XH2S - Appareil photo FUJIFILM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XH2S FUJIFILM au format PDF.
| Type d'appareil | Appareil photo hybride |
| Capteur | Capteur CMOS X-Trans 5 de 26,1 MP |
| Plage ISO | 160 à 12800 (extensible jusqu'à 80-51200) |
| Vitesse d'obturation | 1/8000 à 30 secondes |
| Mode de prise de vue | Photo, Vidéo, Mode rafale |
| Vidéo | 4K jusqu'à 60 ips, 6K jusqu'à 30 ips |
| Écran | Écran LCD tactile de 3 pouces, orientable |
| Visée | Viseur électronique OLED de 5,76 millions de points |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth, USB-C, HDMI |
| Autonomie | Environ 600 photos par charge |
| Dimensions | 163 x 75 x 91 mm |
| Poids | 660 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Entretien | Nettoyage régulier du capteur et de l'objectif recommandé |
| Sécurité | Utiliser un étui de protection pour éviter les chocs |
| Accessoires inclus | Batterie, chargeur, courroie, capuchon d'objectif |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - XH2S FUJIFILM
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XH2S - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XH2S de la marque FUJIFILM.
MODE D'EMPLOI XH2S FUJIFILM
FF210002 Manuel de base Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veillez à lire attentive- ment ce manuel et à bien le comprendre avant d'utiliser votre appareil photo. Une fois que vous avez terminé, conservez le manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Les dernières versions des manuels du produit sont disponibles depuis le site Internet ci-dessous. https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ Le site Internet ci-dessus, qui fournit des instructions détaillées et des contenus non disponibles dans ce guide, est accessible depuis un ordinateur, un smart- phone ou une tablette. Il comporte également des informations sur la licence des logiciels.ii NOTESiii 1 Avant de commencer 1 2 Premières étapes 37 3 Prise de vue et a chage des photos 55 4 Enregistrement et lecture des vidéos 91 5 Raccordements 99 6 Liste des menus 119 7 Remarques 143
Index des chapitresiv
- Enregistrement et lecture des vidéos 91 Enregistrement et lecture des vidéos 91 Enregistrement de vidéos p. 92
- Enregistrement de vidéos p. 92
- Modi cation des paramètres vidéo p. 96
- Visionnage des vidéos p. 97
Liste des menus 119 Liste des menus 119 Les menus prise de vue (photographie) ..........................................120
Les menus prise de vue (vidéos) .........................................................126
Menus des paramètres réseau/USB ...................................................141
Remarques 143 Remarques 143 Pour votre sécurité ...................................................................................144viii Accessoires fournis Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo: Batterie rechargeable NP-W235 Pour des raisons de sécurité, la batterie n’est pas chargée au moment de l’achat. L’appareil photo ne fonctionnera pas si la batterie n’est pas chargée; veillez à charger la batterie avant toute utilisation (P 45). Adaptateur secteur AC-5VJ Fiche intermédiaire Câble USB (environ 0,6m/2pi) Bouchon de boîtier (est xé sur l'appareil photo) Courroie Protecteur de câble
Cache de la gri e ash (inséré dans la gri e ash)
Cache de la prise synchro (est xé sur l'appareil photo) Cache du connecteur de la poignée-alimentation verticale/ du transmetteur de chiers (est xé sur l'appareil photo)
Cache du connecteur du ventilateur (est xé sur l'appareil photo) Manuel de base (ce manuel)
La che intermédiaire fournie dépend du pays ou de la région. Consultez le site Internet ci-dessous pour obtenir des informations sur les logiciels disponibles pour votre appareil photo. https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/ix À propos de ce manuel Ce manuel comporte des instructions pour votre appareil photo numérique FUJIFILM X-H2S. Veillez à le lire attentive-ment et à bien le comprendre avant d'aller plus loin. Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Informations que vous devez lire pour éviter d'endommager le produit. Informations supplémentaires qui peuvent vous être utiles lors de l'utilisation du produit. Pages comportant des informations associées. Les menus et autres textes a chés à l'écran sont indiqués en gras. Les illustrations sont uniquement destinées à faciliter les explica-tions; il se peut que les dessins aient été simpli és. Par ailleurs, les photos n'ont pas nécessairement été prises avec le modèle d'appa-reil photo décrit dans ce manuel. Terminologie Les cartes mémoire SD, SDHC, SDXC et CFexpress de typeB (en option) que l'appareil photo utilise pour enregistrer les images sont dénommées «cartes mémoire». Le viseur électronique peut être dénommé «EVF» et l'écran LCD «LCD». Les smartphones et les tablettes sont dénommés «smartphones».x NOTES1 Avant de commencer2
Parties de l'appareil photo
Commande de réglage dioptrique .................13
Bouton de déverrouillage de la molette ........................................................................ 56, 92
Molette de sélection .............................................. 8
Cache de la prise du microphone
Cache de la prise jack pour casque
Contacts de signal de l'objectif
Bouton de déverrouillage de l'objectif ...........39
Illuminateur d'assistance AFTémoin lumineux du retardateurLampe témoin
Molette de commande avant ..........................10
Touche t (enregistrement vidéo) ..................92
Prise jack pour casque (⌀3,5mm)
Port USB (type C) ..................................................45
Filetage pour visser le câble USB
Filetage pour visser le protège-câble
Utilisez un câble HDMI dont la longueur ne dépasse pas 1,5m (4,9pi).3
Parties de l'appareil photo
Détecteur oculaire ...............................................19
Viseur électronique (EVF) ...............14, 18, 20, 31
Touche de rétroéclairage de l'écran secondaire ..........................................................27
Cache de la prise pour télécommande .........62
Couvercle du compartiment de la batterie
Touches de sélection ............................................. 7
Touche AEL (verrouillage de l'exposition) .....88
Cache du connecteur de la poignée-alimentation verticale/ du transmetteur de fi chiers4
Prise pour télécommande ( ⌀2,5mm) ..........62
Logement de la carte mémoire2 (pour cartes mémoire SD) ..............................42
Plaque d'identifi cation
Logement de la carte mémoire1 (pour cartes CFexpress de typeB) ................42
Cache du connecteur du ventilateur
Connecteur du ventilateur
Filetage pour visser le ventilateur
Connecteur de la poignée-alimentation verticale/du transmetteur de fi chiers5
Parties de l'appareil photo Le protecteur de câble Fixez le protecteur comme indiqué a n d'empêcher tout débranchement accidentel.
Faites glisser le protège-câble en direction du cache du port USB de façon que le cache passe par la fente du protège-câble.
Serrez la vis de verrouillage.
Branchez le câble et faites-le passer par le protecteur comme illustré.6
La plaque d'identi cation Ne retirez pas la plaque d'identi cation qui indique le CMIIT ID, le numéro de série et d'autres informations importantes. Plaque d'identi cation Le couvercle du logement des cartes mémoire (amovible) Il est possible de retirer le couvercle du logement des cartes mémoire en abaissant le loquet intérieur. Retirez le couvercle pour faciliter l'accès lorsqu'une cage pour caméra est xée ou dans d'autres situa- tions où il est di cile d'ouvrir ou de fermer le couvercle.7
Parties de l'appareil photo Le levier de mise au point Inclinez le levier de mise au point ou ap- puyez dessus pour sélectionner la zone de mise au point. Le levier de mise au point permet également de parcourir les menus.
Pour choisir le rôle joué par le levier de mise au point, maintenez appuyé le centre du levier ou utilisez D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE> RÉGLAGE LEVIER FOCUS. Les touches de sélection Appuyez sur la touche de sélection supé- rieure (e), droite (h), inférieure (f) ou gauche (g) pour mettre en surbrillance les éléments. Les touches de sélection supérieure, droite, inférieure et gauche correspondent également aux touches de fonction Fn4 à Fn7. La touche WB Appuyez sur la touche WB pour accéder aux réglages de balance des blancs.8
La molette de sélection Pour sélectionner un mode de prise de vue, tournez la molette jusqu'à ce que l'icône du mode souhaité s'aligne sur le repère. Mode Mode Description Description
P (PROGRAMME AE) Vous pouvez modifi er l'ouverture et la vitesse d'obturation à l'aide du décalage de programme.
M (MANUELLE) Sélectionnez l'un de ces modes pour contrôler entièrement les réglages de l'appareil photo, notamment l'ouver- ture (M et A) et/ou la vitesse d'obtura- tion (M et S).
C1/C2/C3/C4/C5/C6/C7 (PERSONNALISÉ 1/2/3/4/5/6/7) Prenez des photos en vous servant de réglages enregistrés précédemment.
FILTER (FILTRE) Prenez des photos avec des eff ets de fi ltres.
F (VIDEO) Enregistrez des vidéos. 929
Parties de l'appareil photo La touche DRIVE Appuyez sur la touche DRIVE pour a cher le menu du mode de déclenchement; vous avez le choix entre les modes de déclenchement suivants. Mode Mode
Mode rafale haute vitesse
Mode rafale basse vitesse
Les molettes de commande Les molettes de commande avant et arrière permettent d'e ectuer les opérations ci-dessous. Molette de commande avant Molette de commande arrière Prise de Prise de vue vue
Choisir la combinaison sou-haitée de vitesse d'obturation et d'ouverture (décalage de programme).Régler la correction de l'expo-sition.S Choisir une vitesse d'obturation.A Régler l'ouverture. M Choisir une vitesse d'obturation. Régler l'ouverture. FILTER Décalage de programme.Régler la correction de l'expo-sition. Menus MenusSélectionner les onglets de menus ou parcourir les menus.Mettre en surbrillance les rubriques de menus. Menu Q Menu QSélectionner les éléments dans le menu rapide.Modifi er les réglages du menu rapide. Lecture Lecture Affi cher les autres images. Faire un zoom avant ou arrière (lecture plein écran). Faire un zoom avant ou arrière (lecture multi-vues). 1 Peut être modifi é à l'aide de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE> PARAM. MOLETTE COMMANDE.2 S'applique si l'objectif n'a pas de bague des ouvertures ou si une bague des ouvertures com- portant la position «A» est positionnée sur A.
Le sens de rotation des molettes de commande peut être sélectionné à l'aide de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE> DIRECTION MOLETTE COMMANDE.11
Parties de l'appareil photo Le témoin lumineux L'état de l'appareil photo est indiqué par le témoin lumineux. Témoin lumineux Témoin lumineux État de l'appareil photo État de l'appareil photoAllumé en vert La mise au point est verrouillée.Clignote en vertAvertissement relatif à la mise au point ou à une vitesse d'ob-turation lente. Il est possible de prendre des photos.Clignote en vert et en orange Appareil photo allumé: enregistrement des photos ou photo affi chée pour validation après avoir été prise avec une option autre que NON pour D CONFIG. ÉCRAN> IMAGE (il est possible de prendre d'autres photos). Appareil photo éteint: transfert des photos vers un smart-phone ou une tablette. Allumé en orangePhotos en cours d'enregistrement. Il est impossible de prendre d'autres photos pour le moment.Clignote en orangeFlash en cours de recyclage; le fl ash ne se déclenchera pas si vous prenez une photo.Clignote en rouge Erreur avec l'objectif ou la mémoire.* Affi ché uniquement si les photos sont sélectionnées pour être transférées.
Des avertissements peuvent également s'a cher à l'écran. Le témoin lumineux reste éteint lorsque vous regardez dans le viseur.
L'option B CONFIGURATION DU FILM> LAMPE TÉMOIN permet de choisir le voyant (témoin lumineux ou lampe d'assistance AF) qui s'éclaire pendant l'enregistrement vidéo et si ce voyant clignote ou pas.12
L'écran LCD Vous pouvez modi er l'angle de l'écran LCD lorsque vous cadrez les images, mais faites attention de ne pas vous coincer les doigts ou de coincer d'autres objets.
N'exercez pas de force excessive sur la charnière lorsque vous tournez l'écran LCD, car cela pourrait endommager la charnière. Veillez à ce que les angles de l'écran ne soient pas en contact avec le boîtier de l'appareil photo car cela pourrait laisser des marques. L'écran LCD fonctionne également comme écran tactile permettant: La prise de vue tactile (P 32) La sélection de la zone de mise au point (P 31) La sélection de fonctions (P 34)
Contrôle lm optim. oL (P 33)
Parties de l'appareil photo L'œilleton Pour retirer l'œilleton, maintenez appuyés les boutons de chaque côté et faites glisser l'œilleton vers le haut. Réglage de la netteté du viseur Si les indicateurs a chés dans le viseur sont ous, tournez la com- mande de réglage dioptrique tout en regardant dans le viseur jusqu'à ce que l'a chage soit net. Pour régler la netteté du viseur:
Levez la commande de réglage dioptrique.
Tournez-la pour régler la netteté du viseur.
Replacez-la dans sa position d'origine et bloquez-la.
Levez la commande avant toute utilisation. Si vous ne respectez pas cette précaution, le produit risque de ne pas fonctionner correctement.14
A chages de l'appareil photo Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s'a cher pendant la prise de vue.
Les a chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des ns d'illustration. Le viseur électronique 3 4 UV
A chages de l'appareil photo
Indicateur du retardateur ................................123
Indicateur d'enregistrement haute vitesse
Durée d'enregistrement disponible/ durée d'enregistrement écoulée ...................92
Réglages du ventilateur ......................... 124, 127
Avertissement concernant la température
Verrouillage des commandes
Niveau de charge de la batterie
Indicateur de distance
Mémorisation de l'exposition ..................88, 138
Mode de mise au point
Indicateur de mise au point
Indicateur de mise au point manuelle
Canal d'entrée du microphone
Niveau d'enregistrement
Indicateur d'exposition................................60, 86
État de transfert des images ................. 102, 141
État du téléchargement des données de localisation ............................................. 102, 140
Aperçu de la profondeur de champ ...............81
Paramètre de proxy (ProRes uniquement)
Vérifi cation de la mise au point ..............82, 123 1 Indique «9999» s'il y a de la place pour plus de 9999 images. 2 Non affi ché lorsque OUI est sélectionné pour D CONFIG. ÉCRAN> MODE GRD INDICATEURS (EVF). 3 Affi ché lorsque vous avez verrouillé les commandes en maintenant appuyée la touche MENU/OK. Il est possible de déverrouiller les commandes en maintenant appuyée à nouveau la touche MENU/OK.16
L'écran LCD A C F L M ON R STU
A chages de l'appareil photo
État du téléchargement des données de localisation ............................................. 102, 140
Vérifi cation de la mise au point ..............82, 123
Aperçu de la profondeur de champ ...............81
Paramètre de proxy (ProRes uniquement)
État de transfert des images ................. 102, 141
Indicateur d'enregistrement haute vitesse
Durée d'enregistrement disponible/ durée d'enregistrement écoulée ...................92
Réglages du ventilateur ......................... 124, 127
Contrôle fi lm optim.
Avertissement concernant la température
Verrouillage des commandes
Niveau de charge de la batterie
Indicateur de distance
Mémorisation de l'exposition ..................88, 138
Mode de mise au point
Indicateur de mise au point
Indicateur de mise au point manuelle
Canal d'entrée du microphone
Niveau d'enregistrement
Indicateur du retardateur ................................123
Indicateur d'exposition................................60, 86
1 Indique «9999» s'il y a de la place pour plus de 9999 images. 2 Non affi ché lorsque OUI est sélectionné pour D CONFIG. ÉCRAN> MODE GRD INDICATEURS (LCD). 3 Il est également possible d'accéder aux fonctions de l'appareil photo via les commandes tactiles. 4 Affi ché lorsque vous avez verrouillé les commandes en maintenant appuyée la touche MENU/OK. Il est possible de déverrouiller les commandes en maintenant appuyée à nouveau la touche MENU/OK.18
Choix d'un mode d'a chage Appuyez sur la touche VIEW MODE pour parcourir les modes d'a chage suivants. Vous pouvez choisir des modes d'a chage distincts pour la prise de vue et la lecture. CLICHÉ Option Option Description Description
DÉT. OC. DÉT. OC. Lorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s'allume et l'écran LCD s'éteint; si vous éloignez votre œil du viseur, ce dernier s'éteint et l'écran LCD s'allume. SEUL LCD SEUL LCD Écran LCD allumé, viseur éteint. SEUL EVF SEUL EVF Viseur allumé, écran LCD éteint. SEUL EVF + SEUL EVF +
Lorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s'allume; si vous éloignez votre œil du viseur, ce dernier s'éteint. L'écran LCD reste éteint.
DÉTECTEUR OC. + AFF. DÉTECTEUR OC. + AFF. IM. LCD IM. LCD Si vous approchez l'œil du viseur pendant la prise de vue, ce dernier s'allume, mais c'est l'écran LCD qui affi che les images une fois que vous avez retiré l'œil du viseur après la prise de vue. Les options sélectionnées pour D CONFIG. ÉCRAN> IMAGE s'appliquent à l'affi chage de l'écran LCD.19
DÉT. OC. DÉT. OC.Lorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s'allume et l'écran LCD s'éteint; si vous éloignez votre œil du viseur, ce dernier s'éteint et l'écran LCD s'allume. SEUL LCD SEUL LCD Écran LCD allumé, viseur éteint. SEUL EVF SEUL EVF Viseur allumé, écran LCD éteint.
Utilisez D CONFIG. ÉCRAN > RÉGLAGE VIEW MODE dans le menu de con guration a n de choisir un mode d'a chage pour le viseur électro-nique et pour l'écran LCD. L'option COMMUTATEUR EVF/LCD peut être attribuée à une touche de fonction, puis cette touche peut être utilisée pour commuter entre les a chages SEUL EVF et SEUL LCD. Le détecteur oculaire Le détecteur oculaire peut réagir à des objets autres que votre œil ou à la lumière qui éclaire directement le capteur.Détecteur oculaire20
Réglage de la luminosité de l'a chage La luminosité et la saturation du viseur et de l'écran LCD peuvent être réglées à l'aide des éléments situés dans le menu D CONFIG. ÉCRAN. Choisissez LUMINOSITÉ EVF ou COULEUR EVF pour ré- gler la luminosité ou la saturation du viseur, LUMINOSITÉ LCD ou COULEUR LCD pour e ectuer ces mêmes réglages sur l'écran LCD. Rotation de l'a chage Lorsque OUI est sélectionné pour l'option D CONFIG. ÉCRAN> AUTOROTATION ÉCRANS, les indicateurs du viseur et de l'écran LCD pivotent automatiquement pour s'adapter à l'orientation de l'appareil photo.21
A chages de l'appareil photo La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l'a chage des indicateurs dans le viseur et sur l'écran LCD.
Les indicateurs du viseur électronique et de l'écran LCD doivent être sélectionnés sépa- rément. Pour choisir l'a chage du viseur électronique, placez l'œil au niveau du viseur tout en utilisant la touche DISP/BACK. Viseur Plein écran Indicateurs standardDouble a chage (mode de mise au point manuelle uniquement)22
Écran LCD Indicateurs standard Sans indicateurs
Double a chage (mode de mise au point manuelle uniquement) A chage des infos Le double a chage Le double a chage comporte une grande fenêtre qui a che l'inté- gralité de la vue et une plus petite qui a che en gros plan la zone de mise au point.23
A chages de l'appareil photo Personnalisation de l'a chage standard Pour choisir les éléments a chés en standard:
Affi chez les indicateurs standard. Appuyez sur la touche DISP/BACK a n d'a cher les indicateurs standard.
Sélectionnez AFF. REGL. PERSO. Sélectionnez D CONFIG. ÉCRAN> AFF. REGL. PERSO dans le menu de con guration.
Choisissez les éléments à affi cher. Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
Comp. Expo (Numérique) Comp. Expo (Échelle) MODE AF PHOTOMETRIE
Appuyez sur DISP/BACK pour enregistrer les modifi cations.
Appuyez sur DISP/BACK autant que nécessaire pour quitter les menus et revenir à l'écran de prise de vue.24
Contour d'encadrement Activez CONTOUR D'ENCADREMENT pour que les contours du cadre soient plus visibles sur un arrière-plan sombre. Histogrammes Les histogrammes indiquent la répartition des tons d'une image. La luminosité est indiquée par l'axe horizontal, le nombre de pixels par l'axe vertical. Nombre de pixelsOmbres Hautes lumièresLuminosité des pixels
Exposition optimale: les pixels sont répartis de manière uniforme sur toute la gamme des tons.
Surexposition: les pixels sont regroupés à droite du graphique.
Sous-exposition: les pixels sont regroupés à gauche du graphique. Pour a cher des histogrammes RVB distincts et les zones de l'image surexposées avec les réglages en cours, en superposition de la vue passant par l'objectif, appuyez sur la touche de fonction à laquelle l'option HISTOGRAMME est attribuée.
Les zones surexposées clignotent Histogrammes RVB25
A chages de l'appareil photo Horizon virtuel Véri ez si l'appareil photo est à niveau. Vous pouvez choisir le type d'a chage à l'aide de D CONFIG. ÉCRAN> RÉGLAGE DU NIVEAU ÉLECTRONIQUE. Utilisez l'horizon virtuel pour mettre à niveau l'appareil photo lorsqu'il est xé à un trépied ou autre accessoire similaire. 2D 3D Tangage Roulis
OFF: l'horizon virtuel n'est pas a ché.
2D: une ligne blanche indique le degré d'inclinaison de l'appareil photo vers la gauche ou la droite. Cette ligne devient verte lorsque l'appareil photo est à niveau. Cette ligne peut disparaître si vous inclinez l'appareil photo vers l'avant ou l'arrière.
3D: l'a chage indique si l'appareil photo est incliné vers la gauche ou la droite et vers l'avant ou l'arrière.
L'option COMMUTATEUR DE NIVEAU ÉLECTRONIQUE peut être attri-buée à une touche de fonction, puis cette touche peut être utilisée pour commuter entre les a chages 2D et 3D.26
L'écran LCD secondaire La vitesse d'obturation, l'ouverture et la sensibilité gurent parmi les réglages pou- vant être a chés sur l'écran LCD secon- daire. Des réglages di érents sont a chés en modes photo et vidéo. Écran LCD secondaire Réglages par défaut Par défaut, l'écran LCD secondaire a che les réglages indiqués ci-dessous.
