pour un BRANCHEMENT À 3 FILS.

Le châssis de la sécheuse est relié au conducteur neutre au niveau du bornier. UN BRANCHEMENT À 4 FILS est nécessaire pour les nouvelles constructions, les habitations rénovées, les maisons mobiles ou les codes locaux ne permettant pas la mise à la terre via le conducteur neutre. Si le système à 4 fils est utilisé, le châssis de la sécheuse ne peut pas être relié au conducteur neutre au niveau du bornier. Consultez la section « Exigences électriques » à la page 16 pour les BRANCHEMENTS À 3 FILS ou À 4 FILS. Retirez la plaque de recouvrement du bornier.

Insérez le cordon d'alimentation avec un réducteur de tension homologué UL à travers le tuyau fourni dans le panneau à proximité du bornier.

- Un réducteur de tension doit être utilisé.

Ne desserrez pas les écrous déjà fixés au bornier. Assurez-vous qu'ils sont bien serrés. Utilisez une douille profonde de 1 cm (3/8 po).

Mise à niveau de la sécheuse

Pour s'assurer que la sécheuse offre une performance de séchage optimale, elle doit être mise à niveau. Pour réduire au minimum les vibrations, le bruit et les mouvements involontaires, le sol sur lequel la sécheuse est installée doit être de niveau et parfaitement stable.

- Ajustez les pieds réglables uniquement pour mettre la sécheuse à niveau. Si vous allongez les pieds réglables plus que nécessaire, les vibrations seront plus importantes.

MIDEA MLE43A3AWW - Mise à niveau de la sécheuse - 1

text_image Mise à niveau desserrer verrouiller Pieds réglables

Mise sous tension

Assurez-vous que tous les raccords de gaz (modèles au gaz seulement), d'évacuation et électriques ont été effectués. Branchez votre sécheuse.

Vérification FINALE

  • Assurez-vous que la sécheuse est branchée dans une prise électrique et qu'elle est correctement mise à la terre.
  • Les conduits d'évacuation sont branchés et les joints sont scellés.
  • Aucun conduit flexible en plastique NE PEUT ÊTRE UTILISÉ.
  • Utilisez du matériel d'évacuation en métal rigide ou en métal flexible à parois rigides.
  • La sécheuse est à niveau et est fermement en place sur le sol.
  • Modèles au gaz - l'arrivée de gaz est ouverte et il n'y a aucune fuite de gaz.
  • Démarrez votre sécheuse pour confirmer qu'elle fonctionne, chauffe et s'arrête.

MIDEA MLE43A3AWW - Vérification FINALE - 1

Mise en GARDE

Le brûleur pourrait ne pas s'allumer initialement s'il y a de l'air dans la conduite de gaz. Effectuer un séchage à chaud permettra de purger la conduite. Si le gaz ne s'allume pas dans les 5 minutes, éteignez votre sécheuse et attendez 5 minutes. Assurez-vous que le robinet d'alimentation en gaz de votre sécheuse a été ouvert. Pour vérifier l'allumage du gaz, vérifiez l'émission de chaleur au niveau de l'évacuation.

Procédure d'inversion de porte

1 Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché. 2 Tout en retenant la porte, enlevez les quatre vis d'articulation de la porte, puis soulevez la porte pour la retirer et la mettre de côté.

MIDEA MLE43A3AWW - Procédure d'inversion de porte - 1

text_image Retirez les deux vis Retirez les deux vis

3 Retirez les vis du couvercle du verrouillage de la porte sur le côté droit de la sécheuse et les vis du couvercle du verrouillage de la porte sur le côté gauche de la sécheuse.

4 Installez le verrou de porte sur le côté droit de la sécheuse avec les vis que vous venez de retirer, puis installez le couvercle du verrou de porte sur le côté gauche de la sécheuse.

MIDEA MLE43A3AWW - Procédure d'inversion de porte - 2

text_image Retirer les vis de verrouillage de la porte Retirez les vis du couvercle de verrouillage de la porte

3-4

5 Retirez les 12 vis autour de la porte. 6 Tirez le cadre de la porte intérieure du cadre de la porte extérieure.

MIDEA MLE43A3AWW - Procédure d'inversion de porte - 3

text_image Cadre de porte extérieur Cadre de porte intérieur

5-6

7 Faites pivoter la plaque de porte extérieure de 180 degrés, puis remontez-la avec la plaque de porte intérieure avec les vis que vous avez retirées précédemment. 8 Installez les charnières sur le côté gauche de la sécheuse.

MIDEA MLE43A3AWW - Procédure d'inversion de porte - 4

9 Alignez les charnières de la porte avec les trous de vis de charnière à l'avant de votre sécheuse, puis fixez la porte avec les quatre vis que vous avez retirées précédemment.

