Hero Wash 640FX - Éclairage Varytec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hero Wash 640FX Varytec au format PDF.
| Type de produit | Projecteur LED mobile |
| Marque | Varytec |
| Modèle | Hero Wash 640FX |
| Source lumineuse | 6 × LED RGBW 4-en-1, 40 W chacune (240 W total) |
| Angle de faisceau | 4° à 60° motorisé (zoom) |
| Éclairement | 16000 Lux @ 5 m (à 4°) |
| Rotation (Pan) | 540° |
| Inclinaison (Tilt) | 220° |
| Contrôle | DMX512 (13 ou 25 canaux), écran et touches, modes auto, son, maître/esclave |
| Effets | Stroboscope, gradation électronique (4 courbes), rotation FX continue |
| Segments LED | 3 segments de 2 LED chacun, commande individuelle |
| Boîtier | Métal et plastique robuste |
| Alimentation | 100–240 V ~50/60 Hz, 280 W |
| Fusible | 5 × 20 mm, 4 A, 250 V, rapide |
| Indice de protection | IP20 |
| Dimensions (L × H × P) | 303 × 425 × 188 mm |
| Poids | 11 kg |
| Connecteurs d'entrée | Power Twist (alimentation), XLR 5 pôles (DMX) |
| Connecteurs de sortie | Power Twist (alimentation), XLR 5 pôles (DMX) |
| Nettoyage | Lentilles avec chiffon doux et nettoyant spécial ; grilles avec produit neutre |
| Température d'utilisation | 0 °C à 40 °C, humidité ≤50 % sans condensation |
| Montage | Au sol ou suspendu ; utiliser une sécurité secondaire |
| Distance de sécurité | Min. 1,5 m entre source et surface éclairée |
| Garantie | Consulter le service client Thomann |
FOIRE AUX QUESTIONS - Hero Wash 640FX Varytec
Questions des utilisateurs sur Hero Wash 640FX Varytec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hero Wash 640FX - Varytec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hero Wash 640FX de la marque Varytec.
MODE D'EMPLOI Hero Wash 640FX Varytec
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel: info@thomann.de
1 Remarques générales.... 5
1.1 Informations complémentaires.... 5 1.2 Conventions typographiques.... 5 1.3 Symboles et mots-indicateurs.... 6
7 Utilisation.... 15
7.1 Mise en marche de l'appareil.... 15 7.2 Menu principal.... 15 7.3 Modes de fonctionnement.... 16 7.4 Réglages.... 19 7.5 Informations de système.... 23 7.6 Vue d'ensemble du menu.... 24 7.7 Fonctions en mode DMX 13 canaux.... 25 7.8 Fonctions en mode DMX 25 canaux.... 26 7.9 Macros de couleur.... 28

1 Remarques générales
La présente notice d'utilisation contient des remarques importantes à propos de l'utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d'une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l'appareil puissent la consulter. En cas de vente de l'appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l'acheteur.
Nos produits et notices d'utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d'utilisation disponible sous www.thomann.de.
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants :
| Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. | |
| Recherche par mot-clé | Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. |
| Guides en ligne | Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. |
| Conseils personnalisés | Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. |
| Service | Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. |
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
Références croisées
Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directement à l'emplacement spécifié.
Exemple : Voir ✉ « Références croisées » à la page 6.
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
| Terme générique Signification | |
| DANGER ! Cette association | du symbole et du terme génériquerenvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. |
| AVERTISSEMENT ! Cette association | du symbole et du terme génériquerenvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. |
| ATTENTION ! Cette association | du symbole et du terme génériquerenvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. |
| REMARQUE ! Cette association | du symbole et du terme génériquerenvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. |
| Symbole d'avertissement | Type de danger |
![]() | Avertissement : tension électrique dangereuse. |
![]() | Avertissement : rayonnement optique dangereux. |
![]() | Avertissement : charge suspendue. |
![]() | Avertissement : emplacement dangereux. |
Utilisation conforme
Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l'appareil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation, de même qu'une utilisation sous d'autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
L'appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l'expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou la direction d'une personne chargée de leur sécurité.
Allongez la durée de vie de l'appareil en effectuant régulièrement des pauses de fonctionnement et en évitant de l'allumer et de l'éteindre trop fréquemment. Cet appareil ne convient pas à une utilisation durable.