Vous pouvez sélectionner les réglages a chés à l'aide de D CONFIG. ÉCRAN> RÉGLAGE SUB MONITEUR. Mode photo Mode photo Par défaut Par défaut
VITESSE DU DÉCLENCHEUR
A chages de l'appareil photo Mode vidéo Mode vidéo Par défaut Par défaut
La touche de rétroéclairage de l'écran LCD secondaire Si vous trouvez l'écran LCD secondaire trop sombre pour lire correctement, vous pouvez l'éclairer en appuyant sur la touche de rétroéclai- rage de l'écran secondaire. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver le rétroéclairage. Couleur de fond La couleur de fond (noir ou blanc) de l'écran LCD secondaire peut être sé- lectionnée à l'aide de l'option D CONFIG. ÉCRAN> COULEUR FOND SUB- MONITEUR du menu D(con guration). Notez que le fond s'a che en blanc chaque fois que le rétroéclairage de l'écran LCD secondaire est activé.28
Utilisation des menus Pour a cher les menus, appuyez sur MENU/OK. Les menus Des menus di érents s'a chent pendant la prise de vue photogra- phique, l'enregistrement vidéo et la lecture. Photo (tous les modes sauf F) Si vous appuyez sur MENU/OK pendant que vous photographiez, les menus photo s'a chent. CONFIGURATION QUALITÉ IMAGETAILLE D'IMAGEQUALITE D'IMAGEENREGISTREMENT RAWSÉLECTIONNER JPEG/HEIFCOULEUR MONOCHOMATIQUEEFFET DU GRAINCOULEUR EFFET CHROMESIMULATION DE FILMSORTIR
Dans les modes C1 à C7, les menus photo s'a cheront si vous sélectionnez x PHOTO pour le jeu choisi à l'aide de H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE> xF RÉGLAGE DU MODE PERSONNALISÉ dans les menus photo ou à l'aide de B CONFIGURATION DU FILM> xF RÉGLAGE DU MODE PERSONNALISÉ dans les menus vidéo (P 64).29
Utilisation des menus Enregistrement vidéo (F/mode vidéo) Si vous appuyez sur MENU/OK en mode vidéo, les menus vidéo s'a chent. CONFIGURATION DU FILMLISTE DES PARAMÈTRES VIDEOMODE DE PRISE DE VUEMODE VIDEOENR. GDE VITESSERÉGLAGE DE LA SORTIE HDMICORR. AGR. ROG. FILMENREGISTREMENT F-Log/HLGRÉGLAGE DE L'ENR. MÉDIASORTIR
Dans les modes C1 à C7, les menus photo s'a cheront si vous sélectionnez F VIDÉO pour le jeu choisi à l'aide de H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE> xF RÉGLAGE DU MODE PERSONNALISÉ dans les menus photo ou à l'aide de B CONFIGURATION DU FILM> xF RÉGLAGE DU MODE PERSONNALISÉ dans les menus vidéo (P 64). Lecture Si vous appuyez sur MENU/OK en mode de lecture, le menu de lec- ture s'a che. CONVERSION HEIF EN JPEG/TIFFFENTE COMMUTÉEMENU LECTURECONVERSION RAWEFFACESUPPRESSION SIMULTANÉERECADRERREDIMENSIONNERSORTIRPROTEGER30
Utilisation des menus Sélection d'un onglet de menu Pour parcourir les menus:
Appuyez à gauche du levier de mise au point pour mettre en surbrillance l'onglet du menu en cours. CONFIGURATION QUALITÉ IMAGETAILLE D'IMAGEQUALITE D'IMAGEENREGISTREMENT RAWSÉLECTIONNER JPEG/HEIFCOULEUR MONOCHOMATIQUEEFFET DU GRAINCOULEUR EFFET CHROMESIMULATION DE FILMSORTIROnglet
Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pour mettre en surbrillance l'onglet comportant l'élément souhaité.
Appuyez à droite du levier de mise au point pour positionner le curseur dans le menu.
Utilisez la molette de commande avant pour sélectionner les onglets de menus ou pour parcourir les menus et utilisez la molette de commande arrière pour mettre en surbrillance les éléments de menus.31
Mode ecran tactile L'écran LCD est également un écran tactile. Commandes tactiles pour la prise de vue Pour activer les commandes tactiles, sé-lectionnez OUI pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE> CONFIG. ECRAN TACTILE> x RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE.RÉGLAGE ÉCRAN TACTILEZOOM AU TOUCHÉRÉGLAGE TOUCHER DOUBLERÉGLAGE ÉCRAN TACTILERÉGLAGES ÉCRAN TACTILEFONCTION TACTILERÉGL ZONE ÉCRAN TACT EVF OUI NON EVF L'écran LCD permet de sélectionner la zone de mise au point lorsque vous cadrez les images dans le viseur électronique (EVF). Utilisez D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE> CONFIG. ECRAN TACTILE> RÉGL ZONE ÉCRAN TACT EVF pour choisir la zone de l'écran destinée aux commandes tactiles.
Lorsque DÉTECTION DU VISAGE OUI est sélectionné pour G CONFIGURATION AF/MF> gRÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX, vous pouvez choisir le visage utilisé pour la mise au point.
Vous pouvez choisir le type de sujet sur lequel l'appareil photo e ectue de préférence la mise au point lorsque DÉTECTION DES SUJETS ON est sélectionné pour G CONFIGURATION AF/MF> RÉGLAGE DE LA
Écran LCD Vous pouvez sélectionner l'opération à e ectuer en touchant l'indicateur du mode tactile. Les commandes tactiles peuvent être utilisées pour les opérations suivantes: Mode Mode Description Description PRISE PRISE VUES VUES TACTILE TACTILETouchez le sujet à l'écran pour faire le point et déclencher. En mode rafale, les photos sont prises tant que vous gardez le doigt sur l'écran.
Si AF SEUL est sélectionné comme mode de mise au point, l'ap- pareil photo fera le point lorsque vous toucherez le sujet à l'écran. La mise au point reste verrouillée à la distance actuelle jusqu'à ce que vous touchiez l'icône AF OFF.
Si AF CONTINU est sélectionné comme mode de mise au point, l'ap- pareil photo activera la mise au point lorsque vous toucherez le sujet à l'écran. L'appareil photo continuera à ajuster la mise au point si la distance au sujet change jusqu'à ce que vous touchiez l'icône AF OFF.
Lorsque FOCUS MANUEL est sélectionné comme mode de mise au point, vous pouvez toucher l'écran pour faire le point à l'aide de l'autofocus sur le sujet sélectionné. ZONE ZONE Touchez pour sélectionner un emplacement pour la mise au point ou le zoom. Le cadre de mise au point se déplacera à l'emplacement sélectionné. OFF OFF Le mode d’écran tactile est désactivé.
Le comportement de l’écran tactile dépend du mode AF. Il est possible d'utiliser di érentes commandes tactiles pendant le zoom de mise au point.
Pour désactiver les commandes tactiles et masquer l'indicateur du mode d'écran tactile, sélectionnez NON pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE> CONFIG. ECRAN TACTILE> x RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE.
Vous pouvez modi er les réglages du contrôle tactile à l'aide de G CONFIGURATION AF/MF> MODE ECRAN TACTILE.33
Mode ecran tactile CONTRÔLE FILM OPTIM. oL Si vous sélectionnez OUI pour B CONFIGURATION DU FILM> CONTRÔLE FILM OPTIM.oL ou si vous touchez le bouton du mode d'optimisation des lms sur l'écran de prise de vue, les molettes de commande et les commandes tactiles sont optimisées pour l'enregistre-ment vidéo. Cela empêche d'enregistrer dans les séquences vidéo les sons émis par l'appareil photo.Bouton du mode d'optimisation des lms
VITESSE DU DÉCLENCHEUR
L'activation des commandes d'optimisation des lms désactive la bague des ouvertures. Lorsque le contrôle optimisé des lms est activé, la touche du mode optimi-sé des lms permet de modi er les réglages de prise de vue ou de désactiver le contrôle optimisé des lms.34
Fonctions tactiles Les fonctions peuvent être attribuées aux gestes suivants de la même manière qu'aux touches de fonction: Balayage vers le haut: T-Fn1 Balayage vers la gauche: T-Fn2 Balayage vers la droite: T-Fn3 Balayage vers le bas: T-Fn4
Dans certains cas, les gestes de balayage sur l'écran tactile a chent un menu; touchez l'option souhaitée pour la sélec-tionner. RÉGLER NIVEAU MIC INTERNEREGLER ANNULER Les mouvements des doigts sont désactivés par défaut. Pour activer les mouvements des doigts, sélectionnez OUI pour D CONFIG.TOUCHE/ MOLETTE> CONFIG. ECRAN TACTILE> c FONCTION TACTILE.35
Mode ecran tactile Zoom tactile Si l'objectif prend en charge le zoom tac- tile, vous pouvez faire un zoom avant ou arrière en touchant l'écran. Touchez le bou- ton du zoom tactile à l'écran pour activer le zoom tactile. Contrôlez le zoom tactile à l'aide des bou- tons sur l'écran. Bouton Bouton Description Description Zoom tactile Zoom tactile Activez le zoom tactile. Zoom avant Zoom avant Eff ectuez un zoom avant ou arrière. Maintenez appuyé pour eff ec- tuer un zoom avant ou arrière à une vitesse constante. Zoom arrière Zoom arrière Commutateur Commutateur de bascule de bascule L’appareil photo fait un zoom avant ou arrière à une vitesse corres- pondant à la position du commutateur de bascule. Désactiver Désactiver Désactivez le zoom tactile.
Vous pouvez sélectionner la vitesse à laquelle l’appareil photo fait des zooms avant et arrière en réponse aux touches T et W à l’aide de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE> RÉGL. DU ZOOM/DE LA MAP DE L'OBJECTIF> ZOOM À VITESSE CONSTANTE (Fn).36
Mode ecran tactile Commandes tactiles en mode de lecture Lorsque OUI est sélectionné pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE> CONFIG. ECRAN TACTILE> a RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE, les com- mandes tactiles permettent d'e ectuer les opérations de lecture suivantes:
Faire glisser : faites glisser un doigt sur l'écran pour voir les autres images.
Éloigner : posez deux doigts sur l'écran et éloignez-les l'un de l'autre pour faire un zoom avant.
Rapprocher : posez deux doigts sur l'écran et rapprochez-les pour faire un zoom arrière.
Vous pouvez faire un zoom arrière jusqu'à ce que l'image entière soit visible mais pas davantage.
Appuyer deux fois : touchez deux fois l'écran pour zoomer sur le collimateur de mise au point.
Faire dé ler : a chez les autres zones de l'image après avoir zoomé lors de la lecture.37 Premières étapes38
Fixation de la courroie Fixez la courroie. Fixez la courroie aux deux œillets comme le montre l'illustration.
Pour éviter de faire tomber l'appareil photo, véri ez que la courroie est bien attachée.39
Fixation d'un objectif L'appareil photo peut être utilisé avec des objectifs pour monture X de FUJIFILM.Retirez le bouchon se trouvant sur l'appa-reil photo et celui se trouvant à l'arrière de l'objectif. Placez l'objectif sur la monture en alignant les repères qui se trouvent sur l'ob-jectif et sur l'appareil photo ( ), puis tour-nez l'objectif jusqu'à ce qu'il s'enclique (
Lorsque vous xez des objectifs, veillez à ce qu'aucune poussière ni aucun corps étranger ne s'in ltre dans l'appareil photo. Faites attention de ne pas toucher les pièces internes de l'appareil photo. Faites pivoter l'objectif jusqu'à ce qu'il s'enclenche. N'appuyez pas sur la touche de déverrouillage de l'objectif lorsque vous installez un objectif.Retrait de l'objectifPour retirer l'objectif, éteignez l'appareil photo, puis appuyez sur le bouton de déverrouillage
) de l'objectif comme le montre l'illustration
Pour éviter que la poussière ne s'accumule sur l'objectif ou à l'intérieur de l'appareil photo, remettez en place les bouchons d'objectif et de boîtier lorsque l'objectif n'est pas xé.Objectifs et autres accessoires en optionL'appareil photo peut être utilisé avec des objectifs et des accessoires pour monture X de FUJIFILM. Respectez les précautions suivantes lorsque vous xez ou retirez (changez) un objectif. Véri ez qu'aucune poussière ni aucun corps étranger n'est présent sur l'objectif. Ne changez pas d'objectif sous la lumière directe du soleil ou sous une autre source lumineuse puissante. La lumière concentrée à l'intérieur de l'appareil photo pourrait provoquer son dysfonctionnement. Fixez les bouchons d'objectif avant de changer d'objectif. Consultez le manuel fourni avec l'objectif pour en savoir plus sur l'utilisation.40
Insertion de la batterie Insérez la batterie dans l'appareil photo comme décrit ci-des-sous. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l'illustration et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
N'ouvrez pas le couvercle du compar-timent de la batterie lorsque l'appareil photo est allumé. Vous risquez sinon d'endommager les chiers image ou les cartes mémoire. Ne forcez pas lorsque vous manipulez le couvercle du compartiment de la batterie. Insérez la batterie comme illustré.
Insérez la batterie dans le sens indi-qué sur l'illustration. Ne forcez pas et n'essayez pas d'insérer la batterie à l'envers. Véri ez que la batterie est correcte-ment insérée.41
Insertion de la batterie
Fermez le couvercle du compartiment de la batterie. Fermez et verrouillez le couvercle.
Si le couvercle ne se ferme pas, véri ez que la batterie est dans le bon sens. Ne forcez pas pour fermer le couvercle. Retrait de la batterie Avant de retirer la batterie, éteignez l'appareil photo, puis ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.Pour retirer la batterie, poussez le loquet de la batterie sur le côté, et faites glisser la batterie pour la sortir de l'appareil photo comme le montre l'illustration. La batterie peut chau er lorsqu'elle est utilisée dans des environnements où la température est élevée. Faites attention lorsque vous retirez la batterie.42
Insertion des cartes mémoire Les images sont enregistrées sur des cartes mémoire (ven- dues séparément).
L'appareil photo est doté de deux logements de cartes mémoire. Utilisez le logement1 avec les cartes CFexpress et le logement2 avec les cartes SD, SDHC ou SDXC.
Ouvrez le couvercle des logements des cartes mémoire. Déverrouillez et ouvrez le couvercle.
N'éteignez pas l'appareil photo, ni ne retirez la carte mémoire pendant son formatage ou pendant l'enregistrement ou la suppression de don-nées sur la carte. Vous risquez sinon d'endommager la carte.
Insérez la carte mémoire. En tenant la carte dans le sens indiqué, faites-la glisser au fond de son loge- ment jusqu'à ce qu'elle s'y emboîte. Fermez et verrouillez le couvercle des logements des cartes mémoire.
Veillez à ce que la carte soit dans le bon sens ; ne l'insérez pas en biais et ne forcez pas.43
Insertion des cartes mémoire Retrait des cartes mémoire Éteignez l'appareil photo et ouvrez le couvercle des logements des cartes mémoire. Éjectez la carte en appuyant dessus avec un doigt, puis re- tirez ce dernier lentement; vous pouvez ensuite sortir la carte manuellement.
Appuyez au centre de la carte.
Si vous retirez soudainement votre doigt de la carte, cette dernière pour- rait tomber du logement. Retirez votre doigt lentement.
Si l'appareil photo a che l'icône p, la carte mémoire peut être chaude au toucher. Attendez que la carte refroidisse avant de la retirer.44
Insertion des cartes mémoire Utilisation de deux cartes L'appareil photo peut être utilisé avec deux cartes, une dans chaque logement. Avec les réglages par défaut, les photos sont enregistrées sur la carte du second logement uniquement lorsque la carte du premier logement est pleine. Vous pouvez modi er ce réglage à l'aide de l'option D ENR. DES RÉGLAGES> x RÉGLAGE LOGEMENT CARTE. Option Option Description Description A chage A chage SÉQUENTIEL (par défaut) La carte du second logement est utilisée uniquement lorsque la carte du premier logement est pleine. Si le second logement est sélectionné pour D ENR. DES RÉGLAGES> SÉL. FENTE (xSÉQUENTIEL), l'en- registrement commence sur la carte du second loge- ment et se poursuit sur la carte du premier logement lorsque la carte du second est pleine. DUPLIQUER (1=2) Chaque photo est enregistrée en double, une fois sur chaque carte. SEPARE Les images RAW sont enregistrées sur la carte du pre- mier logement et les images JPEG ou HEIF sur la carte du second logement. Ce réglage s'active uniquement lorsque FINE + RAW ou NORMAL+ RAW est sé- lectionné pour H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE> QUALITE D'IMAGE. RAW+JPEG RAW+HEIF Vous pouvez sélectionner la carte destinée au stockage des vidéos à l'aide de B CONFIGURATION DU FILM> RÉGLAGE DE L'ENR. MÉDIA.45
Chargement de la batterie Pour des raisons de sécurité, la batterie n'est pas chargée au moment de l'achat. L'appareil photo ne fonctionnera pas si la bat-terie n'est pas chargée; veillez à charger la batterie avant toute utilisation. Avant de charger la batterie, éteignez l'appareil photo.
Une batterie rechargeable NP-W235 est fournie avec l'appareil photo. Le chargement prend environ 180minutes. Branchez le connecteur adaptateur à l'adaptateur d'alimentation CA.Branchez le connecteur adaptateur comme indiqué, en vous assurant qu'il est entièrement inséré dans l'adaptateur d'alimentation CA jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
La che intermédiaire fournie est destinée exclusivement à l'adaptateur secteur AC-5VJ. Ne l'utilisez pas avec d'autres appareils. La forme de la che intermédiaire dépend du pays d'achat. Chargez la batterie.Connectez l'appareil photo à l'adaptateur secteur CA à l'aide du câble USB fourni. Connectez ensuite l'adaptateur secteur à une prise de courant intérieure.
Branchez le câble dans le port USB (typeC) de l'appareil photo. Veillez à ce que les connecteurs soient insérés à fond.46
Niveau de charge Le témoin lumineux indique l'état de charge de la batterie de la manière suivante : Témoin lumineux Témoin lumineux État de la batterie État de la batterie Allumé Batterie en cours de chargement Éteint Chargement terminé Clignote Erreur de chargement47
Chargement de la batterie
L'adaptateur secteur fourni est compatible avec des alimentations de 100 à 240V (une che intermédiaire peut être nécessaire pour une utilisation à l'étranger).
N'utilisez pas l'adaptateur secteur ou le câble USB avec d'autres périphé- riques, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Ne collez pas d'étiquettes ou d'autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de l'appareil photo.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. Celle-ci pourrait sur- chau er.
Lisez les précautions de la section «Batterie et alimentation électrique».
Utilisez uniquement des batteries rechargeables Fuji lm authentiques, conçues pour cet appareil photo. Si vous ne respectez pas cette précau- tion, le produit risque de ne pas fonctionner correctement.
Ne retirez pas les étiquettes de la batterie et n'essayez pas de couper ou d'enlever l'enveloppe extérieure.
La batterie perd progressivement sa charge lorsqu'elle n'est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours avant utilisation.
Si la batterie se décharge rapidement, cela signi e qu'elle a atteint la n de sa durée de vie et qu'elle doit être remplacée.
Débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant lorsque vous ne l'utilisez pas.
Si vous laissez la batterie longtemps sans la recharger, il se peut que vous constatiez que sa qualité se dégrade ou qu'elle ne retient plus la charge. Rechargez la batterie régulièrement.
Essuyez les bornes de la batterie avec un chi on propre et sec a n d'éli- miner toute saleté. Si vous ne respectez pas cette précaution, la batterie risque de ne pas se recharger.
Notez que les temps de chargement sont plus longs si la température est basse ou élevée.
Si vous sélectionnez OUI pour RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE> Bluetooth ON/OFF dans le menu des paramètres réseau/USB, la consommation de l'accumulateur augmente.
Si vous allumez l'appareil photo pendant le chargement, ce dernier s'arrête et la connexion USB est utilisée pour alimenter l'appareil photo. Le niveau de charge de la batterie baisse progressivement.
L'appareil photo a che l'icône «alimentation» lorsqu'il est alimenté en USB.48
Chargement avec un ordinateur Il est possible de recharger l'appareil photo par USB. Le chargement par USB est disponible avec les ordinateurs dotés d'un système d'exploitation approu- vé par le fabricant et d'une interface USB. Laissez l'ordinateur allumé pendant le chargement.
La batterie ne se recharge pas tant que l'appareil photo est allumé.
Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur; n'utilisez pas de hub USB ou le port USB du clavier.
Le chargement cesse lorsque l'ordinateur se met en veille. Pour re- prendre le chargement, activez l'ordinateur, puis débranchez et rebran- chez le câble USB.
Selon le modèle, les réglages et l'état actuel de l'ordinateur, il se peut que le chargement ne soit pas pris en charge.
La batterie se recharge en 600minutes environ et son entrée de charge est de 5V/500mA.49
Allumer et éteindre l'appareil photo Utilisez le commutateur ON/OFF pour allumer et éteindre l'appareil photo. Positionnez le commutateur sur ON pour allumer l'appareil photo ou sur OFF pour l'éteindre.
Les images ou la visibilité dans le viseur peuvent être a ectées par la pré-sence de traces de doigts ou d'autres marques sur l'objectif ou le viseur. Veillez à ce que l'objectif et le viseur restent propres.
Lorsque vous appuyez sur la touche a pendant la prise de vue, la lecture démarre. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour revenir au mode de prise de vue. L'appareil photo s'éteint automatiquement si vous n'e ectuez aucune opération pendant le délai indiqué dans D GESTION ALIM.> EXT. AUTO. Pour réactiver l'appareil photo après une extinction automatique, appuyez sur le déclencheur à mi-course ou positionnez le commutateur ON/OFF sur OFF puis de nouveau sur ON.50
Con guration de base Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous pouvez choisir une langue et régler l'horloge. Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois.
Allumez l'appareil photo. Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'a che.
Choisissez une langue. Mettez une langue en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
Choisissez un fuseau horaire. Lorsque vous y êtes invité, choisissez un fuseau horaire et activez ou désac- tivez l’heure d’été à l’aide du levier de mise au point, puis mettez en surbril- lance RÉGLÉ et appuyez sur MENU/OK. NON GMT ±0:00RÉGLÉHEURE D'ÉTÉFUSEAU HORAIREBERLIN/PARISRÉGLAGE DE ZONEANNULER Pour ignorer cette étape, appuyez sur DISP/BACK.51
Affi chez les informations sur l'application du smartphone.
L'appareil photo a che un QR code que vous pouvez scanner avec votre smartphone a n d'ouvrir un site Internet à partir duquel vous pouvez télécharger l'application du smart- phone.