MIDEA MLE43A3AWW - Procédure d'inversion de porte - 5

À l'origine, votre nouvelle sécheuse évacue l'air vers l'arrière. Elle peut également être configurée pour évacuer l'air par le dessous ou par le côté gauche (comme vu à partir de l'avant).

Il est possible d'acheter une trousse d'adaptation auprès de n'importe quel détaillant. Cette trousse contient les composants de conduit nécessaires pour changer l'emplacement de l'évacuation d'air de la sécheuse.

Outils et matériaux requis

MIDEA MLE43A3AWW - Outils et matériaux requis - 1

text_image Tournevis cruciforme Ruban en aluminium Conduit métallique rigide ou souple homologué UL de 10,2 cm (4 po) Coude de 10,2 cm (4 po ) Gants
  1. Retirez les vis de fixation du conduit d'évacuation arrière. Retirez le conduit d'évacuation.

MIDEA MLE43A3AWW - Outils et matériaux requis - 2

text_image Vis de fixation Conduit d'évacuation arrière

Option 1 : évacuation latérale

  1. Appuyez sur les attaches de la débouchure et retirez délicatement la débouchure pour l'ouverture de ventilation désirée.

Raccordez le conduit adaptateur sur le boîtier du ventilateur de la sécheuse, comme illustré.

MIDEA MLE43A3AWW - Option 1 : évacuation latérale - 1

text_image Conduit d'adaptateur Débouchure
  1. Préassemblez un coude de 10,2 cm (4 po) à la section de conduit de 10,2 cm (4 po) suivante et fixez tous les joints à l'aide de ruban en aluminium. Assurez-vous que l'extrémité mâle du coude est orientée VERS L'EXTÉRIEUR de la sécheuse.

Insérez l'ensemble coude/conduit dans l'ouverture latérale et raccordez-le au conduit adaptateur.

Fixez le tout à l'aide de ruban en aluminium. Assurez-vous que l'extrémité mâle du conduit dépasse de 3,8 cm (1,5 pouce) pour le raccordement au reste du système d'évacuation. Mettez du ruban en aluminium à l'arrière de la sécheuse.

MIDEA MLE43A3AWW - Option 1 : évacuation latérale - 2

text_image Ruban en aluminium Coude 1,5 po (3.8 cm)

Option 2 : évacuation par le dessous

  1. Appuyez sur les attaches de la débouchure et retirez délicatement la débouchure pour l'ouverture de ventilation désirée.

Raccordez le conduit adaptateur sur le boîtier du ventilateur de la sécheuse, comme illustré.

MIDEA MLE43A3AWW - Option 2 : évacuation par le dessous - 1

text_image Conduit d'adaptateur Débouchure

Insérez le coude de 10,2 cm (4 po) dans l'ouverture arrière et raccordez-le au conduit adaptateur.

Assurez-vous que l'extrémité mâle du coude est orientée vers l'ouverture dans la partie inférieure de la sécheuse.

Fixez le tout à l'aide de ruban en aluminium.

Mettez du ruban en aluminium à l'arrière de la sécheuse.

MIDEA MLE43A3AWW - Option 2 : évacuation par le dessous - 2

text_image Ruban en aluminium Coude

Dimensions pour l'installation

- Évacuation vers l'arrière (par défaut)

MIDEA MLE43A3AWW - Dimensions pour l'installation - 1

text_image ARRIÈRE 12 po 30,75 cm 3,64 po 9,25 cm

- Évacuation latérale

MIDEA MLE43A3AWW - Dimensions pour l'installation - 2

text_image BAS 1,5 po 3,8 cm 14,9 po 37,85 cm

MIDEA MLE43A3AWW - Dimensions pour l'installation - 3

text_image CÔTÉ 3,64 po 9,25 cm 5,3 po 13,4 cm

- Évacuation par le dessous

MIDEA MLE43A3AWW - Dimensions pour l'installation - 4

text_image BAS 4,5 po 11,4 cm 12 po 30,75 cm

MIDEA MLE43A3AWW - Dimensions pour l'installation - 5

text_image CÔTÉ 1,5 po 3,8 cm 3,64 po 9,25 cm

MIDEA MLE43A3AWW - Dimensions pour l'installation - 6

Avertissement

Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant d'utiliser l'appareil.