Dangers pour les enfants
Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d'étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.

Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l'intérieur de l'appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l'intérieur de l'appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l'intérieur de l'appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l'utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.

Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d'alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d'alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d'incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.

Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée
Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse.

Danger de crise d'épilepsie
Les flashes (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d'épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashes.

Risque de blessures par la chute de l'appareil
Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l'appareil à l'aide d'une seconde fixation, par exemple un câble d'arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité de charge de traverses ou d'autres dispositifs de fixation doit être suffisante pour le nombre d'appareils prévus. Veuillez noter que les mouvements de la tête exercent des charges supplémentaires sur les parties porteuses.

Risques de blessures liés aux mouvements de l'appareil
La tête de l'appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinaisons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédiatement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l'arrêt d'un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se trouvent à proximité immédiate de l'appareil risquent d'être blessées ou effrayées. Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement qu'aucune personne ne séjourne à proximité immédiate de l'appareil. L'appareil doit être mis en arrêt lorsque des travaux sont exécutés dans la zone de mouvements de l'appareil ou à proximité immédiate de ce dernier.

Risque d'incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d'aération. Ne montez pas l'appareil à proximité directe d'une source de chaleur. Tenez l'appareil éloigné des flammes nues.

Conditions d'utilisation
L'appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l'endommager, n'exposez jamais l'appareil à des liquides ou à l'humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. N'utiliser l'appareil que dans les conditions d'environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques ». Évitez toute oscillation de température importante et n'allumez pas l'appareil immédiatement suite à des oscillations de température (par ex. suite au transport à des températures extérieures basses). Les dépôts de poussière et de saleté à l'intérieur peuvent endommager l'appareil. Dans des conditions d'environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brume etc.), l'appareil doit être régulièrement entretenu par du personnel spécialisé afin d'éviter tout dommage dû à la surchauffe ainsi que d'autres dysfonctionnements. L'appareil ne doit pas être déplacé pendant son utilisation.

Alimentation électrique
Avant de raccorder l'appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension de votre réseau d'alimentation local et si la prise de courant est équipée d'un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l'appareil pourrait être endommagé et l'utilisateur risquerait d'être blessé. Lorsqu'un orage s'annonce ou que l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d'incendie.

Formation possible de taches
Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.

Risque de surchauffe
La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C.

Éventuels dommages dus à un fusible incorrect
L'utilisation des fusibles d'un autre type peut entraîner des dommages graves sur l'appareil. Risque d'incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type.
3 Performances
Caractéristiques particulières de l'appareil :
■ 6 LED quadricolores (RGBW, à 40 W) ■ 3 segments à deux LED chacun à commande individuelle Angle de dispersion à ajuster avec zoom motorisé de 4° à 60° ■ Rotation FX continue Plage Pan et Tilt réglable avec des points initial et final sélectionnables Contrôle par DMX (13 ou 25 canaux) et par le biais des touches et de l'écran de l'appareil ■ Shows automatiques préprogrammés ■ Commande par la musique ■ Mode maître/esclave ■ Effet stroboscopique Gradateur électronique avec quatre courbes gradateur sélectionnables Boîtier robuste en métal et plastique
Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevée. Vous pouvez prolonger la durée d'utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible.
4 Installation
Sortez l'appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l'absence de tout dommage avant de l'utiliser. Veuillez conserver l'emballage. Utilisez l'emballage d'origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l'entreposage afin de protéger l'appareil des secousses, de la poussière et de l'humidité pendant le transport et l'entreposage.
Soulevez l'appareil uniquement par sa base. Il peut être endommagé en le soulevant par la tête du projecteur.
Vous pouvez installer l'appareil en position verticale ou dans une position suspendue. Pendant son utilisation, l'appareil doit toujours être fixé sur une surface solide ou un support certifié.
Travaillez toujours à partir d'une plate-forme stable lors de l'installation, du déplacement ou de l'entretien de l'appareil. Pendant les travaux, la zone en dessous de l'appareil doit être bouclée.

