MX 12.0z - Appareil de massage Maxxus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MX 12.0z Maxxus au format PDF.
| Type de produit | Fauteuil massant |
| Marque | Maxxus |
| Modèle | MX 12.0z |
| Dimensions (approx.) | 130 x 80 x 110 cm |
| Poids (approx.) | 80 kg |
| Alimentation | 230 V, 50 Hz |
| Fonctions de massage principales | Pétrissage, tapotement, shiatsu, 3D, étirement du dos, massage des pieds par rouleaux, chauffage du dossier |
| Nombre de programmes automatiques | 6 (Relaxant, vitalisant, soulagement douleur, haut du corps, jambes, démo) |
| Niveaux d'intensité | 5 par type de massage |
| Détection des contours du corps | Capteurs aux épaules |
| Position allongée (apesanteur) | Oui, via télécommande |
| Port USB | Oui, sur accoudoir |
| Haut-parleurs / ions négatifs | Oui, au niveau de la tête |
| Télécommande | Oui, avec écran et touches dédiées |
| Entretien et nettoyage | Chiffon sec, ne pas utiliser de diluant, débrancher avant nettoyage |
| Sécurité | Arrêt automatique après programme, protection thermique, déconseillé aux personnes à mobilité réduite |
| Garantie | 2 ans usage domestique, 1 an semi-professionnel |
| Service après-vente | Email : service@maxxus.de, pièces détachées : spareparts@maxxus.de |
| Fabricant | Maxxus Group GmbH & Co. KG, Zeppelinstr. 2, D-64331 Weiterstadt, Allemagne |
FOIRE AUX QUESTIONS - MX 12.0z Maxxus
Questions des utilisateurs sur MX 12.0z Maxxus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MX 12.0z - Maxxus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MX 12.0z de la marque Maxxus.
MODE D'EMPLOI MX 12.0z Maxxus
| Index 2 | |
| Sécurité et maintenance 3 – 5 | |
| Fonctions et zones d'application 6 | |
| Description des parties 7 | |
| Télécommande 8 | |
| Utilisation 9 – 12 | |
| Assemblage des pièces latérales 13 – 14 | |
| Assemblage du repose-pied 15 | |
| Installation et transport de l'appareil 16 | |
| Vue éclatée 17 | |
| Liste des pièces détachées 17 | |
| Garantie 18 | |
| Contrat de service 19 |
© 2019 par MAXXUS Group GmbH & Co. KG
Tous droits réservés
Ce document ne peut être reproduit, conservé dans un système de recherche ou transmis en tout ou en partie, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l'autorisation écrite préalable de MAXXUS Group GmbH & Co. KG.
La reproduction, y compris sous forme électronique, n'est autorisée qu'avec l'autorisation écrite préalable et directe de MAXXUS Group GmbH & Co. KG. Sous réserve de modifications techniques, de couleurs et d'erreurs.
1. Consignes de sécurité importantes

- Tenez les enfants éloignés de toutes les parties mobiles de la chaise.
- Branchez l'appareil sur une prise électrique reliée à la terre.
- Retirez la fiche électrique de la prise de courant après utilisation et avant le nettoyage afin d'éviter toute blessure corporelle ou tout dommage à l'appareil.
- N'utilisez le fauteuil que conformément aux instructions de ce mode d'emploi.
- N'utilisez pas d'autres pièces ou composants qui ne sont pas compris dans cette livraison.
- N'utilisez jamais cet appareil à l'extérieur ou sur un balcon ou une terrasse. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
- Tous les types d'utilisation qui ne sont pas décrits dans ce manuel sont interdits.
- Il est conseillé de ne pas utiliser l'appareil plus de 20 minutes par massage.
- Veuillez ne pas utiliser cet appareil si :
- le cuir est déchiré ou endommagé.
- l'un des couvercles est cassé ou endommagé
- La grille de ventilation ou de chauffage est recouverte ou obstruée.
- si vous avez consommé trop d'alcool ou si vous vous sentez malade ou mal.
- Attendez au moins une heure après un repas copieux avant d'utiliser l'appareil.
- Ne vous endormez pas sur la chaise pendant un massage.
- Pour éviter les blessures, ne montez pas la fonction de massage trop haut.
2. Emplacement d'installation

