SIEMENS iQ700 WT47XK90FR - Sèche-linge

iQ700 WT47XK90FR - Sèche-linge SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iQ700 WT47XK90FR SIEMENS au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SIEMENS iQ700 WT47XK90FR - page 2
Type de produit Sèche-linge à condensation
Capacité de séchage 9 kg
Classe énergétique A++
Dimensions (HxLxP) 84,2 x 59,8 x 65,2 cm
Niveau sonore 65 dB
Programmes de séchage 15 programmes, dont délicat, rapide, et anti-froissage
Fonctionnalités spéciales Technologie AutoDry, affichage LED, départ différé
Entretien du filtre Filtre à peluches accessible, nettoyage facile
Évacuation de l'eau Réservoir d'eau amovible ou évacuation directe
Consommation d'énergie annuelle 236 kWh
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant
Poids 50 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - iQ700 WT47XK90FR SIEMENS

Pourquoi mon sèche-linge Siemens iQ700 WT47XK90FR ne démarre-t-il pas?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le réservoir d'eau est vidé.
Comment nettoyer le filtre à peluches de mon sèche-linge?
Ouvrez la porte du sèche-linge, retirez le filtre à peluches situé à l'entrée du tambour. Nettoyez-le sous l'eau courante pour enlever les peluches, puis laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Pourquoi mon sèche-linge ne chauffe-t-il pas?
Cela peut être dû à un filtre à peluches obstrué ou à un condenseur sale. Vérifiez et nettoyez ces éléments. Si le problème persiste, un problème avec la résistance peut être en cause, et il est recommandé de contacter un technicien.
Comment régler le temps de séchage sur mon sèche-linge?
Utilisez le bouton de sélection du programme pour choisir le type de tissu que vous souhaitez sécher. Vous pouvez également ajuster le niveau de séchage en fonction de vos préférences.
Que faire si mon sèche-linge émet un bruit étrange?
Vérifiez s'il y a des objets coincés dans le tambour ou si le filtre est obstrué. Si le bruit persiste, cela pourrait indiquer un problème mécanique nécessitant l'assistance d'un professionnel.
Le programme de séchage prend trop de temps, que faire?
Assurez-vous que le filtre et le condenseur sont propres. Un chargement trop important ou des tissus épais peuvent également prolonger le temps de séchage. Essayez de réduire la charge ou de sélectionner un programme adapté.
Comment détartrer mon sèche-linge Siemens?
Utilisez un produit de détartrage adapté pour les appareils électroménagers. Suivez les instructions du fabricant pour les quantités et la fréquence d'utilisation.
Mon sèche-linge affiche un code d'erreur, que dois-je faire?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Cela peut indiquer un problème spécifique nécessitant une attention particulière.
Comment savoir si mon sèche-linge est en mode éco?
Vérifiez le panneau de commande pour voir si le symbole d'économie d'énergie est activé. Vous pouvez sélectionner cette option lors du choix de votre programme de séchage.
Puis-je utiliser mon sèche-linge à l'extérieur?
Non, il est recommandé d'utiliser le sèche-linge uniquement à l'intérieur dans un espace bien ventilé pour garantir un fonctionnement optimal et éviter les dommages.
Comment prolonger la durée de vie de mon sèche-linge?
Nettoyez régulièrement le filtre à peluches, le condenseur et vérifiez les tuyaux d'évacuation. Évitez de surcharger l'appareil et suivez les instructions du manuel pour l'entretien.

Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iQ700 WT47XK90FR - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iQ700 WT47XK90FR de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI iQ700 WT47XK90FR SIEMENS

Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité.........................................4

1.3 Restrictions du périmètre uti-

lisateurs ......................................4

1.4 Installation sécurisée..................5

1.5 Utilisation sûre............................7

1.6 Nettoyage et entretien sûrs ......10

2 Prévention des dégâts maté- riels .............................................11 3 Protection de l'environne- ment et économies d'énergie ....11

4.2 Contenu de la livraison ............13

4.3 Exigences sur le lieu d'instal-

lation.........................................13

4.4 Tuyau d'évacuation d'eau.........14

4.5 Alignement de l'appareil...........17

4.6 Raccordement électrique de

5.2 Panier pour les lainages ..........19

8.1 Modifier l'objectif de sé-

chage........................................24

8.2 Adapter l'objectif de sé-

chage........................................24 9 Programmes...............................25

9.1 Programmes automatiques......25

12.1 Mise sous tension de l’ap-

12.3 Adapter les réglages d'un

12.7 Annulation d'un programme...30

12.10 Système de filtre de l'unité

de sol....................................31

12.11 Réservoir d'eau de

condensation........................32 13 Sécurité enfants .......................34

13.1 Activation de la sécurité en-

fants........................................34

13.2 Désactivation de la sécurité

14 Fonction défroissage...............34

14.1 Démarrer le programme

avec la fonction de défrois- sage........................................34

14.2 Remplir le réservoir d'eau ......35

15 Panier pour les lainages..........35

15.1 Installer le panier pour les

lainages ..................................36

15.2 Démarrer le programme

avec le panier pour laine........36

15.3 Exemples d'utilisation du

panier pour les lainages.........37 16 Réglages de base.....................39

16.1 Vue d’ensemble des ré-

glages de base ......................39

16.2 Modification des réglages

de base ..................................40 17 Entretien de l'appareil..............40

17.1 Préparer l'appareil pour un

entretien .................................40

17.2 Préparer le réservoir d'eau

de condensation pour l'en- tretien de l'appareil.................41

17.3 Démarrer l'entretien de l'ap-

pareil.......................................41

17.4 Effectuer un entretien

simple de l'appareil ................42

17.5 Préparer l'appareil pour un

entretien intensif .....................43

17.6 Réaliser un entretien inten-

de l'appareil............................45 18 Nettoyage et entretien .............46

18.1 Conseils de nettoyage et

18.3 Filtre du réservoir d'eau .........48

18.4 Capteur d'humidité .................48

18.5 Filtre du réservoir d'eau de

condensation..........................49 19 Dépannage ...............................50 20 Transport, stockage et éli- mination....................................57

20.1 Préparer l'appareil pour le

transport .................................57

20.2 Mettre au rebut un appareil

usagé......................................57 21 Service après-vente .................58

21.1 Numéro de produit (E-Nr)

et numéro de fabrication (FD) ........................................58 22 Paramètres de consomma- tion ............................................59 23 Données techniques................60fr Sécurité

1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour sécher et rafraîchir des textiles lavés à l'eau et adaptés au sèche-linge. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 3ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil.Sécurité fr

1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande. ▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole . ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande. ▶ Ne connectez jamais l'appareil à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par l'alimentation électrique. ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation sec- teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im- possible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- tallé dans l'installation électrique fixe, conformément aux régle- mentations d'installation. ▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion.fr Sécurité

AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. ▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil. Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber. ▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge

  • "Accessoires", Page28. Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée. ▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèche- linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement ap- proprié. ▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profon- deurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/ sèche-linge. ▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.Sécurité fr

PRUDENCE‒Risque de blessure! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à éviter tout risque de chute. Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. ▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE‒Risque de coupure! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil. ▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil. ▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'ap- pareil. 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente. →Page58 L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.fr Sécurité

AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! La poussière de charbon ou la farine à proximité de l'appareil peut provoquer une explosion. ▶ Gardez l'environnement de l'appareil propre pendant le fonction- nement. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'eau de condensation de cet appareil n'est pas potable et peut contenir des peluches. ▶ Ne buvez pas et n'utilisez pas l'eau de condensation de l'appa- reil. L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provo- quer un empoisonnement. ▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle. ▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants.Sécurité fr

AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Les objets facilement inflammables, tels que les briquets ou les al- lumettes, peuvent s'enflammer pendant le séchage. ▶ Avant de sécher du linge, retirez tous les objets facilement in- flammables des poches. Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant, peut s'enflammer lors du séchage. ▶ Ne séchez pas du linge non lavé dans cet appareil. ▶ Rincez soigneusement le linge à l'eau chaude additionnée de lessive avant de le sécher. ▶ N'utilisez pas l'appareil si le linge a été préalablement nettoyé avec des produits chimiques industriels. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Si le processus de séchage est interrompu prématurément, le linge n'est pas suffisamment refroidi et peut s'enflammer. ▶ N'annulez pas prématurément le programme de séchage. ▶ Si le processus de séchage est interrompu prématurément, reti- rez immédiatement le linge et étendez-le. PRUDENCE‒Risque de blessure! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil.fr Sécurité

▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des ac- cessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.Prévention des dégâts matériels fr

2 Prévention des dégâts matériels Respectez ces instructions afin d'évi- ter d'endommager les biens et l'ap- pareil. ATTENTION! Un dosage incorrect de l'assouplis- sant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil. ▶ Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Le dépassement de la quantité de charge maximale altère le fonctionne- ment de l'appareil. ▶ Respectez la quantité de charge maximale pour chaque pro- gramme et ne la dépassez pas.