Risque de blessures par la chute de l'appareil
Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l'appareil à l'aide d'une seconde fixation, par exemple un câble d'arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité.
La capacité de charge de traverses ou d'autres dispositifs de fixation doit être suffisante pour le nombre d'appareils prévus. Veuillez noter que les mouvements de la tête exercent des charges supplémentaires sur les parties porteuses.

Risque de surchauffe
La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m.
Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante.
La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C.

Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n'utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Possibilités de fixation

text_image
A B A B A A
Les adaptateurs de fixation rapide sur le dessous du boîtier (A) sont utilisés pour monter la poignée de fixation fournie en toute sécurité. Les adaptateurs de montage aérien (demi-coupleurs, colliers d'ancrage, crochets en C, etc.) sont fixés sur ces filetages. Les câbles de retenue de sécurité sont introduits au travers des oeillets de sécurité (B) en dessous du boîtier.

Assurez-vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur.
5 Mise en service
Établissez toutes les connexions tant que l'appareil n'est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
Connexions en mode DMX
Raccordez l'entrée DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appareil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résistance (110 Ω, ¼ W).

flowchart
graph TD
A["DMX Out"] --> B["DMX In"]
B --> C["DMX Out"]
C --> D["1"]
D --> E["DMX In"]
E --> F["DMX Out"]
F --> G["..."]
G --> H["DMX In"]
H --> I["DMX Out"]
I --> J["n"]
J --> K["110 Ω, ¼ W"]
K --> L["3"]
L --> M["2"]
Connexions en mode de fonctionnement « master/slave
Si vous configurez un groupe d'appareils en mode maître/esclave, le premier appareil commande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l'appareil maître avec l'entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l'entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite.
6 Connexions et éléments de commande

text_image
① ③ ④ ⑤ DMX ILAL VARYTEC ENC LPG GET XHERO Hiro Master 12 ② ⑦ ⑥
text_image
DMH DINOM PWM DMH DINOM PWM FANL25V Power In Power Out USB-160V-80V 6kHz Load 280W max. 16A ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯1 [DMX] LED est allumée lorsque l'appareil est branché à un contrôleur DMX. 2 [RUN] LED est allumée lorsque l'appareil est en marche. 3 Écran 4 [UP] incrémente la valeur affichée d'une unité. 5 [SET] Active le menu principal et de configuration. Sélectionne une option du mode de fonctionnement concerné ou confirme la valeur réglée. 6 [DOWN] Décrémente la valeur affichée d'une unité. 7 [ESC] Elle referme un sous-menu ouvert sans enregistrer les modifications. 8 [DMX In] Entrée DMX, connecteur XLR à 3 pôles 9 [DMX Out] Sortie DMX, connecteur XLR à 3 pôles 10 [DMX In] Entrée DMX, connecteur XLR à 5 pôles
11 [DMX Out] Sortie DMX, connecteur XLR à 5 pôles 12 Porte-fusible 13 [Power In] Prise d'entrée verrouillable (Power Twist) pour l'alimentation électrique 14 [Power Out] Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l'alimentation électrique d'un appareil raccordé.

