THEBEN TR 611 top2 RC 24V - Maison intelligente

TR 611 top2 RC 24V - Maison intelligente THEBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TR 611 top2 RC 24V THEBEN au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice THEBEN TR 611 top2 RC 24V - page 1
Caractéristiques techniques Appareil de contrôle de température, alimentation 24V, technologie de détection de mouvement, compatible avec divers systèmes de chauffage.
Utilisation Conçu pour automatiser le contrôle de la température dans les maisons intelligentes, idéal pour les systèmes de chauffage électrique et à eau.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer les capteurs pour un fonctionnement optimal, consulter le manuel pour les procédures de dépannage.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges et les courts-circuits, installation recommandée par un professionnel.
Informations générales Produit de la marque THEBEN, garantie constructeur, support technique disponible, dimensions compactes pour une installation facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - TR 611 top2 RC 24V THEBEN

Comment réinitialiser le THEBEN TR 611 top2 RC 24V ?
Pour réinitialiser le THEBEN TR 611 top2 RC 24V, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le dispositif pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent.
Le produit ne répond pas à mes commandes. Que faire ?
Vérifiez d'abord si le produit est correctement alimenté. Assurez-vous que les connexions électriques sont sécurisées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment connecter le THEBEN TR 611 top2 RC 24V à mon réseau Wi-Fi ?
Utilisez l'application mobile dédiée pour suivre les instructions de connexion. Assurez-vous que votre appareil est à portée du routeur Wi-Fi et entrez le mot de passe correctement.
Quels types de périphériques puis-je contrôler avec le THEBEN TR 611 top2 RC 24V ?
Le THEBEN TR 611 top2 RC 24V peut contrôler divers appareils électriques tels que des lumières, des volets roulants et autres dispositifs compatibles avec le protocole de communication utilisé.
Comment mettre à jour le firmware du THEBEN TR 611 top2 RC 24V ?
Les mises à jour du firmware peuvent être effectuées via l'application mobile. Assurez-vous d'avoir une connexion Internet active et suivez les instructions fournies dans l'application.
Que faire si l'application ne détecte pas le THEBEN TR 611 top2 RC 24V ?
Vérifiez que votre smartphone est connecté au même réseau Wi-Fi que le THEBEN TR 611 top2 RC 24V. Redémarrez l'application et essayez à nouveau de rechercher des appareils.
Quelle est la portée maximale de contrôle du THEBEN TR 611 top2 RC 24V ?
La portée de contrôle dépend de divers facteurs, y compris les obstacles physiques et les interférences. En général, elle est d'environ 30 mètres en espace libre.
Comment savoir si le THEBEN TR 611 top2 RC 24V est compatible avec mon système domotique ?
Vérifiez les spécifications techniques du produit et comparez-les avec celles de votre système domotique. Consultez également le site Web du fabricant pour des informations sur la compatibilité.
Le produit surchauffe. Que dois-je faire ?
Arrêtez immédiatement l'utilisation du THEBEN TR 611 top2 RC 24V et débranchez-le. Contactez le service client pour obtenir des conseils et faire vérifier l'appareil.
Comment programmer des horaires pour le THEBEN TR 611 top2 RC 24V ?
Utilisez l'application mobile pour accéder à la fonction de programmation. Sélectionnez l'appareil, puis définissez les horaires souhaités pour son fonctionnement.

Questions des utilisateurs sur TR 611 top2 RC 24V THEBEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Maison intelligente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TR 611 top2 RC 24V - THEBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TR 611 top2 RC 24V de la marque THEBEN.

MODE D'EMPLOI TR 611 top2 RC 24V THEBEN

1. Consignes de sécurité

2. Utilisation conforme à

l'usage prévu 4 Élimination 5

3. Montage et raccordement 5

Montage de l'horloge program- mable 5 Raccordement du câble 7 Retrait du câble 7

4. Description de l'appareil 82

Écran & touches 8 Principe de fonctionnement 9 Aperçu Menu 10 Première mise en service 11

5. Réglages et fonctions 12

Programmation d'un horaire de commutation 12 Modication d'un horaire de commutation 14 Suppression d'un horaire de commutation 15 Programmation d'une impulsion