  • "Programmes", Page25 La surchauffe de l'appareil peut en- traver son fonctionnement. ▶ Dégagez l'entrée d'air au niveau de l'appareil pendant le fonctionne- ment. ▶ Assurez une ventilation suffisante dans la pièce. Les objets légers, notamment les pe- luches et les cheveux, peuvent être aspirés par l'entrée d'air de l'appareil pendant son fonctionnement et gêner le fonctionnement de l'appareil. ▶ Gardez l'environnement de l'appa- reil propre pendant son fonctionne- ment. ▶ Tenez les objets légers à l'écart de l'appareil. Les produits en mousse ou en mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. ▶ Ne faites pas sécher du linge contenant contenant de la mousse ou de la mousse synthétique. Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. ▶ Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants. ▶ N’utilisez pas de nettoyants forte- ment alcoolisés. ▶ Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récu- rant. ▶ Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide. ▶ En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus. 3 Protection de l'environ- nement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environne- ment.fr Installation et branchement

3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions sui- vantes, votre appareil consommera moins de courant. Utilisez l'appareil dans une pièce bien ventilée et maintenez libre l'ou- verture de ventilation de l'appareil.

Un échange d'air altéré prolonge la durée du programme et aug- mente la consommation d'énergie. Essorez le linge dans le lave-linge avant de le sécher.

Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. Respectez la quantité de charge maximale des programmes.

Le dépassement de la quantité de charge maximale prolonge la du- rée du programme et augmente la consommation d'énergie. Séchez correctement le filtre dans l'unité →Page31 après le net- toyage.

Les filtres humides prolongent la durée du programme et aug- mentent la consommation d'éner- gie. 3.3 Mode économie d‘énergie Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- dant une longue période de temps, il passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affi- chages s'effacent et Départ/Pause Rajout de linge clignote. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil, par exemple lorsque vous ouvrez ou fermez le hublot. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil. Si vous n'utilisez plus l'appareil, il s'éteint. 4 Installation et branche- ment 4.1 Déballage de l’appareil ATTENTION! Les objets qui restent dans le tam- bour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil. ▶ Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tam- bour.

1. Retirez entièrement les emballages

et les sachets de l'appareil.

  • "Élimination de l'emballage", Page11

2. Vérifiez que l'appareil ne présente

pas de dommages visibles.

3. Ouvrez la porte de l'appareil.

  • "Utilisation", Page29

4. Retirez l'accessoire du tambour.

5. Fermer la porte de l'appareil.Installation et branchement fr

4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégra- lité de la livraison. ATTENTION! Des accessoires incomplets ou dé- fectueux peuvent gêner le fonctionne- ment de l'appareil, l'endommager ou entraîner des dommages matériels. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des accessoires incomplets ou défectueux. ▶ Remplacez les accessoires appro- priés avant de faire fonctionner l'appareil.

  • "Accessoires", Page28 Contenu de la li- vraison Description Sèche-linge Documents d’ac- compagnement Tuyau d'évacua- tion d'eau avec adaptateur de raccordement, matériel de fixa- tion et coude.
  • "Tuyau d'éva- cuation d'eau", Page14 Récipient à eau
  • "Remplir le ré- servoir d'eau", Page35 Contenu de la li- vraison Description Panier pour laine avec insert
  • "Panier pour les lainages", Page35 4.3 Exigences sur le lieu d'installation ATTENTION! Si l'appareil est incliné à plus de 40°, l'eau résiduelle qu'il contient peut s'échapper et provoquer des dom- mages matériels. ▶ Inclinez l'appareil avec précaution. ▶ Transportez l'appareil debout. La présence d'eau résiduelle gelée dans l'appareil peut l'endommager. ▶ N'installez et n'utilisez pas l'appa- reil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air. Si vous utilisez l'appareil immédiate- ment après son transport, le liquide réfrigérant qu'il contient peut provo- quer des dommages. ▶ Après un transport, laissez l'appa- reil reposer pendant deux heures avant de le mettre en service. Lieu d’installa- tion Conditions Au sol Posez l’appareil sur une surface propre, plane et ferme. Alignez l'appareil

Lieu d’installa- tion Conditions Dans une co- lonne lave-linge/ sèche-linge Installez cet ap- pareil unique- ment dans une colonne lave- linge/sèche-linge à l'aide du kit de raccordement d'origine du fabri- cant du sèche- linge.

  • "Accessoires", Page28
  • "Accessoires", Page28 Posez cet appa- reil uniquement sur un lave-linge du même fabri- cant. La profon- deur et la largeur de cet appareil doivent corres- pondre aux di- mensions du lave-linge. Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche- linge sur un socle. Contre un mur Ne coincez au- cun tuyau ni au- cun cordon d'ali- mentation sec- teur entre le mur et l'appareil. 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau Le séchage produit de l'eau de condensation que votre appareil uti- lise pour le nettoyage automatique. Utilisez le tuyau d'évacuation d'eau pour évacuer l'excédent d'eau de condensation directement dans les eaux usées. Remarques ¡ Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni. Si vous raccordez le tuyau d'évacuation d'eau →Page14, vous n'avez pas besoin de vider le réservoir de condensation →Page33 réguliè- rement. ¡ Vous pouvez commander ces
  • "Accessoires", Page28 en op- tion auprès du service après-vente. Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau Si vous ne souhaitez pas vider régu- lièrement le réservoir d'eau de condensation de l'appareil, raccordez le tuyau d'évacuation d'eau. ATTENTION! Si l'appareil fonctionne sans que le tuyau d'eau de condensation ou que le tuyau d'évacuation d'eau ne soit raccordé, du liquide peut s'échapper du manchon. ▶ Avant d'utiliser l'appareil, raccor- dez correctement le tuyau d'eau de condensation ou le tuyau d'écoulement d'eau sur le man- chon. Conditions ¡ L'appareil et ses accessoires sont déballés.
  • "Déballage de l’appareil", Page12 ¡ L'appareil est installé sur le lieu d'installation.
  • "Exigences sur le lieu d'installa- tion", Page13Installation et branchement fr

1. Tirez le tuyau d'eau de condensa-

tion du manchon. Le tuyau d'eau de condensation est raccordé au manchon en usine. Remarque:Lorsque vous retirez le tuyau d'eau de condensation, du liquide peut s'échapper du man- chon.

2. Faites glisser le tuyau d'eau de

condensation sur le support.

3. Poussez le tuyau d'évacuation

d'eau sur le manchon jusqu'en bu- tée.

4. Videz le réservoir d'eau de

condensation →Page33.

5. Retirez le bouchon de la partie in-

férieure.fr Installation et branchement

6. Insérez la fiche dans la cavité si-

7. Mettez en place le réservoir d'eau

de condensation →Page33.

8. Raccordez l'appareil à l'évacuation

  • "Types de raccordement à l'éva- cuation de l'eau", Page16 Conseil:Pour recueillir à nouveau l'eau de condensation dans le réser- voir d'eau de condensation (par exemple, en cas de changement d'emplacement de l'appareil), exécu- tez ces étapes dans l'ordre inverse des opérations. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau ATTENTION! En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée risque de s'écouler à nouveau dans l'appareil. ▶ Avant de faire fonctionner l'appa- reil, s'assurer que l'eau d'écoule- ment s'évacue rapidement et élimi- ner les bouchages. Écoulement dans un siphon. Fixez le point de raccordement avec un collier de serrage (12-22mm). Fixez le tuyau d'évacuation d'eau avec un guide de flexible à une hauteur mi- nimale de 80cm et maximale de 100cm. Remarque:Le raccord Y
  • Page28 vous permet de raccorder le tuyau d'évacua- tion d'eau d'un appareil supplé- mentaire, par exemple une ma- chine à laver, au même écoule- ment du siphon. Écoulement dans un lavabo.