MIDEA MLE43A3AWW - Avertissement - 1

flowchart
graph LR
    A["Étaint"] --> B["Sans chaleur"]
    B --> C["Haute"]
    C --> D["Temperature de séchage"]
    D --> E["Detection du séchage"]
    E --> F["Normal Articles délicata"]
    E --> G["Moyenne Asséptisation"]
    E --> H["Intensif Serviettes"]
    E --> I["Air froid Séchage rapide 20 min 40 min 60 min 80 min"]
    F --> J["Humide Moins Normal Plus"]
    G --> K["Niveau de séchage"]
    H --> L["Séchage manuel"]
    I --> M["Étaint"]
    J --> N["Niveau de séchage"]
    K --> O["Sense du séchage tonde"]
    L --> P["Alfume"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style J fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#f9f,stroke:#333
    style L fill:#f9f,stroke:#333
    style M fill:#f9f,stroke:#333
    style N fill:#f9f,stroke:#333
    style O fill:#f9f,stroke:#333

MIDEA MLE43A3AWW - Avertissement - 2

flowchart
graph TD
    A["Sans chaleur"] --> B["Basse"]
    B --> C["Moyenne"]
    C --> D["Aseptisation"]
    D --> E["Intensif"]
    E --> F["Serviettes"]
    F --> G["Haute"]
    G --> H["Temperature de récharge"]
    H --> I["Détction du séchage"]
    I --> J["1"]
    J --> K["Séchage inatuel"]
    K --> L["20 min"]
    L --> M["Air froid"]
    M --> N["Séchage rapide"]
    N --> O["40 min"]
    O --> P["60 min"]
    P --> Q["80 min"]
    Q --> R["8"]
    R --> S["Niveau de récharge"]
    S --> T["Humide"]
    T --> U["Moins"]
    U --> V["Normal"]
    V --> W["Plus"]

① Sélecteur de cycle

Sélectionnez le cycle désiré pour le type de brassée.

Le cycle que vous sélectionnez détermine le contrôle de la chaleur du cycle.

Les cycles Normal, Delicates (Articles délicats), Heavy Duty (Usage intensif), Casual (Ordinaire), Towels (Serviettes), et Sanitize (Stérilisation) sont des cycles Sensor Dry (Détection de séchage).

Les cycles Quick Dry, 20 Min, 40 Min, 60 Min, 80 Min et Air Fluff sont des cycles de séchage manuel.

Tournez le bouton à « Off » (Arrêt) pour éteindre la machine.

② Start/pause (mise en marche/pause)

Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou interrompre le programme. Une fois le cycle commencé, vous ne pouvez modifier aucun paramètre, sauf si vous ajoutez des vêtements.

3 Niveau de séchage

Tournez le bouton pour sélectionner le degré de séchage. Des degrés de séchage différents se traduisent par des durées de séchage différentes. Pour que les vêtements puissent être repassés manuellement, un plus bas niveau de séchage devrait être sélectionné.

4 Signal de séchage humide

Cette fonction est utile lorsque vous voulez enlever certains vêtements pour les repasser. L'appareil émettra six bips lorsque le niveau d'humidité dans les vêtements sera adéquat pour le repassage. À ce moment-là, vous pouvez enlever ces vêtements et continuer à faire sécher les autres articles en appuyant une fois sur le bouton « START/PAUSE » (MISE EN MARCHE/PAUSE).

REMARQUE : L'appareil ne cessera pas de fonctionner si vous ne sortez pas ces vêtements pour le repassage.

Tournez le bouton sur « Off » (Arrêt) pour arrêter l'avertisseur sonore.

5 Signal

Tournez le bouton sur « Off » (Arrêt) pour arrêter l'avertisseur sonore. Tournez le bouton sur « On » (Marche) pour activer l'avertisseur sonore. Votre sélection sera conservée jusqu'à la prochaine pression du bouton.

6 Température de séchage

Tournez le bouton pour sélectionner la température de séchage.

High (Haute) - Pour les vêtements en coton résistants ou portant l'étiquette Sécher par culbutage.

Medium (Moyenne) - Pour les tissus infroissables, les tissus synthétiques, les cotons légers ou les vêtements portant l'étiquette Sécher par culbutage à température moyenne.

Low (Basse) - Pour faire sécher les tissus synthétiques ou les tissus tricotés lavables à une température plus basse que la température moyenne.

No Heat (Aucune chaleur) - Ne fournit que le cycle d'air sans chaleur.

7 Anti-froissement

Appuyez une fois sur le bouton « WRINKLE CARE » (Anti-froissement) pour ajouter l'étape anti-froissement au programme d'exploitation. Le voyant « Wrinkle Care » s'allumera.

Appuyez de nouveau pour annuler la sélection.

Le cycle anti-froissement fournit environ 90 minutes de rotation intermittente à froid à la fin du cycle pour éviter que le linge se froisse. La brassée est déjà sèche et peut être retirée en tout temps pendant le cycle anti-froissement.

8 Affichage de l'état du cycle

L'indicateur de progression du cycle de séchage clignote lorsque la sécheuse est en marche pour indiquer l'étape du cycle de séchage.

1. Mettez votre sécheuse en marche.

MIDEA MLE43A3AWW - Mettez votre sécheuse en marche. - 1

  • Sélectionnez n'importe quel programme, à l'exception de On (Marche) et Blank (Vide) pour mettre votre sèche-linge en marche.
  • Le témoin de nettoyage du filtre dans la barre de processus clignote 10 fois lorsque votre sécheuse est sous tension.

