KW1RX - Enceinte audio KEF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KW1RX KEF au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur sans fil pour systèmes audio KEF, compatible avec plusieurs modèles de haut-parleurs KEF. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour transmettre des signaux audio sans fil, idéal pour les installations home cinéma et les systèmes audio multiroom. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et la portée du signal. En cas de dysfonctionnement, consulter le service après-vente KEF. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils compatibles. Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Assurez-vous de la compatibilité avec votre système audio avant l'achat. Vérifiez les avis des utilisateurs pour des retours d'expérience. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KW1RX KEF
Questions des utilisateurs sur KW1RX KEF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KW1RX - KEF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KW1RX de la marque KEF.
MODE D'EMPLOI KW1RX KEF
2. Indicateur LED Emetteur
6. Indicateur LED Recepteur
Connection to LINE IN from a preamp or receiver (DEU) Anschluss an Analoger Audio-Eingang eines Vorverstärker oder Receiver (FRA) Connexion à Entrée Ligne depuis un préamplicateur ou un récepteur (SPA) Conexión a la Entrada desde un preamplicador o receptor (CHI-S) 從前置放大器或接收器連接至“接入口
Connection to LINE IN from a preamp or receiver (DEU) Anschluss an Analoger Audio-Eingang eines Vorverstärker oder Receiver (FRA) Connexion à Entrée Ligne depuis un préamplicateur ou un récepteur (SPA) Conexión a la Entrada desde un preamplicador o receptor (CHI-S) 從前置放大器或接收器連接至“接入口
sowohl am Sender und auch am Empfänger signalisiert.10 Pairing Transmitter and Receiver with Channel Selection (FRA) Appairage Emetteur et Recepteur avec sélection de canal (SPA) Emparejar el transmisor y el receptor a través de la selección de canales FRA L'émetteur et le récepteur sont automatiquement appariés et synchronisés avec la LED bleue allumée xe lorsqu'ils sont allumés. Si vous rencontrez des interférences ou si le voyant clignote, vous pouvez eectuer les étapes suivantes pour réappairer:
1. Appuyez brièvement sur le bouton" PAIR "de l'émetteur et du récepteur pour
basculer entre les canaux 5,2GHz et 5,8GHz LED vert clignotante - 5,2GHz LED bleue clignotante - 5,8GHz
2. Assurez-vous que l'émetteur et le récepteur sont sous le même canal (LED avec
la même couleur clignotante)
3. Appuyez longuement sur le bouton" PAIR "sur les deux unités pour conrmer le
4. L'appairage réussi sera indiqué par une LED vert / bleue xe sur l'émetteur et le
1. Appuyez brièvement sur le bouton «PAIR» du deuxième récepteur pour
basculer entre les canaux 5,2 GHz (LED vert clignotante) et 5,8 GHz (LED bleue clignotante).
2. Assurez-vous que l'émetteur et le deuxième récepteur achent la même
3. Appuyez longuement et simultanément sur le bouton ‘PAIR’ de l’émetteur et le
deuxième récepteur pour conrmer la sélection du canal.
Notice Facile