Appuyez sur MENU/OK pour quitter et a cher l'écran de prise de vue. ENTRÉEAPPLICATIONLES IMAGES PEUVENT ÊTRE FACILEMENT TRANSFÉRÉESSUR LE SMARTPHONE.SCANNEZ LE QR CODE POUR ACCÉDER À L'APPLICATION.
Utilisez l'application du smartphone pour télécharger les images de l'appareil photo ou commander l'appareil photo à distance (P 102).
Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR> FORMATAGE dans l'onglet D(PARAMETRAGE).
Formatez les cartes mémoire avant de les utiliser pour la première fois et veillez à les reformater si vous les avez utilisées sur un ordina- teur ou un autre appareil.
Mettez en surbrillance le logement dans lequel est insérée la carte que vous souhaitez formater et appuyez sur MENU/OK.52
Une boîte de dialogue de con rma- tion s'a che. Pour formater la carte mémoire, mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK.
ANNULERFORMAT CARTE FENTE 1, CORRECT?EFFACER TOUTES LES DONNEESFORMATAGE Pour quitter sans formater la carte mémoire, sélectionnez ANNULERou appuyez sur DISP/BACK.
Toutes les données, y compris les images protégées, sont supprimées de la carte mémoire. Veillez à copier les chiers importants sur un ordina-teur ou un autre périphérique de stockage. N'ouvrez pas le couvercle du compartiment de la batterie pendant le formatage.
Vous pouvez également a cher les options de format en maintenant la touche de sélection (f) enfoncée tout en appuyant sur la touche b(supprimer). Lorsque l'appareil photo est resté longtemps sans batterie, son horloge se réinitialise et la boîte de dialogue de sélection de la langue réapparaît à sa mise sous tension.53
Con guration de base Sélection d'une autre langue Pour modi er la langue:
Affi chez les options de langue. Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR> Qa.
Choisissez une langue. Mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Modi cation de l'heure et de la date Pour régler l'horloge de l'appareil photo:
Affi chez les options DATE/HEURE. Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR> DATE/ HEURE.
Réglez l'horloge. Appuyez à gauche ou à droite du levier de mise au point pour mettre en surbrillance l'année, le mois, le jour, l'heure ou les mi- nutes, et appuyez en haut ou en bas pour modi er ces valeurs. Appuyez sur MENU/OK pour régler l'horloge.54 NOTES55 Prise de vue et a chage des photos56
Modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M o rent divers degrés de contrôle sur la vitesse d'obturation et l'ouverture. Mode P: Programme AE L'appareil photo choisit la vitesse d'obturation et l'ouverture a n d'obtenir une exposition optimale. Vous pouvez sélectionner d'autres valeurs qui produisent la même exposition grâce au déca-lage de programme.Positionnez la molette de sélection sur P.P s'a che.
Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, «– – –» s'a che à la place de la vitesse d'obturation et de l'ouverture. Tournez la molette de sélection uniquement après avoir appuyé sur son bouton de déverrouillage.57
Modes P, S, A et M Mode S: AE avec priorité à la vitesse Choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo modi- er l'ouverture a n d'obtenir une exposition optimale. Positionnez la molette de sélection sur S.S s'a che. Tournez la molette de commande avant pour choisir une vitesse d'obtu-ration. Vous pouvez modi er les rôles joués par la molette de commande avant à l'aide de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE> PARAM. MOLETTE COMMANDE.
S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec la vitesse d'ob-turation sélectionnée, l'ouverture s'a che en rouge. Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, «– – –» s'a che à la place de l'ouverture. Tournez la molette de sélection uniquement après avoir appuyé sur son bouton de déverrouillage.58
La vitesse d'obturation peut être modi ée tant que la touche AFON est enclenchée ou que le déclencheur est enclenché à mi-course.
À des vitesses d'obturation plus lentes que 1s, un compte à rebours s'a che pendant l'exposition.
Pour réduire le «bruit» (marbrures) en pose longue, sélectionnez OUI pour H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE> LONGUE EXPO RB. Notez que, dans ce cas, le temps d'enregistrement des images après la prise de vue risque d'augmenter.
La photo sera oue si vous déplacez l'appareil photo au cours d'une pose longue; nous vous recommandons d'utiliser un trépied.59
Modes P, S, A et M Mode A: AE avec priorité à l'ouverture Choisissez l'ouverture et laissez l'appareil photo modi er la vitesse d'obturation a n d'obtenir une exposition optimale. Positionnez la molette de sélection sur A.A s'a che. Tournez la bague des ouvertures de l'objectif pour choisir une ouverture.
Si l'objectif ne dispose pas d'une bague des ouvertures ou si la bague des ouvertures est positionnée sur A, l'ouverture peut être modi ée en tournant la molette de commande avant. Vous pouvez modi er les rôles joués par la molette de commande avant à l'aide de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE> PARAM. MOLETTE COMMANDE.
S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec l'ouverture sélectionnée, la vitesse d'obturation s'a che en rouge. Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, «– – –» s'a che à la place de la vitesse d'obturation. Tournez la molette de sélection uniquement après avoir appuyé sur son bouton de déverrouillage. L'ouverture peut être modi ée même lorsque le déclencheur est enclen-ché à mi-course.60
Mode M: Exposition manuelle En mode manuel, l'utilisateur choisit à la fois la vitesse d'obturation et l'ouverture. Il est possible de surexposer (éclaircir) ou de sous-ex- poser (assombrir) volontairement les images, a n de multiplier les possibilités en matière de créativité. Le niveau de sous-exposition ou de surexposition de la photo avec les réglages en cours est indi- qué par l'indicateur d'exposition; modi ez la vitesse d'obturation et l'ouverture jusqu'à ce que vous obteniez l'exposition souhaitée.
Positionnez la molette de sélection sur M. M s'a che.61
Modes P, S, A et M Tournez la molette de commande avant pour choisir une vitesse d'obtu-ration et tournez la bague des ouver-tures de l'objectif pour choisir une ouverture.
L'a chage d'exposition manuelle comprend un indicateur d'expo-sition qui signale le niveau de sous-exposition ou de surexposition de la photo avec les réglages en cours. Si l'objectif ne dispose pas d'une bague des ouvertures ou si la bague des ouvertures est positionnée sur A, l'ouverture peut être modi ée en tournant la molette de commande arrière. Il est possible de modi er les rôles joués par les molettes de commande avant et arrière à l'aide de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE> PARAM. MOLETTE COMMANDE. Tournez la molette de sélection uniquement après avoir appuyé sur son bouton de déverrouillage. BULB Sélectionnez la vitesse d'obturation BULB pour les poses longues au cours desquelles vous ouvrez et fermez l'obturateur manuel-lement. Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge pendant l'exposition. Réglez la vitesse d'obturation sur BULB.62
Appuyez à fond sur le déclencheur. L'obturateur reste ouvert pendant 60 minutes maximum tant que vous appuyez sur le déclencheur. L'a chage indique le temps écoulé depuis le début de l'expo-sition. Relâchez le déclencheur pour fermer l'obturateur et donc ar-rêter l'exposition. Le traitement commence alors et l'appareil photo a che la durée de traitement restante. La prise de vue en pose B n'est pas disponible dans les modes de dé- clenchement autres que PHOTO ou lorsque l'obturateur électronique est sélectionné pour A CONFIGURATION PRISE DE VUE> TYPE DE DÉCLENCHEUR.
Lorsque vous choisissez A comme ouverture, la vitesse d'obturation se xe sur 30s. Pour réduire le «bruit» (marbrures) en pose longue, sélectionnez OUI pour H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE> LONGUE EXPO RB. Notez que, dans ce cas, le temps d'enregistrement des images après la prise de vue risque d'augmenter.Utilisation d'une télécommande laireUne télécommande laire peut être utilisée pour les poses longues. Lorsque vous utilisez une télécommande laire RR-100 (en option) ou un déclencheur électronique d'un autre fabricant, insérez l'accessoire dans la prise pour télécom-mande de l'appareil photo.63
Modes P, S, A et M FILTER Prenez des photos avec des e ets de ltres.
Positionnez la molette de sélection sur FILTER.
Choisissez un ltre via A CONFIGURATION PRISE DE VUE> RÉGLAGE DU FILTRE. Filtre Filtre Description DescriptionG APPAREIL JOUETChoisissez cette option pour créer un eff et rétro, sem-blable à celui obtenu avec un appareil photo jouet.H MINIATURELe haut et le bas des photos sont «fl outés» afi n de créer un eff et de diorama.I COULEUR POPChoisissez cette option pour créer des images très contrastées aux couleurs saturées.J IMAGE CLAIREChoisissez cette option pour créer des images claires et faiblement contrastées.Z IMAGE SOMBRECe fi ltre assombrit l'image dans son ensemble et fait ressortir les hautes lumières.K COUL. DYNAMIQUEDes couleurs dynamiques sont utilisées pour obte-nir des eff ets fantaisie.X FLOU ARTISTIQUECe fi ltre permet d'obtenir un rendu doux sur l'en-semble de l'image.u COUL. PARTIELLE (ROUGE)Les zones de l'image qui sont de la couleur sé-lectionnée sont enregistrées dans cette couleur. Toutes les autres zones de l'image sont enregis-trées en noir et blanc.v COUL. PARTIELLE (ORNGE)w COUL. PARTIELLE (JAUNE)x COUL. PARTIELLE (VERT)y COUL. PARTIELLE (BLEU)z COUL. PARTIELLE (VIOL.) En fonction du sujet et des réglages de l'appareil photo, les images peuvent parfois présenter du «grain» ou des variations en termes de luminosité ou de teinte.64
Modes personnalisés Positionnez la molette de sélec- tion sur n'importe quel mode com- pris entre C1(PERSONNALISE1) et C7(PERSONNALISE7) pour prendre des photos à l'aide de réglages du menu prise de vue enregistrés précédemment. Sélection du mode: photo ou vidéo Choisissez si le jeu de réglages personnalisés sélectionné (C1 à C7) est destiné à la prise de vue photographique (x PHOTO) ou à l'enregistrement vidéo (F VIDÉO).
Accédez à H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE dans les me- nus photo, mettez en surbrillance xF RÉGLAGE DU MODE PERSONNALISÉ et appuyez sur MENU/OK.
Vous pouvez également utiliser B CONFIGURATION DU FILM> xF RÉGLAGE DU MODE PERSONNALISÉ dans les menus vidéo.
Mettez en surbrillance le jeu de ré- glages personnalisés souhaité et appuyez sur MENU/OK. xF RÉGLAGE DU MODE PERSONNALISÉ
Mettez en surbrillance x PHOTO ou F VIDÉO et appuyez sur MENU/OK. Le jeu de réglages personnalisés sélectionné peut désormais être utilisé pour la prise de vue photographique ou pour l'enregistrement vidéo. xF RÉGLAGE DU MODE PERSONNALISÉ
Modes P, S, A et M Enregistrement des réglages actuels Enregistrez les réglages actuels dans un jeu de réglages personna- lisés.
Accédez à H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE dans les me- nus photo, mettez en surbrillance x MODIF/ENR REG PERSO et appuyez sur MENU/OK.
Pour enregistrer les réglages d'enregistrement vidéo, accédez à B CONFIGURATION DU FILM dans les menus vidéo et sélectionnez F MODIF/ENR REG PERSO.
Mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK. Les réglages actuels seront enregistrés dans le jeu sélectionné. PERSONNALISE 1 SAUVEGARDER LES MODIFICATIONS OK ?
Modifi cation des réglages personnalisés Modi ez les jeux de réglages personnalisés existants.
Accédez à H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE dans les me- nus photo, mettez en surbrillance x MODIF/ENR REG PERSO et appuyez sur MENU/OK.
Pour enregistrer les réglages d'enregistrement vidéo, accédez à B CONFIGURATION DU FILM dans les menus vidéo et sélectionnez F MODIF/ENR REG PERSO.
L'appareil photo a che une liste d'éléments du menu prise de vue; mettez en surbrillance l'élément que vous souhaitez modi er et appuyez sur MENU/OK. Modi ez l'élément sélectionné comme vous le souhaitez. PERSONNALISE 1 MODIF./VÉRIF. MODE DE PRISE DE VUEVITESSE OBTURATIONOUVERTCOMPENSATION D'EXPOSITIONMODE DRIVE SORTIR67
Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer les modi cations et reve- nir à la liste du menu prise de vue. Modi ez les autres éléments si vous le souhaitez.
Si DÉSACT. est sélectionné pour H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE> MISE À JOUR AUTO DU RÉGLAGE PERSONNALISÉ dans le menu photo ou pour B CONFIGURATION DU FILM> F RÉGL. PERSO DE MISE À JOUR AUTO dans le menu vidéo, des points rouges s'a chent à côté des éléments modi és mais les modi ca-tions ne sont pas enregistrées automatiquement. Pour enregistrer les modi cations apportées aux éléments sélec-tionnés, mettez-les en surbrillance dans la liste et appuyez sur Q. Pour enregistrer les modi cations apportées à tous les élé-ments, revenez à l'étape3 et sélectionnez SAUVEGARDER MODIFICATIONS. Pour annuler toutes les modi cations et restaurer les réglages précédents, sélectionnez RÉINITIALISER MODIFICAT. Si vous copiez un élément signalé par un point rouge, cet élément sera copié avec ses modi cations.68
Copie des réglages personnalisés Copiez les réglages personnalisés d'un jeu à l'autre, ce qui écrase les réglages du jeu de destination. Si le jeu source a été renommé, le nom sera également copié dans le jeu de destination.
Accédez à H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE dans les me- nus photo, mettez en surbrillance x MODIF/ENR REG PERSO et appuyez sur MENU/OK.
Pour copier les réglages d'un jeu de réglages personnalisés vidéo, accédez à B CONFIGURATION DU FILM dans les menus vidéo et sélectionnez F MODIF/ENR REG PERSO.
Mettez en surbrillance le jeu de des- tination (C1 à C7) et appuyez sur MENU/OK. Une boîte de dialogue de con rmation s'a che. PERSONNALISE 2PERSONNALISE 3PERSONNALISE 5PERSONNALISE 4PERSONNALISE 6COPIER VERSPERSONNALISE 7PERSONNALISE 1
Toute modi cation apportée aux réglages personnalisés situés dans le jeu de destination sera écrasée.
Mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK. Les réglages sélectionnés seront co- piés dans le jeu de destination; cette action écrasera tout réglage existant. COPIERPERSONNALISE 1PERSONNALISE 2COPIER OK ? ANNULER70
Réinitialisation des réglages personnalisés Réinitialisez certains jeux de réglages personnalisés.
Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE> x MODIF/ENR REG PERSO dans le menu prise de vue et ap- puyez sur MENU/OK.
Cela suppose que vous souhaitez réinitialiser les réglages du mode photo. Pour réinitialiser les réglages vidéo, accédez à B CONFIGURATION DU FILM dans les menus vidéo et sélectionnez F MODIF/ENR REG PERSO.
Mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK. Le jeu sélectionné sera réinitialisé. RÉINIT RÉGL PERSO OK? RÉINIT TS RÉGL AUX VAL DÉFAUT
Modes P, S, A et M Modifi cation des noms des jeux de réglages personnalisés Renommez certains jeux de réglages personnalisés.
Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE> x MODIF/ENR REG PERSO dans le menu prise de vue et ap- puyez sur MENU/OK.
Cela suppose que vous souhaitez renommer les réglages du mode photo. Pour renommer les réglages vidéo, accédez à B CONFIGURATION DU FILM dans les menus vidéo et sélectionnez F MODIF/ENR REG PERSO.
Saisissez un nouveau nom pour le jeu de réglages personnali- sés et sélectionnez REGLER. Le jeu sélectionné sera renommé.72
Autofocus Prenez des photos à l'aide de l'autofocus.
Sélectionnez l'AF seul ou continu pour G CONFIGURATION AF/ MF> MODE MISE AU PT dans le menu prise de vue (P 73).
Utilisez G CONFIGURATION AF/MF> MODE AF pour choisir un mode AF (P 74).
Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF> ZONE DE MISE AU POINT et choisissez la position et la taille du cadre de mise au point (P 76).
AutofocusMode de mise au pointChoisissez la façon dont l'appareil photo e ectue la mise au point.
Appuyez sur MENU/OK pour a cher les menus.
Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF> MODE MISE AU PT dans le menu prise de vue. Choisissez l'une des options suivantes: Mode Mode Description Description FOCUS MANUELEff ectuez manuellement la mise au point à l'aide de la bague de mise au point de l'objectif. Choisissez ce mode lorsque vous souhaitez contrôler la mise au point ou lorsque l'appareil photo n'arrive pas à eff ectuer la mise au point avec l'autofocus (P 80). AF CONTINULa mise au point est ajustée continuellement afi n de tenir compte des modifi cations de la distance par rapport au sujet, tant que vous maintenez le déclencheur appuyé. À utiliser lorsque les sujets sont en mouvement. AF SEULLa mise au point est verrouillée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. À choisir pour les sujets statiques.
Quelle que soit l'option sélectionnée, la mise au point manuelle est utilisée lorsque l'objectif est en mode de mise au point manuelle.
Lorsque OUI est sélectionné pour l'option G CONFIGURATION AF/ MF> PRE-AF, la mise au point est ajustée continuellement en modes l et k même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur.74
Options autofocus (mode AF) La mise au point peut être adaptée à une variété de sujets en mo- di ant la combinaison de réglages sélectionnée pour le mode de mise au point et le mode AF.
Appuyez sur MENU/OK pour a cher le menu prise de vue.
Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF> MODE AF.
Choisissez un mode AF. La façon dont l'appareil photo fait le point dépend du mode de mise au point. Mode de mise au point Mode de mise au point
(AF SEUL) (AF SEUL) Option Option Description Description Exemple d'image Exemple d'image POINT UNIQUEL'appareil photo fait le point sur le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné. Utilisez cette option pour obtenir une mise au point précise sur un sujet parti-culier.
ZONE L'appareil photo fait le point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée. Les zones de mise au point comportent plusieurs collimateurs, ce qui facilite la mise au point des sujets en mouvement. LARGEL'appareil photo fait le point au-tomatiquement sur les sujets très contrastés; les zones de netteté sont affi chées.
TOUS Tournez la molette de commande arrière sur l'affi chage de sélec- tion des collimateurs de mise au point (P 77, 78) pour parcourir les diff érents modes AF dans l'ordre suivant: r POINT UNIQUE, y ZONE et z LARGE.75
Autofocus Mode de mise au point Mode de mise au point
POINT UNIQUE La mise au point suit le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné. Utilisez cette option pour les sujets qui s'approchent ou s'éloignent de l'appareil photo.
ZONE La mise au point suit le sujet situé dans la zone de mise au point sélec- tionnée. Utilisez cette option pour les sujets qui se déplacent de ma- nière assez prévisible.
SUIVI La mise au point suit les sujets qui se déplacent sur une large zone de la vue.
TOUS Tournez la molette de commande arrière sur l'affi chage de sélec- tion des collimateurs de mise au point (P 77, 78) pour parcourir les diff érents modes AF dans l'ordre suivant: r POINT UNIQUE, y ZONE et z SUIVI.76
Sélection du collimateur de mise au point Choisissez un collimateur de mise au point en mode autofocus. Affi chage des collimateurs de mise au point
Appuyez sur MENU/OK pour a cher le menu prise de vue.
Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF> ZONE DE MISE AU POINT pour a cher les collimateurs de mise au point.
Utilisez le levier de mise au point et la molette de commande arrière pour choisir une zone de mise au point.
Il est également possible de sélectionner le collimateur de mise au point à l'aide des commandes tactiles (P 31).77
Autofocus Sélection d'un collimateur de mise au point Utilisez le levier de mise au point pour choisir le collimateur et la molette de commande arrière pour choisir la taille du cadre de mise au point. La procédure varie selon le mode AF sélectionné. Mode AF Mode AF Levier de mise au point Levier de mise au point Molette de com- Molette de com- mande arrière mande arrière Touche DISP/BACK Touche DISP/BACK Incliner Incliner Appuyer Appuyer Tourner Tourner Sélectionner un collimateur de mise au pointSélectionner le collimateur en surbrillanceChoisir l'une des 6tailles de cadreSélectionner le collimateur central Choisir l'une des 3tailles de cadre
Il n'est pas possible de sélectionner manuellement le collimateur de mise au point lorsque z LARGE/SUIVI est sélectionné en mode de mise au point l.
Si j TOUS est sélectionné comme mode AF, vous pouvez tourner la molette de commande arrière pour parcourir les di érents modes AF dans l'ordre suivant sur l'a chage de sélection des collimateurs de mise au point: r POINT UNIQUE (6 tailles de cadre), y ZONE (3 tailles de cadre), et soit z LARGE (mode de mise au point l), soit z SUIVI (mode de mise au point k).78
L'affi chage des collimateurs de mise au point L'a chage des collimateurs de mise au point varie selon le mode AF sélectionné.
Les cadres de mise au point sont représentés par les petits carrés (), les zones de mise au point par les grands carrés. Mode AF Mode AF
LARGE/SUIVI LARGE/SUIVIVous pouvez sélec-tionner le nombre de collimateurs disponibles à l'aide de l'option G CONFIGURATION AF/MF> NOMBRES DE POINTS FOCUS.Choisissez des zones comportant 7 × 7, 5 × 5 ou 3 × 3 collimateurs.Positionnez le cadre de mise au point sur le sujet que vous souhaitez suivre à l'aide de l'AF continu.AutofocusBien que l'appareil photo possède un automatisme de mise au point de haute précision, il se peut qu'il n'arrive pas à e ectuer la mise au point sur les sujets énumérés ci-dessous. Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries de voitures. Sujets photographiés à travers une vitre ou un autre objet qui ré échit la lumière. Sujets sombres et sujets qui absorbent la lumière plutôt qu'ils ne la re ètent, comme les cheveux ou la fourrure. Sujets sans substance, comme la fumée ou les ammes. Sujets présentant peu de contraste avec l'arrière-plan. Sujets situés devant ou derrière un objet très contrasté qui gure lui aussi dans le cadre de mise au point (par exemple, sujet photographié sur un fond composé d'éléments très contrastés).79
Autofocus Véri cation de la mise au point Pour faire un zoom avant sur la zone de mise au point actuelle et obtenir une mise au point précise, appuyez au centre du levier de mise au point. Faites jusqu'à deux pressions supplémen- taires pour zoomer davantage et une quatrième pression pour annuler le zoom. A chage normal Zoom de mise au point
En mode de mise au point l, vous pouvez régler le zoom en tournant la molette de commande arrière.