Poussez le tuyau d'évacuation d'eau complète- ment à travers le et fixez-le avec le matériel de fixa- tion. Fixez le coude à une hauteur de 100cm maxi- mum. Écoulement dans une bouche d'évacuation. Poussez le tuyau d'évacuation d'eau complète- ment à travers le et fixez-le avec le matériel de fixa- tion. Fixez le coude sur la bouche d'évacuation.Installation et branchement fr

4.5 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, alignez correctement l'appareil. ▶ Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol. 4.6 Raccordement électrique de l’appareil

1. Branchez la fiche secteur du cor-

don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques →Page60.

2. Assurez-vous que la fiche secteur

soit correctement branchée.fr Description de l'appareil

5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme.

Trappe d'entretien de l'unité de sol →Page46

Cache du canal d’air (ne pas retirer)

5.2 Panier pour les lainages

Panier pour les lainages

Languette de fixation dans lecrochet 5.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions devotre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.

Sélecteur de programme→Page29

Affichage →Page20fr Affichage

6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 00:40

Durée du pro- gramme/temps restant du pro- gramme Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 1:25 Programme de temps Un programme de temps est réglé.

  • "Touches", Page23 Objectif de sé- chage Prêt à re- passer L'objectif de séchage est activé.
  • "Touches", Page22 Objectif de sé- chage Prêt à ran- ger L'objectif de séchage est activé.
  • "Touches", Page22 Objectif de sé- chage Prêt à ran- ger plus L'objectif de séchage est activé.

Objectif de sé- chage adapté L'objectif séchage adapté est activé.

Affichage Dénomination Description Réservoir d'eau de condensation Vider le réservoir d'eau de condensation

  • Page33. Mettre en place le réservoir d'eau de condensation →Page33. Système de fil- trage de l'unité Nettoyez le système de filtrage de l'unité
  • Page31. CrE Entretien simple Exécutez un programme d'entretien simple de l'appareil.
  • "Effectuer un entretien simple de l'appa- reil", Page42 Réservoir d‘eau Remplissez le réservoir d'eau →Page35 pour la fonction de défroissage. Hot Processus de re- froidissement Le linge est refroidi dans le tambour en rotation pour préserver le linge. Ce pro- cessus peut être interrompu en ouvrant le hublot. Remarque:Ne modifiez pas le pro- gramme. Autonettoyage au- tomatique L'autonettoyage automatique rince l'échangeur thermique de l'appareil. Remarque:Ne retirez pas le réservoir d'eau de condensation et n'interrompez pas le programme. Séchage Statut du programme Degré de séchage Prêt à repasser Statut du programme Degré de séchage Prêt à ranger Statut du programme Repassage facile Statut du programme Fonction défrois- sage Statut du programme -P- Pause Statut du programme -0- Fin de programme Statut du programme

7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description Départ/Pause Rajout de linge ¡ démarrer ¡ annuler ¡ mettre en pause Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le mettre en pause. (interrupteur princi- pal) ¡ allumer ¡ éteindre Pour allumer ou éteindre l'appareil. Sécurité enfants 3 sec. ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver la sécurité enfants. Protégez le bandeau de commande contre toute utilisation involontaire. Si la sécurité enfants a été activée et que l'appa- reil est éteint, la sécurité enfants reste activée.

  • "Sécurité enfants", Page34 Résultat de sé- chage

Le degré de séchage dé- termine le degré d'humi- dité ou de séchage du linge après la fin du pro- gramme.

  • "Objectif de séchage", Page24 Degré de séchage ¡

Adaptez le degré de sé- chage. Si vous trouvez le linge trop humide après le sé- chage avec un degré de séchage spécifique, vous pouvez ajuster le degré de séchage.

  • "Adapter l'objectif de séchage", Page24Touches fr

Touche Sélection Description Anti-froissage 60 min ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver la fonction antifroissage. Le tambour déplace le linge à intervalles régu- liers après la fin du pro- gramme pendant 60mi- nutes pour réduire le froissement. Anti-froissage 120 min ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver le séchage délicat. Le tambour déplace le linge à intervalles régu- liers après la fin du pro- gramme pendant 120minutes pour ré- duire le froissement. Délicat ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver le séchage délicat. La température est ré- duite pour les textiles dé- licats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élas- thanne. La durée du programme s’allonge. Fin dans ¡ Fin du programme ¡ Durée du programme ¡ Fixez la fin du pro- gramme. La durée du pro- gramme est déjà com- prise dans le nombre d'heures réglé. Après le démarrage du programme, la du- rée du programme est affichée. ¡ Réglez la durée des programmes de temps.

  • "Programmes de temps", Page26 Signal sonore ¡ activer ¡ désactiver Pour activer ou désacti- ver le signal après la fin du programme.fr Objectif de séchage

8 Objectif de séchage Un objectif de séchage est défini pour chaque programme automatique. L'ob- jectif de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Objectif de séchage Linge Résultat de séchage Linge épais constitué de plusieurs épaisseurs, qui sèche difficilement. Le linge est sec. Linge normal comportant une seule épaisseur. Le linge est sec. Linge normal comportant une seule épaisseur Après le séchage, le linge est en- core légèrement humide. Afin d'éviter que le linge ne soit froissé après le séchage, repas- sez-le ou suspendez-le s'il est en- core humide. 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage Pour certains programmes automa- tiques, vous pouvez modifier l'objectif de séchage pour que votre linge soit plus sec ou plus humide.

  • "Programmes automatiques", Page25 a L'objectif de séchage préréglé est affiché.

2. Appuyez sur Résultat de sé-

chage . a L'affichage indique: , ou Remarque:Si vous modifiez ce ré- glage, la modification sera enregis- trée après la mise hors tension de l'appareil. La modification n'est pas enregistrée pour le programme Coton . 8.2 Adapter l'objectif de sé- chage Si vous trouvez le linge trop humide après le séchage avec un objectif de séchage spécifique, vous pouvez ajuster l'objectif de séchage.

  • "Programmes automatiques", Page25 a L'objectif de séchage préréglé est affiché.

2. Appuyez sur Degré de séchage .

a L'affichage indique: , ou

Remarque:Si vous modifiez ce ré- glage, la modification sera enregis- trée après la mise hors tension de l'appareil. La modification n'est pas enregistrée pour le programme Coton .Programmes fr

9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont des programmes dans lesquels des capteurs d'humidité mesurent l'humi- dité résiduelle du linge pendant le sé- chage. Le programme se termine uni- quement lorsque Le programme se termine uniquement lorsque le degré de séchage fixé est atteint.le degré de séchage fixé est atteint. Chaque programme automatique a un degré de séchage →Page24. Le degré de séchage détermine le de- gré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Conseils ¡ Sélectionnez le degré de séchage en fonction du linge ou du résultat de séchage souhaité.

  • "Objectif de séchage", Page24 ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max. (kg) Coton Faire sécher des textiles solides et résis- tants à l'ébullition en coton ou en lin. 9,0 Synthétiques Faire sécher des textiles en tissus synthé- tiques ou mélangés. 3,5 Mix Faire sécher des textiles en coton ou syn- thétiques. 3,0 Lingerie Faire sécher des dessous délicats et la- vables, par exemple en dentelle, lycra ou tissus mélangés. 2,0 Hygiène Faire sécher des textiles solides et résis- tants à l'ébullition en coton ou en lin. Remarque:Convient particulièrement en cas d'exigences élevées en matière d'hy- giène. 4,0 Outdoor Faire sécher des vêtements tout temps et de plein air revêtus d’une membrane, des textiles hydrophobes. 1,5fr Programmes

Programme Description charge max. (kg) Chemises Faites sécher des chemises et chemisiers en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes. Remarque:Pour un résultat de séchage optimal, séchez au maximum 5chemises ou 5blouses. Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité résiduelle se ré- partit alors uniformément. 1,5 Express 40 min Faire sécher les textiles en synthétiques et en coton léger. 1,0 Serviettes Faire sécher des serviettes et peignoirs solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. 6,0 9.2 Programmes de temps Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de pro- gramme définie ou réglée. Le programme se termine une fois le temps écoulé, même si le linge n'est pas encore sec, par exemple. Les programmes de temps conviennent au séchage de pièces de linge individuelles ou de textiles fins. Conseil:Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme. Programme chrono- métrique Description charge max. (kg) Laine séchage panier Faire sécher des textiles en laine ou contenant de la laine. Remarque:Faites sécher les textiles uni- quement avec le panier pour les lainages.