Risques de blessures liés aux mouvements de l'appareil
La tête de l'appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinaisons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédiatement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l'arrêt d'un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se trouvent à proximité immédiate de l'appareil, risquent d'être blessées ou effrayées.
Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement qu'aucune personne ne séjourne à proximité immédiate de l'appareil. L'appareil doit être mis en arrêt lorsque des travaux sont exécutés dans la zone de mouvements de l'appareil ou à proximité immédiate de ce dernier.
Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, les ventilateurs se mettent à fonctionner, la tête se déplace vers les positions de départ de rotation (pan) et d'inclinaison (tilt). Au bout de quelques secondes de plus, l'affichage indique « 001 ». L'appareil est maintenant prêt à fonctionner.
7.2 Menu principal
- Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
- Utilisez [UP] ou [DOWN] pour modifier la valeur affichée.
- Lorsque l'écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [SET].
- Appuyez sur [ESC] pour quitter le point de menu sans modification.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 30 secondes, l'écran s'éteint. Il suffit d'appuyer brièvement sur [ESC], [SET], [UP] ou [DOWN] pour le rallumer.
Tous les réglages entrepris auparavant sont enregistrés, même si l'appareil est coupé et débranché du réseau électrique.
Régler l'adresse DMX
Le menu « DMX Address » vous permet de régler l'adresse DMX. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé par le biais d'un contrôleur DMX.
- Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
- Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « DMX Address » et confirmez la sélection avec [SET].
- Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner une valeur entre 1 et 512 pour sélectionner l'adresse DMX souhaitée (affichage « 001 »... « 512 ») et confirmez la sélection avec [SET].
Assurez-vous que ce numéro est adapté à la configuration de votre contrôleur DMX. Le tableau suivant présente l'adresse DMX la plus élevée possible pour les différents modes DMX respectifs.
| Mode Adresse DMX la plus élevée possible |
| Mode de 13 canaux 500 |
| Mode de 25 canaux 488 |
7.3 Modes de fonctionnement
Le menu « Running Mode » vous permet de régler le mode de fonctionnement.
Régler le mode DMX
Dans ce mode de fonctionnement, l'appareil est contrôlé par un contrôleur DMX.
- Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
- Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Running Mode » et confirmez la sélection avec [SET].
- Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche le mode DMX souhaité et confirmez la sélection avec [SET]. Les modes DMX suivants sont disponibles :
Niveau de menu 2 Description
| « 13CH » Mode de 13 canaux |
| « 25CH » Mode de 25 canaux |
Programme automatique
Dans ce mode de fonctionnement, sélectionnez l'un des programmes automatiques et configurez la vitesse de déroulement du programme automatique.
- Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
- Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Running Mode » et confirmez la sélection avec [SET].
- Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Auto » et confirmez la sélection avec [SET].
- Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la valeur souhaitée et confirmez la sélection avec [SET].
Les sous-menus suivants sont disponibles :
| Niveau de menu 3 | Niveau de menu 4 Description |
| « Program 1...Program 8 » | Programmes automatiques 1...8 |
| « Speed » « 0...100 » | Vitesse de déroulement de lent à rapide |