En mode de mise au point l, sélectionnez POINT UNIQUE pour MODE AF.
Le zoom de mise au point n'est pas disponible en mode de mise au point k ou lorsque l'option G CONFIGURATION AF/MF> PRE-AF est activée.
Utilisez D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE> RÉGLAGE LEVIER FOCUS pour modi er la fonction e ectuée par le centre du levier de mise au point. D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE> RÉGL. FONCT. (Fn) permet également d'attribuer le zoom de mise au point à d'autres commandes.80
Mise au point manuelle Réglez la mise au point manuellement. Sélectionnez FOCUS MANUEL pour G CONFIGURATION AF/MF> MODE MISE AU PT. E ectuez manuellement la mise au point à l'aide de la bague de mise au point de l'objectif. Tournez la bague vers la gauche pour réduire la distance de mise au point, vers la droite pour l'augmenter. Prenez des photos.
Utilisez l'option D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE> RÉGL. DU ZOOM/DE LA MAP DE L'OBJECTIF pour inverser le sens de rotation de la bague de mise au point. Quelle que soit l'option sélectionnée, la mise au point manuelle est utilisée lorsque l'objectif est en mode de mise au point manuelle.81
Mise au point manuelle Véri cation de la mise au point Diverses options sont disponibles pour véri er la mise au point en mode de mise au point manuelle. L'indicateur de mise au point manuelle La ligne blanche indique la distance au sujet situé dans la zone de mise au point (en mètres ou en pieds selon l'option sélectionnée pour D CONFIG. ÉCRAN> UNITÉ DE DISTANCE MAP dans le menu de con guration), la barre bleue indique la profondeur de champ ou en d'autres termes la zone de netteté située devant et derrière le sujet. Distance de mise au point (ligne blanche)Profondeur de champ
Si TÉMOIN DISTANCE AF et TÉMOIN DISTANCE MF sont sélectionnés dans la liste D CONFIG. ÉCRAN> AFF. REGL. PERSO, il est également possible d'a cher l'indicateur de mise au point manuelle à l'aide de l'indicateur de profondeur de champ a ché en standard. Appuyez sur la touche DISP/BACK a n d'a cher les indicateurs standard.
Utilisez l'option G CONFIGURATION AF/MF> xFÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP pour choisir la façon d'a cher la profondeur de champ. Choisissez BASE DU FORMAT DE FILM pour vous aider à évaluer la profondeur de champ des photos qui seront imprimées et similaires, ou BASE DE PIXEL pour vous aider à évaluer la profondeur de champ des photos qui seront a chées en haute dé nition sur des ordinateurs ou autres écrans électroniques.82
Mise au point manuelle Zoom de mise au point Si OUI est sélectionné pour G CONFIGURATION AF/MF> VERIFICATION AF., l'appareil photo fait automatiquement un zoom avant sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tour- nez la bague de mise au point. Appuyez au centre du levier de mise au point pour annuler le zoom.
Utilisez le levier de mise au point pour choisir une autre zone de mise au point.
Si NON ou PIC HTE LUM. M. AP. est sélectionné pour G CONFIGURATION AF/MF> ASSIST. M.AP., vous pouvez modi er le zoom en tournant la molette de commande arrière. Il n'est pas possible de modi er le zoom lorsque DIVISER NUM. IMAGE ou MICROPRISME NUMÉRIQUE est sélectionné.83
Sensibilité Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Pour a cher les réglages de sensibilité, appuyez sur la touche ISO. Option Option Description DescriptionAUTO 1AUTO 2AUTO 3La sensibilité est modifi ée automatiquement en fonction des conditions de prise de vue et des réglages de sensibilités stan-dard et maximale et de vitesse d'obturation minimale choisis pour A CONFIGURATION PRISE DE VUE> ISO. Vous avez le choix entre AUTO1, AUTO2 et AUTO3 (P 84). 160–12800Réglez manuellement la sensibilité. La valeur sélectionnée est affi chée.L(80/100/125) H(25600/51200)Choisissez ces options pour les situations spéciales. Notez que des marbrures risquent d'être visibles sur les photos prises avec l'option H, tandis que l'option L réduit la plage dynamique. La sensibilité n'est pas réinitialisée par l'extinction de l'appareil photo. Réglage de la sensibilité Les valeurs élevées permettent de réduire le risque de ou en cas de faible éclairage, tandis que les valeurs basses permettent de sélectionner des vi-tesses d'obturation plus lentes ou des ouvertures plus grandes en cas de forte luminosité ambiante; notez néanmoins que des marbrures risquent d'appa-raître sur les photos prises à des sensibilités élevées.84
Sensibilité AUTO Choisissez la sensibilité de base, la sensibilité maximale et la vitesse d'obturation minimale pour AUTO1, AUTO2 et AUTO3. Élément Élément Options Options Par défaut Par défaut AUTO 1 AUTO 1 AUTO 2 AUTO 2 AUTO 3 AUTO 3SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT160–12800 160SENSIBILITÉ MAXIMALE 400–12800 800 3200 12800VIT OBTURAT MIN ⁄–¼ SEC, AUTO AUTO L'appareil photo choisit automatiquement une sensibilité com- prise entre la valeur par défaut et la valeur maximale; la sensibilité dépasse la valeur par défaut uniquement si la vitesse d'obturation permettant d'obtenir une exposition optimale est plus lente que la valeur sélectionnée pour VIT OBTURAT MIN.
Si la valeur sélectionnée pour SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT est supérieure à celle sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE, SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT se paramètrera sur la valeur sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE. L'appareil photo peut sélectionner des vitesses d'obturation plus lentes que la valeur de VIT OBTURAT MIN dans le cas où les photos seraient sous-exposées avec la valeur sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE.
Si AUTO est sélectionné pour VIT OBTURAT MIN, l'appareil photo choisira automatiquement la vitesse d'obturation minimale. L'option sélectionnée pour la stabilisation d'image n'a pas d'impact sur la vitesse d'obturation minimale.85
Mesure Choisissez la façon dont l'appareil photo mesure l'exposition. A CONFIGURATION PRISE DE VUE> PHOTOMETRIE comporte les options de mesure suivantes:
L'option sélectionnée s'activera uniquement si NON est sélectionné pour g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX et RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES SUJETS dans le menu G CONFIGURATION AF/MF. Mode Mode Description Description
MULTI MULTIL'appareil photo détermine instantanément l'exposition en se ba-sant sur l'analyse de la composition, de la couleur et de la réparti-tion de la luminosité. Recommandé dans la plupart des situations.
CENTRALE PONDÉRÉEL'appareil photo mesure l'ensemble de l'image mais accorde plus d'importance à la zone centrale.
CENTRALE CENTRALEL'appareil photo mesure les conditions d'éclairage en se basant sur une zone correspondant à 2% de l'image. Recommandé avec les sujets en contre-jour et dans d'autres cas où l'arrière-plan est bien plus lumineux ou bien plus sombre que le sujet principal.
MOYENNE MOYENNEL'exposition est réglée sur la moyenne de l'ensemble de l'image. Ce mode permet d'avoir une exposition homogène sur plusieurs photos ayant le même éclairage et s'avère particulièrement effi -cace pour les paysages et les portraits de sujets habillés en noir ou blanc. Pour mesurer le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée, choisissez OUI pour G CONFIGURATION AF/MF> VER. EA SPOT ET ZONE MaP (P 123).86
Correction d'exposition Modi ez l'exposition. Tournez la molette de commande arrière pour modi er l'exposition.
Vous pouvez choisir la molette de commande utilisée pour ce rôle à l'aide de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE> PARAM. MOLETTE COMMANDE. En mode manuel, vous pouvez modi er l'exposition en tournant la molette de commande avant ou arrière après avoir appuyé sur une commande à laquelle d QD RÉGL. SUR B(COMMUT. ON/OFF) est attribué.
Le niveau de correction disponible dépend du mode de prise de vue sélectionné. Vous pouvez avoir un aperçu de la correction d'exposition sur l'écran de prise de vue, bien que ses e ets risquent de ne pas s'a cher précisément si: le niveau de correction d'exposition dépasse ±3IL,
W 200% ou X 400% est sélectionné pour PLAGE DYNAMIQUE ou
FORT ou FAIBLE est sélectionné pour PRIORITÉ PLAGE D. Vous pouvez toujours avoir un aperçu de la profondeur de champ dans le viseur ou sur l'écran LCD en appuyant à mi-course sur le déclen-cheur. En mode vidéo, l'écran risque de ne pas a cher précisément les e ets de la correction d'exposition pendant l'enregistrement en F-Log ou lorsque W 200% ou X 400% est sélectionné pour F PLAGE DYNAMIQUE. Vous pouvez obtenir un aperçu précis en sélectionnant le mode M et en modi ant directement l'exposition.87
Verrouillage de la mise au point/ de l'exposition La mise au point et l'exposition sont verrouillées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le dé- clencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l'exposition. La mise au point et l'exposition de- meurent verrouillées tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course (verrouillage AF/AE).
Appuyez à fond sur le déclencheur.
Le verrouillage de l'exposition et de la mise au point à l'aide du dé-clencheur est possible uniquement lorsque ON est sélectionné pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE> OBTURATEUR AF, OBTURATEUR AE.88
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition Autres commandes La mise au point et l'exposition peuvent également être verrouillées à l'aide des touches AEL et AFON. Avec les réglages par défaut, vous pouvez utiliser la touche AEL pour verrouiller l'exposition sans verrouiller la mise au point. Si la touche AFON e ectue la fonction VERROUILL AF UNIQUEMENT, elle permet aussi de ver-rouiller la mise au point sans verrouiller l'exposition. Tant que vous appuyez sur la commande programmée, le verrouillage ne s'annule pas en cas de pression à mi-course du déclencheur. Si ENREG AE/AF ON/OFF est sélectionné pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE> MODE MEM. AE/AF, vous pouvez annuler le verrouillage uniquement en appuyant une seconde fois sur la commande.Touche AEL (verrouillage de l'exposition)Touche AFON
Le levier de mise au point permet de repositionner le collimateur de mise au point au cours du verrouillage de l'exposition.
D'autres rôles peuvent être attribués aux touches AEL et AFON à l'aide de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE> RÉGL. FONCT. (Fn). Vous pouvez également attribuer le verrouillage de l'exposition et de la mise au point à d'autres touches (P 138).89
Visualisation des images Vous pouvez visualiser les images dans le viseur ou sur l'écran LCD. Pour a cher les images en plein écran, appuyez sur a. 100-0001 Vous pouvez voir les autres images en appuyant à gauche ou à droite du levier de mise au point ou en tournant la molette de commande avant. Appuyez à droite du levier de mise au point ou tournez la molette vers la droite pour a cher les images dans leur ordre d'enregistrement, et appuyez à gauche du levier de mise au point ou tournez la molette vers la gauche pour les a cher dans l'ordre inverse. Maintenez le levier de mise au point enfoncé pour aller rapidement à la vue souhaitée.
Les images prises à l'aide d'autres appareils sont signalées par l'icône m («image prise avec un autre appareil») pour avertir qu'elles risquent de ne pas s'a cher correctement et que la lecture avec zoom peut être indisponible. Pour a cher les photos sur un téléviseur raccordé en HDMI au lieu de les a cher sur l'écran de l'appareil photo, appuyez sur la touche a. Deux cartes mémoireSi deux cartes mémoire sont insérées, vous pouvez maintenir appuyée la touche a a n de choisir une carte pour la lecture. Vous pouvez également sélectionner une carte à l'aide de l'option C MENU LECTURE> FENTE COMMUTÉE.90
Suppression des images Utilisez la touche b pour supprimer les images. Il n'est pas possible de récupérer les images supprimées. Protégez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphé-rique de stockage avant d'aller plus loin. Lorsqu'une image est a chée en plein écran, appuyez sur la touche b et sélectionnez IMAGE.IMAGEPHOTOS SÉLECT.TOUTES IMAGESEFFACE Appuyez à gauche ou à droite du levier de mise au point pour parcourir les images et appuyez sur MENU/OK pour les supprimer (aucune boîte de dialogue de con rmation ne s'a che). Répé-tez cette étape pour supprimer d'autres images.
Les images protégées ne peuvent pas être supprimées. Retirez la pro-tection de toute image que vous souhaitez supprimer (P 132). Vous pouvez également supprimer des images via les menus à l'aide de l'option C MENU LECTURE> EFFACE (P 132).91 Enregistrement et lecture des vidéos92
Enregistrement de vidéos Enregistrez des vidéos avec le son.Enregistrement de vidéosVous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant sur la touche t(enregistrement vidéo) ou en positionnant la molette de sélec-tion sur F(vidéo).La touche t (enregistrement vidéo) Utilisez la touche t(enregistrement vidéo) pour enregistrer rapi- dement et aisément des vidéos en mode photo. L'appareil photo sélectionne automatiquement AF CONTINU comme mode de mise au point. Appuyez sur t pour commencer l'enregistrement. Un indicateur d'enregistrement (V) s'a che pendant l'enregistrement. La durée restante est indiquée par un compte à rebours et la durée d'enre-gistrement par un compteur.Durée d'enregistrementDurée restante
Appuyez à nouveau sur t pour arrêter l'enregistrement. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la vidéo a atteint sa durée maximale ou lorsque la carte mémoire est pleine.93
Enregistrement de vidéos Mode F(vidéo) Pour contrôler davantage les réglages de l'appareil photo, position- nez la molette de sélection sur F(vidéo) et enregistrez les vidéos à l'aide du déclencheur. Positionnez la molette de sélection sur F (vidéo). Tournez la molette de sélection uniquement après avoir appuyé sur son bouton de déverrouillage. Appuyez sur le déclencheur pour commencer l'enregistrement. Un indicateur d'enregistrement (V) s'a che pendant l'enregistrement. La durée restante est indiquée par un compte à rebours et la durée d'enre-gistrement par un compteur.Durée d'enregistrementDurée restante Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour terminer l'enregis-trement.L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la vidéo a atteint sa durée maximale ou lorsque la carte mémoire est pleine.94
Le son est enregistré via le microphone intégré ou via un microphone ex- terne (en option). Ne couvrez pas le microphone pendant l'enregistrement.
Notez que le microphone risque de capter le bruit de l'objectif et d'autres sons émis par l'appareil photo pendant l'enregistrement.
Des bandes verticales ou horizontales peuvent apparaître sur les vidéos contenant des sujets très lumineux. Cela est normal et n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.
Le témoin lumineux est allumé pendant l'enregistrement (l'option B CONFIGURATION DU FILM> LAMPE TÉMOIN permet de choisir le voyant [témoin lumineux ou lampe d'assistance AF] qui s'éclaire pendant l'enregistrement vidéo et si ce voyant clignote ou pas). Pendant l'enregis- trement, vous pouvez modi er la correction d'exposition par ±2IL et régler le zoom à l'aide de la bague de zoom située sur l'objectif (si disponible).
Lorsque l'enregistrement est en cours, vous pouvez:
Régler la sensibilité
Refaire le point à l'aide de l'une des méthodes suivantes:
Appuyer sur le déclencheur à mi-course
Appuyez sur une touche de fonction à laquelle AF-ON est attribué
Utiliser les commandes de l'écran tactile
A cher un histogramme ou un horizon arti ciel en appuyant sur la touche à laquelle HISTOGRAMME ou COMMUTATEUR DE NIVEAU ÉLECTRONIQUE est attribué
Il se peut que l'enregistrement ne soit pas disponible avec certains réglages. En outre, dans d'autres cas, certains réglages peuvent ne pas s'appliquer pendant l'enregistrement.
Pour choisir la zone de mise au point destinée à l'enregistrement vidéo, sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF> ZONE DE MISE AU POINT et utilisez le levier de mise au point et la molette de commande arrière (P 76).95
Enregistrement de vidéos Avertissements relatifs à la température L'appareil photo s'éteint automatiquement pour se protéger lorsque sa température ou celle de la batterie augmente. Si un avertissement relatif à la température s'a che, le bruit de l'image peut augmenter. Éteignez l'appareil photo et attendez qu'il refroidisse avant de le rallumer. Utilisation d'un microphone externe Le son peut être enregistré à l'aide de micro- phones externes qui se branchent sur des prises jack de 3,5mm de diamètre; les microphones nécessitant une entrée alimentée ne peuvent pas être utilisés. Reportez-vous au manuel du microphone pour plus de détails. Adaptateurs microphone XLR L'appareil photo peut être utilisé avec les adaptateurs microphone XLR TEAC TASCAM CA-XLR2d-F. Pour en savoir plus, consultez le site Internet de TASCAM. https://tascam.jp/int/product/ca-xlr2d/#CA-XLR2d_Website96
Enregistrement de vidéos Modi cation des paramètres vidéo Vous pouvez modi er les réglages vidéo depuis les menus vidéo ou à l'aide de l'élément B CONFIGURATION DU FILM disponible dans les menus photo (P 28).
Utilisez l'élément BCONFIGURATION DU FILM des menus photo pour modi er rapidement les réglages lorsque vous enregistrez des vidéos via la touche t(enregistrement vidéo) (P 125).
Les menus vidéo comportent des options qui peuvent être utilisées lorsque vous enregistrez des vidéos via le déclencheur en mode F(vidéo) (P 126). Certains réglages comme la cadence et la taille d'image peuvent être modi és à l'aide de MODE VIDEO.
Utilisez RÉGLAGE DE L'ENR. MÉDIA pour certaines tâches comme la sélection du type de chier, du débit binaire et du logement de la carte de destination. Vous pouvez sélectionner le mode de mise au point à l'aide de G CONFIGURATION AF/MF> F MODE MISE AU PT dans les menus vi- déo. Quelle que soit l'option sélectionnée, l'appareil photo passe auto- matiquement en AF CONTINU lorsque DÉTECTION DU VISAGE OUI ou DÉTECTION DES SUJETS ON est choisi pour G CONFIGURATION AF/ MF> g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX ou RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES SUJETS. Notez cependant que si vous choisissez FOCUS MANUEL lorsque DÉTECTION DU VISAGE OUI ou DÉTECTION DES SUJETS ON est sélectionné, la détection du visage et des sujets est désactivée.
Les modi cations e ectuées à l'aide de l'élément B CONFIGURATION DU FILM des menus photo s'appliquent également aux menus vidéo. Les modi cations e ec-tuées dans l'un de ces deux menus s'appliquent automatiquement à l'autre menu. Le type de carte mémoire compatible varie selon l'option sélectionnée pour B CONFIGURATION DU FILM> RÉGLAGE DE L'ENR. MÉDIA.
Enregistrez les vidéos ProRes sur des cartes CFexpress. Les vidéos dont le débit binaire est de 720Mbit/s peuvent être enregistrées sur des cartes CFexpress ou des cartes dont la classe de vitesse vidéo est V90 ou supérieure. Les vidéos dont le débit binaire est de 360Mbit/s peuvent être enregistrées sur des cartes CFexpress ou des cartes dont la classe de vitesse vidéo est V60 ou supérieure. Les vidéos dont le débit binaire est de 100 ou 200Mbit/s peuvent être enregistrées sur des cartes CFexpress ou des cartes dont la classe de vitesse UHS est 3 ou supérieure.Profondeur de champChoisissez des petits chi res pour estomper les détails de l'arrière-plan. Vous pou- vez régler l'ouverture lorsque A (AE priorité ouverture) ou M (manuel) est sélection- né pour B CONFIGURATION DU FILM> MODE DE PRISE DE VUE.97
Visionnage des vidéos Visionnez les vidéos sur l'appareil photo. En lecture plein écran, les vidéos sont signalées par l'icône W. Appuyez en bas du levier de mise au point pour démar- rer la lecture vidéo.
RÉGLAGE AUDIOAFFICHER
Vous pouvez e ectuer les opérations suivantes lorsqu'une vidéo est a chée: Levier de Levier de mise au point mise au point Lecture plein écran Lecture plein écran Lecture en cours ( Lecture en cours (
Haut Affi cher les informa-tions sur les photosMettre fi n à la lectureBas Lancer la lecture Faire une pauseDémarrer/reprendre la lectureGauche/droiteAffi cher les autres imagesRégler la vitesseRevenir en arrière/avancer d'une vue La progression est indiquée à l'écran pen- dant la lecture.
Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture.29m59sPAUSESTOP
Appuyez sur MENU/OK pour faire une pause pendant la lecture et a cher les com- mandes du volume. Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pour régler le volume; appuyez de nouveau sur MENU/OK pour reprendre la lecture. Vous pouvez également régler le volume à l'aide de l'option D CONFIGURATION SON> VOL. LECTURE. Pour visionner les vidéos sur un téléviseur raccordé en HDMI au lieu de les vision-ner sur l'écran de l'appareil photo, appuyez sur la touche a.98 NOTES99 Raccordements100
Vue d'ensemble Ce chapitre décrit les fonctionnalités qui permettent notam- ment de transférer les images sur un smartphone ou un ordi- nateur, ou de commander l'appareil photo et de prendre des photos à distance depuis un smartphone ou un ordinateur.
Ces fonctionnalités ne sont décrites que succinctement dans le présent document. Pour en savoir plus, consultez le site Internet ci-dessous.https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/x-h2s_connection/ Fonctionnalités prises en charge Cet appareil photo prend en charge les fonctionnalités suivantes: Fonctionnalité Fonctionnalité Description Description
Connexion à l'applica- Connexion à l'applica- tion du smartphone tion du smartphoneConnectez-vous aux smartphones en Bluetooth® et transfé-rez les images ou commandez l'appareil photo à distance lorsque le smartphone affi che la vue passant par l'objectif.
Lecteurs de cartes USB Lecteurs de cartes USBConnectez un lecteur de cartes à un ordinateur ou à un smartphone en USB et copiez les images depuis les cartes mémoire.
Caméra Web Caméra WebConnectez l'appareil photo à un ordinateur en USB pour l'utiliser comme webcam.
Imprimantes instax Imprimantes instaxImprimez les photos avec des imprimantes instax connectées.
Prise de vue photogra- Prise de vue photogra- phique à distance phique à distancePrenez des photos depuis un ordinateur auquel l'appareil photo est connecté via un réseau local (LAN) sans fi l ou en USB. Vous pouvez également vous connecter via un réseau local (LAN) câblé à l'aide d'un transmetteur de fi chiers FT-XH (en option).