  • "Panier pour les lainages", Page35 une pièce de linge Business défroisser Pour réduire les froissements et les odeurs laissées sur les costumes, vestes et pantalons peu portés et secs qui re- lèvent du nettoyage à sec.
  • "Fonction défroissage", Page34 Remarques ¡ Pour éviter tout froissement, retirez les textiles immédiatement à la fin du pro- gramme. ¡ Les textiles ne sont ni séchés ni net- toyés. un cos- tume ou deux pièces de lingeProgrammes fr

Programme chrono- métrique Description charge max. (kg) ¡ Ce programme n'est pas adapté aux costumes d'été légers et fins. 5 Chemises défroisser Réduire les froissements et les odeurs de cuisine de chemises et chemisiers portés une seule fois.

  • "Fonction défroissage", Page34 Remarques ¡ Pour éviter tout froissement, retirez les textiles immédiatement à la fin du pro- gramme. ¡ Les textiles ne sont ni séchés ni net- toyés. 2 à 5 pièces de linge 1 Chemise défroisser Réduire les froissements et les odeurs de cuisine de chemises et chemisiers portés une seule fois.
  • "Fonction défroissage", Page34 Remarques ¡ Pour éviter tout froissement, retirez les textiles immédiatement à la fin du pro- gramme. ¡ Les textiles ne sont ni séchés ni net- toyés. une pièce de lin- geune Minuterie air chaud Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie. Convient pour un linge pré-séché ou légè- rement humide et pour un séchage sup- plémentaire de linge épais, à plusieurs couches. 3,0fr Accessoires

10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque:Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le

  • "Service après-vente", Page58. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de même profondeur. WZ27410 Kit de raccordement avec plan de travail es- camotable Pour gagner de la place, placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de même profondeur. Le plan de travail esca- motable facilite le char- gement et le décharge- ment de l'appareil. WZ27400 Panier pour laine Pour sécher ou aérer des textiles individuels en laine, des chaussures de sport et des pe- luches. WZ20600 Raccord en Y Permet de raccorder le tuyau d'évacuation d'eau d'un appareil supplémen- taire au même écoule- ment du siphon.

Produit d'entretien de l'appareil Pièce de rechange pour la fonction d'entretien in- tensif des équipements.

Étrier Placez l'appareil en posi- tion élevée afin de facili- ter son chargement et son déchargement. WZDP20DLinge fr

11 Linge Remarque:Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur siemens-home.bsh- group.com . 11.1 Préparation du linge ATTENTION! Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge. ▶ Avant le lavage, retirez tous les ob- jets des poches. ▶ Pour protéger votre appareil et le linge, préparez le linge. – videz les poches des vêtements – à l'aide d'une brosse, retirez le sable éventuellement présent dans toutes les poches et tous les revers, – fermez les housses de couette et les taies d'oreiller – fermez les fermetures éclair, les velcros, les crochets et les œillets – nouez les ceintures en tissu, les lanières de tablier, etc. ou utili- sez un filet à linge si nécessaire – retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb, ou utili- sez un filet à linge – utilisez un filet à linge pour les petites pièces de linge, par exemple des chaussettes d'en- fants – Dépliez le linge et assouplissez- le ou respectez la description des programmes – Essorer le linge avant le sé- chage – Séchez les pièces de linge en laine, les chaussures de sport et les peluches dans le panier pour laine

  • "Panier pour les lainages", Page35 Utilisation 12 Utilisation Utilisation Remarque:Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur siemens-home.bsh- group.com . 12.1 Mise sous tension de l’appareil Condition:L’appareil est installé et raccordé correctement.
  • "Installation et branchement", Page12 ▶ Appuyez sur . Le processus de mise en marche prend quelques secondes. Remarque:L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement. 12.2 Réglage d'un pro- gramme

1. Tournez le sélecteur de pro-

gramme sur le programme souhai- té.

  • "Programmes", Page25

2. Si vous le souhaitez, adaptez les

réglages du programme.

  • "Adapter les réglages d'un pro- gramme", Page30fr Utilisation

12.3 Adapter les réglages d'un programme En fonction du programme et de sa progression, vous pouvez adapter les réglages ou les activer/désactiver. Condition:Un programme est réglé.

  • "Réglage d'un programme", Page29 ▶ Adaptez les réglages du pro- gramme.
  • "Touches", Page22 Remarque:Les réglages du pro- gramme ne sont pas enregistrés de façon permanente pour le pro- gramme. 12.4 Introduction du linge Remarque:Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme.
  • "Programmes", Page25 Conditions ¡ Le linge est préparé et trié.
  • "Linge", Page29 ¡ Le tambour est vide.

2. Introduisez le linge dans le tam-

Assurez-vous qu'aucun linge n'est coincé dans la porte. 12.5 Départ du programme Condition:Un programme est réglé.

  • "Réglage d'un programme", Page29 ▶ Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge . a L'écran affiche la durée du pro- gramme ou l'heure Fin dans. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique: "-0-" . Remarque:Lorsque "Hot" apparaît, l'appareil refroidit le linge. Lorsque "Hot" s'éteint, le linge est refroidi. 12.6 Rajout de linge Après le démarrage du programme, vous pouvez retirer et ajouter du linge à tout moment. Condition:Un programme est dé- marré.
  • "Départ du programme", Page30

1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout

de linge . Le processus de refroidissement démarre automatiquement après environ 30secondes et refroidit le linge dans le tambour en rotation. Si vous souhaitez éviter ou annuler le processus de refroidissement, ouvrez la porte.

3. Rajouter ou retirer du linge.

5. Appuyez sur Départ/Pause Rajout

de linge . 12.7 Annulation d'un pro- gramme

1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout

2. Ouvrez la porte de l’appareil.

2. Retirez le linge du tambour.

12.9 Extinction de l'appareil ▶ Appuyez sur .Utilisation fr

12.10 Système de filtre de l'unité de sol Lors du séchage, les peluches du linge sont collectées dans le système de filtrage de l'unité de sol. Le sys- tème de filtrage protège l'appareil des peluches. Nettoyez le système de filtrage de l'unité. Si l'écran affiche un message pen- dant le fonctionnement, nettoyez le système de filtrage de l'unité de sol. Remarques ¡ Vous pouvez nettoyer régulière- ment le système de filtrage sans message affiché à l'écran. Il n'est pas nécessaire de nettoyer après chaque séchage. ¡ Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonctionnement de l'appareil peut être altéré. Condition:L'écran affiche pendant le fonctionnement: .

Ouvrez l'unité →Page46.

2. Retirez les peluches.

Veillez à éliminer toutes les saletés du joint.

3. Nettoyez soigneusement l'intérieur

sous l'eau courante et séchez-le. Vous pouvez retirer soigneuse- ment les salissures importantes avec une brosse douce. Veillez à bien sécher le filtre. Un filtre humide peut rallonger la du- rée de séchage et influencer le ré- sultat de séchage.

4. Retirez le dépôt de peluches à

l'horizontale. Le dépôt à peluches peut contenir de l'eau de condensation qui risque de couler lorsque vous le retirez.fr Utilisation

5. Ouvrez le dépôt de peluches et re-

6. Nettoyez soigneusement le filtre

sous l'eau courante et séchez-le. Vous pouvez retirer soigneuse- ment les salissures importantes avec une brosse douce. N'enlevez pas et n'endommagez pas le joint du dépôt de peluches. Vous pouvez également nettoyer le dépôt de peluches au lave-vais- selle.