| « Master Brightness » | « 0...100 % » Luminosité générale |
Commande par la musique
Dans ce mode de fonctionnement, l'appareil suit le rythme de la musique de fond ou des bruits, que le microphone intégré enregistre.
- Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
- Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Sound » et confirmez la sélection avec [SET].
- Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner un programme entre « Program 1 »... « Program 8 » et confirmez la sélection avec [SET].
- Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner la sensibilité du microphone entre « Sensitivity 000 » (commande par la musique désactivée)... « Sensitivity 100 » (sensibilité élevée du microphone) et confirmez la sélection avec [SET]. → La commande par la musique est activée.
Commande manuelle
Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par un contrôleur DMX, et qu'il ne travaille pas comme esclave dans une configuration maître-esclave. Ce mode de fonctionnement permet d'ajuster Pan, Tilt, Zoom, des effets et des couleurs.
- Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
- Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Running Mode » et confirmez la sélection avec [SET].
- Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Manual Control » et confirmez la sélection avec [SET].
- Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la valeur souhaitée et confirmez la sélection avec [SET].
Les sous-menus suivants sont disponibles :
| Niveau de menu 3 | Niveau de menu 4 Description |
| « PAN » « 000...255 » | Règle l’angle de rotation. |
| « TILT » « 000...255 » | Règle l’angle d’inclinaison. |
| « Pan/Tilt Speed » « 000...255 » | Règle la vitesse de Pan et Tilt. |
| « Zoom » « 000...255 » | Détermine le réglage de départ du faisceau lumineux. |
| « Effect Motor » « 000...255 » | Règle la vitesse du moteur de l’unité d’objectif rotative. |
| « Gradateur » « 000...255 » | Règle l’intensité du gradateur. |
| « Strobe » « 000...255 » | Règle la vitesse du stroboscope. |
| « Red » « 000...255 » | Règle l’intensité de rouge. |
| « Green » « 000...255 » | Règle l’intensité de vert. |
| « Blue » « 000...255 » | Règle l’intensité de bleu. |
| « Blanc » « 000...255 » | Règle l’intensité de blanc. |
7.4 Réglages
Le menu « Setting » vous permet de procéder à des réglages sur les paramètres de l'appareil.
- Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
- Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Setting » et confirmez la sélection avec [SET].
- Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la valeur souhaitée et confirmez la sélection avec [SET].
Les sous-menus suivants sont disponibles :
| Niveau de menu 2 | Niveau de menu 3 | Niveau de menu 4 | Description |
| « Pan Reverse » | « YES » L’inversion de Pan dans le sens de rotation inverse est activée. | ||
| « NO » L’inversion de Pan dans le sens de rotation normal est activée. | |||
| « Tilt Reverse » | « YES » L’inversion de Tilt dans le sens de rotation inverse est activée. | ||
| « NO » L’inversion de Tilt dans le sens de rotation normal est activée. | |||
| « Pan Limit » « Starting point » | « 0...540 » Règle le point initial de l’angle de rotation. | ||
| « Tilt Limit » « Starting point » | « 0...220 » Règle le point initial de l’angle d’inclinaison. | ||
| « Reset Motor » | « YES » Déclenche la réinitialisation du moteur. | ||
| « NO » Le moteur n’est pas réinitialisé. | |||
| « Factory Reset » | « YES » L’appareil est réinitialisé aux réglages d’usine. | ||
| « NO » Les réglages de l’appareil ne sont pas remis aux réglages d’usine. | |||