Programmation d'un cycle 17 Régler la fonction vacances 20 Activation du code PIN 21 Réception du signal horaire3 avec une antenne adaptée top2 RC 22 Réglage de la commutation manuelle ou permanente 23 Réglage de l'entrée externe 24 Compteur d'heures de fonctionnement 25 Utilisation de la carte mémoire OBELISK top2 25 Réinitialisation de l'horloge programmable 26

6. Caractéristiques techniques

1. Consignes de sécurité

fondamentales Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! AVERTISSEMENT

L'appareil est prévu pour le montage sur rails DIN (selon EN 60715)

L'appareil correspond au type 1 BSTU selon CEI/ EN 60730-2-7

La réserve de marche (10 ans) diminue lorsque la carte mémoire est branchée (en fonctionnement sur piles)

Carte mémoire OBELISK top2 : éviter une charge ou une pollution mécanique lors d'un stockage / transport

2. Utilisation conforme à l'usage

L'horloge programmable peut être utilisée pour l'éclairage, la ventilation, le rinçage, etc.

Utilisation uniquement dans des locaux fermés et secs

Ne pas utiliser à titre de protection, comme par ex. les portes de secours, les dispositifs de protection contre les incendies etc.5 Élimination Procéder à l'élimination de l'appareil conformément aux directives de protection de l'environnement

3. Montage et raccordement

Montage de l'horloge programmable Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! AVERTISSEMENT click6 Câble 45° Contact à ouver- ture de la borne enfichable à ressort Carte mémoire OBELISK top2 (9070404) Point de contrôle Borne enfichable à ressort ¾ Monter sur les rails DIN (selon EN 60715) ¾ Couper la tension ¾ Protéger contre toute remise en marche ¾ Vérier l'absence de tension ¾ Mettre à la terre et court-circuiter ¾ Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à proximité L Il est recommandé de monter l‘antenne sur la face exté- rieure d‘un bâtiment pour assurer une réception sans interférences7 Raccordement du câble Schémas de raccordement

TR 611 top2 RC L Respecter la polarité lors du raccordement. L Poser un câble séparé pour l‘alimentation de l‘antenne. L Orienter l‘antenne radio de telle sorte que la LED verte clignote chaque seconde. L 10 appareils maximum peuvent être raccordés à une antenne. ¾ Isoler le câble sur 8 mm (max. 9) ¾ Insérer le câble à 45° dans la borne enchable ouverte DuoFix® L 2 câbles possibles par position de borne ¾ Pour ouvrir la borne enchable DuoFix®, pousser le tour- nevis vers le bas Retrait du câble ¾ Pousser le contact à ouverture de la borne enchable à ressort vers le bas à l'aide du tournevis8

4. Description de l'appareil

Heures de com- mutation programmées Afchage de la date État du canal ON = activé OFF = désactivé Affichage de l'heure Affichage Antenne DCF raccordé Jours de la semaine de 1 à 7 Affichage des touches actives avec les différentes fonctions – Activer l'affichage – Ouvrir le menu – Annuler le menu – ESC (Quitter le menu) – Enregistrer la sélection – Confirmer la sélection

Les options possibles s'affichent9 Principe de fonctionnement OUI Confirmation Appuyer sur OK NON Modifier / Changer Appuyer sur t u

1. Lire les lignes de

texte Un texte / symbole symbolise une question

2. Prendre une décision10

OPTIONS FIN HEURE DATE ÉTÉ--HIV JOUR SEM DAT FORM 24h / 12h FIN HEURE-ACTI ENTR EXT RÉTRO- ÉCLAIRAGE LANGUE PIN DEBUT INFO FIN MENU ON PERM OFF PERM ON TEMP TEMPORIS VAC PROG ALÉATOIRE FIN u u u u u11 Première mise en service DEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSPROGR GARDERDAT FORMPROGR EFFACERANNÉE MENU MOIS JOUR 24h / 12hHEURESMINUTEÉTÉ/HIV EUROPE FIN u u ¾ Régler la langue, le pays, la ville, la date, ainsi que l'heure d'été / d'hiver (ÉTÉ/HIV) ¾ Appuyer sur une touche quelconque et suivre les instruc- tions afchées à l'écran (voir gure)12