7. Fermez le dépôt de peluches jus-

qu'à ce que la languette s'en- clenche en place.

8. Insérez le dépôt de peluches à

l'horizontale jusqu'en butée.

Fermez l'unité →Page47. 12.11 Réservoir d'eau de condensation Le séchage produit de l'eau de condensation que votre appareil uti- lise pour le nettoyage automatique. L'eau de condensation est recueillie en usine dans le réservoir d'eau de condensation de l'appareil. Remarque:Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni. Si vous raccordez le tuyau d'évacuation d'eau →Page14, vous n'avez pas besoin de vider le réservoir de condensation →Page33 régulière- ment.Utilisation fr

Vider le réservoir d'eau de condensation Lorsque le programme de séchage est terminé ou que l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, videz le réservoir d'eau de condensa- tion. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage: "-0-" ¡ ou pendant le fonctionnement :

1. Tirez le réservoir d'eau de conden-

sation horizontalement.

2. Videz le réservoir d'eau de

condensation. Vérifiez régulièrement le filtre du réservoir d'eau de condensation

  • Page49 et nettoyez-le s'il est sale. Veillez à insérer le réservoir d'eau de condensation avant d'utiliser l'appareil.
  • "Insérer le réservoir à fond", Page33 Insérer le réservoir à fond Condition:Le réservoir d'eau de condensation →Page32 est retiré de l'appareil. ▶ Enfoncez le réservoir d'eau de condensation jusqu'en butée.fr Sécurité enfants

13 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. 13.1 Activation de la sécurité enfants ▶ Appuyez sur les deux touches Sé- curité enfants 3 sec. pendant en- viron 3secondes. a Les éléments de commande sont bloqués. a La sécurité enfants reste active même après avoir éteint l'appareil et en cas de panne. 13.2 Désactivation de la sécu- rité enfants Condition:Pour désactiver la sécuri- té enfants, l'appareil doit être allumé. ▶ Appuyez sur les deux touches Sé- curité enfants 3 sec. pendant en- viron 3secondes. 14 Fonction défroissage Pour le linge sec et peu porté, utilisez un programme avec une fonction de défroissage pour réduire les plis et les odeurs en suspension dans l'air comme la fumée de cigarette. 14.1 Démarrer le programme avec la fonction de dé- froissage Remarque Lavez les vêtements imprégnés de sueur, parfumés ou imprégnés de déodorant avant de les porter à nou- veau. N'utilisez pas de produits de net- toyage pour sèche-linge. N'utilisez pas de programme avec la fonction de défroissage pour les textiles suivants: ¡ Lainages, cuirs et viscose ¡ Textiles comportant des pièces en métal, en bois ou en plastique ¡ Cirés et vestes cirées Conditions ¡ Le linge est préparé.

  • "Préparation du linge", Page29 ¡ Le linge est trié. ¡ Le linge est inséré.
  • "Introduction du linge", Page30

1. Réglez un programme avec une

fonction de défroissage.

  • "Programmes de temps", Page26

2. Démarrez le programme.

  • "Départ du programme", Page30 Lorsque le réservoir d'eau est vide, l'écran affiche: .
  • "Remplir le réservoir d'eau", Page35 La durée moyenne du programme de la fonction de défroissage est d'environ 45 minutes et peut s'al- longer ou raccourcir en fonction de la température ambiante. a Une fois le programme terminé, l'affichage indique: "-0-" .

3. Retirez le linge.

  • "Retirer le linge", Page30 Le résultat de la fonction de dé- froissage peut varier selon le type de textile, la quantité de charge et le programme sélectionné. Retirez le linge immédiatement à la fin du programme pour éviter de le froisser.

4. Suspendez le linge et mettez-le en

forme.Panier pour les lainages fr

14.2 Remplir le réservoir d'eau Votre appareil défroisse le linge sec et peu porté avec de l'eau potable froide. Si l'écran affiche un message pendant le fonctionnement, remplis- sez le réservoir d'eau. ATTENTION! L'utilisation de l'appareil avec de l'eau sale ou trop chaude peut en- dommager l'appareil. ▶ Remplissez le réservoir d'eau ex- clusivement avec de l'eau potable froide. ▶ N'utilisez jamais d'eau de conden- sation, d'eau distillée, d'additifs ni de détartrants pour la fonction de défroissage. Conditions ¡ Vous avez lancé un programme avec une fonction de défroissage.

  • "Démarrer le programme avec la fonction de défroissage", Page34 ¡ L’écran indique: . ¡ Le réservoir d'eau de condensa- tion →Page32 est retiré de l'appa- reil.

1. Versez environ 180ml d'eau po-

table froide par l'ouverture frontale à l'aide du récipient à eau fourni. Vérifiez régulièrement le filtre du réservoir d'eau et nettoyez-le s'il est sale.

  • "Nettoyer le filtre du réservoir d'eau", Page48 Si ne s'éteint pas, versez de l'eau potable froide par l'ouverture frontale et alignez correctement l'appareil.
  • "Alignement de l'appareil", Page17 a s'éteint.

2. Mettez en place le réservoir d'eau

  • "Insérer le réservoir à fond", Page33

3. Démarrez le programme.

  • "Démarrer le programme avec la fonction de défroissage", Page34 15 Panier pour les lai- nages Utilisez le panier pour les lainages pour sécher en douceur les textiles délicats, les peluches ou les chaus- sures de sport en position de repos. Remarque:Vous pouvez comman- der ces
  • "Accessoires", Page28 en option auprès du service après-vente.fr Panier pour les lainages

15.1 Installer le panier pour les lainages

1. Ouvrez le hublot.

Assurez-vous que le tambour est vide.

2. Introduisez les pieds du panier

pour les lainages dans les orifices du cache du canal d'air.

3. Insérez la languette du panier pour

les lainages par l'avant dans le crochet supérieur. 15.2 Démarrer le programme avec le panier pour laine ATTENTION! Si les pièces de linge placés dans le panier pour laine touchent le tambour en rotation ou les parois du tambour, elles peuvent causer des dommages matériels et endommager l'appareil. ▶ Placez les pièces de linge dans l'insert ou le panier pour laine de manière à ce que celles-ci ne touchent pas le tambour ni les pa- rois du tambour. Condition:Le panier pour laine est inséré dans l'appareil.

  • "Installer le panier pour les lai- nages", Page36

1. Placez les pièces de linge directe-

ment dans le panier pour laine ou avec l'insert.

  • "Exemples d'utilisation du panier pour les lainages", Page37

2. Fermez le hublot.

3. Réglez le programme pour le pa-

nier pour laine ou un programme de temps.

  • "Programmes", Page25

4. Si nécessaire, ajustez la durée du

  • "Touches", Page23 Respectez la durée recommandée du programme pour les pièces de linge dans le panier pour laine:Panier pour les lainages fr

Pièce de linge Durée du pro- gramme en heures:minutes Pull-over en laine léger environ 1:20 Pull-over en laine chaud environ 1:30 - 3:00 Jupe environ 1:00 - 1:30 Pantalon environ 1:00 - 1:30 Gants environ 0:30 Chaussures de sport environ 1:30/ avec aération max. 2:00 Conseil:Prolongez la durée du programme pour les pièces de linge épaisses ou à couches mul- tiples.