| « Home Position » | Régler les paramètres de démarrageVous trouverez des informations détaillées sur ce point de menu sur ◎ « Régler les paramètres de démarrage » à la page 22. | ||
| « DMX Fail » Comportement en cas de panne de la commande DMX | |||
| « Hold » En cas de panne du contrôle par DMX, le dernier réglage est conservé. | |||
| « Blackout » En cas de panne du contrôle par DMX, l'appareil s'éteint. | |||
| « Auto Mode » | En cas de panne du contrôle par DMX, le mode « Programmes automatiques » est activé. | ||
| « Manual Control » | En cas de panne du contrôle par DMX, la commande manuelle est activée. | ||
| « Sound Mode » | En cas de panne du contrôle par DMX, la commande par la musique est activée. | ||
| « Dimmer Curve » | Régler la courbe de gradation | ||
| « Linear » Courbe linéaire | |||
| « Exponentielle » | Courbe exponentielle (Courbe quadratique avec courbe plate au début et courbe raide à la fin) | ||
| « Logarithmique » | Courbe logarithmique (Courbe quadratique inverse avec courbe raide au début et courbe plate à la fin) | ||
| « S-Curve » Courbe en forme de courbe en S(Courbe non linéaire avec courbe plate prononcée au début et à la fin) | |||
| « Fan Mode » Réglage du ventilateur | |||
| « Max » Vitesse maximale | |||
| « Automatic » | Vitesse automatique | ||
| « Silent » Vitesse réduite avec puissance lumineuse possiblement réduite (fonctionnement silencieux) | |||
| « Blackout » Obturation de l'appareil | |||
| « No » Obturation désactivée | |||
| « If XY run » Obturation pendant des mouvements Pan et Tilt | |||
| « PWM » Modulation de largeur d'impulsions | |||
| « 650Hz » 650 Hz | |||
| « 1530Hz » 1530 Hz | |||
| « 3600Hz » 3600 Hz | |||
| « 25KHz » 25 kHz | |||
| « Auto Correction » | « ON » Auto-correction de Pan et Tilt activée. L'appareil revient à la position initiale lors d'un déré-glage involontaire de la tête du projecteur. | ||
| « OFF » Auto-correction de Pan et Tilt désactivée (non recommandé). | |||
| « Display Backlight » | « ON » L'éclairage de l'écran reste allumé durablement. | ||
| « OFF » L'éclairage de l'écran s'éteint au bout de 60 secondes. | |||
| « Display Reverse » | « ON » L'inversion de l'écran est activée. L'affichage de l'écran est tourné de 180°. | ||
| « OFF » L'inversion de l'écran est dés-activée. L'affichage de l'écran est orienté de manière standard. | |||
| « Autolock » « ON » Le verrouillage des touches est activé. | |||
Régler les paramètres de démarrage
- Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
- Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Setting » et confirmez la sélection avec [SET].
- Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Home Position » et confirmez la sélection avec [SET].
L'appareil vous demande de saisir un mot de passe.
- Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « 018 » et confirmez la sélection avec [SET].
- Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le paramètre que vous voulez changer et confirmez la sélection avec [SET].
| Niveau de menu 3 | Niveau de menu 4 Description |
| « PAN » « -128...127 » Détermine la position de départ du mouvement de rotation. | |
| « TILT » « -128...127 » Détermine la position de départ du mouvement d'inclinaison | |
| « Focus » « -128...127 » Détermine le réglage de départ du foyer. | |
| « Effect Motor » « -128...127 » Détermine le réglage de départ pour le moteur de l'unité d'objectif rotative. | |
| « Gradateur » « 000...255 » Détermine l'intensité de départ du gradateur. | |
| « Red » « 000...255 » Détermine l'intensité de départ de rouge. | |
| « Green » « 000...255 » Détermine l'intensité de départ de vert. | |
| « Blue » « 000...255 » Détermine l'intensité de départ de bleu. | |
| « Blanc » « 000...255 » Détermine l'intensité de départ de blanc. | |