2. Mettez des articles dans votre sécheuse.

MIDEA MLE43A3AWW - Mettez des articles dans votre sécheuse. - 1

  • Vous devez nettoyer le filtre avant de remplir la sécheuse.
  • Placez une seule brassée à la fois dans votre sécheuse.
  • Un mélange de tissus épais et légers séchera différemment. Par conséquent, les tissus légers risquent d'être secs alors que les tissus épais seront encore humides à la fin du cycle de séchage.
  • Ajoutez un ou plusieurs articles semblables dans votre sécheuse lorsque seul un ou deux articles doivent être séchés. Ceci améliore l'action du tambour et l'efficacité du séchage.
  • Une surcharge de linge restreint l'action du tambour, ce qui se traduit par un séchage irrégulier et un froissage excessif de certains tissus.

3. Sélectionnez le cycle et les options appropriés pour la brassée.

MIDEA MLE43A3AWW - Sélectionnez le cycle et les options appropriés pour la brassée. - 1

  • Sélectionnez le cycle approprié en utilisant le sélecteur de cycle en fonction du tableau de cycle à la page suivante.
  • Sélectionnez la fonction optionnelle appropriée selon le tableau de la page suivante.

4. Démarrez votre sécheuse.

MIDEA MLE43A3AWW - Démarrez votre sécheuse. - 1

Appuyer sur le bouton START/PAUSE (Mise en marche/Pause) démarrera le cycle sélectionné. Pour INTERROMPRE le cycle, appuyez sur le bouton START/PAUSE (Mise en marche/Pause) puis ouvrez la porte. Pour remettre la sécheuse en marche, appuyez toujours sur START/PAUSE (Mise en marche/Pause) après avoir fermé la porte. Ouvrir la porte arrêtera immédiatement la sécheuse et vous devrez appuyer sur le bouton START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE) pour la remettre en marche.

CycleType de tissuTempérature de séchageNiveau de séchageWRINKLE CARE (Anti-froissement)Quantité maximale
NormalCoton Sous-vêtements LinMoyenneMore (Plus)OMIDEA MLE43A3AWW - Démarrez votre sécheuse. - 2
Normal
Less (Moins)
Damp (Humide)
Heavy Duty (Intensif)Jeans Pantalons en velours Vêtements de travailHauteMore (Plus)OMIDEA MLE43A3AWW - Démarrez votre sécheuse. - 3
Normal
Less (Moins)
Damp (Humide)
ServiettesServiettes Coton épaisHauteMore (Plus)OMIDEA MLE43A3AWW - Démarrez votre sécheuse. - 4
Normal
Less (Moins)
Damp (Humide)
Casual (Ordinaire)Coton infroissable Tissus synthétiques tricotsMoyenneMore (Plus)OMIDEA MLE43A3AWW - Démarrez votre sécheuse. - 5
Normal
Less (Moins)
Damp (Humide)
Délicates (Articles délicats)Articles sensiblesBasseMore (Plus)OMIDEA MLE43A3AWW - Démarrez votre sécheuse. - 6
Normal
Less (Moins)
Damp (Humide)
Sanitize (Aseptisation)LiterieHauteMore (Plus)OMIDEA MLE43A3AWW - Démarrez votre sécheuse. - 7
Quick Dry (Séchage rapide)Haute/OMIDEA MLE43A3AWW - Démarrez votre sécheuse. - 8
Moyenne
Basse
No Heat (Sans chaleur)
20 minHaute/OMIDEA MLE43A3AWW - Démarrez votre sécheuse. - 9
Moyenne
Basse
No Heat (Sans chaleur)
40 minHaute/OMIDEA MLE43A3AWW - Démarrez votre sécheuse. - 10
Moyenne
Basse
No Heat (Sans chaleur)
60 minHaute/OMIDEA MLE43A3AWW - Démarrez votre sécheuse. - 11
Moyenne
Basse
No Heat (Sans chaleur)
80 minHaute/OMIDEA MLE43A3AWW - Démarrez votre sécheuse. - 12
Moyenne
Basse
No Heat (Sans chaleur)
Air Fluff (Air froid)No Heat (Sans chaleur)/OMIDEA MLE43A3AWW - Démarrez votre sécheuse. - 13

* Le tableau en gris est un réglage initial. « O » est toutes les fonctions facultatives que vous pouvez sélectionner. * Pour un meilleur effet de séchage, veuillez sélectionner un niveau de séchage plus élevé.

Recommandations relatives à la taille de la brassée humide :

Pour des résultats optimaux, suivez les recommandations relatives à la taille de la brassée humide indiquées pour chaque cycle.

MIDEA MLE43A3AWW - Recommandations relatives à la taille de la brassée humide : - 1

Brassée de taille moyenne :

Remplissez le tambour de la sécheuse à environ 1/2 de sa capacité.