5. Démarrez le programme

6. À la fin du programme, retirez le

panier pour laine. 15.3 Exemples d'utilisation du panier pour les lai- nages ATTENTION! Si les pièces de linge placés dans le panier pour laine touchent le tambour en rotation ou les parois du tambour, elles peuvent causer des dommages matériels et endommager l'appareil. ▶ Placez les pièces de linge dans l'insert ou le panier pour laine de manière à ce que celles-ci ne touchent pas le tambour ni les pa- rois du tambour. Exemple Utilisation Pantalon ou jupe

Placez le linge sans le serrer dans l'insert. Remarque:Es- sorez le linge avant de le sé- cher. Chaussures de sport Soulevez la lan- guette des chaussures. Retirez les se- melles intérieures ou les talon- nettes. Placez une ser- viette enroulée dans le panier pour les lainages pour former une surface d'appui inclinée. Placez les chaus- sures avec le ta- lon sur la ser- viette. Re- marque:N’utili- sez pas l’insert. Ne faites sécher aucune chaus- sure en cuir ou contenant du cuir.fr Panier pour les lainages

Exemple Utilisation Peluches Placez la pe- luche dans le pa- nier pour les lai- nages. Re- marque:N’utili- sez pas l’insert. Veillez à ce qu'aucune pe- luche ne tombe du panier pour les lainages.Réglages de base fr

16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Réglage de base Position pro- gramme Valeur Description Vol. fin 2 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) Régler le volume sonore du signal à la fin du pro- gramme. Vol. touche 3 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) Régler le volume sonore du signal lors de la sélec- tion des touches.fr Entretien de l'appareil

16.2 Modification des ré- glages de base

1. Réglez le sélecteur de programme

2. Appuyez sur la touche Ré-

sultat de séchage et réglez en même temps le sélecteur de pro- gramme sur la position2. a L'affichage indique la valeur ac- tuelle.

3. Réglez le sélecteur de programme

sur la position souhaitée.

4. Pour modifier la valeur, appuyez

5. Pour enregistrer la modification,

éteignez l'appareil. 17 Entretien de l'appareil 17.1 Préparer l'appareil pour un entretien Avant d'effectuer l'entretien simple ou intensif de l'appareil, ce dernier doit être préparé. Condition:L'unité de sol est net- toyée.

2. Fermez la porte de l’appareil.

3. Tirez le réservoir d'eau de conden-

sation horizontalement.

4. Videz le réservoir d'eau de

17.2 Préparer le réservoir d'eau de condensation pour l'entretien de l'ap- pareil Remarque:Si l'eau de condensation est évacuée à l'aide du tuyau d'éva- cuation, le réservoir d'eau de condensation doit être préparé avant l'entretien simple ou intensif de l'ap- pareil.

  • "Tuyau d'évacuation d'eau", Page14

1. Retirez le bouchon de la cuvette

du réservoir d'eau de condensa- tion.

2. Insérez le bouchon par le bas.

a Le réservoir d'eau de condensa- tion est préparé pour l'entretien de l'appareil. Remarque:Si l'eau de condensation est évacuée à l'aide du tuyau d'éva- cuation, effectuez les étapes décrites ci-dessus dans l'ordre inverse après un entretien simple ou intensif de l'appareil. 17.3 Démarrer l'entretien de l'appareil Conditions ¡ L'appareil est prêt pour son entre- tien.

  • "Préparer l'appareil pour un en- tretien ", Page40. ¡ Le réservoir d'eau de condensa- tion est préparé pour l'entretien de l'appareil.
  • "Préparer le réservoir d'eau de condensation pour l'entretien de l'appareil", Page41.

Le processus de mise en marche prend quelques secondes.

2. Réglez le programme sur la posi-

3. Maintenez Résultat de sé-

4. Réglez le programme sur la posi-

5. Relâchez Résultat de sé-

chage . a "CP1" et la durée du programme s'affichent en alternance.fr Entretien de l'appareil

17.4 Effectuer un entretien simple de l'appareil Pour éliminer les éventuelles impure- tés, vous pouvez effectuer un entre- tien simple de l'appareil. Remarque:Après une certaine pé- riode d'utilisation, l'appareil vous in- vite automatiquement à effectuer un entretien simple de l'appareil. Avant le démarrage et après la fin du pro- gramme, l'indication "CrE" s'affiche pendant 5secondes. Cette indication s'affiche de manière répétée jusqu'à ce que l'entretien simple de l'appareil ait été entièrement effectué. Conditions ¡ L'appareil est prêt pour son entre- tien.

  • "Préparer l'appareil pour un en- tretien ", Page40. ¡ L'entretien de l'appareil a commen- cé.
  • "Démarrer l'entretien de l'appa- reil", Page41

1. Versez environ 1½litre d'eau

chaude du robinet dans le réser- voir de condensation. Maintenez toujours le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule.

2. Enfoncez le réservoir d'eau de

condensation jusqu'à ce qu'il s'en- clenche.

3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout

de linge . a L'entretien de l'appareil commence et un signal retentit. a L'écran indique "-0-" à la fin de l'entretien de l'appareil et un signal retentit.

4. Tirez le réservoir d'eau de conden-

sation horizontalement.Entretien de l'appareil fr

5. Videz le réservoir d'eau de

condensation →Page33.

6. Enfoncez le réservoir d'eau de

condensation jusqu'à ce qu'il s'en- clenche. a L'entretien de l'appareil est réalisé. Remarque:Si l'eau de condensation est évacuée à l'aide du tuyau d'éva- cuation, effectuez les étapes décrites dans

  • "Préparer le réservoir d'eau de condensation pour l'entretien de l'ap- pareil", Page41 dans l'ordre inverse après un entretien simple ou intensif de l'appareil. 17.5 Préparer l'appareil pour un entretien intensif Si l'appareil n'est pas utilisé pendant plus d'un mois, des saletés ou des odeurs tenaces peuvent apparaître. Pour les éliminer, il est possible de procéder à un entretien intensif de l'appareil. Remarque:L'entretien intensif de l'appareil dure environ 4heures. La durée peut se prolonger si vous ne réalisez pas en temps opportun les étapes nécessaires pendant le pro- gramme. L'entretien intensif de l'appareil ne doit pas être interrompu après le dé- marrage du programme. Conditions ¡ L'appareil est prêt pour son entre- tien.
  • "Préparer l'appareil pour un en- tretien ", Page40. ¡ L'entretien de l'appareil a commen- cé.
  • "Démarrer l'entretien de l'appa- reil", Page41 ▶ Appuyez sur . a "CP2" et la durée du programme s'affichent en alternance. 17.6 Réaliser un entretien in- tensif de l'appareil

1. Tirez le réservoir d'eau de conden-

sation horizontalement, puis videz- le.fr Entretien de l'appareil

2. Versez une bouteille du produit

d'entretien d'origine

  • "Accessoires", Page28 et envi- ron 1½litre d'eau du robinet dans le réservoir d'eau de condensation. Maintenez toujours le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule.

3. Enfoncez le réservoir d'eau de

condensation jusqu'à ce qu'il s'en- clenche.

4. Appuyez sur Départ/Pause Rajout

de linge . L'entretien de l'appareil commence et un signal retentit. Après environ 3heures, l'appareil met en pause l'entretien et l'écran affiche la durée du programme restante.

5. Tirez le réservoir d'eau de conden-

sation horizontalement, puis videz- le.

6. Versez environ 1½litre d'eau

chaude du robinet dans le réser- voir de condensation. Maintenez toujours le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule.Entretien de l'appareil fr

7. Inclinez avec précaution le réser-

voir d'eau de condensation à l'hori- zontale et videz-le pour éliminer les résidus du produit d'entretien d'ori- gine. 17.7 Terminer l'entretien in- tensif de l'appareil

1. Versez environ 1½litre d'eau

chaude du robinet dans le réser- voir de condensation. Maintenez toujours le réservoir d'eau de condensation rempli à l'horizontale pour qu'aucun liquide ne s'écoule.

2. Enfoncez le réservoir d'eau de

condensation jusqu'à ce qu'il s'en- clenche.

3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout

de linge . a L'entretien de l'appareil se pour- suit. Une fois l'entretien de l'appa- reil terminé, l'écran affiche "-0-" et un signal retentit.

4. Tirez le réservoir d'eau de conden-

sation horizontalement.fr Nettoyage et entretien

5. Videz le réservoir d'eau de

condensation →Page33.

6. Enfoncez le réservoir d'eau de

condensation jusqu'à ce qu'il s'en- clenche.

7. Éteignez l’appareil.