- Veuillez ne pas utiliser l'appareil :
- Dans les pièces à haute température et/ou à forte humidité.
- Lorsque la température ambiante varie régulièrement ou rapidement
- Dans des pièces très poussiéreuses
- Dans un endroit où il n'y a pas assez d'espace pour la ventilation nécessaire.
3. Conditions personnelles

- Si vous souffrez de l'une des maladies ou affections suivantes, nous vous déconseillons d'utiliser cet appareil :
- Ostéoporose
- Problèmes cardiaques ou maladie cardiaque
- Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif médical électronique
- Température élevée ou fièvre
- Toute blessure ouverte
- Maladies de la peau
- Pendant la grossesse ou les menstruations
- Si votre médecin vous a ordonné de vous reposer, nous vous conseillons également de ne pas utiliser cet appareil.
- Les enfants de moins de 14 ans ne devraient pas être autorisés à utiliser ce fauteuil sans surveillance.
- N'utilisez pas cet appareil si votre corps est humide ou mouillé.
4. Consignes générales de sécurité

- Vérifiez la tension d'alimentation électrique avant d'allumer l'appareil pour la première fois.
- Ne retirez pas la fiche électrique de la prise avec les mains mouillées.
- Ne mettez pas l'appareil en contact avec de l'eau ou tout autre liquide, évitez que des liquides ne pénètrent dans l'appareil.
- N'endommagez pas les câbles et n'échangez pas de circuits sur ce produit.
- N'utilisez pas de chiffons humides ou mouillés ou similaires pour nettoyer les composants électriques tels que les interrupteurs ou les prises électriques.
- Tenez-vous à l'écart de l'appareil lors d'une coupure de courant pour éviter d'être blessé lorsque l'électricité est rétablie.
- Veuillez cesser immédiatement d'utiliser l'appareil en cas de dysfonctionnement, quel qu'il soit.
- Cessez également d'utiliser l'appareil si vous commencez à vous sentir mal à l'aise.
- Si le câble électrique est endommagé, débranchez la fiche de la prise et contactez le fournisseur ou un autre électricien qualifié pour un remplacement.
- Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils se trouvent à proximité de l'unité.
- L'appareil ne convient pas aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il ne peut pas non plus être utilisé sans surveillance par des personnes inexpérimentées ou inconnues (par exemple des enfants).
5. Entretien et maintenance

- La maintenance de l'appareil ne doit être effectuée que par du personnel qualifié. Ne démontez pas l'appareil et n'essayez pas d'effectuer la maintenance vous-même. Seuls les petits travaux d'entretien ou de réparation effectués avec les instructions d'un technicien du fournisseur sont autorisés.
- N'oubliez pas de couper l'alimentation électrique de l'appareil après utilisation.
- N'utilisez pas l'appareil si la fiche électrique est mal branchée à la prise.
- Si le fauteuil n'est pas utilisé pendant une longue période, enroulez le câble et rangez-le dans un endroit sec et sans poussière.
- N'exposez pas l'appareil à des températures élevées ou à de longues périodes d'ensoleillement direct.
- Si le câble électrique est endommagé, débranchez la fiche de la prise et contactez le fournisseur ou un autre électricien qualifié pour un remplacement.
- Veuillez nettoyer l'appareil avec un chiffon sec. N'utilisez jamais de diluant, d'essence minérale ou d'alcool pour le nettoyage.
- Tous les composants mécaniques de la chaise sont conçus de telle sorte qu'aucun entretien particulier n'est nécessaire.
- Évitez que le fauteuil entre en contact avec tout objet tranchant.
- Ne poussez pas ou ne tirez pas le fauteuil sur un sol inégal. L'appareil doit toujours être soulevé pour être transporté.
- Veuillez utiliser l'appareil avec suffisamment d'intervalles de temps entre chaque application. N'utilisez pas l'appareil en permanence.
6. Dysfonctionnements couramment allégués