MIDEA MLE43A3AWW - Brassée de taille moyenne : - 1

Grande brassée : Remplissez le tambour de la sécheuse à environ 3/4 de sa capacité. Ne pas surcharger. Les articles doivent pouvoir culbuter librement.

MIDEA MLE43A3AWW - Brassée de taille moyenne : - 2

Petite brassée : Remplissez le tambour de la sécheuse avec de 3 à 4 articles, et pas plus de 1/4 de sa capacité.

5. Retirez votre lessive.

• La sécheuse émet 6 bips après la fin du cycle.

Nettoyage du filtre

MIDEA MLE43A3AWW - Nettoyage du filtre - 1

text_image Filtre à charpie Cadre avant Porte

Pour éviter un risque d'incendie, assurez-vous de nettoyer le filtre à charpie avant ou après chaque brassée.

• Pour réduire le temps de séchage. • Pour un fonctionnement énergétiquement plus efficace.

Mise en GARDE

  • Ne faites PAS fonctionner votre sécheuse si le filtre à charpie n'est pas en place.
  • N'utilisez pas un filtre à charpie endommagé. Cela peut avoir une incidence négative sur la performance et/ou causer un incendie.

Conseils particuliers pour la lessive

Veuillez suivre les consignes de l'étiquette d'entretien ou du fabricant pour le séchage. S'il n'y a pas d'instructions sur l'étiquette d'entretien, utilisez les renseignements suivants comme guide.

ArticlesGuide de séchage
Couvre-lits et douillettesSuivez les instructions sur l’étiquette d’entretien ou séchez au cycle Heavy Duty (Usage intensif).Assurez-vous que l’article est complètement sec avant de l’utiliser ou de le ranger.Peut nécessiter un repositionnement pour assurer un séchage uniforme.
CouverturesUtilisez le cycle normal et séchez une seule couverture à la fois pour assurer une action de tambour optimale.Assurez-vous que l’article est complètement sec avant de l’utiliser ou de le ranger.Peut nécessiter un repositionnement pour assurer un séchage uniforme.
Rideaux et tenturesUtilisez le cycle Casual (ordinaire), le réglage de température Medium (Moyenne) et le niveau de séchage Less Dry (Moins sec) pour minimiser l’apparition de plis.Séchez ce type de linge par petits volumes pour des résultats optimaux et sortez-le dès que possible.
Couches en tissuUtilisez le cycle normal à température élevée pour les couches en tissu ouaté et duveteux.
Articles garnis de duvet (vestes, sacs de couchage, douillettes, etc.)Utilisez le cycle Normal à Haute température.Ajoutez quelques serviettes sèches pour réduire le temps de séchage et absorber l’humidité.
Caoutchouc mousse(revêtements de tapis, jouets en peluche, épaulettes,)NE PAS sécher à chaud. Utilisez le cycle Air Fluff (no heat) (Air froid (Sans chaleur)).AVERTISSEMENT : Sécher un article en caoutchouc avec de la chaleur pourrait l’endommager ou constituer un risque d’incendie.
OreillersUtilisez le cycle normal.Ajoutez quelques serviettes sèches et une paire de chaussures de sport propres pour aider l’action de séchage rotatif et donner du volume à l’article.NE SÉCHEZ PAS d’oreillers en kapok ou en mousse dans la sécheuse. Vous pouvez sécher ces articles en autant que vous utilisiez le cycle Air Fluff (Air froid).
Plastiques (comme les rideaux de douche ou les housses de mobilier d’extérieur)Utilisez le cycle Air Fluff (Air froid) ou le cycle Time Dry (Séchage minuté) au réglage de température Low (Basse) selon les instructions sur l’étiquette d’entretien.

Articles à NE PAS sécher dans la laveuse :

• Articles en fibre de verre (rideaux, draperies, etc.) - Lainages, à moins d'indication contraire sur l'étiquette. - Articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire.

MIDEA MLE43A3AWW - Articles à NE PAS sécher dans la laveuse : - 1

Avertissement

- Certaines pièces internes ne sont pas mises à la terre délibérément et peuvent présenter un risque de choc électrique pendant l'entretien. Personnel d'entretien – Ne touchez pas les pièces suivantes pendant que l'appareil est sous tension : robinet d'admission, panneau de commande et thermistance de régulation de la température (située dans le boîtier du ventilateur).

Panneau de commande

  • Nettoyez avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de substances abrasives.
  • Ne vaporisez pas de produits de nettoyage directement sur le panneau.
  • La finition du panneau de commande pourrait être endommagée par certains détachants pour tissu. Appliquez de tels produits à l'écart de votre sécheuse et essuyez immédiatement tout dégât ou toute surpulvérisation.

