WD3120 - Plaque de grill TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WD3120 TEFAL au format PDF.

📄 6 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TEFAL WD3120 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : WD3120

Catégorie : Plaque de grill

Caractéristiques techniques Puissance : 2000 W
Dimensions de la surface de cuisson Surface de cuisson : 600 cm²
Matériau de la plaque Revêtement antiadhésif
Fonctionnalités Thermostat réglable, indicateur de température
Utilisation Idéale pour griller viandes, poissons et légumes
Entretien Plaque amovible, compatible lave-vaisselle
Sécurité Poignées isolantes, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WD3120 TEFAL

Comment nettoyer ma plaque de grill TEFAL WD3120 ?
Pour nettoyer votre plaque de grill, attendez qu'elle soit complètement refroidie. Utilisez un chiffon doux ou une éponge non abrasive avec de l'eau chaude et du savon. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Pourquoi ma plaque de grill ne chauffe-t-elle pas correctement ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est bien réglé et que le voyant de température est allumé.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal sur ma plaque de grill TEFAL WD3120 ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en plastique, en bois ou en silicone pour éviter de rayer la surface antiadhésive de votre plaque de grill.
Comment éviter que les aliments collent à la plaque ?
Avant de commencer à cuire, préchauffez la plaque et appliquez un léger film d'huile sur la surface. Cela aidera à réduire l'adhérence des aliments.
Est-ce que la plaque de grill TEFAL WD3120 est adaptée pour un nettoyage au lave-vaisselle ?
Non, il est conseillé de ne pas mettre la plaque au lave-vaisselle. Nettoyez-la à la main pour prolonger sa durée de vie.
Que faire si ma plaque de grill dégage une odeur de brûlé ?
Cela peut se produire si des résidus alimentaires sont restés sur la surface. Éteignez l'appareil, laissez-le refroidir, puis nettoyez-le soigneusement avant de l'utiliser à nouveau.
Quelle est la puissance de la plaque de grill TEFAL WD3120 ?
La plaque de grill TEFAL WD3120 a une puissance de 2000 watts, ce qui permet un chauffage rapide et efficace.
Comment stocker ma plaque de grill TEFAL WD3120 ?
Assurez-vous que la plaque est complètement refroidie, puis rangez-la dans un endroit sec et propre, idéalement dans sa boîte d'origine ou avec un couvercle pour éviter la poussière.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WD3120 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WD3120 de la marque TEFAL.

MODE D'EMPLOI WD3120 TEFAL

3Recettes Gaufres Gaufres traditionnelles

  • 300 g de farine • 10 g de levure • sel • 75 g de sucre en poudre • 100 g de beurre • 2 œufs • 1/2 l de laitMélanger la farine et la levure dans un saladier.Faire un puits et ajouter le sel, le sucre, le beurre fondu et les œufs entiers. Délayer peu à peu avec le lait.Laisser reposer la pâte 1 heure. Gaufres croustillantes
  • 300 g de farine • 1 sachet de levure • 1 pincée de sel • 1 c. à soupe de sucre • 2 œufs • 40 cl de laitBattre les œufs en omelette jusqu’à consistance mousseuse.Incorporer les autres ingrédients et battre jusqu’à consistance lisse. Gaufres à la bière
  • 33 cl de bière • 250 g de farine • 1 sachet de levure • 1 c. à café de sel • 75 g de sucre en poudre • 50 g de beurre• 4 œufs • 1 c. à café de jus de citronVerser la bière dans un pichet et laisser reposer pendant 5 mn, jusqu’à ce que l’écume disparaisse.Mélanger la farine, la levure et le sel.Dans un grand bol, battre les œufs, la bière, le beurre, le sucre et le jus de citron pendant environ 2 mn.Ajouter graduellement le mélange de farine, à raison d’une cuillère à la fois.Battre jusqu’à consistance lisse. Gaufres croquantes au chocolat chaud et glace
  • 250 g de farine • 10 g de levure • 1 pincée de sel • 2 morceaux de sucre • 75 g de beurre • 2 œufs • 1/4 l de lait• 1 verre à liqueur de cognac • glace vanille • chocolatFaire lever la levure en la laissant reposer 15 mn dans un verre d’eau avec le sucre.Mélanger cette préparation aux œufs et au beurre fondu.Ajouter ensuite le lait, la farine, le cognac et le sel en délayant jusqu’à l’obtention d’une pâte fluide.Laisser reposer la pâte 3 heures dans une pièce tiède.Avant de servir, garnir avec 2 boules de glace vanille et napper de chocolat chaud(elles peuvent aussi se déguster avec du sucre ou de la confiture). Avant la première utilisation - Montage
  • Poser l’appareil sur un plan ferme : éviter de l’utiliser sur un support souple, de type nappe Bulgomme.
  • Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes, ni laisser le cordon pendre au-dessus d’une source de chaleur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz…).• Ouvrir l’appareil en appuyant sur le bouton - (1)
  • Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.• Lors de la première utilisation, verser un peu d’huile sur les plaques. Essuyer avec un chiffon doux.• Vérifier que l'appareil est froid et débranché avant de procéder à un changement de plaque.
  • Pour enlever les plaques : appuyer sur les boutons - (2)
  • Pour remettre les plaques : poser la plaque de biais et appuyer sur la plaque pour la verrouiller - (3) Branchement et préchauffage
  • Fermer l’appareil.• Brancher sur le secteur : le voyant lumineux rouge s’allume - (4)
  • Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissanceet la tension indiquées sous l’appareil.• Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. Cuisson
  • Laisser préchauffer l’appareil, le voyant lumineux vert s’allumequand la température de cuisson est atteinte - (4)
  • Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil :utiliser les poignées. Après utilisation
  • Débrancher le cordon du secteur.
  • Laisser refroidir l’appareil (environ 1 heure) en position ouverte avant éjection des plaques pour passage au lave-vaisselle.
  • Vous pouvez nettoyer les plaques et le corps de l’appareil avec une éponge et votre détergent habituel.• Ne pas utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer.• Ne jamais plonger l’appareil et son cordon dans l’eau. Rangement
  • L’appareil peut se ranger verticalement - (5)

A la première utilisation,un léger dégagement d’odeuret de fumée peut se produirependant les premières minutes.Les fumées de cuisson pourraient être dangereusespour des animaux ayant un système de respirationparticulièrement sensible, comme les oiseaux.Nous conseillons aux propriétaires d’oiseauxde les éloigner de la cuisine.

  • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.• Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire. Prévention des accidents domestiques Merci d’avoir acheté cet appareil Tefal, destiné uniquement à un usage domestique.Lire attentivement les instructions de cette notice et les garder à portée de main.Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables(Directives Basse Tension, Compatibilité électromagnétique, Matériaux en contact avec les aliments, Environnement,…). La société Tefal se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits. Participons à la protectionde l’environnement !Votre appareil contient de nombreuxmatériaux valorisables ou recyclables.Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.Recepten Wafels Klassieke wafels
  • 300 g bloem • 10 g bakpoeder • zout • 75 g witte basterdsuiker • 100 g boter • 2 eieren • 1/2 l melkMeng de bloem en het bakpoeder in een kom.In het midden een snufje zout, de suiker, de gesmolten boter en de eieren beetje bij beetje toevoegen.Roeren tot een egaal beslag ontstaat.Laat het beslag 1 uur rusten, voordat u gaat bakken. Krokante wafels