  • "Extinction de l'appareil", Page30 a L'entretien de l'appareil est réalisé. Remarque:Si l'eau de condensation est évacuée à l'aide du tuyau d'éva- cuation, effectuez les étapes décrites dans
  • "Préparer le réservoir d'eau de condensation pour l'entretien de l'ap- pareil", Page41 dans l'ordre inverse après un entretien simple ou intensif de l'appareil. 18 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. Remarque:Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur siemens-home.bsh- group.com . 18.1 Conseils de nettoyage et d’entretien Essuyez le boîtier et les éléments de commande uniquement avec de l'eau et un chiffon humide. Les pièces de l’appareil restent propres et hygié- niques. Retirez immédia- tement tous les restes de lessive, d'aérosol ou les résidus. Les dépôts ré- cents peuvent être éliminés plus facilement sans laisser de résidus. Laissez la porte de l’appareil ou- verte après utili- sation. L'eau résiduelle peut sécher et cela réduit la for- mation d'odeurs dans l'appareil. 18.2 Unité de sol L'unité de sol est la zone inférieure et accessible de l'unité où se trouve l'échangeur thermique. Ouvrir l'unité Conditions ¡ L'appareil a refroidi pendant 30 mi- nutes. ¡ La porte de l'appareil est fermée.Nettoyage et entretien fr

1. Ouvrez la trappe d'entretien.

Si vous placez un chiffon sous la trappe de maintenance, vous pou- vez récupérer l'eau résiduelle de l'unité.

2. Ouvrez le levier du couvercle de

l'échangeur thermique.

3. Retirez le couvercle de l'échangeur

thermique par la poignée. Nettoyer l'unité Vous pouvez retirer les impuretés vi- sibles dans l'unité.

Ouvrez l'unité →Page46.

2. Nettoyez l'ouverture avec un chif-

Fermez l'unité →Page47. Fermer l'unité Condition:L'unité est ouverte.

  • "Ouvrir l'unité", Page46

1. Insérez le couvercle de l'échan-

geur thermique par la poignée.fr Nettoyage et entretien

2. Fermez le levier du couvercle de

l'échangeur thermique.

3. Fermez la trappe d'entretien.

18.3 Filtre du réservoir d'eau Le filtre situé dans le réservoir d'eau protège l'appareil des impuretés. Nettoyer le filtre du réservoir d'eau Vérifiez régulièrement le filtre et net- toyez-le s'il est sale. Condition:Le réservoir d'eau de condensation →Page32 est retiré de l'appareil.

1. Retirez le filtre.

2. Nettoyez le filtre à l'eau chaude

courante ou au lave-vaisselle.

3. Mettez le filtre en place.

4. Mettez en place le réservoir d'eau

de condensation →Page33. 18.4 Capteur d'humidité Le capteur d'humidité de cet appareil détermine le degré d'humidité de votre linge pendant le séchage. En fonction de l'humidité résiduelle du linge, l'appareil modifie la durée du programme automatique. Nettoyer le capteur d'humidité Des résidus de calcaire, de lessive et de produits d'entretien peuvent s'ac- cumuler sur le capteur d'humidité après un certain temps. Nettoyez ré- gulièrement le capteur d'humidité.Nettoyage et entretien fr

ATTENTION! Des objets durs ou rugueux peuvent endommager le capteur d'humidité. ▶ N'utilisez pas d'objets durs ou ru- gueux, de produits abrasifs ou de laine d'acier pour le nettoyage. Remarque:Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonction- nement de l'appareil peut être altéré.

1. Ouvrez le hublot.

2. Nettoyez le capteur d'humidité

avec une éponge. 18.5 Filtre du réservoir d'eau de condensation Pendant le séchage, les peluches du linge se retrouvent dans l'eau de condensation. Le filtre du réservoir d'eau de condensation protège l'ap- pareil des peluches. Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensation. Le filtre est automatiquement nettoyé lors du vidage du réservoir d'eau de condensation. Vérifiez régulièrement le filtre et nettoyez-le s'il est sale.

1. Vider le réservoir d'eau de conden-

  • "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page33

2. Retirez le filtre.

3. Nettoyez le filtre à l'eau chaude

courante ou au lave-vaisselle.

4. Introduisez le filtre jusqu'en butée.

5. Mettez en place le réservoir d'eau

  • "Insérer le réservoir à fond", Page33fr Dépannage

19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap- pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut Cause et dépannage "Hot" et le tambour tourne. Processus de refroidissement actif.

1. Il ne s'agit pas d'un défaut.

2. Ne modifiez pas le programme pendant l'exécution

du processus de refroidissement. Remarque:Le processus de refroidissement dure jusqu'à 10minutes. Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil. Bruit de bourdonne- ment. Compresseur actif. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. L'afficheur s'éteint et Départ/Pause Rajout de linge clignote. Le mode économie d‘énergie est actif. ▶ Appuyez sur une touche quelconque. a L'affichage s'allume de nouveau. "CrE" Après un certain temps d'utilisation, l'appareil vous in- vite automatiquement à procéder à l'entretien simple.

  • "Effectuer un entretien simple de l'appareil", Page42 La fonction défrois- sage dure trop long- temps. Une température ambiante basse prolonge la durée de la fonction de défroissage. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Le filtre de l'unité est encrassé.
  • "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.", Page31Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- tionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. ▶ Branchez l’appareil au réseau électrique. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. L'appareil est en pause, mais le tam- bour tourne. Processus de refroidissement actif. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Froissage. La quantité de charge est trop élevée. ▶ Tenez compte de la quantité de charge maximale des

  • "Programmes", Page25. Le linge est laissé trop longtemps après le séchage dans le tambour.

1. Retirez le linge du tambour directement après le sé-

2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse.

Programme inadapté au type de textile. ▶ Réglez le programme approprié pour le type de tex- tile.

  • "Programmes", Page25 Les textiles d'entretien facile ont séché trop long- temps.
  • "Modifier l'objectif de séchage", Page24.
  • "Adapter l'objectif de séchage", Page24. La fonction Repassage facile n'est pas activée. ▶ Activez le repassage facile.
  • "Touches", Page23 et programme in- terrompu. Réservoir d'eau de condensation rempli.
  • "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page33.
  • "Insérer le réservoir à fond", Page33.
  • "Départ du programme", Page30. Le tuyau d'évacuation d'eau est plié ou coincé.

1. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau n'est

ni plié ni coincé.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage et programme in- terrompu.

2. Dépliez le tuyau d'évacuation d'eau.

Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé.

  • "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page14 Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. ▶ Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau du robinet. Le filtre du réservoir d'eau de condensation est en- crassé.
  • "Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de conden- sation.", Page49. Un corps étranger se trouve dans l'unité

2. Retirez les corps étrangers présents.

  • "Fermer l'unité", Page47. Des saletés se trouvent à l'intérieur de l'appareil.
  • "Préparer l'appareil pour un entretien intensif", Page43. Eau de condensation dans le réservoir d'eau de condensa- tion bien que le tuyau d'évacuation de l'eau soit branché. L'appareil utilise l'eau de condensation pour l'auto-net- toyage automatique. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé.
  • "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page14 Le programme ne dé- marre pas. La sécurité enfants est active.
  • "Désactivation de la sécurité enfants", Page34 Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Pause Rajout de linge . ▶ Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge . Aucun programme réglé.
  • "Départ du programme", Page30.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage La durée du pro- gramme se modifie pendant le séchage. Le déroulement du programme est optimisé électroni- quement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Bruit de pompe. Pompe à eau de condensation active. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bruit de ronflement. Ventilation du compresseur active. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. La durée de séchage est trop longue. Le filtre de l'unité est encrassé.

  • "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.", Page31 La température ambiante est supérieure à 30°C. ▶ Assurez-vous que la température ambiante est infé- rieure à 30°C. La température ambiante est inférieure à 15°C. ▶ Assurez-vous que la température ambiante est su- périeure à 15°C. Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité. ▶ Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. Trop peu d'eau de condensation pour l'auto-nettoyage automatique avec séchage permanent de faibles quantités de chargement. ▶ Séchez régulièrement une charge de plus de 3kg de linge humide jusqu'à la fin du programme. Trop peu d'eau de condensation pour l'auto-nettoyage automatique lorsque la fonction de défroissage est uti- lisée en continu. ▶ Séchez régulièrement une charge de plus de 3kg de linge humide jusqu'à la fin du programme. L'ouverture de ventilation de l'appareil est bloquée. ▶ Assurez-vous que l'ouverture de ventilation de l'ap- pareil est dégagée. L'échangeur thermique est encrassé.
  • "Effectuer un entretien simple de l'appareil", Page42 Le filtre de l'unité est humide.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage La durée de séchage est trop longue.