- Il est normal que les moteurs électroniques fassent des bruits de bourdonnement pendant le fonctionnement.
- Si l'unité de commande ne fonctionne pas, vérifiez d'abord si la fiche électrique est correctement branchée dans la prise et si elle est sous tension.
- L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du programme réglé.
- Si l'appareil fonctionne trop longtemps, le système de protection de la température du fauteuil éteindra automatiquement l'appareil.
- Si l'appareil s'éteint automatiquement, il devrait être possible de le rallumer après environ 30 minutes.
FRA
Fonctions
- Dans la zone de l'épaule se trouvent des capteurs qui détectent automatiquement les contours du corps et les points de massage. Ainsi, les micro-ajustements nécessaires des mains de massage sont effectués pour obtenir les meilleurs résultats.
- Le fauteuil offre un choix de nombreux programmes de massage différents.
- La technologie de pression pneumatique permet les exercices d'étirement et de rotation de la hanche.
- Vous pouvez choisir parmi les fonctions suivantes en sélectionnant le programme de massage manuel.
Positions de massage :
- Corps complet
- Corps partiel
- Position fixe
Types de massage :
- Massage des épaules
- Massage par pétrissage
- Massage par tapotement
- Massage par pétrissage et tapotement
- Massage Shiatsu
Cinq niveaux d'intensité différents peuvent être sélectionnés pour chaque type de massage. La distance entre les mains dans les massages par tapotement et shiatsu peut également être ajustée à cinq niveaux.
Zones d'application
L'utilisation du fauteuil de massage apporte de nombreux effets positifs. En plus de la relaxation générale, selon le programme choisi, le temps et l'intensité, il est possible d'obtenir les résultats suivants :
- Vitalisation de l'ensemble du corps
- Amélioration de la circulation sanguine
- Soulagement des tensions musculaires
- Relaxation de douleurs nerveuses
- Réduction des douleurs musculaires et des courbatures
Description des éléments

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
text_image
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25- Coussin de tête
- Haut-parleur / ions négatifs
- Coussin d'air épaule
- Coussin d'air bras
- Touches de sélection rapide sur l'accoudoir
- Chargeur USB
- Télécommande
- Coussin d'assise
- Unité des jambes
- Repose-pieds
- Plaque arrière de repose-pied
- Coussin de dossier
- Partie latérale
- Élément de décoration
- Couvercle latéral
- Couvercle du boîtier
- Pochette pour télécommande
- Circuit LED
- Roulettes de transport
- Câble électrique
- Connexion d'alimentation
- Fusible
- Interrupteur d'alimentation
- Connexion (télécommande)

text_image
88 Min 88 App Auto App Memory Arm Feet Back Buttocks Upper Width Speed 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 Adjust shoulder ▲ ZERO Back Adjustment Heighter Air pressure Air Intensity Comfort Demo Relax Upper body/m1 Ache Relieve Lower body/m2 AUTO MODE Speed Width MANUAL Back MI/621La télécommande de votre nouveau fauteuil de massage vous permet de choisir parmi les nombreux types de massage et programmes de massage que celui-ci vous propose.
Vous trouverez ci-après toutes les fonctions et les touches de commande associées de la télécommande.
1 Allumer l'appareil
Insérez la fiche de l'adaptateur secteur dans la prise (1) située à l'arrière du fauteuil. Enfoncez la fiche électrique dans la prise de courant et allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation (2).

2 Commencer le massage
a) Assurez-vous que le fauteuil est allumé au niveau de l'interrupteur d'alimentation. b) Appuyez sur le bouton d'allumage de la télécommande. La chaîne se met automatiquement en position de relaxation. (Avant d'appuyer sur le bouton d'allumage, veuillez vous asseoir confortablement sur le fauteuil. Asseyez-vous sur le fauteuil de façon à ce que votre dos repose complètement contre le coussin de dossier et penchez doucement la tête vers l'arrière dans une position détendue. Cela est nécessaire pour que la mesure automatique de vos points de massage soit effectuée correctement). c) Le fauteuil mesure automatiquement les points de massage les plus importants au niveau des épaules et du dos. d) Si la mesure automatique n'est pas conforme à vos besoins, vous pouvez régler manuellement la position des rouleaux de massage en appuyant sur la touche «Ajuster l'épaule».