5. Réglages et fonctions

Programmation d'un horaire de commutation Même heure de commutation pour plusieurs jours = blocHeure de commuta-tion pour un jour

ENREGIST u u u u L Une heure de commutation se compose toujours d'une heure de début et d'une heure de n L 84 emplacements de mémoire libres sont disponibles Exemple : allumer l'éclairage d'un hall des sports du lundi au vendredi, de 7:30 à 12:0013 ¾ Appuyer sur MENU ¾ Sélectionner PROGRAMME, conrmer avec OK ¾ Sélectionner CREER, conrmer avec OK ¾ Sélectionner COMMUTAT, conrmer avec OK ¾ Sélectionner ON (pour durées d'activation), conrmer avec OK ¾ Régler la durée d'activation (Lu-Ve, 7:30), conrmer avec OK ¾ Sélectionner COPIER, conrmer avec OK ¾ AJOUTER MARDI apparaît, conrmer avec OK et conrmer également Me, Je et Ve avec OK. ¾ Continuer avec u jusqu'à ce que ENREGIST apparaisse. ¾ Conrmer avec OK. Répéter toutes les étapes pour l'horaire de désactivation, mais sélectionner à la place de ON u OFF et pour les heures et les minutes, saisir 12:0014 Modication d'un horaire de commutation MENU COMMUTATLUNDIHEURE MODIFIERMINUTE MODIFIER MODIFIER LE JOUR UNIQUE MODIFIER BLOCPROGRAMMECREERVERIFIERMODIFIEREFFACER

L Vous pouvez modier un bloc, c'est-à-dire un horaire de commutation copié sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve), ou un seul horaire de commutation Modification de certains horaires de commutation ¾ Appuyer sur MENU ¾ Sélectionner PROGRAMME, conrmer avec OK ¾ Sélectionner MODIFIER, conrmer avec OK ¾ Sélectionner COMMUTAT, conrmer avec OK ¾ Sélectionner le jour, conrmer avec OK ¾ HEURE MODIFIER, modier les heures et les minutes avec les touches + ou – et conrmer avec OK. ¾ Pour modier plusieurs horaires de commutation, sélecti- onner MODIFIER BLOC, conrmer avec OK.15 Suppression d'un horaire de commutation MENU

L Vous pouvez supprimer un bloc, c'est-à-dire un horaire de commutation copié sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve), ou un seul horaire de commutation ¾ Appuyer sur MENU. ¾ Sélectionner PROGRAMME, conrmer avec OK ¾ Sélectionner EFFACER, conrmer avec OK ¾ Sélectionner COMMUTAT, conrmer avec OK ¾ LUNDI apparaît, conrmer avec OK ¾ Sélectionner EFFACER BLOC, conrmer avec OK ¾ Avec u EFFACER LUNDI, etc., il est possible de supprimer des jours uniques.16 Programmation d'une impulsion PROGRAMME MENU CREERVERIFIERMODIFIEREFFACER FIN

Exemple : activer les indicatifs de pause le lundi 8:05 pendant 5 s17 ¾ Appuyer sur MENU ¾ Sélectionner PROGRAMME, conrmer avec OK ¾ Sélectionner CREER, conrmer avec OK ¾ À l'aide de u, sélectionner IMPULSION, conrmer avec OK ¾ Sélectionner ON, conrmer avec OK ¾ À l'aide des touches + ou –, saisir les heures, les minutes et les secondes (8:05) et conrmer avec OK ¾ À l'aide des touches + ou –, saisir la durée de l'impulsion en minutes et en secondes (5 s) et conrmer avec OK. LUNDI apparaît. ¾ Sélectionner le jour, conrmer avec OK ¾ Sélectionner COPIER ou ENREGIST ¾ Pour mémoriser, appuyer sur u, conrmer avec OK ¾ Appuyer sur OK pour copier Programmation d'un cycle Outre les heures de mise en marche et d'arrêt (horaires de commutation) et les impulsions brèves (impulsion), les durées de cycle (cycle) peuvent également être programmées. La durée d'impulsion (+ pause d'impulsion) est limitée à 17 h, 59 min, 59 s L Les durées de cycle sont les fonctions temporelles répé- tées par cycle telles que les commandes de ventilation, les chasses d'eau d'urinoirs, etc. Exemple : activer la chasse d'eau, lundi, de 8:00 à 20:30, toutes les 15 minutes pendant 20 s (8:00:00–8:00:20 Marche ; 8:15:00–8:15:20 Marche ; 8:30:00–8:30:20 Marche, etc.)18 Programmation du cycle :