7.5 Informations de système
- Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
- Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « System Info » et confirmez la sélection avec [ESC].
- Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité et confirmez la sélection avec [ESC].
- Les sous-menus suivants sont disponibles :
Niveau de menu 2 Description
| « Current Time » Affiche les heures de fonctionnement actuelles de l'appareil. |
| « Total Time » Affiche les heures de fonctionnement en total de l'appareil. |
| « LED on Time » Affiche les heures de fonctionnement en total des LED. |
| « Current Mode » Affiche le mode de fonctionnement réglé. |
| « Temperature Head » Affiche la température actuelle de la tête d projecteur. |
| « Temperature Base » Affiche la température actuelle de la base. |
| « Version du logiciel » Affiche la version du logiciel actuelle. |
7.6 Vue d'ensemble du menu
flowchart
graph TD
A["DMX Address"] --> B["001"]
B --> C["512"]
D["Running Mode"] --> E["DMX 13CH Mode"]
E --> F["DMX 25CH Mode"]
F --> G["Auto"]
G --> H["Program 1-8"]
H --> I["1"]
I --> J["8"]
J --> K["Speed"]
K --> L["00"]
L --> M["100"]
M --> N["Master Brightness"]
N --> O["00"]
O --> P["100"]
Q["Sound"] --> R["Program 1"]
R --> S["Program 8"]
S --> T["Sensitivity 000"]
T --> U["Sensitivity 100"]
V["Manual Control"] --> W["PAN"]
W --> X["0"]
X --> Y["540"]
Y --> Z["TILT"]
Z --> AA["0"]
AA --> AB["220"]
AB --> AC["Pan/Tilt Speed"]
AC --> AD["slow"]
AD --> AE["fast"]
AE --> AF["Zoom"]
AF --> AG["0"]
AG --> AH["255"]
AH --> AI["Effect Motor"]
AI --> AJ["0"]
AJ --> AK["255"]
V --> AL["Dimmer"]
AL --> AM["0"]
AM --> AN["255"]
AN --> AO["Strobe"]
AO --> AP["0"]
AP --> AQ["255"]
V --> AR["Red"]
AR --> AS["0"]
AS --> AT["255"]
V --> AU["Green"]
AU --> AV["0"]
AV --> AW["255"]
V --> AX["Blue"]
AX --> AY["0"]
AY --> AZ["255"]
subgraph Setting
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
AA
AB
AC
AD
AE
AF
AG
AH
AI
AJ
AK
AL
AM
AN
AO
AP
AQ
AR
AS
AT
AU
AV
AW
AX
AU
AV
AW
AX
AU
AV
AW
end
subgraph Tilt Limit
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
AA
AB
AC
AD
AE
AF
AG
AH)
end
subgraph Factory Reset
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
AA
end
subgraph Focus:
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
AA
AB
AC
AD
AE
AF
AG
AH)
subgraph Dimmer Curve |
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O & P & Q & R & S & A & B & C & D & E & F & G & H & I & J & K & L & M & N & O & P & Q & R & S & A & B & C & D & E & F & G & H & I & J & K & L & M & N & O & P & Q & R & S & A & B & C & D & E & F & G & H & I & J & K & L & M & N & O & P & Q & R & S & A & B & C & D & E & F & G \\
end
subgraph System Info:
B1["Fan Mode"] --> B2["Max"]
B2 --> B3["Automatic"]
B3 --> B4["Silent"]
B4 --> B5["Breakout"]
B5 --> B6["No"]
B6 --> B7["If XY run"]
B7 --> B8["PWM"]
B8 --> B9["650Hz"]
B9 --> B10["1530Hz"]
B10 --> B11["3600Hz"]
B11 --> B12["12KHz"]
B12 --> B13["25KHz"]
end
style Setting fill:#f9f,stroke:#333,stroke-width:2px;
7.7 Fonctions en mode DMX 13 canaux
| Canal Valeur Fonction | ||
| 1 000...255 Rotation (Pan) (de 0^ à la valeur maximale de la plage Pan) | ||
| 2 000...255 Inclinaison (Tilt) (de 0^ à la valeur maximale de la plage Tilt) | ||
| 3 000...255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) | ||
| 4 Stroboscope | ||
| 000...010 LED éteintes | ||
| 011...080 Luminosité constamment croissante, vitesse croissante (clair gradué, sombre rapide) | ||
| 081...140 Luminosité constamment croissante, vitesse croissante (clair rapide, sombre gradué) | ||
| 141...200 Impulsions, vitesse croissante (clair et sombre gradués) | ||
| 201...250 Effet stroboscopique, constant (0,5 ... 20 Hz) | ||
| 251...255 LED allumées | ||