Pour déplacer les rouleaux de massage des épaules vers le haut ou vers le bas, appuyez plusieurs fois sur la touche «Ajuster l'épaule».


text_image
Position trop haute Position correcte Position trop bassee) Sélectionnez le massage dont vous avez besoin (vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans la section suivante).
Vous pouvez combiner plusieurs types de massage entre eux. Si vous avez trouvé un réglage de massage que vous aimez et que vous ne voulez pas toujours avoir à le programmer pour démarrer, sauvegardez simplement votre réglage avec la touche « save » (sauvegarder). Appuyez pour cela sur les touches à double affectation (voir ci-dessous) et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes.

Ces deux touches (haut du corps/M1 et bas du corps/M2) sont doublement affectées. Appuyez brièvement sur la touche pour sélectionner le haut et le bas du corps. Si vous appuyez longtemps sur ces deux boutons, vos réglages seront sauvegardés sur M1 ou M2.
3. Les différents types de massage
Vous avez le choix entre 6 programmes automatiques et de nombreux autres programmes manuels. Vous trouverez ci-dessous des instructions détaillées sur la façon de sélectionner les différents programmes.
Types de massage automatique
Pour sélectionner le type de massage automatique, appuyez sur la touche appropriée de la télécommande. L'écran de la télécommande affiche AUTO Fx.

Soulagement de la douleur : Massage en profondeur pour détendre les zones douloureuses
AUTO F1

Relaxant : Massage apaisant pour tout le corps
AUTO F2

Vitalisant : Massage pour améliorer la circulation sanguine
AUTO F3

Démo : Maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes et essayez toutes les fonctions de massage que le fauteuil a à offrir.
AUTO F0

Massage du haut du corps : Concentrez-vous sur le massage du haut du corps
AUTO F4

Massage des jambes et du torse : Concentrez-vous sur le massage des jambes et des hanches, F5
AUTO F5

Massage shiatsu :
Vous pouvez choisir entre 2 modes pour ce massage. Vous pouvez également choisir l'intensité et la vitesse du massage que vous souhaitez, ainsi que la distance entre les rouleaux de massage afin de trouver le réglage qui vous convient parfaitement.


Massage pétrissage :
Sélectionnez l'intensité et la vitesse dont vous avez besoin.


Massage par tapotement :
Sélectionnez l'un des deux programmes disponibles et choisissez l'intensité et la vitesse dont vous avez besoin. Vous pouvez également régler la distance entre les rouleaux de massage.


Massage par pétrissage et tapotement :
Sélectionnez l'intensité et la vitesse dont vous avez besoin.


Massage 3D :
Sélectionnez l'un des quatre programmes disponibles et choisissez l'intensité et la vitesse dont vous avez besoin.


Réglage de la vitesse :
Cette option est disponible dans tous les programmes automatiques.

Speed

Réglage de la distance entre les rouleaux de massage :
Cette option n'est disponible que pour les massages par tapotement et shiatsu.

Width
Massage d'étirement du dos :
En appuyant plusieurs fois sur la touche d'étirement du dos, vous pouvez passer aux types de massage suivants :
Massage Point P


Massage partiel


Massage complet du corps


Réglage de la position des rouleaux de massage :
Vous pouvez sélectionner ces réglages avec les massages partiels et ponctuels :
Les rouleaux de massage se déplacent vers le haut
Les rouleaux de massage se déplacent vers le bas

text_image
ut s
Massage des pieds par rouleaux :
À l'aide de la touche «sole roller» (rouleau des pieds), vous pouvez ajouter un massage des pieds et choisir l'intensité parmi 3 niveaux différents.


Chauffage de siège :
La touche «heater» (chauffage) permet d'activer et de désactiver la fonction de chauffage de la zone du dos.



Réglage du dossier :
En appuyant sur ces touches et en les maintenant enfoncées, le dossier s'élève et s'abaisse. Il restera en position lorsque vous relâcherez la touche.


Réglage de l'unité de jambe :
Appuyez sur ces touches et maintenez-les enfoncées pour soulever et abaisser l'unité des jambes. Celle-ci restera en position lorsque vous relâcherez la touche.

