Burg Wächter CombiLine CL 60 - Coffre-fort

CombiLine CL 60 - Coffre-fort Burg Wächter - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CombiLine CL 60 Burg Wächter au format PDF.

📄 5 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Burg Wächter CombiLine CL 60 - page 1
Caractéristiques techniques Coffre-fort Burg Wächter CombiLine CL 60, dimensions extérieures : 600 x 450 x 350 mm, poids : 30 kg, capacité : 40 litres.
Type de verrouillage Verrouillage électronique avec code à 4 à 6 chiffres.
Utilisation Idéal pour la protection des objets de valeur, documents importants et espèces.
Maintenance Vérification régulière de la batterie et nettoyage des surfaces extérieures avec un chiffon doux.
Sécurité Classe de sécurité : EN 14450 S2, résistance au feu : 30 minutes.
Informations générales Garantie de 2 ans, installation murale recommandée pour une sécurité accrue.

FOIRE AUX QUESTIONS - CombiLine CL 60 Burg Wächter

Comment réinitialiser le code de mon coffre-fort Burg Wächter CombiLine CL 60 ?
Pour réinitialiser le code, ouvrez le coffre-fort avec le code actuel. Ensuite, appuyez sur le bouton de réinitialisation à l'intérieur du coffre et suivez les instructions du manuel pour définir un nouveau code.
Que faire si j'ai oublié le code de mon coffre-fort ?
Si vous avez oublié le code, vous pouvez utiliser la clé de secours fournie avec le coffre-fort pour l'ouvrir. Si vous ne pouvez pas accéder à la clé, contactez le service client de Burg Wächter pour obtenir de l'aide.
Le coffre-fort Burg Wächter CombiLine CL 60 est-il résistant au feu ?
Le Burg Wächter CombiLine CL 60 n'est pas spécifiquement conçu pour être résistant au feu. Il est recommandé de le placer dans un endroit sûr, loin des risques d'incendie.
Comment installer le coffre-fort au mur ou au sol ?
Le coffre-fort est fourni avec des trous de montage. Utilisez les vis et les chevilles fournies pour fixer le coffre-fort au mur ou au sol, en suivant les instructions du manuel d'installation.
Quelle est la capacité de stockage du coffre-fort Burg Wächter CombiLine CL 60 ?
Le Burg Wächter CombiLine CL 60 a une capacité de stockage adaptée pour des documents au format A4, ainsi que pour des objets de valeur tels que des bijoux et de l'argent.
Comment entretenir mon coffre-fort ?
Pour entretenir votre coffre-fort, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Le coffre-fort est-il à l'épreuve de l'eau ?
Le Burg Wächter CombiLine CL 60 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à l'eau pour garantir la protection de son contenu.
Que faire si le mécanisme de verrouillage ne fonctionne pas ?
Si le mécanisme de verrouillage ne fonctionne pas, vérifiez d'abord les piles si le coffre utilise un système électronique. Si le problème persiste, contactez le service client de Burg Wächter pour obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur CombiLine CL 60 Burg Wächter

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CombiLine CL 60 - Burg Wächter et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CombiLine CL 60 de la marque Burg Wächter.

MODE D'EMPLOI CombiLine CL 60 Burg Wächter

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau coffre-fort de BURG-WÄCHTER Votre BURG-WÄCHTER KG MENTIONS IMPORTANTES Veillez à ce que les codes ne tombent pas entre des mains non autorisées ou malveillantes. Par conséquent, conservez ces codes en lieu sûr an qu‘ils soient accessibles uniquement à des personnes autorisées. En cas de perte d‘un code, il est indispensable de changer de code ou de le/s remplacer. – Le code d’usine doit être modié dès la mise en service de l’électronique – Veuillez éviter les codes simples à déchiffrer (123456) – Les codes résultant de données personnelles (par exemple date d’anniversaire) ou autres codes (facilement identiables) concernant le détendeur du code maître, ne doivent pas être utilisés – Après modication du code, faire plusieurs contrôles d’ouverture avec la porte ouverte. Données techniques Nombre de codes d’ouverture 1 (toujours à 6 caractères) Temps de blocage A +B (Blocage après 3 saisies de code incorrectes): 5 minutes, ensuite 20 minutes après chaque saisie incorrecte Alimentation A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE B: 3 x 1,5V Mignon (LR6) AA, ALKALINE Conditions climatiques acceptables -15 °C / +40 °C / jusqu’à l’humidité relative d’air de 95 % (sans condensation) Plage de température admissible: -20 °C / +50°C