Tambour en ACIER inoxydable ou anodisé

  • Pour nettoyer le tambour en acier inoxydable ou anodisé, utilisez un chiffon humide avec un nettoyant doux et non abrasif convenant aux surfaces en acier inoxydable et anodisées.
  • Enlevez les résidus du nettoyant et séchez avec un linge propre.

Extérieur de la sécheuse

  • Nettoyez avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de substances abrasives. • Protégez la surface contre les objets tranchants.
  • Ne placez aucun objet lourd ou tranchant ni aucune boîte de détergent sur la sécheuse. Rangez-les dans une boîte de rangement séparée. Cela peut égratigner ou endommager le couvercle supérieur de la sécheuse.
  • Puisque la sécheuse a une finition brillante, la surface peut être égratignée ou endommagée.
  • Évitez d'égratigner ou d'endommager la surface lors de l'utilisation de la sécheuse.

Système d'évacuation de la sécheuse

  • Devrait être inspecté et nettoyé chaque année pour préserver une performance optimale.
  • Débranchez le conduit d'évacuation de la sécheuse et du boîtier du ventilateur (au niveau de la sortie d'évacuation) à l'extérieur du bâtiment. • Vérifiez l'intérieur du conduit et enlevez toute accumulation de charpie.
  • Assurez-vous que la charpie est enlevée de la hotte d'évacuation. La charpie peut s'accumuler dans la hotte d'évacuation, ce qui pourrait empêcher les clapets ou les volets de s'ouvrir ou de se fermer complètement.
  • Après avoir nettoyé la hotte d'évacuation, vérifiez si les clapets ou les volets bougent librement.
  • Réassemblez le conduit et la hotte d'évacuation en vérifiant que les joints sont bien fixés et scellés.
  • Mettez la sécheuse en marche et vérifiez que l'air d'évacuation n'est pas obstrué dans l'évent et qu'il n'y a pas de fuite dans le système.
  • La hotte d'évacuation extérieure doit être nettoyée plus fréquemment pour assurer un fonctionnement adéquat.

Vérifiez ces solutions si votre sécheuse...

Si votre sécheuse a un des problèmes suivants, vous pouvez vérifier les solutions énumérées ci-dessous avant de passer un appel de service. Cela vous permettra d'économiser du temps et de l'argent.

ProblèmeSolution
L'appareil ne se met pas en marcheAssurez-vous que la porte est verrouillée.Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché dans une prise électrique.Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de la résidence.Appuyez de nouveau sur le bouton Start/Pause (Mise en marche/Pause) si la porte est ouverte pendant le cycle.
L'appareil ne chauffe pas.Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de la résidence.Sélectionnez un réglage de température autre qu'Air Fluff (Air froid) et vérifiez que la sélection de température n'est pas « No Heat » (Aucune chaleur)Sur une sécheuse à gaz, vérifier que l'admission de gaz est ouverte.Nettoyez le filtre à charpie et le conduit d'évacuation.La sécheuse peut être passée au processus de refroidissement du cycle.
L'appareil ne sèche pas.L'appareil est bruyant.Vérifiez tout ce qui est mentionné ci-haut et...Assurez-vous que la hotte d'évacuation à l'extérieur de la maison peut s'ouvrir et se fermer sans problème.Vérifiez s'il y a une accumulation de charpie dans le système d'évacuation. Les conduits doivent être inspectés et nettoyés chaque année.Utilisez un conduit d'évacuation rigide en métal de 10,2 cm (4 po).Ne surchargez pas. 1 brassée de lavage = 1 brassée sèche.Séparez les articles lourds des articles légers.De grands articles volumineux comme des couvertures ou des douillettes peuvent nécessiter un repositionnement pour assurer un séchage uniforme.La brassée peut être trop petite pour culbuter correctement.Ajoutez quelques serviettes.Vérifiez s'il y a des objets comme des pièces de monnaie, des boutons décousus, des clous, des fermetures éclair brisées, etc., dans les vêtements. Retirez-les rapidement.Il est normal d'entendre le robinet de gaz ou le cycle de l'élément de façon intermittente pendant le cycle de séchage.Assurez-vous que la sécheuse est correctement mise à niveau, comme indiqué dans les instructions d'installation.Il est normal que la sécheuse émette un bourdonnement en raison de la grande vitesse de déplacement d'air dans le tambour et le système d'évacuation.
Les vêtements sont séchés de façon inégale.Les coutures, les poches et les autres sections lourdes pourraient ne pas être complètement sèches lorsque le reste de la brassée atteint le niveau de séchage sélectionné. C'est normal. Sélectionnez le réglage Extra Dry (Très sec) si désiré.Si un article lourd est séché avec une brassée légère, comme une serviette avec des draps, il est possible que l'article lourd ne soit pas complètement sec lorsque le reste de la brassée aura atteint le niveau de séchage sélectionné. Séparez les articles lourds des articles légers pour obtenir les meilleurs résultats de séchage.
S'arrête avant que la brassée soit sèche.Il n'y a pas assez de vêtements dans la sécheuse. Ajoutez plus d'articles ou quelques serviettes et redémarrez le cycle.Il y a trop de vêtements dans la sécheuse. Retirez certains articles et redémarrez la sécheuse.
L'appareil dégage une odeur particulière.Les odeurs domestiques comme la peinture, le vernis, les nettoyants forts, etc. peuvent entrer dans la sécheuse via l'air ambiant. C'est normal puisque la sécheuse aspire l'air de l'espace environnant des emplacements de la sécheuse.Lorsque ces odeurs restent dans l'air, aérez complètement la pièce avant d'utiliser la sécheuse.
Les odeurs restent dans les vêtements, même après le rafraîchissement.Les tissus contenant des odeurs fortes doivent être lavés en utilisant le cycle de lavage désiré.
Vêtements encore froissés après le cycle de prévention des faux plisDe petites brassées de 1 à 4 articles fonctionnent mieux.Mettez moins de vêtements. Mettez des vêtements semblables.
Charpie sur les vêtementsNettoyez le filtre à charpie avant chaque cycle.Certains tissus produisent beaucoup de charpie (par exemple, une serviette en coton blanc pelucheux) et doivent être séchés séparément des vêtements qui accumulent la charpie (par exemple, une paire de pantalons en lin noir ajouré).Divisez les grandes brassées en petites brassées pour le séchage.Vérifiez bien les poches avant de laver et de sécher les vêtements.