Mode allongé :
En appuyant sur cette touche, le fauteuil se met en position couchée. Appuyez une première fois sur la touche pour la première position allongée et une deuxième fois pour ramener le fauteuil en position « apesanteur ».

Touches on/off :
Utilisez ces touches pour allumer et éteindre votre fauteuil.

Apesanteur
Pour vous mettre dans la position allongée la plus confortable

Connexion USB
Pour charger votre téléphone portable ou votre tablette

Massage automatique
Sélectionnez simplement un massage automatique

Position allongée
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour que le fauteuil se mette progressivement en position allongée.

Position verticale
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour que le fauteuil revienne progressivement en position verticale.
Assemblage des parties latérales
Instructions étape par étape pour l'assemblage des accoudoirs
Pour l'assemblage, abaissez le fauteuil en position couchée. Avant de commencer l'assemblage, vérifiez qu'aucun tuyau d'air ou câble n'est endommagé. Le montage est très facile comme vous pouvez le voir dans les étapes ci-dessous. L'accoudoir se fixe simplement à l'aide de deux vis à six pans creux.
Il est beaucoup plus facile d'effectuer l'assemblage à deux.
1) Faites passer le câble de l'intérieur du fauteuil (Figure 1) à travers le cadre en acier et vers l'extérieur. Raccordez les câbles/tuyaux appropriés sur l'accoudoir à ceux qui sortent du fauteuil (Figure 2). Pressez fermement le tuyau d'air comprimé sur le raccord. Repoussez le câble/le tuyau dans le fauteuil jusqu'à la butée (Figure 3 & 4), tout en mettant l'accoudoir en place.

2) À partir de la Figure 5, identifiez le mamelon de l'axe limité à l'arrière du fauteuil et le bock limité sur l'accoudoir. Placez le bock sur le mamelon de l'axe limité (Figure 6). S'il ne s'enclenche pas immédiatement, vous pouvez forcer doucement et frapper l'avant de l'accoudoir avec le plat de votre main. Laissez le mamelon glisser à l'arrière dans le bock et accrochez l'avant de l'accoudoir sur le support comme indiqué sur la Figure 7|8). Veillez à ce que les tuyaux et les câbles ne soient pas coincés. 3) Fixez maintenant l'accoudoir avec deux vis Phillips. (Figure 9|10)

Instructions étape par étape pour l'assemblage du repose-pied
Une deuxième personne est nécessaire pour cette procédure.
Enlevez d'abord les deux goupilles des boulons de retenue à droite et à gauche du fauteuil.
Alignez maintenant les trous de façon à ce que vous puissiez remettre les deux goupilles en place facilement.
2) Les trous pour les boulons du repose-pied sont faciles à identifier.
Placez un trou sur le boulon d'un côté du fauteuil et l'autre de l'autre côté. Forcez doucement pour y parvenir.
3) Enfin, replacez les goupilles dans les boulons de retenue et rabattez le coussin d'assise pour fixer la fixation Velcro sur le repose-pied à l'assise du fauteuil.

Installation de votre fauteuil de massage :
Veuillez prendre note des avertissements de sécurité de ce manuel concernant l'emplacement de l'appareil. Veillez à ne pas placer l'appareil directement sur des surfaces telles que le sol stratifié ou le parquet. Pour ce type de sol, nous vous conseillons de poser un tapis ou une natte de protection sous le fauteuil afin d'éviter les marques de pression sur le sol.

Transport de votre fauteuil de massage
N'oubliez pas de débrancher la fiche électrique de la prise avant le transport !
Pour faire rouler le fauteuil, assurez-vous que tous les câbles et les tubes sont tenus à une distance suffisante du sol. Basculez le fauteuil vers l'arrière avec le dossier jusqu'à ce que le point de gravité du fauteuil soit directement au-dessus des roulettes de transport. Il est maintenant possible de pousser facilement le fauteuil sur les roulettes.