  • "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.", Page31.

2. Séchez soigneusement le filtre après le lavage.

  • "Mise sous tension de l’appareil", Page29.
  • "Départ du programme", Page30. L'heure Fin dans est activée et la température am- biante est inférieure à 16°C. ▶ Assurez-vous que la température ambiante dé- passe 16°C ou démarrez le processus de sé- chage suivant dans les 2heures.
  • "Données techniques", Page60 Le démarrage à distance est activé et la température ambiante est inférieure à 16°C. ▶ Assurez-vous que la température ambiante dé- passe 16°C ou démarrez le processus de sé- chage suivant dans les 2heures.
  • "Données techniques", Page60 "AIr" et l'appareil ne réagit pas à la commande. Température ambiante faible et filtre de l'unité humide.
  • "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.", Page31.

2. Séchez soigneusement le filtre après le lavage.

  • "Mise sous tension de l’appareil", Page29.
  • "Départ du programme", Page30. L'auto-nettoyage automatique rince l'échangeur ther- mique de l'appareil.

1. Il ne s'agit pas d'un défaut.

2. Ne retirez pas complètement le réservoir d'eau de

3. N'annulez pas le programme en cours.

De l'eau fuit. L'appareil n'est pas correctement aligné.

  • "Alignement de l'appareil", Page17 Le joint du couvercle de l'échangeur thermique est en- crassé. ▶ Nettoyez le joint du couvercle de l'échangeur ther- mique.
  • "Nettoyez le système de filtrage de l'unité.", Page31Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est correctement raccordé.

  • "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page14 Le levier du couvercle de l'échangeur thermique n'est pas correctement fermé. ▶ Assurez-vous que le levier du couvercle de l'échan- geur thermique est correctement fermé.
  • "Fermer l'unité", Page47 Réservoir d'eau vide pour la fonction de défroissage.
  • "Remplir le réservoir d'eau", Page35. L'eau déborde du ré- servoir d'eau lors de son remplissage. Le réservoir d’eau est rempli. Remarque:L'eau qui a débordé est sans risque. ▶ Ne remplissez plus le réservoir d'eau. Le filtre du réservoir d'eau est encrassé.
  • "Nettoyer le filtre du réservoir d'eau", Page48. Le linge est trop hu- mide. Programme inadapté au type de textile. ▶ Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire.
  • "Programmes", Page25 L’alimentation électrique est tombée en panne. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. La quantité de charge est trop élevée. ▶ Tenez compte de la quantité de charge maximale des
  • "Programmes", Page25. Le linge chaud paraît plus humide à la fin du pro- gramme qu'il ne l'est réellement.

1. Retirez le linge du tambour directement après le sé-

2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse.

Degré de séchage inapproprié réglé.

  • "Modifier l'objectif de séchage", Page24. Le degré de séchage n'est pas adapté.
  • "Adapter l'objectif de séchage", Page24. Quantité de charge trop faible.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- mide. ▶ Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire.

  • "Programmes", Page25 Capteur d'humidité encrassé.
  • "Nettoyer le capteur d'humidité", Page48. Processus de séchage interrompu et réservoir d'eau de condensation rempli.
  • "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page33.
  • "Insérer le réservoir à fond", Page33.
  • "Départ du programme", Page30. Des odeurs se forment dans l'appa- reil. Contamination persistante de l'appareil ou arrêt pro- longé de l'appareil de plus d'un mois.
  • "Préparer l'appareil pour un entretien intensif", Page43.Transport, stockage et élimination fr

20 Transport, stockage et élimination 20.1 Préparer l'appareil pour le transport ATTENTION! Si vous utilisez l'appareil immédiate- ment après son transport, le liquide réfrigérant qu'il contient peut provo- quer des dommages. ▶ Après un transport, laissez l'appa- reil reposer pendant deux heures avant de le mettre en service. Conseil:L'appareil peut contenir de l'eau résiduelle et peut s'égoutter pendant le transport. Transportez l'appareil debout. Conditions ¡ Le réservoir d'eau de condensa- tion est vidé. Vider le réservoir d'eau de condensation →Page33 ¡ L'appareil est allumé.

  • "Mise sous tension de l’appa- reil", Page29

Réglez un programme →Page29 de votre choix.

2. Démarrez le programme

  • Page30 et patientez 5minutes. a L'eau de condensation est pom- pée.

3. Éteignez l’appareil.

  • "Extinction de l'appareil", Page30

4. Retirez le tuyau d'évacuation d'eau

du point de raccordement.

  • "Types de raccordement à l'éva- cuation de l'eau", Page16

5. Sécurisez le tuyau d'évacuation

d'eau sur l'appareil pour éviter tout desserrage involontaire. Assurez-vous de ne pas plier le tuyau d'évacuation d'eau.

6. Videz le réservoir d'eau de

condensation →Page33.

7. Mettez en place le réservoir d'eau

de condensation →Page33.

8. Débranchez la prise de l’appareil

du secteur. a L'appareil est prêt pour le trans- port. 20.2 Mettre au rebut un appa- reil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, dé- branchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT Risque d'incendie! Le réfrigérant R290 dans cet appareil est respectueux de l'environnement mais inflammable et peut prendre feu sur les appareils non éliminés dans les règles. ▶ Éliminer l'appareil dans les règles. ▶ Ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique.

1. Débrancher la fiche du cordon

d’alimentation secteur.

2. Couper le cordon d’alimentation

secteur.fr Service après-vente

3. Éliminez l’appareil dans le respect

de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive euro- péenne 2012/19/UE re- lative aux appareils élec- triques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equip- ment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. 21 Service après-vente Les pièces de rechange d'origine re- latives au fonctionnement de l’appa- reil et conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre ser- vice après-vente pour une durée d’au moins 14ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil. Remarque:Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consulteznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 21.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve: ¡ sur le côté intérieur du hublot. ¡ sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. ¡ au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.Paramètres de consommation fr

22 Paramètres de consommation Le programme Coton + (signalé par la flèche) convient pour sécher du linge en coton normale- ment humide et est le plus efficace vis-à-vis de la consommation d'éner- gie. Les valeurs de consommation indi- quées sur le label énergétique de ce programme se réfèrent à un taux d'humidité du linge de 60%. Les valeurs indiquées pour les autres programmes sont indicatives et ont été déterminées conformément à la norme applicable EN61121. Les valeurs réelles peuvent s'écarter des valeurs spécifiées en fonction du type de tissu, de la composition du linge à sécher, de l'humidité rési- duelle dans le tissu, du degré de sé- chage réglé, de la quantité de charge, des conditions ambiantes et de l'activation de fonctions supplé- mentaires. La durée prévisionnelle du pro- gramme/le temps Fin dans qui appa- raît lors de la sélection du pro- gramme est basé(e) sur une vitesse d'essorage du lave-linge de 1000 tr/ min à la livraison de l'appareil. Programme Humi- dité fi- nale

Charge (kg) Vitesse d'esso- rage (tr/min) Humi- dité de départ

23 Données techniques Hauteur de l'ap- pareil 84,2cm Largeur de l’ap- pareil 59,8cm Profondeur de l’appareil 61,3cm Profondeur de l'appareil avec la porte fermée 65,1cm Profondeur de l'appareil avec la porte ouverte 110,5cm Poids 57,1kg Charge de linge maximale 9,0kg Tension secteur 220-240V, 50Hz Protection mi- nimale de l'instal- lation 10A Puissance nomi- nale 600W Puissance absor- bée ¡ Mode arrêt: 0,10W ¡ Mode laissé sur marche: 0,10W Température am- biante ¡ Minimum: 5°C ¡ Maximum: 35°C Longueur du cor- don d'alimenta- tion secteur 145cm Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité éner- gétique F. La source de lumière est disponible en tant que pièce de re- change et doit être remplacée uni- quement par du personnel qualifié. Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/

. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de l’UE, EPREL. Veuillez suivre les ins- tructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.

Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen*9001756618* 9001756618 (020708)

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : iQ700 WT47XK90FR

Catégorie : Sèche-linge