CODES d'erreur

Code d'erreurSymbole d'erreurCause possibleSolutions
C9◎●●●Échec des circuits imprimés.Appelez le centre de service pour obtenir de l'aide.N'utilisez pas la sécheuse.
E4◎●○○Échec du capteur d'humidité.L'appareil terminera le cycle en cours d'exécution, mais les vêtements pourraient être trop séchés.L'appareil peut toujours fonctionner en utilisant des cycles de durée.Appelez le centre de service pour obtenir de l'aide.
E3◎○○●Le NTC à l'avant a échoué.Appelez le centre de service pour obtenir de l'aide.N'utilisez pas la sécheuse.
E5◎○●○Le NTC à l'arrière a échoué.Appelez le centre de service pour obtenir de l'aide.N'utilisez pas la sécheuse.

MIDEA MLE43A3AWW - CODES d'erreur - 1

Clignotement

MIDEA MLE43A3AWW - CODES d'erreur - 2

Foncé

MIDEA MLE43A3AWW - CODES d'erreur - 3

Éclairage

* En cas d'erreur, l'avertisseur sonore émet un bip de 5 secondes et se répète une fois toutes les 15 minutes. Après 24 heures, la machine s'éteindra automatiquement.

Tableau des symboles textiles

Les symboles suivants fournissent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements comprennent des symboles pour le lavage, le blanchiment, le séchage, le repassage ou le nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de symboles assure une uniformité entre les fabricants d'articles domestiques et importés. Suivez les directives sur les étiquettes d'entretien pour maximiser la durée de vie du vêtement et réduire les problèmes de lavage.

Cycle de lavageConsignes spécialesSymboles d'avertissement pour la lessive
MIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 1NormalMIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 2Séchage en suspensionMIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 3Ne pas laver
MIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 4Infroissable/ Résistant aux froissements/Antifroissement[YYSC]Séchage par égouttementMIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 5Ne pas tordre
MIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 6Doux/Délicat[0XHT]Séchage à plat[TKS4]Aucun agent de blanchiment
MIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 7Hand Wash (Lavage à la main)TempératureMIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 8Pas de séchage machine
Température de l'eau**MIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 9Haute[KCWK]Pas de vapeur (ajouté au fer à repasser)
●●●Hot (Chaud)[SDAS]Medium (Moyen)MIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 10Pas de repassage
●●Warm (Tiède)[KZTA]BasseNettoyage à sec
Cold (Froid)MIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 11Toutes températures[CS2]Nettoyage à sec
Agent de blanchimentMIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 12Pas de chaleur/d'airMIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 13Pas de nettoyage à sec
MIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 14Tout agent de blanchiment (si nécessaire)Températures de repassage à sec ou à la vapeurMIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 15Séchage en suspension
[W0YT]Agent de blanchiment non chloré et non décolorant uniquement (si nécessaire)MIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 16Haute[56TY]Séchage par égouttement
MIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 17Cycle de séchage machine[XABC]Medium (Moyen)MIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 18Séchage à plat
MIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 19 malMIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 20Basse
[KT0C]Infroissable/ Résistant aux froissements/Anti-froissementMIDEA MLE43A3AWW - Tableau des symboles textiles - 21Pour les articles en laine lavables à la machine. Les brassées devraient être inférieures à 8 livres.
[304A]Doux/Délicat

Le nombre de points représente les températures de lavage appropriées pour divers articles. Les niveaux de température sont : Chaud (105 à 125 °F/41 à 52 °C), Tiède (85 à 105 °F/29 à 41 °C) et Froid (60 à 85 °F/16 à 29 °C).