Transfert FTP Transfert FTPTransférez les images sur des serveurs FTP à l'aide du trans-metteur de fi chiers FT-XH (en option).
Traitement RAW Traitement RAWTirez parti de la puissance du processeur de traitement d'image de l'appareil photo lors du traitement des photos RAW sur un ordinateur.
Enregistrement et char- Enregistrement et char- gement des réglages gement des réglagesEnregistrez les réglages de l'appareil photo sur un ordinateur ou chargez les réglages existants depuis un ordinateur.
Enregistrement vidéo Enregistrement vidéo à distance à l'aide d'un à distance à l'aide d'un navigateur Internet navigateur InternetCommandez l'appareil photo et enregistrez les vidéos à dis-tance depuis un ordinateur ou un smartphone connecté via le transmetteur de fi chiers sans fi l FT-XH (en option).
Vue d'ensemble Paramètres de connexion Les connexions à d'autres périphériques s'e ectuent soit en choisissant ces derniers dans une liste répertoriant les pro ls de connexion existants à l'aide de SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION ou les pro ls créés récemment à l'aide de CRÉER/MODIFIER RÉGL. CONNEXION.102
Connexion aux smartphones (Bluetooth) Connectez l'appareil photo à un smartphone en Bluetooth® pour copier les images sur le smartphone ou commander l'appareil photo à distance tout en prévisualisant la vue pas-sant par l'objectif sur l'écran du smartphone. L'appareil photo passe automatiquement à une connexion LAN sans l lorsqu'il copie les images sur le smartphone. Installation des applications de smartphone Avant d'établir une connexion entre le smartphone et l'appareil photo, vous devrez installer au moins une application de smart-phone dédiée. Consultez le site Internet suivant et installez les applications souhaitées sur votre téléphone.https://app.fujifilm-dsc.com/ Les applications disponibles varient selon le système d'exploitation du smartphone. Connexion à un smartphone Couplez l'appareil photo au smartphone et établissez une connexion en Bluetooth®. Appuyez sur la touche x(Bluetooth) lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue. Vous pouvez également passer directement à l'étape3 en mainte-nant appuyée la touche xpendant la lecture.103
Mettez en surbrillance COUPLAGE et appuyez sur MENU/OK. Bluetooth ON/OFFCOUPLAGEBluetooth
Lancez l'application sur le smartphone et couplez le smart- phone à l'appareil photo. Vous trouverez d'autres informations sur le site Internet sui- vant: https://app.fujifilm-dsc.com/ Une fois le couplage e ectué, l'ap- pareil photo et le smartphone se connecteront automatiquement en Bluetooth. Une icône Bluetooth blanche s'a chera sur l'écran de l'appareil photo lorsqu'une connexion sera établie.
Une fois les périphériques couplés, le smartphone se connectera auto-matiquement à l'appareil photo lors du lancement de l'application. Lorsque l'appareil photo n'est pas connecté à un smartphone, vous pou-vez désactiver le Bluetooth pour réduire la consommation de la batterie.104
Connexion aux smartphones (Bluetooth) Utilisation de l'application du smartphone Avant de lancer l'application du smartphone, choisissez 1: RÉGLAGE UNIVERSEL pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION.105
Connexion aux smartphones (USB) Connectez-vous aux smartphones et aux ordinateurs en USB pour transférer les images depuis l'appareil photo. Copie des images sur un smartphone Avant de vous connecter au smartphone pour transférer les images en USB, sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB. À l'attention des clients qui utilisent des périphériques Android La façon dont vous allez raccorder l'appareil photo dépend du type de port USB de votre smartphone. Type C Type C Utilisez le câble USB fourni. Câble USB fourni Port de type C (mâle) Port de type C (mâle)106
Micro-B Micro-B Utilisez un câble USB OTG.Câble USB tiers Câble USB OTGPort de type C (mâle) Port Micro-B (mâle)Port de type A (mâle) Port de type A (femelle)
Le smartphone doit prendre en charge la norme USB OTG. Il n'est pas possible d'obtenir les résultats souhaités avec un câble USB de type C vers micro-B. Utilisez un câble OTG.
Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB.
Choisissez 2: LECTEUR DE CARTE USB pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION. Raccordez l'appareil photo au smartphone à l'aide d'un câble USB.
Si le smartphone demande l'autorisation pour une application autre que «Camera Importer» a n d'accéder à l'appareil photo, touchez «Annuler» et passez à l'étape suivante. Sur votre smartphone, touchez la noti cation «Connecté en USB PTP».107
Connexion aux smartphones (USB) Sélectionnez «Camera Importer» dans la liste des applications recommandées.L'application démarre automatiquement et vous permet d'im-porter des photos et des vidéos sur votre smartphone. Si le message «Aucun périphérique MTP n'est connecté» s'a che sur l'application, essayez à nouveau à partir de l'étape 3. À l'attention des clients qui utilisent iOS Utilisez un adaptateur pour appareil photo. Étant donné que l'ap-pareil photo est doté d'un port USB de type C, vous devez disposer d'un câble doté d'un port USB de type A pour permettre le bran-chement à l'adaptateur pour appareil photo.Câble USB tiersAdaptateur pour appareil photo Apple Lightning vers USBPort de type C (mâle) Utilisez un adaptateur pour appareil photo Apple Lightning vers USBPort de type A (mâle)
Sélectionnez ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB.
Choisissez 2:LECTEUR DE CARTE USB pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION. Raccordez l'appareil photo au smartphone à l'aide d'un câble USB.Lancez l'application Photos pour importer les photos et les vidéos sur votre smartphone.
Un câble USB de typeC vers typeC est nécessaire pour la connexion à des iPad et autres périphériques dotés de ports USB de typeC. Il n'est pas possible d'obtenir les résultats souhaités avec un câble USB de type C vers Lightning. Utilisez un adaptateur pour appareil photo.108
Connexion de l'appareil photo et de l'ordinateur
Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB.
Choisissez 2: LECTEUR DE CARTE USB pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION. Éteignez l'appareil photo. Allumez l'ordinateur. Branchez un câble USB.Port USB (type C) Le câble USB ne doit pas dépasser 1m (3,3pi) et doit être adapté au transfert de données. Allumez l'appareil photo. Copiez les photos sur votre ordinateur. Mac OS X/OS X/macOS: vous pouvez copier les images sur votre ordinateur à l'aide de Transfert d'images (fourni avec votre ordinateur) ou d'autres logiciels. Utilisez un lecteur de cartes pour copier les chiers dont la taille dépasse 4Go. Windows: vous pouvez copier les images sur votre ordinateur à l'aide des applications fournies avec le système d'exploitation.109
Éteignez l'appareil photo avant de débrancher le câble USB.
Lors du raccordement des câblesUSB, assurez-vous que les connecteurs sont entièrement et correctement insérés. Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur; n'utilisez pas de hub USB ou le port USB du clavier.
Une coupure d'alimentation pendant le transfert peut entraîner une perte des données ou endommager la carte mémoire. Insérez une bat- terie neuve ou entièrement chargée avant de raccorder l'appareil photo.
Si la carte mémoire insérée contient un grand nombre d'images, le logiciel peut mettre un certain temps à s'ouvrir, délai pendant lequel vous ne pourrez ni importer, ni enregistrer d'images. Utilisez un lecteur de cartes mémoire pour transférer les images.
Véri ez que le témoin lumineux est éteint ou allumé en vert avant d'éteindre l'appareil photo.
Ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert. Si vous ne respec- tez pas ces consignes, vous risquez de perdre des données ou d'endom- mager la carte mémoire.
Déconnectez l'appareil photo avant d'insérer ou de retirer les cartes mémoire.
Dans certains cas, il se peut que vous ne puissiez pas accéder aux images enregistrées sur un serveur de réseau à l'aide du logiciel comme vous le feriez sur un ordinateur autonome.
Ne retirez pas immédiatement l'appareil photo du système ou ne débranchez pas le câble USB une fois que le message indiquant que la copie est en cours a disparu de l'écran de l'ordinateur. Si le nombre d'images copiées est très important, le transfert des données peut se poursuivre après la disparition de ce message.
Lorsque l'utilisateur utilise des services qui requièrent une connexion à Internet, tous les frais facturés par le fournisseur d'accès à Internet sont à la charge de l'utilisateur.110
Utilisation de l'appareil photo comme webcam Vous pouvez connecter l'appareil photo à un ordinateur a n de l'utiliser comme webcam.
Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB.
Choisissez 6: WEBCAM USB pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION.
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur en USB, puis mettez l'appareil photo sous tension (P 108).
Sélectionnez l'appareil photo dans l'application où il sera utilisé comme webcam.111
Imprimantes instax SHARE Imprimez les photos prises avec votre appareil photo numé- rique à l'aide d'une imprimante instax SHARE. Établissement d'une connexion Sélectionnez RÉGL CNX IMPRIM instax dans le menu Réglage réseau/USB et saisissez le nom de l'imprimante instax SHARE (SSID) et le mot de passe. Le nom (SSID) et le mot de passe de l'imprimante Le nom (SSID) de l'imprimante est indiqué sous l'imprimante; le mot de passe par défaut est «1111». Si vous avez déjà choisi un autre mot de passe pour imprimer depuis un smartphone, saisissez ce mot de passe.112
Imprimantes instax SHARE Impression des photos
Choisissez 1:RÉGLAGE UNIVERSEL pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION. Allumez l'imprimante. Sélectionnez C MENU LECTURE> IMPRESS. IMPRIM instax. L'appareil photo se connecte alors à l'impri-mante.FUJIFILM-CAMERA-1234CONNECTIONANNULERIMPRESS. IMPRIMinstax-12345678 Utilisez le levier de mise au point pour a cher la photo que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur MENU/OK.100-0020REGLER ANNULERinstax-12345678IMPRESS. IMPRIM
Vous ne pouvez pas imprimer les photos prises avec d'autres appareils photo. La zone imprimée est plus petite que la zone visible sur l'écran LCD. Les a chages dépendent de l'imprimante raccordée. La photo est envoyée à l'imprimante et l'impression démarre.113
Prise de vue photographique à distance Vous pouvez commander l'appareil photo à distance et prendre des photos depuis un ordinateur connecté en USB ou via un réseau local (LAN) sans l ou câblé. Cette section fait référence uniquement aux connexions USB. Pour obtenir des informations sur la prise de vue photographique à distance via un réseau local (LAN) sans l ou câblé, consultez le site Internet ci-dessous.https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/x-h2s_connection/Prise de vue photographique à distance en USBConnectez l'appareil photo à un ordinateur en USB pour photogra-phier à distance.
Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB.
Choisissez 3: CONNEX. USB PRISE VUE AUTO ou 4: CONNEX. USB PRISE VUE DÉF. pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION.
Si 3: CONNEX. USB PRISE VUE AUTO est sélectionné, la prise de vue photographique à distance est activée automatiquement lorsque vous mettez sous tension l'ordinateur auquel l'appareil photo est connecté. Lorsque l'ordinateur est hors tension ou non connecté, la prise de vue photographique à distance est inter-rompue et les photos sont enregistrées sur la carte mémoire de l'appareil photo. Si l'appareil photo est débranché de l'ordinateur lorsque 4: CONNEX. USB PRISE VUE DÉF. est sélectionné, il continuera de fonctionner en mode à distance et aucune photo ne sera enregis-trée. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur en USB, puis mettez l'appareil photo sous tension (P 108).114
Prise de vue photographique à distance
Prenez des photos via la fonction de prise de vue photogra- phique à distance. Utilisez des logiciels comme «Adobe Lightroom Classic+ FUJIFILM Tether Shooting Plug-in» ou «FUJIFILM X Acquire».
Pour en savoir plus sur la prise de vue photographique à distance, consultez le site Internet ci-dessous.https://app.fujifilm-dsc.com/fr/tether/ Consultez le site Internet ci-dessous pour obtenir des informations sur les logiciels utilisés.https://fujifilm-x.com/products/software/115
Traitement RAW En utilisant X RAW STUDIO, vous pouvez tirer parti de la puissance du processeur de traitement d'image de l'appareil photo lors du traitement des photos RAW sur un ordinateur.
Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB.
Choisissez 5: REST SAUV/CONV RAW USB pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION.
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur en USB, puis mettez l'appareil photo sous tension (P 108).
Lancez X RAW STUDIO. Vous pouvez e ectuer le traitement RAW à l'aide de X RAW STUDIO.
Consultez le site Internet ci-dessous pour obtenir des informations sur les logiciels utilisés.https://fujifilm-x.com/products/software/116
Enregistrement et chargement des réglages Vous pouvez enregistrer ou charger les réglages de l'appareil photo depuis des ordinateurs à l'aide de FUJIFILM X Acquire.
Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB.
Choisissez 5: REST SAUV/CONV RAW USB pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION.
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur en USB, puis mettez l'appareil photo sous tension (P 108).
Lancez FUJIFILM X Acquire. Vous pouvez enregistrer ou charger les réglages de l'appareil photo à l'aide de FUJIFILM X Acquire.
Consultez le site Internet ci-dessous pour obtenir des informations sur les logiciels utilisés.https://fujifilm-x.com/products/software/117
Enregistrement des vidéos à distance depuis un navigateur Internet Commandez l'appareil photo et enregistrez les vidéos à dis- tance depuis un ordinateur ou un smartphone connecté via le transmetteur de chiers sans l FT-XH (en option). L'ordina- teur peut se connecter à quatre appareils photo maximum.
Consultez le site Internet ci-dessous pour obtenir des informations sur les logiciels utilisés. https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/x-h2s_connection/118 NOTES119 Liste des menus120
Les menus prise de vue (photographie)
Les éléments signalés par les icônes x et F sont disponibles dans les menus prise de vue photo et prise de vue vidéo. Les modi cations apportées à ces éléments dans l'un ou l'autre de ces menus s'appliquent à l'élément de l'autre menu.
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE
Pour a cher les réglages de qualité d'image, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue photo et sélectionnez l'onglet H(CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE). Réglage Réglage Description Description TAILLE D'IMAGE TAILLE D'IMAGE Choisissez la taille et le format des nouvelles photos. QUALITE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE Modifi ez les réglages de compression JPEG ou HEIF ou activez ou désactivez l'enregistrement RAW. ENREGISTREMENT RAW ENREGISTREMENT RAW Choisissez les options d'enregistrement des images RAW.
SÉLECTIONNER JPEG/HEIF
SÉLECTIONNER JPEG/HEIF Choisissez si les photos sont enregistrées en JPEG ou HEIF.
SIMULATION DE FILM Choisissez une palette de couleurs et une gamme de tons. COULEUR COULEUR MONOCHOMATIQUE MONOCHOMATIQUEChoisissez une teinte monochrome pour les photos prises à l'aide de SIMULATION DE FILM> a ACROS et b MONOCHROME.
EFFET DU GRAIN Ajoutez un eff et de grain de fi lm.
COULEUR EFFET CHROME
COULEUR EFFET CHROME Augmentez la gamme de tonalités disponibles pour le rendu des couleurs qui ont tendance à être très saturées comme les rouges, les jaunes et les verts.
BLEUE BLEUEAugmentez la gamme des tonalités disponibles pour le rendu des bleus.
BALANCE DES BLANCS Faites correspondre la balance des blancs à la source lumineuse, qu'il s'agisse de la lumière directe du soleil ou d'un éclairage artifi ciel. PLAGE DYNAMIQUE PLAGE DYNAMIQUE Choisissez la plage dynamique des photos.
PRIORITÉ PLAGE D Réduisez la perte de détails dans les hautes lumières et les ombres pour obtenir un rendu naturel lorsque vous photographiez des scènes très contrastées.121
Les menus prise de vue (photographie) Réglage Réglage Description Description
COURBE DE TONALITÉ En vous référant à une courbe de tonalité, réglez l'appa- rence des hautes lumières ou des ombres pour les rendre plus dures ou plus douces. COULEUR COULEUR Modifi ez la densité des couleurs. DETAIL DETAIL Accentuez ou estompez les contours.
RB ISO ÉLEVÉE Réduisez le bruit des photos prises à des sensibilités élevées. NETTETÉ NETTETÉ Augmentez la défi nition tout en modifi ant les tonalités des hautes lumières et des ombres aussi peu que possible.
LONGUE EXPO RB Réduisez l'eff et de marbrure sur les expositions de longue durée. OPTIM. MOD. OBJ. OPTIM. MOD. OBJ. Réduisez la perte légère de défi nition provoquée par la diff raction présente à de petites ouvertures. ESPACE COULEUR ESPACE COULEUR Choisissez la gamme des couleurs disponibles pour la reproduction des couleurs.
CLONAGE PIXEL MORT Utilisez cette option si vous observez des points lumineux sur vos photos.
Enregistrez des réglages du menu prise de vue person- nalisés.
Choisissez si les jeux de réglages personnalisés s'actua- lisent automatiquement pour tenir compte des modifi ca- tions apportées aux réglages.
PERSONNALISÉ PERSONNALISÉ Choisissez si le jeu de réglages personnalisés actuel va être utilisé pour la prise de vue photographique ou pour l'enregistrement vidéo.
Modifi ez les réglages des objectifs à monture M installés à l'aide d'une BAGUE ADAPTATRICE POUR MONTURE M FUJIFILM (en option).122
Pour a cher les réglages AF/MF, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue photo et sélectionnez l'onglet G(CONFIGURATION AF/MF). Réglage Réglage Description Description
ZONE DE MISE AU POINT
ZONE DE MISE AU POINT Choisissez la zone de mise au point.
MODE MISE AU PT Choisissez la façon dont l'appareil photo eff ectue la mise au point. MODE AF MODE AF Choisissez la taille de la zone de mise au point.
RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C
RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C Sélectionnez les options de suivi de la mise au point à utiliser en mode de mise au point AF CONTINU.
ORIENT. ORIENT. Choisissez si le mode AF utilisé lorsque l'appareil photo est à la verticale est enregistré séparément de celui utilisé lorsque l'appareil photo est à l'horizontale. AFFICHAGE POINT AFFICHAGE POINT
Choisissez si les cadres de mise au point individuels s'af- fi chent lorsque ZONE ou LARGE/SUIVI est sélectionné pour MODE AF.
FOCUS FOCUS Choisissez le nombre de collimateurs pouvant être sélectionnés. PRE-AF PRE-AF Choisissez si l'appareil photo continue à régler la mise au point même lorsque vous n'appuyez pas sur le déclen- cheur à mi-course.
TEMOIN AF TEMOIN AF Choisissez si l'illuminateur d'assistance AF s'allume pour aider l'autofocus.
YEUX YEUX Choisissez si l'appareil photo accorde la priorité aux visages humains par rapport aux objets situés à l'ar- rière-plan lors du réglage de la mise au point et de l'exposition.
DES SUJETS DES SUJETS Choisissez si l'appareil photo accorde la priorité aux sujets d'une catégorie particulière, comme les animaux ou les véhicules, lors du réglage de la mise au point. AF+MF AF+MF Choisissez si la mise au point manuelle peut être activée en tournant la bague de mise au point lorsque la mise au point est verrouillée. ASSIST. M.AP. ASSIST. M.AP. Choisissez la méthode d'affi chage de la mise au point en mode de mise au point manuelle.123
Les menus prise de vue (photographie) Réglage Réglage Description Description VERIFICATION AF. VERIFICATION AF. Choisissez si l'appareil photo zoome automatiquement sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tournez la bague de mise au point en mode de mise au point manuelle. VER. EA SPOT ET ZONE MaP VER. EA SPOT ET ZONE MaP Choisissez si la mesure ponctuelle eff ectue la mesure sur le cadre de mise au point actuellement sélectionné.
PARAM. AF INSTANT. PARAM. AF INSTANT. Choisissez la façon dont l'appareil photo eff ectue la mise au point lorsque, en mode de mise au point manuelle, vous appuyez sur les touches de fonction auxquelles des fonctionnalités comme le verrouillage AF sont attribuées.
FOND. CHAMP FOND. CHAMP Choisissez une échelle pour la profondeur de champ. PRIOR. DÉCL./AF. PRIOR. DÉCL./AF. Choisissez si les photos peuvent être prises en appuyant jusqu'en fi n de course sur le déclencheur lorsque l'appa- reil photo n'a pas eff ectué la mise au point.
Limitez la plage des distances de mise au point dispo- nibles pour augmenter la vitesse de mise au point.
MODE ECRAN TACTILE Choisissez les opérations de prise de vue eff ectuées à l'aide des commandes tactiles.
CONFIGURATION PRISE DE VUE
Pour a cher les réglages de prise de vue, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue photo et sélectionnez l'onglet A(CONFIGURATION PRISE DE VUE). Réglage Réglage Description Description
RÉGLAGE DU FILTRE Prenez des photos avec des eff ets de fi ltres.
SPORT SPORT Prenez des photos en vous basant sur le cadre situé au centre de l'écran.
Choisissez de photographier en rafale à l'aide de l'obtura- teur électronique lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. RETARDATEUR RETARDATEUR Choisissez une temporisation pour le déclenchement. SAUVEG. RÉGL. SAUVEG. RÉGL. RETARDATEUR RETARDATEUR Choisissez si les réglages du retardateur sont réinitialisés à la mise hors tension de l’appareil photo.124
TÉMOIN DE RETARDATEUR Choisissez si le témoin lumineux du retardateur s'allume lors des prises de vues à l'aide du retardateur. CLICH. RETARD. INTERV. CLICH. RETARD. INTERV. Confi gurez l'appareil photo pour prendre automatique- ment un certain nombre de photos, selon un intervalle prédéfi ni.
INTERVAL. INTERVAL. Choisissez si l'exposition se règle automatiquement lors de l'utilisation de l'intervallomètre afi n d'éviter des chan- gements brusques d'exposition entre les prises de vues.
RÉG. PRISE DE VUE AE
RÉG. PRISE DE VUE AE Défi nissez les réglages du bracketing de l'exposition.
BKT SIMULATION FILM Choisissez les trois types de fi lms utilisés pour le bracke- ting de simulation de fi lm.
AU POINT AU POINT Modifi ez les réglages du bracketing de la mise au point. PHOTOMETRIE PHOTOMETRIE Choisissez la façon dont l'appareil photo mesure l'expo- sition.
TYPE DE DÉCLENCHEUR Choisissez le type d'obturateur.