– Tout d’abord retirez délicatement la languette de protection des batteries. – Appuyez sur « ON » – Saisissez le code d’usine à 6 chiffres – Le voyant vert d’ouverture s’allume – Pour ouvrir la porte tournez la molette

– Appuyez sur « ON » – Saisissez le code actuel et l’icône verte s’allume – Appuyez sur « ENTER » avant écoulement de 5 secondes et restez appuyés jusqu’à ce que l’icône « Prog » s’allume – Saisissez un nouveau code à 6 chiffres et appuyez sur « ENTER » – Saisissez de nouveau le code à 6 chiffres et appuyez sur « ENTER ». Le voyant vert de l’icône « code V » s’allume pour conrmer l’opération. Si le voyant rouge de l’icône « code X » s’allume, l’opération a échoué et il faut répéter la procédure. En cas de modication de code non réussie, l’ancien code reste valable. OUVERTURE / FERMETURE avec le code individuel – Appuyez sur « ON » – Tapez votre code individuel – L’icône verte « code V » s’allume – Tournez la molette ½ tour dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir la porte – Verrouillez la porte en tournant la molette ½ tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Afchage Touche ON Touche ENTER Disponibilité d’ouverture L’icône d’ouverture « code V » s’allume à la saisie du bon code d’ouverture. Durée de blocage La serrure se bloque pendant 5 mn après 3 saisies de codes incorrects. A la prochaine saisie incorrecte, le clavier sera bloqué pendant 20 mn. Une icône rouge clignote pendant toute la durée de blocage et aucune saisie n’est possible sur le pavé numérique pendant ce temps. Mode de programmation A l’activation du mode de programmation, une icône « Prog » s’allume. Elle s’éteint si vous quittez le mode programmation.

Refus d’ouverture A la saisie d’un code incorrect une icône rouge « code X » s’allume.

Symbole de changement de piles Dès que l’icône symbolisant une pile s’allume, il faut remplacer les piles.

Appel de service Entretien nécessaire : veuillez-vous adresser à votre vendeur.

Conrmation de l’activation Chaque activation de touche est conrmée par un bref clignotement de l’icône centrale. INTRODUCTION Cher client Merci d’avoir choisi un coffre-fort équipé de l’électronique SecuTronic de BURG- WÄCHTER. Celui-ci a été conçu selon les dernières innovations techniques et répond aux plus hautes exigences en matière de sécurité. Important : Avant de procéder à la programmation, veuillez soigneusement lire toutes les instructions d’utilisation et les conserver de façon à pouvoir les consulter à tout moment.

– Retirez délicatement le couvercle du compartiment de la batterie. – Retirez les vieilles batteries. – Insérez les nouvelles piles. Faites attention à la polarité correcte. – Remettez le couvercle du compartiment des piles en place. Remarque : Toutes les données stockées sont conservées, même après une coupure d’alimentation. Garantie Les produits BURG-WÄCHTER sont fabriqués selon les normes techniques en vigueur à l’instant de production et en accord avec nos standards de qualité. La garantie prend en compte exclusivement les défauts dont la cause avérée est liée à des erreurs de production ou de matériel au moment de l’achat. La garantie prend n au bout de deux ans, d’autres réclamations sont exclues. Les défauts constatés doivent être remis par écrit à votre vendeur avec la preuve originale de l’achat. Après examen d’une durée adaptée, l’assureur décide d’une réparation ou d’un échange éventuel. Les défauts et dommages dûs par exemple au transport, à une fausse manœuvre, une utilisation inappropriée, une usure, etc. sont exclus de la garantie. La pile est exempte de garantie. Liquidation Cher client, Veuillez aider à éliminer les déchets. Si, à un moment, vous avez l’intention de liquider le dispositif, veuillez considérer que plusieurs parties de ce dispositif sont en matières précieuses qui peuvent être recyclées. Nous rappelons que les équipements électriques et électroniques si bien que les piles ne doivent pas être collectés avec les ordures ménagères, mais séparément. Veuillez-vous renseigner auprès de l‘autorité compétente de votre ville / commune sur les points de collecte des déchets électriques. Par la présente la société BURG-WÄCHTER KG atteste que l‘appareil présent correspond à la directive 2014/53/UE, (RED) 2014/30/ UE (EMC) et 2011/65/UE (RoHS). Le texte complet de cette déclaration de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante à info@burg.biz. Sous réserve d’erreurs et de modications. Structure de la serrure A Structure de la serrure B

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Burg Wächter

Modèle : CombiLine CL 60

Catégorie : Coffre-fort