Joignez votre reçu ICI. une PREUVE d'achat est requise pour obtenir le service de garantie.

Veuillez avoir les renseignements suivants disponibles lorsque vous appelez le Centre de service à la clientèle :

■ Nom, adresse et numéro de téléphone ■ Numéro de modèle et numéro de série ■ Une description claire et détaillée du problème ■ Preuve d'achat, y compris le nom et l'adresse du dépositaire ou du détaillant, et la date d'achat

  1. Avant de communiquer avec nous pour organiser le service, veuillez déterminer si votre produit nécessite une réparation. Certaines questions peuvent être abordées sans service. Veuillez prendre quelques minutes pour consulter la section Dépannage du manuel d'utilisation ou envoyer un courriel à customerserviceusa@midea.com.
  2. Tous les services de garantie sont fournis exclusivement par nos fournisseurs de services Midea autorisés, aux États-Unis et au Canada.

Service à la clientèle Midea Aux États-Unis ou au Canada, composez le 1-866-646-4332 ou envoyez un courriel à customerserviceusa@midea.com.

Si vous êtes à l'extérieur des 50 États des États-Unis ou du Canada, communiquez avec votre concessionnaire autorisé Midea pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Garantie limitée de première année (pièces et main-d'œuvre)

Pendant un an à compter de la date d'achat, si cet appareil majeur est installé, exploité et entretenu conformément aux instructions fixées ou fournies avec le produit, Midea America (Canada) Corp. (ci-après « Midea ») paiera les pièces de rechange spécifiées en usine et la main-d'œuvre réparée pour corriger les défauts de matériaux ou de fabrication qui existaient lorsque cet appareil majeur a été acheté, ou à sa seule discrétion remplaçant le produit. En cas de remplacement de produit, votre appareil sera garanti pour la durée restante de la période de garantie de l'unité originale.

VOTRE SEUL RECOURS EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE PRODUITS, TEL QUE PRÉVU AUX PRÉSENTES. Le service doit être fourni par une entreprise de service désignée par Midea. Cette garantie limitée est valide uniquement dans les 50 États des États-Unis ou du Canada et s'applique uniquement lorsque l'appareil majeur est utilisé dans le pays où il a été acheté. Cette garantie limitée est effective à partir de la date d'achat d'origine du consommateur. Une preuve de la date d'achat originale est requise pour obtenir le service en vertu de la présente garantie limitée.

Ce qui n'est PAS couvert

  1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou usage incompatible avec les instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou d'installation publiées.
  2. Visites à domicile pour montrer comment utiliser votre produit.
  3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautif du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou l'installation électrique du domicile (p. ex. câblage du domicile, fusibles, etc.).
  4. Pièces consommables (c.-à-d. ampoules, piles, filtres à air ou à eau, etc.).
  5. Défauts ou dommages causés par l'utilisation de pièces ou accessoires Midea non authentiques.
  6. Dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, un abus, un incendie, des inondations, des problèmes électriques, un cas de force majeure ou une utilisation avec des produits non approuvés par Midea.
  7. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de corriger des dommages ou vices de produit causés par un entretien, une altération ou une modification non autorisée de l'appareil.
  8. Défauts esthétiques, notamment les éraflures, bosses, fissures ou tout autre dommage au fini de l'appareil, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Midea dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  9. Entretien régulier du produit.
  10. Produits achetés « tels quels » ou comme produits remis à neuf.
  11. Produits cédés par le propriétaire d'origine.
  12. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces causée par des environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques.
  13. Ramassage ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.
  14. Frais de déplacement ou de transport pour un dépannage dans des endroits éloignés où un technicien agréé de Midea n'est pas disponible.
  15. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (p. ex., garnitures, panneaux décoratifs, planchers, armoires, îles de cuisine, comptoirs, cloisons sèches, etc.) qui interfèrent avec l'entretien, le retrait ou le remplacement du produit.
  16. Service ou pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.

Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues sera assumé par le client.

Exclusion de garanties implicites

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces interdisent la restriction de la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, donc cette limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

Exonération de responsabilité dans les domaines NON couverts par la garantie

Midea décline toute responsabilité quant à la qualité ou la durabilité de l'appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Midea ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION DE PRODUITS PRÉVUE PAR LES PRÉSENTES. MIDEA NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, donc la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

MIDEA MLE43A3AWW - Exonération de responsabilité dans les domaines NON couverts par la garantie - 1

text_image Midea
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDEA

Modèle : MLE43A3AWW

Catégorie : Sèche-linge