SCINTILLEMENT SCINTILLEMENT Choisissez de réduire le scintillement sur les images et sur l'écran lorsque vous photographiez sous des éclairages fl uorescents et d'autres sources lumineuses similaires. RÉGL. DE LA VIT. DU DÉCL. RÉGL. DE LA VIT. DU DÉCL. SANS SCINT. SANS SCINT. Choisissez si la vitesse d'obturation peut être modifi ée se- lon de plus petits incréments pour réduire le scintillement sous un éclairage LED ou autre éclairage similaire. STABILISATEUR STABILISATEUR Choisissez d'activer ou non la stabilisation d'image. ISO ISO Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière.
VENTILATEUR DE REFROID. VENTILATEUR DE REFROID. Modifi ez les réglages des ventilateurs optionnels.
Établissez des connexions sans fi l avec des smartphones, des tablettes ou d'autres périphériques.125
Les menus prise de vue (photographie)
CONFIGURATION DU FLASH
Pour a cher les réglages du ash, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue photo et sélectionnez l'onglet F(CONFIGURATION DU FLASH). Réglage Réglage Description Description
RÉGLAGE FONCTION FLASH
RÉGLAGE FONCTION FLASH Modifi ez certains réglages comme le mode de contrôle du fl ash, son intensité et sa puissance.
REDUC. YEUX ROUGE Choisissez de corriger l'eff et des «yeux rouges» provoqué par le fl ash.
TTL TTL Choisissez un mode de verrouillage TTL.
DEL DEL Choisissez d'utiliser l'éclairage vidéo LED du fl ash (si disponible) comme réfl ecteur ou comme illuminateur d'assistance AF lorsque vous prenez des photos.
RÉGLAGE TÉLÉCOMMANDE
RÉGLAGE TÉLÉCOMMANDE Choisissez des groupes lorsque le fl ash de l'appareil photo joue le rôle de contrôleur en mode de contrôle optique sans fi l à distance Fujifi lm.
RÉGLAGE CH Choisissez le canal utilisé pour la communication entre le contrôleur et les fl ashes asservis.
CONFIGURATION DU FILM
Pour a cher les réglages des vidéos, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue photo et sélectionnez l'onglet B(CONFIGURATION DU FILM). Réglage Réglage Description Description MODE VIDEO MODE VIDEO Réglez les paramètres d'enregistrement vidéo.
ENR. GDE VITESSE Modifi ez les réglages des vidéos haute vitesse.
RÉGLAGE DE L'ENR. MÉDIA
RÉGLAGE DE L'ENR. MÉDIA Choisissez les réglages des fi chiers vidéo, notamment la destination, le type de fi chier et la compression.
Choisissez d'activer ou non la stabilisation d'image.
AMÉLIO. MODE STAB. AMÉLIO. MODE STAB. IM. IM. Choisissez le niveau de la stabilisation d'image.
RÉGLAGE AUDIO Modifi ez les réglages audio pour l'enregistrement vidéo.126
Les menus prise de vue (vidéos)
Les éléments signalés par les icônes x et F sont disponibles dans les menus prise de vue photo et prise de vue vidéo. Les modi cations apportées à ces éléments dans l'un ou l'autre de ces menus s'appliquent à l'élément de l'autre menu.
CONFIGURATION DU FILM
Pour a cher les options d'enregistrement vidéo, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue vidéo et sélectionnez l'onglet B(CONFIGURATION DU FILM). Réglage Réglage Description Description
LISTE DES PARAMÈTRES
LISTE DES PARAMÈTRES
VIDEO VIDEOAffi chez les réglages d'enregistrement vidéo actuels.
MODE DE PRISE DE VUE
MODE DE PRISE DE VUE Choisissez le mode de prise de vue pour l'enregistrement vidéo. MODE VIDEO MODE VIDEO Réglez les paramètres d'enregistrement vidéo.
ENR. GDE VITESSE Modifi ez les réglages des vidéos haute vitesse.
RÉGLAGE DE L'ENR. MÉDIA
RÉGLAGE DE L'ENR. MÉDIA Choisissez les réglages des fi chiers vidéo, notamment la destination, le type de fi chier et la compression.
RÉGLAGE DE LA SORTIE
RÉGLAGE DE LA SORTIE
HDMI HDMI Modifi ez les réglages à utiliser lorsque l'affi chage de prise de vue est transmis à un périphérique HDMI.
CORR. AGR. ROG. FILM
CORR. AGR. ROG. FILM Choisissez de défi nir ou non le facteur de recadrage vidéo sur 1,38:1. ENREGISTREMENT ENREGISTREMENT F-Log/HLG F-Log/HLGChoisissez la destination des vidéos F-Log et HLG (Hybrid Log-Gamma) enregistrées lorsque l'appareil photo est raccordé à un périphérique HDMI.
RÉGLAGE DU NIVEAU DE
RÉGLAGE DU NIVEAU DE
DONNÉES DONNÉESChoisissez la plage de signal des vidéos enregistrées avec l'appareil photo.
PHOTOMETRIE PHOTOMETRIEChoisissez la façon dont l'appareil photo mesure l'expo-sition.
DÉCL. SANS SCINT. DÉCL. SANS SCINT.Choisissez si la vitesse d'obturation peut être modifi ée se-lon de plus petits incréments pour réduire le scintillement sous un éclairage LED ou autre éclairage similaire.127
Les menus prise de vue (vidéos) Réglage Réglage Description Description
Choisissez d'activer ou non la stabilisation d'image.
AMÉLIO. MODE STAB. AMÉLIO. MODE STAB. IM. IM. Choisissez le niveau de la stabilisation d'image.
ISO ISO Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière.
PARAMÈTRE ZEBRA Choisissez si les hautes lumières susceptibles d'être surex- posées sont indiquées par des zébrures en mode vidéo. NIVEAU ZEBRA NIVEAU ZEBRA Choisissez le seuil de luminosité des zébrures.
Il est possible de modifi er les réglages à l'aide des mo- lettes de commande et des commandes tactiles.
LAMPE TÉMOIN Choisissez le voyant (témoin lumineux ou lampe d'assis- tance AF) qui s'allume pendant l'enregistrement vidéo et si ce voyant clignote ou pas.
VENTILATEUR DE REFROID. VENTILATEUR DE REFROID. Modifi ez les réglages des ventilateurs optionnels.
Enregistrez des réglages du menu prise de vue person- nalisés.
JOUR AUTO JOUR AUTO Choisissez si les jeux de réglages personnalisés s'actua- lisent automatiquement pour tenir compte des modifi ca- tions apportées aux réglages.
PERSONNALISÉ PERSONNALISÉ Choisissez si le jeu de réglages personnalisés actuel va être utilisé pour la prise de vue photographique ou pour l'enregistrement vidéo.
Établissez des connexions sans fi l avec des smartphones, des tablettes ou d'autres périphériques.128
Pour a cher les réglages de qualité d'image, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue vidéo et sélectionnez l'onglet H(CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE). Réglage Réglage Description Description
Choisissez un eff et de simulation de fi lm pour l'enregistre- ment vidéo.
COULEUR COULEUR MONOCHOMATIQUE MONOCHOMATIQUE Choisissez une teinte monochrome pour les vidéos réali- sées à l'aide de SIMULATION DE FILM> a ACROS et b MONOCHROME.
Faites correspondre la balance des blancs à la source lumi- neuse, qu'il s'agisse de la lumière directe du soleil ou d'un éclairage artifi ciel.
PLAGE DYNAMIQUE PLAGE DYNAMIQUE Choisissez une plage dynamique pour l'enregistrement vidéo.
En vous référant à une courbe de tonalité, réglez l'appa- rence des hautes lumières ou des ombres pour les rendre plus dures ou plus douces.
COULEUR COULEUR Modifi ez la densité des couleurs.
Réduisez le bruit des photos prises à des sensibilités élevées.
INTER-IMAGE INTER-IMAGE Choisissez de réduire ou non le bruit inter-image.
Choisissez de réduire ou non le vignetage lors de la réalisa- tion de vidéos.
Modifi ez les réglages des objectifs à monture M installés à l'aide d'une BAGUE ADAPTATRICE POUR MONTURE M FUJIFILM (en option).
Pour a cher les réglages AF/MF, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue vidéo et sélectionnez l'onglet G(CONFIGURATION AF/MF). Réglage Réglage Description Description
Choisissez la zone de mise au point.
Choisissez la façon dont l'appareil photo eff ectue la mise au point.
MODE AF MODE AF Choisissez la taille de la zone de mise au point.129
Les menus prise de vue (vidéos) Réglage Réglage Description Description
AF-C AF-C Choisissez les options de suivi de la mise au point lorsque vous enregistrez les vidéos en mode de mise au point AF CONTINU.
TEMOIN AF TEMOIN AF Choisissez si l'illuminateur d'assistance AF s'allume pour aider l'autofocus.
RÉG. DÉTECT. RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX VISAGE/YEUX Choisissez si l'appareil photo accorde la priorité aux visages humains par rapport aux objets situés à l'arrière-plan lors du réglage de la mise au point et de l'exposition.
Choisissez si l'appareil photo accorde la priorité aux sujets d'une catégorie particulière, comme les animaux ou les véhicules, lors du réglage de la mise au point.
AF+MF AF+MF Choisissez si la mise au point manuelle peut être activée pendant l’autofocus en tournant la bague de mise au point.
ASSIST. M.AP. ASSIST. M.AP. Choisissez la méthode d'affi chage de la mise au point en mode de mise au point manuelle.
VERIFICATION AF. VERIFICATION AF. Choisissez si l'appareil photo zoome automatiquement sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tournez la bague de mise au point en mode de mise au point manuelle.
PARAM. AF INSTANT. PARAM. AF INSTANT. Choisissez la façon dont l'appareil photo eff ectue la mise au point lorsque, en mode de mise au point manuelle, vous appuyez sur les touches de fonction auxquelles des fonctionnalités comme le verrouillage AF sont attribuées.
ÉCHELLE DE ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP PROFOND. CHAMP Choisissez une échelle pour la profondeur de champ.
LIMITEUR DE LIMITEUR DE PLAGE AF PLAGE AF Limitez la plage des distances de mise au point disponibles pour augmenter la vitesse de mise au point.
Choisissez les opérations de prise de vue eff ectuées à l'aide des commandes tactiles.
BLOC. VÉRIF. MISE AU PT
BLOC. VÉRIF. MISE AU PT Choisissez si le zoom de mise au point reste activé une fois que l'enregistrement vidéo démarre.130
Pour a cher les réglages audio, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue vidéo et sélectionnez l'onglet P(RÉGLAGE AUDIO). Réglage Réglage Description Description
INTERNE INTERNE Modifi ez le niveau d'enregistrement du microphone intégré.
EXTERNE EXTERNE Modifi ez le niveau d'enregistrement des microphones externes.
MICRO MICRO Indiquez le type de périphérique audio branché dans la prise du microphone.
LIMITEUR NIVEAU MIC Réduit la distorsion provoquée par les sons qui dépassent les limites des circuits audio du microphone. FILTRE VENT FILTRE VENT Choisissez d'activer ou non la réduction du bruit du vent pendant l'enregistrement vidéo. FILTRE PASSE-BAS FILTRE PASSE-BAS Choisissez de réduire ou non le bruit basse fréquence pendant l'enregistrement vidéo.
VOLUME DU CASQUE Réglez le volume du casque.
RÉGLAGE DE L'ADAPTATEUR
RÉGLAGE DE L'ADAPTATEUR
MICROPHONE XLR MICROPHONE XLR Modifi ez les réglages du canal d'entrée du microphone et autres paramètres similaires destinés aux adaptateurs microphone XLR.131
Les menus prise de vue (vidéos)
RÉGLAGE CODE TEMPOREL
Pour a cher les réglages du code temporel, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue vidéo et sélectionnez l'onglet Q(RÉGLAGE CODE TEMPOREL). Réglage Réglage Description Description
AFFICHAGE CODE TEMPOREL
AFFICHAGE CODE TEMPOREL Choisissez d'affi cher ou non des codes temporels pendant l'enregistrement et la lecture vidéo.
DÉMARRAGE DÉMARRAGE Choisissez l'heure de démarrage du code temporel.
RÉGLAGE DÉCOMPTE Choisissez si l'heure est synchronisée en continu ou uniquement pendant l'enregistrement vidéo.
TEMPS RÉEL Choisissez d'activer ou non le saut d'images.
HDMI HDMI Choisissez si les codes temporels sont transmis aux périphériques HDMI.132
Le menu lecture Le menu lecture s'a che lorsque vous appuyez sur MENU/OK en mode de lecture. Réglage Réglage Description Description
FENTE COMMUTÉE Choisissez la carte à partir de laquelle les images seront lues. CONVERSION RAW CONVERSION RAW Copiez les images RAW dans d'autres formats.
JPEG/TIFF JPEG/TIFF Convertissez les photos HEIF en JPEG ou TIFF. EFFACE EFFACE Supprimez les images individuellement, plusieurs images sélectionnées ou toutes les images.
SUPPRESSION SIMULTANÉE
SUPPRESSION SIMULTANÉE Choisissez si la suppression de la copie RAW ou JPEG/ HEIF des photos enregistrées simultanément dans les logements pour cartes mémoire 1 et 2, lorsque SEPARE est sélectionné pour D ENR. DES RÉGLAGES > x RÉGLAGE LOGEMENT CARTE, entraîne également la suppression de l'autre copie. RECADRER RECADRER Créez une copie redimensionnée de la photo en cours. REDIMENSIONNER REDIMENSIONNER Créez une petite copie de la photo en cours. PROTEGER PROTEGER Protégez les images contre toute suppression accidentelle. ROTATION IMAGE ROTATION IMAGE Choisissez de faire pivoter ou non les images affi chées en mode de lecture.
RÉGLAGE MÉMO VOCAL Choisissez d'ajouter ou non des mémos audio aux photos. ÉVALUATION ÉVALUATION Évaluez les images à l'aide d'étoiles. COPIER COPIER Copiez les images entre les cartes insérées dans le premier et le second logements.
SMARTPHONE SMARTPHONE Sélectionnez les images à transférer ultérieurement sur un smartphone.
Établissez des connexions sans fi l avec des smartphones, des tablettes ou d'autres périphériques.133
Le menu lecture Réglage Réglage Description Description DIAPORAMA DIAPORAMA Visionnez les photos sous forme de diaporama automa- tisé.
CREA LIVRE ALBUM Cette fonction vous permet de créer des albums à partir de vos photos préférées. IMPRESSION (DPOF) IMPRESSION (DPOF) Créez une «commande d'impression» numérique; l'im- primante doit être compatible avec la norme DPOF. IMPRESS. IMPRIM instax IMPRESS. IMPRIM instax Imprimez les photos sur des imprimantes Fujifi lm instax SHARE (en option). FORMAT IMAGE FORMAT IMAGE Choisissez le format des images affi chées sur un téléviseur.134
Les menus de con guration CONFIGURATION UTILISATEUR Pour accéder aux réglages de base de l'appareil photo, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l'onglet D(PARAMETRAGE) et choisissez CONFIGURATION UTILISATEUR. Réglage Réglage Description Description FORMATAGE FORMATAGE Formatez les cartes mémoire.
FUSEAU HORAIRE FUSEAU HORAIRE Choisissez votre localisation. DATE/HEURE DATE/HEURE Réglez l'horloge de l'appareil photo. DECALAGE HOR DECALAGE HOR Commutez entre votre fuseau horaire et celui de votre lieu actuel.
Choisissez une langue.
RÉGLAGE MON MENU Modifi ez les éléments répertoriés dans l'onglet E(MON MENU), un menu personnalisé regroupant les options du menu photo souvent utilisées.
RÉGLAGE MON MENU Modifi ez les éléments répertoriés dans l'onglet E(MON MENU), un menu personnalisé regroupant les options du menu vidéo souvent utilisées. NETTOYAGE CAPTEUR NETTOYAGE CAPTEUR Retirez la poussière du capteur d'image de l'appareil photo. ÂGE BATTERIE ÂGE BATTERIE Vérifi ez l'âge de la batterie. INITIALISER INITIALISER Rétablissez les valeurs par défaut des options des menus prise de vue ou de confi guration. RÉGLEMENTAIRE RÉGLEMENTAIRE Affi chez les copies électroniques du numéro de modèle du produit et d'autres certifi cats.135
Les menus de con guration CONFIGURATION SON Pour accéder aux réglages du son, appuyez sur MENU/OK, sélection- nez l'onglet D(PARAMETRAGE) et choisissez CONFIGURATION SON. Réglage Réglage Description Description
AF BIP VOLUME Choisissez le volume du bip émis lorsque l'appareil photo fait le point.
RETARDATEUR BIP VOLUME
RETARDATEUR BIP VOLUME Choisissez le volume du bip émis lorsque le retardateur est activé. VOL. APPAREIL VOL. APPAREIL Réglez le volume des sons émis par l'appareil photo lors de l'utilisation des commandes.
VOL. DÉCL. ÉLECTR. VOL. DÉCL. ÉLECTR. Réglez le volume des sons émis par l'obturateur méca- nique ou l'obturation électronique au premier rideau.
SON DÉCL. ÉLECTR. SON DÉCL. ÉLECTR. Choisissez le son émis par l'obturateur mécanique ou l'obturation électronique au premier rideau.
VOL. DÉCL. ÉLECTR. VOL. DÉCL. ÉLECTR. Réglez le volume des sons émis par l'obturateur électro- nique.
SON DÉCL. ÉLECTR. SON DÉCL. ÉLECTR. Choisissez le son émis par l'obturateur électronique. VOL. LECTURE VOL. LECTURE Réglez le volume de lecture des vidéos. LECTURE AUDIO 4ch LECTURE AUDIO 4ch Modifi ez les réglages audio utilisés lors du visionnage de vidéos 4ch.136
CONFIG. ÉCRAN Pour accéder aux réglages d'a chage, appuyez sur MENU/OK, sélec- tionnez l'onglet D(PARAMETRAGE) et choisissez CONFIG. ÉCRAN. Réglage Réglage Description Description
RÉGLAGE VIEW MODE Modifi ez les réglages du détecteur oculaire et des modes d'affi chage du viseur électronique (EVF) ou de l'écran LCD. LUMINOSITÉ EVF LUMINOSITÉ EVF Réglez la luminosité du viseur électronique. COULEUR EVF COULEUR EVF Réglez la saturation du viseur électronique.
RÉGLAGE COULEUR EVF Réglez la couleur de l'affi chage du viseur électronique. LUMINOSITÉ LCD LUMINOSITÉ LCD Réglez la luminosité de l'écran. COULEUR LCD COULEUR LCD Réglez la saturation de l'écran.
RÉGLAGE COULEUR LCD Réglez la couleur de l'affi chage de l'écran LCD. IMAGE IMAGE Choisissez la durée d'affi chage des images après la prise de vue. AUTOROTATION ÉCRANS AUTOROTATION ÉCRANS Choisissez si les indicateurs du viseur (EVF) et de l'écran LCD pivotent pour s'adapter à l'orientation de l'appareil photo.
Choisissez d'activer ou non l'aperçu de l'exposition et/ou de la balance des blancs.
VUE EN DIRECT NATURELLE
VUE EN DIRECT NATURELLE Choisissez si les eff ets des réglages sont visibles sur l'écran. ASSIS. VISUALIS. F-Log ASSIS. VISUALIS. F-Log Choisissez d'affi cher ou non un aperçu avec correction des tons (équivalent à BT.709) lors de l'enregistrement ou de l'affi chage des vidéos F-log.
ÉLECTRONIQUE ÉLECTRONIQUE Modifi ez les réglages à utiliser lorsque vous prenez des photos à l'aide de l'horizon virtuel. GUIDE CADRAGE GUIDE CADRAGE Choisissez un guide de cadrage pour le mode de prise de vue.
REGL. ROTAT AUTO Choisissez de faire pivoter automatiquement les photos prises à la verticale pendant la lecture.137
UNITÉ DE DISTANCE MAP Choisissez l'unité utilisée pour l'indicateur de distance de mise au point. UNITÉ D'OUV. PR OBJ. CINÉ. UNITÉ D'OUV. PR OBJ. CINÉ. Choisissez si l'appareil photo affi che l'ouverture sous forme de nombre T ou de nombre f/ lorsqu'un objectif de cinéma optionnel est fi xé.
ÉCRAN ÉCRAN Choisissez le contenu des deux fenêtres du double affi chage.
AFF. REGL. PERSO Choisissez les éléments affi chés en standard.
(EVF) (EVF) Choisissez d'affi cher ou non de grands indicateurs dans le viseur (EVF).
(LCD) (LCD) Choisissez d'affi cher ou non de grands indicateurs sur l'écran LCD.
INDICATEURS INDICATEURS Choisissez les indicateurs affi chés lorsque OUI est sélectionné pour MODE GRD INDICATEURS (EVF) ou MODE GRD INDICATEURS (LCD).
CONTRASTE CONTRASTE Réglez le contraste de l'affi chage. INFO LOCALISATION INFO LOCALISATION Choisissez d'affi cher ou non les informations de localisa- tion téléchargées depuis les smartphones.
RÉGLAGE SUB MONITEUR
RÉGLAGE SUB MONITEUR Choisissez les indicateurs affi chés sur l'écran LCD secon- daire. COULEUR FOND COULEUR FOND SUB-MONITEUR SUB-MONITEUR Choisissez une couleur d'arrière-plan pour l'écran LCD secondaire.
MENU Q MENU Q Choisissez un arrière-plan pour le menu rapide lorsque vous prenez des photos.
MENU Q MENU Q Choisissez un arrière-plan pour le menu rapide lorsque vous réalisez des vidéos.138
Pour accéder aux options des commandes, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l'onglet D(PARAMETRAGE) et choisissez CONFIG. TOUCHE/MOLETTE. Réglage Réglage Description Description
RÉGLAGE LEVIER FOCUS
RÉGLAGE LEVIER FOCUS Choisissez les fonctions réalisées par le levier de mise au point.
ENREG ENREG Choisissez les éléments affi chés dans le menu rapide lorsque vous prenez des photos.
ENREG ENREG Choisissez les éléments affi chés dans le menu rapide lorsque vous réalisez des vidéos. RÉGL. FONCT. (Fn) RÉGL. FONCT. (Fn) Choisissez les rôles joués par les touches de fonction. RÉGL. FONCT. (Fn) OBJ. DE RÉGL. FONCT. (Fn) OBJ. DE ZOOM MOTORISÉ ZOOM MOTORISÉ Choisissez les rôles joués par les touches de fonction disponibles sur certains zooms motorisés.