Début du cycle : Lundi 8:00

Durée d'impulsion : 20 s

Durée de pause (pause) : 14 min et 40 s

Fin du cycle : Lundi 20:30 L Tenir compte du nombre maximal de cycles de commuta- tion électriques lors de l'utilisation de la fonction de cycle. PROGRAMME MENU CREER

¾ Appuyer sur MENU ¾ Sélectionner PROGRAMME, conrmer avec OK ¾ Sélectionner CREER, conrmer avec OK ¾ À l'aide de u, sélectionner CYCLE, conrmer avec OK ¾ DÉBUT CYCLE apparaît, conrmer avec OK ¾ À l'aide des touches + ou –, saisir les heures, les minutes et le jour (8:00 Lundi) et conrmer avec OK ¾ Saisir la DURÉE PLS (20 s), conrmer avec OK ¾ Saisir la durée de pause PAUSE (14 min et 40 s), conrmer avec OK ¾ Sélectionner AVEC FIN, conrmer avec OK ¾ ARRÊT DU CYCLE apparaît, conrmer avec OK ¾ Saisir les heures de n du cycle (20:30) et conrmer avec OK20 Régler la fonction vacances MANUEL MENUON PERMOFF PERMON TEMPTEMPORISVAC PROGALÉATOIRE FIN

¾ Appuyer sur MENU ¾ Sélectionner MANUEL, conrmer avec OK ¾ Sélectionner VAC PROG, conrmer avec OK ¾ Sélectionner ON, conrmer avec OK ¾ Sélectionner VAC DÉBUT, conrmer avec OK ¾ Saisir l‘ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l‘HEURE, conrmer avec OK ¾ Sélectionner VAC FIN, conrmer avec OK ¾ Saisir l‘ANNÉE, le MOIS, le JOUR, l‘HEURE, conrmer avec OK21 Activation du code PIN Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS. L Si vous avez perdu votre code PIN, contactez l'assistance téléphonique de Theben. L Préparer le numéro de série. OPTIONS

MENU22 Réception du signal horaire avec une antenne adaptée top2 RC L Respecter les consignes fournies dans la notice d‘utilisation de l‘antenne top2 RC-DCF. L Le raccordement de l‘horloge programmable à l‘antenne top2 RC-DCF permet de la synchroniser automatiquement via un signal DCF. L Après un raccordement au réseau ou une réinitialisation, l‘horloge bascule en afchage automatique, dès réception du signal d‘émission DCF. Adaptation au fuseau horaire Une fois la synchronisation réussie, le fuseau horaire peut être modié dans le menu HEURE/DAT : ¾ Dans le menu HEURE (afchage : MODIFIER L‘HEURE), corri- ger l‘heure locale (fuseau horaire). MENU

TR 611 top2 RC max.100 m Réception d‘un signal d‘émission DCF : Afchage : Jour + Mois + RC (Radio Control) Pas de connexion à l’antenne : Afchage : par ex. 24 11 0723 Réglage de la commutation manuelle ou permanente La commutation manuelle ou permanente peut être réglée dans le menu MANUEL ou (dans l'afchage automatique) par une combinaison de touches (voir gure).

Commutation manuelle : inversion de l'état du canal jusqu'à la prochaine commu- tation automatique ou programmée.

Commutation permanente : tant qu'une commutation permanente (marche ou arrêt) est activée, les horaires de commutation programmées ne sont pas appliquées

Activation de la commutation manuelle ¾ Appuyer brièvement sur les deux touches en même temps Activation de la commutation permanente ¾ Appuyer 2 secondes sur les deux touches en même temps Déverrouillage de la commutation manuelle / per- manente ¾ Appuyer sur les deux touches en même temps24 Réglage de l'entrée externe Pour le canal, il est possible de régler une ENTRÉE EXTERNE (voir gure) avec différentes fonctions. 3 sous-menus sont disponibles : désactivé, (fonction) bouton- poussoir, (fonction) commutateur

DÉSACTIVÉ : l'entrée externe ne possède aucune fonction

BOUTON-POUSSOIR : manuel (commutation manuelle), minuterie (compte à rebours) sont disponibles

COMMUTATEUR : Durée de marche, Durée d'arrêt sont disponibles L Si une fonction est activée via un bouton-poussoir ou un interrupteur externe, EXTERNE apparaît dans l'afchage.