| Pièce | Description |
| 1 | Eléments de la capsule |
| 2 | Ensemble de couvercle du haut-parleur (gauche et droite) |
| 3 | Eléments du robot |
| 4 | Eléments du rail |
| 5 | Couvercle arrière |
| 6 | Couvercle des éléments du cadre d'inclinaison |
| 7 | Eléments de support du couvercle arrière |
| 8 | Eléments de la boîte d'entraînement |
| 9 | Eléments du boîtier d'interrupteur d'allumage |
| 10 | Eléments du transformateur de la pompe à air |
| 11 | Eléments de transport |
| 12 | Butée latérale (gauche) |
| 13 | Vérin électrique de dossier |
| 14 | Eléments du couvercle latéral (gauche) |
| Pièce | Description |
| 15 | Eléments d'accoudoirs (gauche) |
| 16 | Eléments du bas des jambes |
| 17 | Mécanisme d'extension du mollet |
| 18 | Repose-jambes inférieur |
| 19 | Plaque du support des jambes |
| 20 | Six électrovannes |
| 21 | Vérin électrique bas de jambe |
| 22 | Mécanisme de levage des jambes |
| 23 | Eléments du couvercle latéral (gauche) |
| 24 | Ensemble accoudoir (droite) |
| 25 | Touches de sélection rapide des éléments |
| 26 | Coussin de tête |
| 27 | Coussin de dossier |
| 28 | Eléments du boîtier de commande manuelle |
Pour que le service clientèle de MAXXUS® puisse vous aider aussi vite que possible, nous aurons besoin de certaines informations au sujet de vous et de votre appareil d'entraînement. Pour trouver les pièces de rechange adaptées, nous aurons besoin du nom du produit, de la date de l'achat et du numéro de série. Nous vous invitons à visiter notre rubrique Service sur le site www.maxxus.com pour plus d'informations.
Si nécessaire, veuillez remplir le formulaire du Contrat de service joint au présent Manuel d'utilisation ou disponible en ligne.
Zones d'utilisation et périodes de garantie
Selon le modèle, les appareils d'entraînement de MAXXUS® sont adaptés à une utilisation dans différentes zones. Trouvez la zone adaptée à l'utilisation de votre appareil d'entraînement, à partir des «données techniques» de ce manuel d'utilisation.
Usage domestique :
Uniquement pour un usage personnel
Période de garantie : 2 ans
Usage semi-professionnel :
Utilisation, selon les instructions, dans les hôtels, les cabinets de physiothérapie, etc. L'utilisation dans une salle de gym ou un établissement similaire est strictement interdite !
Période de garantie : 1 an
Usage professionnel :
Utilisation dans une salle de gym ou un établissement similaire, sous la supervision d'un entraîneur personnel.
Période de garantie : 1 an
L'utilisation de votre appareil d'entraînement dans une zone non appropriée entraînera l'extinction immédiate de sa garantie et annulera votre droit à revendiquer la garantie !
L'usage personnel exclusif et la période de garantie de 2 ans supposent que la facture d'achat est établie pour l'utilisateur final.
Preuve d'achat et numéro de série
Pour réclamer votre droit de bénéficier de notre service durant la période de garantie, nous demanderons dans tous les cas une preuve d'achat. Conservez votre preuve ou facture d'achat en lieu sûr et en cas de recours à la garantie, envoyez-nous une copie en même temps que votre Contrat de service. Cela nous permettra d'engager notre service aussi vite que possible. Pour pouvoir identifier quelle version du modèle nécessite d'être réparée correctement, nous vous demanderons : le nom du produit, le numéro de série et la date d'achat.
Termes et conditions de garantie :
La période de garantie de votre appareil d'entraînement débute à la date de l'achat et s'applique uniquement aux produits qui ont été achetés directement auprès de MAXXUS Group GmbH & Co. KG ou auprès de l'un des distributeurs partenaires, certifiés directement par MAXXUS Group GmbH & Co. KG.
La garantie couvre les défauts de production et de matériel, et s'applique uniquement aux appareils achetés en Allemagne. La garantie ne s'applique pas aux dommages ou défauts causés par une utilisation inappropriée et coupable, une négligence ou une destruction délibérée, un manque ou une insuffisance dans l'entretien et/ou le nettoyage, la force majeure, l'utilisation et l'usure normale, les dommages causés par la pénétration de liquides, des réparations ou des modifications faites avec des pièces de rechange d'un autre fournisseur. La garantie ne s'applique pas aux dommages dus à une erreur d'assemblage ou qui apparaissent à cause d'une erreur d'assemblage. Certaines pièces vont s'user pendant l'utilisation ou du fait de l'usure normale. Cela comprend, par exemple :
Roulements à billes • Coussinet de palier • Roulements • Courroies d'entraînement
- Interrupteurs et touches leaux - Tapis roulants (tapis de course) - Plateforme de course (tapis de course) - Roulements à billes
Les signes d'usure sur les pièces usées ne font pas partie des éléments couverts par la garantie.
Pour obtenir l'aide du service de garantie ou pour des demandes de réparation sous garantie pour des appareils ne se trouvant pas en Allemagne, veuillez contacter notre SAV à MAXXUS Group GmbH & Co KGM, en envoyant un email à : service@maxxus. de et nous serons ravis de vous aider.
Important :
Veuillez mentionner le nom du produit, votre nom et votre adresse postale, et un numéro de téléphone auquel nous pouvons vous contacter.
Service en dehors de la garantie et commande de pièces de rechange
Le service client de MAXXUS® est heureux de vous assister pour résoudre les problèmes liés aux défauts qui pourraient apparaître après l'expiration de la période de la garantie ou dans les cas de défauts non couverts par la garantie.
Dans ce cas, veuillez nous contacter par email à cette adresse :
Les commandes pour des pièces de rechange ou usées doivent être envoyées, accompagnées des informations sur le nom du produit, la description et le numéro des pièces de rechange, et la quantité requise, à l'adresse suivante :
Veuillez noter que le matériel de fixation, tel que les vis, les boulons, les rondelles, etc. n'est pas fourni dans la livraison de pièces détachées. Il doit être commandé séparément.
Informations sur le produit
Nom du produit : MX 12.0Z
Numéro de série : ____
Date d'achat :
Accessoires : ____
Catégorie de produit : Fauteuil massant
Numéro de facture : ____
Lieu de l'achat : ____
Domaine d'utilisation :
Usage domestique
Détails personnels
Entreprise : ____
Prénom : ____
Rue :
Code postal / ville : ____
E-Mail:
Fax.* :
Usage commercial
Interlocuteur :
Nom :
Numéro :
Pays :
Tel.:
Mobile*:
Ces informations sont optionnelles; tous les autres champs d'information sont obligatoires et doivent être renseignés.
Description du défaut
Veuillez décrire le défaut de manière concise et aussi précise que possible :
(Par ex. Quand, où et comment est apparu le défaut, est-ce un problème récurrent, persistant sur une courte/longue durée, au cours de quel genre d'utilisation, etc.)