SÉLECTION SÉLECTION Choisissez les rôles joués par les touches de sélection supérieure, inférieure, gauche et droite. PARAM. MOLETTE PARAM. MOLETTE COMMANDE COMMANDE Choisissez les rôles joués par les molettes de commande. OPÉRATION OPÉRATION
S.S S.S Choisissez d'activer ou non le réglage précis de la vitesse d'obturation à l'aide des molettes de commande. DIRECTION MOLETTE DIRECTION MOLETTE COMMANDE COMMANDE Choisissez d'inverser ou non le sens de rotation des mo- lettes de commande lorsque vous modifi ez les réglages. OBTURATEUR AF OBTURATEUR AF Choisissez si l'appareil photo fait le point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. OBTURATEUR AE OBTURATEUR AE Choisissez de verrouiller ou non l'exposition tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. PRISE DE VUE SANS OBJ. PRISE DE VUE SANS OBJ. Choisissez si le déclenchement est possible en l'absence d'objectif.
PRISE DE VUE SANS CARTE
PRISE DE VUE SANS CARTE Autorisez ou non le déclenchement si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo. RÉGL. DU ZOOM/DE LA MAP RÉGL. DU ZOOM/DE LA MAP DE L'OBJECTIF DE L'OBJECTIF Modifi ez les réglages des objectifs dotés d'une bague de mise au point ou d'un zoom motorisé.139
MODE MEM. AE/AF Choisissez le rôle de la touche à laquelle le verrouillage de l'exposition et/ou de la mise au point est attribué.
AUTO AUTO Choisissez le comportement des touches de fonction auxquelles le verrouillage de la balance des blancs auto- matique a été attribué.
Choisissez le rôle joué par la toucheISO pendant la lecture.
CONFIG. ECRAN TACTILE
CONFIG. ECRAN TACTILE Choisissez d'activer ou non les commandes tactiles sur l'écran LCD. VERROUILLAGE FONCTION VERROUILLAGE FONCTION Verrouillez certaines commandes de l'appareil photo pour empêcher toute utilisation accidentelle. GESTION ALIM. Pour accéder aux réglages de gestion de l'énergie, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l'onglet D(PARAMETRAGE) et choisissez GESTION ALIM.. Réglage Réglage Description Description EXT. AUTO EXT. AUTO Choisissez si l'appareil photo s'éteint automatiquement lorsqu'aucune opération n'est eff ectuée. PERFORMANCE PERFORMANCE Réglez les paramètres d'alimentation. RÉGLAGE D'AMÉLIOR. RÉGLAGE D'AMÉLIOR. EVF/LCD EVF/LCD Modifi ez le comportement du viseur électronique et de l'écran LCD lorsque MODE BOOST est sélectionné pour PERFORMANCE.
TEMP. TEMP. Choisissez la température à laquelle l'appareil photo s'éteint automatiquement lorsque sa température augmente.140
Pour accéder aux réglages de gestion des chiers, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l'onglet D(PARAMETRAGE) et choisissez ENR. DES RÉGLAGES. Réglage Réglage Description Description NUMERO IMAGE NUMERO IMAGE Choisissez si la numérotation des fi chiers est réinitialisée lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée. MODIF. NOM FICH. MODIF. NOM FICH. Modifi ez le préfi xe du nom de fi chier.
CARTE CARTE Choisissez les rôles joués par les cartes du logement1 et du logement2 en mode photo.
SÉQUENTIEL) SÉQUENTIEL) Choisissez la carte sur laquelle l'enregistrement s'eff ectue en premier lorsque SÉQUENTIEL est sélectionné pour x RÉGLAGE LOGEMENT CARTE.
SÉLECTIONNER DOSSIER
SÉLECTIONNER DOSSIER Créez des dossiers et choisissez celui utilisé pour stocker les images à venir. INFOS COPYRIGHT INFOS COPYRIGHT Choisissez d'ajouter ou non des informations de copyright aux nouvelles images, sous la forme de données Exif, au fur et à mesure de la prise de vue.
LÉGENDE PAR DÉFAUT Choisissez une légende à enregistrer avec les nouvelles images au fur et à mesure de la prise de vue. GÉOMARQUAGE GÉOMARQUAGE Choisissez si les informations de localisation téléchargées depuis des smartphones sont enregistrées avec les nou- velles images au fur et à mesure de la prise de vue.141
Menus des paramètres réseau/USB Pour accéder aux paramètres réseau/USB, appuyez sur MENU/OK et sélectionnez l'onglet I (paramètres réseau/USB).
Pour obtenir des informations sur le menu des paramètres réseau/USB, consultez le site Internet ci-dessous. https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/x-h2s_connection/142 NOTES143 Remarques144
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité
Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et votre Manuel de base avant toute utilisation. Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.À propos des icônesLes icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dom- mages qui peuvent se produire si vous n'observez pas les informations indiquées par l'icône et donc utilisez ce produit de manière incorrecte. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTCette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ATTENTIONCette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entraîner des blessures ou endommager le matériel.Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions que vous devez observer. Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations nécessitent votre attention («Important»). Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que l'action indiquée est interdite («Interdit»). Les cercles pleins qui contiennent un point d'exclamation vous informent que l'action doit être réalisée («Re- quis»). Les symboles indiqués sur le produit (y compris les accessoires) ont la signifi cation suivante:
Matériel de classe II (le produit bénéfi cie d'une double isolation). AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Débrancher de la prise murale En cas de problème, éteignez l'appareil photo, retirez la batterie, débranchez le câble USB et l'alimentation secteur. En cas de problème, éteignez l'appareil photo, retirez la batterie, débranchez le câble USB et l'alimentation secteur. Si vous continuez à utiliser l'appareil photo lorsqu'il dégage de la fumée, une odeur inhabituelle ou dans d'autres conditions anormales, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur Fujifi lm. Ne laissez pas de l'eau ou des objets s'in ltrer dans l'appareil photo ou dans les câbles de connexion. Ne laissez pas de l'eau ou des objets s'in ltrer dans l'appareil photo ou dans les câbles de connexion. N'utilisez pas l'appareil photo ou les câbles de connexion suite à l'infi ltration d'eau douce ou salée, de lait, de boissons, de détergents ou d'autres liquides. En cas d'infi ltration de liquide dans l'appareil photo ou dans les câbles de connexion, éteignez l'appareil photo, retirez la batterie, débranchez le câble USB, et déconnectez et débranchez l'alimentation secteur. Si vous continuez à utiliser l'appareil photo dans ces conditions, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur Fujifi lm.Ne pas utiliser dans une salle de bain ou une douche N'utilisez pas l'appareil photo dans une salle de bain ou une douche. N'utilisez pas l'appareil photo dans une salle de bain ou une douche. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.Ne pas démonter N'essayez jamais de modi er ou de démonter l'appareil photo (n'ouvrez jamais le boîtier). N'essayez jamais de modi er ou de démonter l'appareil photo (n'ouvrez jamais le boîtier). Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.145
Pour votre sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne pas toucher les pièces internes Dans le cas où le boîtier s'ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas les pièces mises à nu. Dans le cas où le boîtier s'ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas les pièces mises à nu. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer une décharge électrique ou une blessure suite à la manipulation des pièces endommagées. Retirez immédiatement la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge électrique, puis confi ez le produit au revendeur d'origine pour le faire vérifi er. Ne modi ez pas, ne chau ez pas, ne tordez pas ou ne tirez pas indûment sur le cordon de connexion et ne posez pas Ne modi ez pas, ne chau ez pas, ne tordez pas ou ne tirez pas indûment sur le cordon de connexion et ne posez pas d'objets lourds dessus. d'objets lourds dessus. Ceci risque d'endommager le cordon et de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Si le cordon est endommagé, prenez contact avec votre revendeur Fujifi lm. N'utilisez pas les câbles si leurs connecteurs sont déformés. Ne posez pas l'appareil photo sur un plan instable. Ne posez pas l'appareil photo sur un plan instable. L'appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provo- quer des blessures. N'essayez jamais de prendre des photos quand vous bougez. N'essayez jamais de prendre des photos quand vous bougez. N'utilisez pas l'appareil photo pendant que vous marchez ou que vous conduisez. Vous pourriez tomber ou être impliqué dans un accident de la circulation. Pendant les orages, ne touchez aucune pièce métallique de l'appareil photo. Pendant les orages, ne touchez aucune pièce métallique de l'appareil photo. Vous pourriez être électrocuté par le courant induit par une décharge de foudre. N'utilisez pas de batteries autres que celles préconisées. N'utilisez pas de batteries autres que celles préconisées. Chargez la batterie comme indiqué par l'indicateur. Ne démontez pas, ne modi ez pas ou ne chau ez pas les batteries. Ne les faites pas tomber, ne les cognez pas, ne les jetez Ne démontez pas, ne modi ez pas ou ne chau ez pas les batteries. Ne les faites pas tomber, ne les cognez pas, ne les jetez pas ou ne leur faites pas subir de forts impacts. N'utilisez pas des batteries qui présentent des signes de fuite, déformation, pas ou ne leur faites pas subir de forts impacts. N'utilisez pas des batteries qui présentent des signes de fuite, déformation, décoloration ou autres anomalies. Utilisez uniquement les chargeurs préconisés pour recharger les batteries rechar- décoloration ou autres anomalies. Utilisez uniquement les chargeurs préconisés pour recharger les batteries rechar- geables et n'essayez pas de recharger des piles alcalines ou Li-ion non rechargeables. Ne court-circuitez pas les batteries geables et n'essayez pas de recharger des piles alcalines ou Li-ion non rechargeables. Ne court-circuitez pas les batteries ou ne les rangez pas avec des objets métalliques. ou ne les rangez pas avec des objets métalliques. Si vous ne respectez pas ces consignes, les batteries peuvent surchauff er, s'enfl ammer, se casser ou fuir, provoquant un incendie, des brûlures ou d'autres blessures. Utilisez seulement les batteries ou les adaptateurs secteur préconisés pour une utilisation avec cet appareil photo. Utilisez seulement les batteries ou les adaptateurs secteur préconisés pour une utilisation avec cet appareil photo. N'utilisez pas de tensions autres que la tension d'alimentation électrique indiquée. N'utilisez pas de tensions autres que la tension d'alimentation électrique indiquée. L'utilisation d'autres sources d'alimentation peut provoquer un incendie. Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, rincez abondamment Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, rincez abondamment la partie touchée à l'eau claire et consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement. la partie touchée à l'eau claire et consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement. N'utilisez pas le chargeur pour recharger d'autres batteries que celles indiquées ici. N'utilisez pas le chargeur pour recharger d'autres batteries que celles indiquées ici. Le chargeur fourni est conçu uniquement pour les batteries de même type que celle fournie avec l'appareil photo. L'utilisation du char- geur pour la recharge de batteries ordinaires ou d'autres types de batteries rechargeables peut provoquer une fuite, une surchauff e ou une explosion des batteries. Si le ash est déclenché trop près des yeux d'une personne, cela peut provoquer chez celle-ci une dé cience visuelle. Si le ash est déclenché trop près des yeux d'une personne, cela peut provoquer chez celle-ci une dé cience visuelle. Faites particulièrement attention lorsque vous photographiez des bébés et de jeunes enfants. Ne restez pas en contact prolongé avec des surfaces chaudes. Ne laissez aucune partie du corps en contact avec le Ne restez pas en contact prolongé avec des surfaces chaudes. Ne laissez aucune partie du corps en contact avec le produit pendant une période prolongée tant que le produit est sous tension. produit pendant une période prolongée tant que le produit est sous tension. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des brûlures superfi cielles, en particulier lors d'une utilisation prolongée, si la température ambiante est élevée, lorsque ÉLEVÉE est sélectionné pour MISE HORS TENS. AUTO TEMP. ou si l'utilisateur souff re d'une mauvaise circulation sanguine ou d'une perte de sensibilité, auquel cas le recours à un trépied ou à des précautions similaires est recommandé. N'utilisez pas le produit en présence d'objets in ammables, de gaz explosifs ou de poussière. N'utilisez pas le produit en présence d'objets in ammables, de gaz explosifs ou de poussière. Lorsque vous transportez la batterie, insérez-la dans votre appareil photo numérique ou conservez-la dans l'étui Lorsque vous transportez la batterie, insérez-la dans votre appareil photo numérique ou conservez-la dans l'étui rigide prévu à cet e et. Rangez la batterie dans l'étui rigide. Avant de jeter la batterie, recouvrez les bornes avec du rigide prévu à cet e et. Rangez la batterie dans l'étui rigide. Avant de jeter la batterie, recouvrez les bornes avec du ruban isolant. ruban isolant. L'entrée en contact avec d'autres objets métalliques ou d'autres batteries pourrait provoquer la mise à feu ou l'explosion de la batterie.146
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Conservez les cartes mémoire, les gri es ash et les autres petites pièces hors de la portée des enfants en bas âge. Conservez les cartes mémoire, les gri es ash et les autres petites pièces hors de la portée des enfants en bas âge. Les enfants risquent d'avaler les petites pièces; conservez hors de portée des enfants. Si un enfant avalait une petite pièce, consultez un médecin ou appelez les urgences. Conservez hors de la portée des enfants en bas âge. Conservez hors de la portée des enfants en bas âge. Parmi les éléments qui peuvent provoquer des blessures, on peut citer la courroie, qui peut s'enrouler autour du cou d'un enfant et ainsi présenter un risque de strangulation, et le fl ash, qui peut provoquer une défi cience visuelle. Suivez les instructions du personnel des compagnies aériennes et des hôpitaux. Suivez les instructions du personnel des compagnies aériennes et des hôpitaux. Ce produit émet des fréquences radio pouvant interférer avec le matériel de navigation ou médical. ATTENTION ATTENTION N'utilisez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à des vapeurs d'essence, de la vapeur, de l'humidité ou de la N'utilisez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à des vapeurs d'essence, de la vapeur, de l'humidité ou de la poussière. poussière. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne laissez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à des températures très élevées. Ne laissez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à des températures très élevées. Ne laissez pas l'appareil photo dans un véhicule fermé, par exemple, ou à la lumière directe du soleil. Un incendie peut se produire. Ne posez pas d'objet lourd sur l'appareil photo. Ne posez pas d'objet lourd sur l'appareil photo. L'objet lourd peut se renverser ou tomber et provoquer des blessures. Ne déplacez pas l'appareil photo tant que l'adaptateur secteur est raccordé. Ne déplacez pas l'appareil photo tant que l'adaptateur secteur est raccordé. Ne tirez pas sur le cordon de connexion pour débrancher l'adaptateur secteur. Vous pourriez endommager le cordon d'alimentation ou les câbles et provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne couvrez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur avec un chi on ou une couverture et ne les enroulez pas Ne couvrez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur avec un chi on ou une couverture et ne les enroulez pas dedans. dedans. La chaleur peut s'accumuler et déformer le boîtier ou provoquer un incendie. N'utilisez pas la prise si elle est endommagée ou si elle ne s'insère pas correctement dans la prise de courant. N'utilisez pas la prise si elle est endommagée ou si elle ne s'insère pas correctement dans la prise de courant. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Lorsque vous nettoyez l'appareil photo ou lorsque vous n'avez pas l'intention de l'utiliser avant longtemps, retirez la Lorsque vous nettoyez l'appareil photo ou lorsque vous n'avez pas l'intention de l'utiliser avant longtemps, retirez la batterie, déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. batterie, déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou une décharge électrique. Lorsque le chargement est terminé, débranchez le chargeur de la prise de courant. Lorsque le chargement est terminé, débranchez le chargeur de la prise de courant. Il existe un risque d'incendie si le chargeur reste branché dans la prise de courant. Il se peut, lorsque vous retirez la carte mémoire, qu'elle sorte trop rapidement de son logement. Retenez-la avec le Il se peut, lorsque vous retirez la carte mémoire, qu'elle sorte trop rapidement de son logement. Retenez-la avec le doigt et relâchez-la doucement. doigt et relâchez-la doucement. Vous risquez sinon de blesser des personnes lors de l'éjection de la carte. Ne manipulez pas la carte mémoire immédiatement après la prise de vue. Ne manipulez pas la carte mémoire immédiatement après la prise de vue. La carte mémoire peut être chaude et provoquer des brûlures. Attendez que la carte refroidisse avant de la retirer de l'appareil photo. Demandez régulièrement un test et le nettoyage de votre appareil photo. Demandez régulièrement un test et le nettoyage de votre appareil photo. L'accumulation de la poussière dans votre appareil photo peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact tous les deux ans avec votre revendeur Fujifi lm pour lui confi er le nettoyage interne. Veuillez noter que ce service n'est pas gratuit. Éliminez le produit conformément aux réglementations locales. Éliminez le produit conformément aux réglementations locales. Risque d'explosion si la batterie n'est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement avec une batterie du Risque d'explosion si la batterie n'est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement avec une batterie du même type ou d'un type équivalent. même type ou d'un type équivalent. Les batteries (bloc-piles ou batteries insérées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme la lumière Les batteries (bloc-piles ou batteries insérées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, un feu ou un autre élément du même type. du soleil, un feu ou un autre élément du même type.147
Pour votre sécurité Batterie et alimentation électrique Remarque : vérifiez le type de batterie utilisé par votre appareil photo et lisez les sections appropriées. AVERTISSEMENT : la batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, un feu ou un autre élément du même type. Les paragraphes suivants décrivent comment utiliser correctement les batteries et prolonger leur autonomie. Une utilisa- tion incorrecte peut réduire l'autonomie de la batterie ou provoquer sa fuite, sa surchauff e, un incendie ou une explosion. Batteries Li-ion Batteries Li-ion Lisez cette section si votre appareil photo fonctionne avec une batterie Li-ion. La batterie n'a pas été chargée avant expédition. Vous devez la charger avant d'utiliser votre appareil photo. Rangez la batterie dans son étui si vous ne l'utilisez pas.
Remarques concernant la batterie Remarques concernant la batterie La batterie perd progressivement sa charge lorsqu'elle n'est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours avant utilisation. Vous pouvez prolonger l'autonomie de la batterie en éteignant l'appareil photo lorsque vous ne l'utilisez pas. La capacité de la batterie diminue à basse température; une batterie déchargée peut ne pas fonctionner si elle est froide. Conservez une batterie de rechange entièrement chargée dans un endroit chaud et utilisez-la en cas de besoin, ou mettez la batterie dans votre poche ou dans un autre endroit chaud et insérez-la dans l'appareil photo uniquement lors de la prise de vue. Ne placez pas la batterie directement sur des chauff e-mains ou d'autres dispositifs chauff ants.
Chargement de la batterie Chargement de la batterie La batterie peut être rechargée à l'aide de l'appareil photo et de l'adaptateur secteur fourni ou d'un chargeur de batterie double BC-W235. Le temps de charge augmente à des températures ambiantes inférieures à +10°C (+50°F) ou supé- rieures à +35°C (+95°F). N'essayez pas de recharger la batterie à des températures supérieures à +40°C (+104°F); à des températures inférieures à +5°C (+41°F), la batterie ne se recharge pas. N'essayez pas de recharger une batterie entièrement chargée. Il n'est cependant pas nécessaire que la batterie soit entièrement déchargée avant de la recharger. Il se peut que la batterie soit chaude au toucher immédiatement après avoir été rechargée ou utilisée. Cela est normal.
Autonomie de la batterie Autonomie de la batterie Une nette diminution de la durée pendant laquelle la batterie conserve sa charge indique qu'elle a atteint sa limite de longévité et qu'elle doit être remplacée. Si vous laissez la batterie longtemps sans la recharger, il se peut que vous constatiez que sa qualité se dégrade ou qu'elle ne retient plus la charge. Rechargez la batterie régulièrement.
Rangement Rangement Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo avant longtemps, rangez-le à température ambiante avec sa batterie rechargée entre la moitié et les ⁄ de sa capacité environ. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo avant longtemps, retirez la batterie et rangez-la dans un endroit sec dont la température ambiante est comprise entre +15°C et +25°C (+59°F à +77°F). Ne la rangez pas dans un endroit exposé à des températures extrêmes.
Précautions: Manipulation de la batterie Précautions: Manipulation de la batterie
Ne la transportez pas et ne la rangez pas avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles.
Ne l'exposez pas aux fl ammes ou à la chaleur.
Ne l'exposez pas à des pressions atmosphériques basses.
Utilisez uniquement les chargeurs préconisés.
Jetez rapidement les batteries usagées.
Ne faites pas tomber la batterie, ni ne lui faites subir de chocs violents.
Ne l'exposez pas à l'eau.
Gardez les bornes toujours propres.
Il se peut que la batterie et le boîtier de l'appareil photo soient chauds au toucher après une utilisation prolongée. Cela est normal.
Attention: Mise au rebut Attention: Mise au rebut Jetez les batteries usagées en respectant les réglementations locales en vigueur. Une attention particulière doit être portée aux aspects environnementaux liés à l'élimination des batteries. Utilisez l'appareil sous un climat tempéré. N'écrasez pas ou ne fractionnez pas les batteries.148
Adaptateurs secteur Adaptateurs secteur
L'adaptateur secteur est uniquement prévu pour un usage à l'intérieur.
Vérifi ez que le câble est correctement inséré dans l'appareil photo.
Éteignez l'appareil photo avant de débrancher l'adaptateur. Débranchez l'adaptateur en tirant sur la fi che, pas sur le câble.
Ne l'exposez pas à une forte chaleur et à une forte humidité.
Ne lui faites pas subir de chocs violents.
Il se peut que l'adaptateur émette un bourdonnement ou soit chaud au toucher lors de son utilisation. Cela est normal.
Si l'adaptateur provoque des interférences radio, réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. Utilisation de l'appareil photo
Ne visez pas des sources lumineuses très vives, notamment des sources lumineuses artifi cielles ou des sources lumi- neuses naturelles, comme le soleil dans un ciel sans nuage. Si vous ne respectez pas cette précaution, le capteur d'image de l'appareil photo risque de s'endommager.