MENU ¾ Appuyer sur MENU, à l'aide de u, sélectionner ENTR EXT et suivre les indications à l'écran25 Compteur d'heures de fonctionnement Les heures de fonctionnement du canal (relais) sont afchées et supprimées dans le menu OPTIONS. Si les heures de fonc- tionnement dépassent la valeur réglée dans le menu Service, cette information est indiquée dans le menu SERVICE. Exemple : remplacement du dispositif lumineux après 5 000 h. ¾ Supprimer les heures de fonctionnement ou augmenter la valeur réglée dans Service (par ex à 10 000 h) Utilisation de la carte mémoire OBELISK top2 Toutes les fonctions peuvent également être réglées sur le PC via le logiciel OBELISK et transmises à l'appareil à l'aide de la carte mémoire. ¾ Insérer la carte mémoire dans l'horloge programmable ¾ Importer / exporter les heures de commutation et les réglages d'appareil mémorisés dans l'horloge programma- ble ou démarrer le programme Obelisk ¾ Retirer la carte mémoire après la copie, etc.

Éviter une charge ou une pollution mécanique lors d'un stockage / transport L Le logiciel PC OBELISK top2 est disponible sur www.theben.de26 Copie OBELISK → HEURE Copier le programme de commutation et au choix tous les réglages de l'horloge programmable (par ex. entrée externe, format de l'heure, etc.) de la carte mémoire sur l'horloge programmable. Copie HEURE →OBELISK Copier tous les programmes de commutation et réglages de l'horloge programmable sur la carte mémoire. Démarrage du programme OBELISK Reprend tous les horaires de commutation, qui ont été pro- grammé sur la carte mémoire. Dès que la carte mémoire a été retirée, les horaires de com- mutations de l'horloge programmable sont à nouveau actifs. u u uOBELISK COPIEROBELISK -> HOR

Réinitialisation de l'horloge programmable ¾ Appuyer sur les 4 touches simultanément ▻ Vous pouvez maintenant choisir entre GARDER LE PRO- GRAMME et SUPPRIMER LE PROGRAMME27

6. Caractéristiques techniques

–15 % Fréquence : 50–60 Hz Consommation propre: 0,9 W - 1,3 W Puissance de commutation max. : 16 A (à 250 V cos ϕ = 1) Puissance de commutation : 2 A (at 250 V, cos ϕ = 0,6) Puissance de commutation min.: 10 mA/230 V AC 100 mA/ 24 V AC/DC Période de commutation minimale: 1 s Degré de protection : IP 20 selon EN 60529 Classe de protection : II selon EN 60730-1 en cas de montage conforme pour alimentation avec TBTF et/ou une commu- tation du réseau Classe de protection : III pour une alimentation avec TBTS et une commu- tation de TBTS Température de service : –30 °C … +55 °C Autonomie : 10 ans à +20 °C Précision de marche : ≤ ±0,25 s/jour (25 °C) Tension assignée de tenue aux chocs: 4 kV Degré de pollution : 2 Contact: inverseur Charge de lampe à incandescence (230 V): 1400 W Charge de lampe halogène (230 V): 1400 W28 Charge de tube uorescent : non compensée: compensés en série : compensés en parallèle : 1000 VA 80 W (max. 12 µF) Tubes uorescents compacts (EVG) : 30 W Lampes à LED (<2 W) (230 V): 6 W Lampes à LED (>2 W < 8 W) (230 V): 20 W Lampes à LED (>8 W) (230 V): 20 W La commutation de TBTS et du réseau est possible sur les appareils

Theben AG Hohenbergstr. 32 D-72401 Haigerloch ALLEMAGNE Tél. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Assistance téléphonique Tél. +49 7474 692-369 hotline@theben.de Adresses, numéros de téléphone, etc. www.theben.de

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THEBEN

Modèle : TR 611 top2 RC 24V

Catégorie : Maison intelligente