□ Je joins une copie de la preuve d'achat / facture / reçu. □ Je reconnais avoir pris connaissance des conditions générales de vente de la société MAXXUS® Group GmbH & Co. KG.
Je demande par la présente à la société MAXXUS® Group GmbH & Co. KG d'effectuer les réparations concernant le défaut mentionné ci-dessus.
En cas de garantie, les frais ne me seront pas facturés. Les frais de réparation engendrés par un défaut exclu de la garantie des vices matériels me seront facturés et doivent être réglés immédiatement. En cas de réparations effectuées sur place, notre personnel est autorisé à percevoir les paiements. Je confirme cet accord par ma signature.
Date
Lieu
Signature
Veuillez noter que les demandes ne peuvent être traitées que si ce formulaire est dûment et entièrement complété. Assurez-vous de fournir la copie de votre facture d'achat. Veuillez envoyer votre Contrat de maintenance pour dommages à :
* Veuillez affranchir suffisamment – les lettres non affranchies ne pourront malheureusement pas être acceptées. ** Une soumission par E-Mail n'est possible que par document scanné, présentant la signature originale.
Nous vous invitons à utiliser le formulaire «Contrat de maintenance», que vous trouverez sous le chapitre «Service», à www.maxxus.com

text_image
Maxxus Group GmbH & Co. KG Zeppelinstr. 2 D-64331 Weiterstadt Allemagne E-Mail: info@maxxus.de www.maxxus.comMaxxus Group GmbH & Co. KG
Zeppelinstr. 2
D-64331 Weiterstadt
Allemagne