La forte lumière du soleil passant par le viseur risque d'endommager l'écran du viseur électronique (EVF). N'orientez pas le viseur électronique en direction du soleil. Essais préalables Essais préalables Avant de prendre des photos d'événements importants (comme lors de mariages ou de voyages), faites une photo test et vérifi ez les résultats pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation n'accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profi ts résultant d'un mauvais fonctionnement du produit. Remarques sur les droits d'auteur Remarques sur les droits d'auteur Les images enregistrées à l'aide de cet appareil photo numérique ne peuvent pas être utilisées d'une manière allant à l'encontre des lois sur les droits d'auteur sans l'autorisation préalable du propriétaire, à moins qu'elles ne soient réservées qu'à un usage personnel. Notez que certaines restrictions s'appliquent aux photos des performances théâtrales, des divertissements et des expositions, même lorsqu'elles ne sont réservées qu'à un usage personnel. Les utilisateurs sont aussi priés de noter que le transfert des cartes mémoire contenant des images ou des données protégées par les lois sur les droits d'auteur n'est autorisé que dans la limite des restrictions imposées par lesdites lois. Manipulation Manipulation Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumettez pas l'appareil photo à des impacts ou des chocs pendant l'enregistrement des images. Cristaux liquides Cristaux liquides Si l'écran est endommagé, faites particulièrement attention à éviter tout contact avec les cristaux liquides. Si l'une des situations suivantes se produisait, adoptez l'action d'urgence indiquée:
Si des cristaux liquides venaient à toucher votre peau, essuyez la zone aff ectée avec un chiff on puis lavez-la soigneusement à l'eau courante avec du savon.
Si des cristaux liquides pénètrent dans vos yeux, rincez abondamment l'œil aff ecté à l'eau claire pendant 15minutes au moins et consultez immédiatement un médecin.
Si vous avalez des cristaux liquides, rincez-vous abondamment la bouche avec de l'eau. Buvez de grands verres d'eau et faites-vous vomir, puis consultez un médecin. Bien que l'écran soit fabriqué à partir d'une technologie de pointe de très haute précision, il est possible que certains pixels restent constamment allumés ou éteints. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement: les images enregistrées avec ce produit n'en sont nullement aff ectées.149
Pour votre sécurité Informations sur les marques commerciales Informations sur les marques commerciales Digital Split Image est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères présentés ici sont uniquement développés par DynaComware Taiwan Inc. Apple, iPhone, iPad, Mac, Mac OS X, OS X, macOS, Lightning et Apple ProRes sont des marques déposées d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Android est une marque commerciale ou une marque déposée de Google LLC. Adobe, le logo Adobe, Photoshop et Lightroom sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et Wi-Fi Protected Setup® sont des marques déposées de la Wi-Fi Alliance®. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Fujifi lm s'eff ectue sous licence. Les logos SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. CFexpress est une marque commerciale de la CFA (CompactFlash Association). Le logo HDMI est une marque commerciale ou déposée de HDMI Licensing LLC. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Interférences électriques Interférences électriques Cet appareil photo peut provoquer des interférences avec les équipements d'hôpitaux ou d'avions. Consultez le personnel hospitalier ou la compagnie aérienne avant d'utiliser l'appareil photo dans un hôpital ou à bord d'un avion. Systèmes de télévision couleur Systèmes de télévision couleur NTSC (National Television System Committee) est une norme de télédiff usion couleur adoptée principalement par les États-Unis, le Canada et le Japon. PAL (Phase Alternation by Line) est un système de télévision couleur adopté principale- ment par les pays européens et la Chine. Exif Print (Exif Version 2.32) Exif Print (Exif Version 2.32) Exif Print, qui a été révisé récemment, est un format de fi chier pour appareil photo numérique qui permet d'utiliser les informations enregistrées avec les photos pour reproduire les couleurs de manière optimale lors de l'impression. AVIS IMPORTANT: veuillez lire le passage suivant avant d'utiliser le logiciel Il est interdit d'exporter directement ou indirectement, en partie ou en totalité, un logiciel sous licence sans l'accord des autorités concernées. Objectifs et autres accessoires
Utilisez une vis de 4,5mm ou moins lorsque vous fi xez un trépied.
Fujifi lm ne pourra être tenu responsable des problèmes de performance ou des dommages provoqués par l'utilisation d'accessoires d'autres fabricants.150
REMARQUES Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Veuillez lire les «Consignes de sécurité» et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d'utiliser l'appareil photo. Matériau en perchlorate: une manipulation particulière peut être nécessaire. Voir: http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate À l'attention des clients résidant aux États-Unis À l'attention des clients résidant aux États-Unis Testé conforme aux normes de la FCC POUR UNE UTILISATION AU DOMICILE OU AU BUREAU Contains IC : 10293A-WMBACBM25 Contains FCC ID : COF-WMBACBM25 Réglementation de la FCC: cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celle susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. ATTENTION: cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes d'un appareil numérique de Classe B, stipulées dans la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffi sante contre les interférences dangereuses dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et peut, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, être à l'origine d'interférences dans les communications radio. Néanmoins, il n'est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines installations particulières. Si cet appareil est eff ectivement à l'origine d'interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'appareil, il est conseillé à l'utilisateur de remédier à cette situation en recourant à une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
Éloigner l'appareil du récepteur.
Brancher l'appareil dans une prise appartenant à un circuit diff érent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé qualifi é pour obtenir de l'aide. Mise en garde de la FCC: toute transformation ou modifi cation non expressément autorisée par l'autorité responsable de la conformité pourrait faire perdre à l'utilisateur son droit d'utiliser ce matériel. Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur. Déclaration relative à l'exposition aux radiations: cet appareil est conforme aux exigences gouvernementales en matière d'exposition aux ondes radio. Cet appareil a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites d'émission recom- mandées par la Federal Communications Commission du gouvernement des États-Unis en matière d'exposition aux fréquences radio. La norme d'exposition applicable aux appareils sans fi l utilise une unité de mesure appelée «taux d'absorption spéci- fi que» ou SAR (de l'anglais «Specifi c Absorption Rate»). La limite du SAR établie par la FCC est de 1,6W/kg. Lors des tests de calcul du SAR, l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement standard acceptées par la FCC et transmet à son niveau de puissance certifi é le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Remarques relatives à l'octroi d'autorisation: pour être conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC, ce produit doit être utilisé avec un câble A/V, un câble USB et un câble d'alimentation CC avec tores de ferrite, tels que préconisés par Fujifi lm. Une batterie lithium-ion recyclable alimente le produit que vous avez acheté. Veuillez composer le 1-800-8-BATTERY pour obtenir des informations sur le recyclage de cette batterie. Code réglementaire de la Californie (California Code of Regulations), titre20, division2, chapitre4, article4, règlement sur l'effi cacité énergétique (Appliance Effi ciency Regulations), sections 1601 à 1609151
Pour votre sécurité À l'attention des clients résidant au Canada À l'attention des clients résidant au Canada CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B) ATTENTION: cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Déclaration d'Industrie Canada: cet appareil est conforme aux CNR exemptes de licence d'Industrie Canada. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas produire de brouillage; et (2) Cet appareil doit accepter tout brouillage, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet appareil et son ou ses antennes ne doivent pas être placés au même endroit que ou utilisés en conjonction avec toute autre antenne ou tout autre émetteur, à l'exception des radios intégrées qui ont été testées. La fonction de sélection de l'indicatif du pays est désactivée sur les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada. Déclaration relative à l'exposition aux radiations: les connaissances scientifi ques dont nous disposons n'ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l'usage des appareils sans fi l à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fi l à faible puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans fi l à faible puissance émettent une énergie à fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu'ils sont utilisés. Alors qu'un niveau élevé de RF peut avoir des eff ets sur la santé (en chauff ant les tissus), l'exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur n'a pas de mauvais eff ets connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur les expositions aux RF faibles et n'ont découvert aucun eff et biologique. Certaines études ont suggéré qu'il pouvait y avoir certains eff ets biologiques, mais ces résultats n'ont pas été confi rmés par des recherches supplémentaires. Le X-H2S a été testé et jugé conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. La bande 5150–5250MHz est réservés uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouil- lage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. Mise au rebut du matériel électrique et électronique des particuliers Mise au rebut du matériel électrique et électronique des particuliers Applicable à l'Union européenne, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein: ce symbole sur le produit, ou dans le manuel et sur la garantie, et/ou sur son emballage, indique que l'appareil ne doit pas être traité comme un dé- chet ménager. Il doit être déposé dans un point de collecte qui recycle le matériel électrique et électronique. En vous débarrassant correctement de ce produit, vous contribuez à éviter des conséquences préjudiciables pour l'environnement et la santé de l'homme, qui peuvent être provoquées en jetant ce produit de manière inappropriée. Ce symbole sur les piles ou les batteries indique que ces piles/batteries ne doivent pas être traitées comme des déchets ménagers. Si votre matériel contient des piles ou des batteries faciles à retirer, merci de les jeter séparément conformément aux réglementations locales. Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour obtenir plus d'informations sur le recyclage de ce produit, renseignez-vous auprès de votre mairie, de la déchèterie la plus proche de votre domicile ou du magasin où vous l'avez acheté. Applicable aux pays n'appartenant pas à l'Union européenne et autres que la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein: si vous souhaitez jeter ce produit, y compris les piles ou les batteries, renseignez-vous auprès des autorités locales pour connaître les moyens de retraitement existants. Au Japon: ce symbole sur les piles ou les batteries indique qu'elles doivent être éliminées séparément.152
Entretien de l'appareil photo Pour pouvoir profi ter pleinement de votre appareil, veuillez respecter les précautions suivantes. Stockage et utilisation Stockage et utilisation Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie et la carte mémoire. Ne rangez et n'utilisez pas l'appareil photo dans des endroits qui sont :
exposés à la pluie, à la vapeur ou à la fumée
très humides ou extrêmement poussiéreux
exposés à la lumière directe du soleil ou à de très hautes températures, comme dans un véhicule fermé en plein soleil
soumis à de fortes vibrations
exposés à des champs magnétiques puissants, comme à proximité d'une antenne de diff usion, d'une ligne électrique, d'un émetteur radar, d'un moteur, d'un transformateur ou d'un aimant
en contact avec des produits chimiques volatils tels que des pesticides
à proximité de produits en caoutchouc ou en vinyle Périphériques réseau sans l et Bluetooth: précautions Ce produit est conforme aux directives de l'UE suivantes:
Directive RE 2014/53/UE Le soussigné, FUJIFILM Corporation, déclare que l'équipement radioélectrique du type FF210002 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://dl.fujifilm-x.com/global/products/cameras/x-h2s/pdf/x-h2s_doc-nkt.pdf Le texte intégral de la déclaration de conformité britannique est disponible à l'adresse Internet suivante: https://dl.fujifilm-x.com/en-gb/products/cameras/x-h2s/pdf/x-h2s_doc-nkt_uk.pdf Cette conformité est indiquée par le marquage suivant placé sur le produit: Ce marquage est valable pour les produits non-Télécom et les produits Télécom harmonisés de l'UE (comme le Bluetooth®).
Puissance radiofréquence maximale (PIRE): Réseau local sans fi l 2,4 GHz: 10,81 dBm Réseau local sans fi l 5 GHz: 12,56 dBm Bluetooth: 1,86 dBm IMPORTANT: lisez les notifications suivantes avant d'utiliser le transmetteur intégré sans fil de l'appareil photo. Q Ce produit, qui contient une fonction de cryptage développée aux États-Unis, est contrôlé par la réglementation américaine en matière d'exportations (US Export Administration Regulations) et ne peut être ni exporté ni ré-exporté vers des pays sous embargo des États-Unis.
Utilisez uniquement un périphérique réseau sans l ou Bluetooth Utilisez uniquement un périphérique réseau sans l ou Bluetooth
. Fujifi lm ne peut pas être tenu responsable de dommages provenant d'une utilisation non autorisée. Ne l'utilisez pas dans des applications exigeant une extrême fi abilité, par exemple dans des appareils médicaux ou dans tout autre système qui peuvent mettre en péril directement ou indirectement la vie d'autrui. Lorsque vous utilisez l'appareil dans des ordinateurs ou d'autres systèmes qui demandent un plus haut degré de fi abilité que des périphériques réseau sans fi l ou Bluetooth, veillez à prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la sécurité et empêcher tout dysfonctionnement.
Utilisez-le uniquement dans son pays d'achat. Utilisez-le uniquement dans son pays d'achat. Cet appareil est conforme aux réglementations régissant les périphériques réseau sans fi l et Bluetooth dans le pays d'achat. Respectez toutes les réglementations locales en vigueur lorsque vous utilisez cet appareil. Fujifi lm ne peut pas être tenu responsable des problèmes provoqués par une utilisation sous d'autres juridictions.
N'utilisez pas cet appareil dans des endroits exposés à des champs magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences radio. N'utilisez pas cet appareil dans des endroits exposés à des champs magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences radio. N'utilisez pas le transmetteur à proximité de fours à micro-ondes ou dans tout autre lieu exposé à des champs magnétiques, de l'électrici- té statique ou des interférences radio qui peuvent empêcher la réception des signaux sans fi l. Une interférence mutuelle peut se produire lorsque le transmetteur est utilisé à proximité d'autres appareils sans fi l fonctionnant dans la bande 2,4GHz.
Le transmetteur s Le transmetteur s ans l fonctionne d ans l fonctionne d ans les bandes 2,4G ans les bandes 2,4G Hz et 5GHz en utili Hz et 5GHz en utili sant la modulation D sant la modulation D SSS, OFDM et GFSK. SSS, OFDM et GFSK.153
Sécurité: les périphériques réseau sans fi l et Bluetooth transmettent les données via radio. Par conséquent, leur utilisation exige d'accorder une plus grande attention à la sécurité qu'avec les réseaux câblés.
Ne vous connectez pas à des réseaux inconnus ou à des réseaux pour lesquels vous ne disposez pas des droits d'accès, même s'ils sont affi chés sur votre périphérique, étant donné qu'y accéder peut être considéré comme une utilisation non autorisée. Connectez-vous uniquement aux réseaux pour lesquels vous disposez des droits d'accès.
N'oubliez pas que les transmissions sans fi l sont susceptibles d'être interceptées par des tiers.
Ne connectez pas ce périphérique directement à des réseaux de télécommunications (notamment des réseaux locaux sans fi l publics) exploités par des opérateurs ou des services de télécommunications mobiles, fi xes, Internet ou autres.
Les actions suivantes sont passibles de poursuites: Les actions suivantes sont passibles de poursuites:
Démontage ou modifi cation de cet appareil
Retrait des étiquettes de certifi cation de l'appareil
Cet appareil fonctionne sur la même fréquence que les appareils commerciaux, éducatifs et médicaux et les transmetteurs sans l. Cet appareil fonctionne sur la même fréquence que les appareils commerciaux, éducatifs et médicaux et les transmetteurs sans l. Il fonctionne également sur la même fréquence que les transmetteurs brevetés et les transmetteurs basse tension non brevetés spéciaux fonctionnant dans les systèmes de traçabilité RFID (systèmes d'identifi cation par radiofréquence) des lignes d'assemblage ou d'application similaire.
Pour empêcher l'interférence avec les appareils ci-dessus, respectez les consignes suivantes. Pour empêcher l'interférence avec les appareils ci-dessus, respectez les consignes suivantes. Vérifi ez que le transmetteur RFID ne fonctionne pas avant d'utiliser cet appareil. Si vous remarquez que cet appareil provoque des interférences avec les transmetteurs brevetés utilisés par le système de traçabilité RFID, réglez-le immédiatement sur une nouvelle fréquence de transmission afi n d'éviter d'autres interférences. Si vous remarquez que cet appareil provoque des interférences avec des systèmes de traçabilité RFID basse tension, contactez un représentant Fujifi lm.
N'utilisez pas cet appareil à bord d'un avion. N'utilisez pas cet appareil à bord d'un avion. Lorsque vous voyagez en avion, suivez les instructions du personnel de la compagnie aérienne. Notez que ce produit peut émettre des fréquences radio même lorsqu'il est éteint. Pour empêcher cela, sélectionnez ON pour MODE AVION dans le menu des paramètres réseau/USB avant l'embarquement.
Exigences dans les pays AT/BE/BG/CZ/DK/EE/FR/DE/IS/IE/IT/EL/ES/CY/LV/LI/LT/LU/HU/MT/NL/NO/PL/PT/RO/SI/SK/TR/FI/ SE/CH/UK/HR. La plage 5150MHz–5350MHz est uniquement destinée à une utilisation à l'intérieur.
Vous trouverez ci-dessous les caractéristiques sans l. Vous trouverez ci-dessous les caractéristiques sans l. Réseau local sans l Normes IEEE 802.11a/b/g/n/ac (protocole sans fi l standard) Fréquence de transmission (fréquence centrale)
Israël, Indonésie : 2412MHz–2462MHz (11 canaux)
États-Unis, Canada, Brésil, Chine, Inde, Corée, Malaisie : 2412MHz–2462MHz (11 canaux) : 5180MHz–5320MHz (W52, W53) : 5745MHz–5825MHz (UNII-3)
Union européenne, Japon, Royaume-Uni, Australie, Norvège, Nouvelle-Zélande, Turquie, Hong Kong, Philippines, Vietnam, Singapour, Thaïlande, EAU, Russie, Taiwan, Arabie saoudite, Qatar, Bahreïn, Oman, Égypte, Iran, Koweït, Liban, Ouzbékistan : 2412MHz–2462MHz (11 canaux) : 5180MHz–5320MHz (W52, W53) : 5500MHz–5700MHz (W56) Protocoles d'accès Infrastructure Bluetooth® Normes Bluetooth version 4.2 (Bluetooth Low Energy) Fréquence de transmission (fréquence centrale) 2402MHz–2480MHz Informations sur le «Débit d'Absorption Spéci que» (DAS) Informations sur le «Débit d'Absorption Spéci que» (DAS) Le «Débit d'Absorption Spécifi que» (DAS) se mesure en plaçant l'appareil à 0mm du corps tandis qu'il émet au niveau de puissance de sortie certifi é le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences. La valeur maximale du «Débit d'Absorption Spécifi que» (DAS) est de 0,235W/kg (tête/corps) en moyenne sur 10 grammes de tissu.154
Lisez attentivement ces remarques avant d'utiliser l'objectif Consignes de sécurité
Veillez à utiliser correctement l'objectif. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et le Manuel de base de l'appareil photo avant toute utilisation.
Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr. À propos des icônes Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous n'observez pas les informations indiquées par l'icône et donc utilisez ce produit de manière incorrecte. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ATTENTION Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entraîner des blessures ou endommager le matériel. Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions que vous devez observer. Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations nécessitent votre attention («Important»). Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que l'action indiquée est interdite («Interdit»). Les cercles pleins qui contiennent un point d'exclamation vous informent que l'action doit être réalisée («Requis»). AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne pas immerger N'immergez pas le produit dans l'eau et ne l'exposez pas à l'eau. N'immergez pas le produit dans l'eau et ne l'exposez pas à l'eau. Le non-respect de cette précaution peut provo- quer un incendie ou une décharge électrique. Ne pas démonter Ne démontez pas le produit (n'ouvrez pas le boîtier). Ne démontez pas le produit (n'ouvrez pas le boîtier). Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures dues au dysfonctionnement du produit. Ne pas toucher les pièces internes Dans le cas où le boîtier s'ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas les pièces mises à nu. Dans le cas où le boîtier s'ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas les pièces mises à nu. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer une décharge électrique ou une blessure suite à la manipulation des pièces endommagées. Retirez immédiatement la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge électrique, puis confi ez le produit au revendeur d'origine pour le faire vérifi er. Ne le posez pas sur des surfaces instables. Ne le posez pas sur des surfaces instables. Le produit pourrait tomber et provoquer ainsi des blessures. Ne regardez pas le soleil à travers l'objectif ou le viseur de l'appareil photo. Ne regardez pas le soleil à travers l'objectif ou le viseur de l'appareil photo. Le non-respect de cette précaution peut se solder par une défi cience visuelle permanente. ATTENTION ATTENTION N'utilisez pas ce produit ou ne le rangez pas dans des lieux exposés à la vapeur, à la fumée ou qui sont très humides ou extrê- N'utilisez pas ce produit ou ne le rangez pas dans des lieux exposés à la vapeur, à la fumée ou qui sont très humides ou extrê- mement poussiéreux. mement poussiéreux. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne laissez pas le produit à la lumière directe du soleil ou dans des endroits exposés à de très hautes températures, Ne laissez pas le produit à la lumière directe du soleil ou dans des endroits exposés à de très hautes températures, comme dans un véhicule fermé en plein soleil. comme dans un véhicule fermé en plein soleil. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie. Conservez hors de la portée des enfants en bas âge. Conservez hors de la portée des enfants en bas âge. Ce produit peut provoquer des blessures s'il est laissé dans les mains d'un enfant. Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées. Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées. Le non-respect de cette précaution peut provoquer une décharge électrique. Maintenez le soleil à l'extérieur du cadre lorsque vous photographiez ou lmez des sujets en contre-jour. Maintenez le soleil à l'extérieur du cadre lorsque vous photographiez ou lmez des sujets en contre-jour. Lorsque le soleil se trouve près du cadre ou dans celui-ci, la lumière du soleil risque de se concentrer dans l'appareil photo et de provoquer un incendie ou des brûlures. Lorsque vous n'utilisez pas le produit, remettez en place les bouchons d'objectif et rangez-le à l'abri de la lumière directe Lorsque vous n'utilisez pas le produit, remettez en place les bouchons d'objectif et rangez-le à l'abri de la lumière directe du soleil. du soleil. La lumière du soleil concentrée dans l'objectif risque de provoquer un incendie ou des brûlures. Ne transportez pas l'appareil photo ou l'objectif lorsqu'ils sont installés sur un trépied. Ne transportez pas l'appareil photo ou l'objectif lorsqu'ils sont installés sur un trépied. Le produit risque de tomber ou de cogner d'autres objets et de provoquer ainsi des blessures.155
Nom du modèle AC-5VJ Entrée nominale CA 100 V à 240 V, 50/60 Hz Capacité d'entrée Max. 50 VA Sortie nominale CC 5,0V 3,0A 15,0W Rendement moyen en mode actif 84,8% Rendement en charge 10% 84,2% Consommation électrique hors charge 0,02 W Température de fonctionnement 0 °C à +40 °C/+32 °F à +104 °F Poids Environ 45 g ± 2 g/1,6 oz. ± 0,1 oz.156 NOTES157 NOTES7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN https://fujifilm-x.com
Notice Facile