| 5 000...255 Intensité du rouge, 0 à 100% | ||
| 6 000...255 Intensité du vert, 0 à 100% | ||
| 7 000...255 Intensité du bleu, 0 à 100% | ||
| 8 000...255 Intensité du blanc, 0 à 100% | ||
| 9 000...255 Zoom, 0 à 100% | ||
| 10 000...099 Position statique de l’unité d’objectif rotative (0 à 60°) | ||
| 100...133 | Effet pulsante de l’unité d’objectif rotative de petite déflexion à haute déflexion | |
| 134...194 Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse décroissante | ||
| 195...255 Rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse croissante | ||
| 11 000...005 Sans fonction | ||
| 006...235 Macros de couleur 1 à 46, écrase les canaux 5...8 | ||
| 236...245 Changement de couleurs, vitesse croissante | ||
| 246...255 Changement de couleurs lent, vitesse croissante | ||
| 12 000...009 Sans fonction | ||
| 010...255 Programme automatique de zoom, vitesse décroissante | ||
| 13 000...007 Sans fonction | ||
| 008...032 Programme automatique Pan-Tilt 1 | ||
| 033...058 Programme automatique Pan-Tilt 2 | ||
| 059...084 Programme automatique Pan-Tilt 3 | ||
| 085...110 Programme automatique Pan-Tilt 4 | ||
| 111...136 Programme automatique Pan-Tilt 5 | ||
Canal Valeur Fonction
| 137...162 Programme automatique Pan-Tilt 6 |
| 163...188 Programme automatique Pan-Tilt 7 |
| 189...214 Programme automatique Pan-Tilt 8 |
| 215...240 Programme automatique Pan-Tilt 9 |
| 241...255 Commande par la musique Pan et Tilt |
7.8 Fonctions en mode DMX 25 canaux
Canal Valeur Fonction
| 1 000...255 Rotation (Pan) (de 0^ à la valeur maximale de la plage Pan) | |
| 2 000...255 Réglage de précision de la rotation (Pan) | |
| 3 000...255 Inclinaison (Tilt) (de 0^ à la valeur maximale de la plage Tilt) | |
| 4 000...255 Réglage de précision de l'inclinaison (Tilt) | |
| 5 000...255 Vitesse de rotation (Pan) et inclinaison (Tilt), de rapide (0) à lente (255) | |
| 6 000...255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) | |
| 7 Stroboscope | |
| 000...010 LED éteintes | |
| 011...080 Luminosité constamment croissante, vitesse croissante (clair gradué, sombre rapide) | |
| 081...140 Luminosité constamment croissante, vitesse croissante (clair rapide, sombre gradué) | |
| 141...200 Impulsions, vitesse croissante (clair et sombre gradués) | |
| 201...250 Effet stroboscopique, constant (0,5 ... 20 Hz) | |
| 251...255 LED allumées | |
| 8 000...255 Intensité du rouge segment 1, 0 à 100% | |
| 9 000...255 Intensité du vert segment 1, 0 à 100% | |
| 10 000...255 Intensité du bleu segment 1, 0 à 100% | |
| 11 000...255 Intensité du blanc segment 1, 0 à 100% | |
| 12 000...255 Intensité du rouge segment 2, 0 à 100% | |
| 13 000...255 Intensité du vert segment 2, 0 à 100% | |
| 14 000...255 Intensité du bleu segment 2, 0 à 100% | |
| 15 000...255 Intensité du blanc segment 2, 0 à 100% | |
| 16 000...255 Intensité du rouge segment 3, 0 à 100% | |
| Canal Valeur Fonction | ||
| 17 000...255 Intensité du vert segment 3, 0 à 100% | ||
| 18 000...255 Intensité du bleu segment 3, 0 à 100% | ||
| 19 000...255 Intensité du blanc segment 3, 0 à 100% | ||
| 20 000...255 Zoom d'étroit à ample | ||
| 21 000...099 Position statique de l'unité d'objectif rotative (0 à 60°) | ||
| 100...133 | Effet pulsante de l'unité d'objectif rotative de petite déflexion à haute déflexion | |
| 134...194 Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, vitesse décroissante | ||
| 195...255 Rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, vitesse croissante | ||
| 22 000...005 Sans fonction | ||
| 006...235 Macros de couleur 1 à 46 | ||
| 236...245 Changement de couleurs, vitesse croissante | ||
| 246...255 Changement de couleur avec superposition, vitesse croissante | ||
| 23 000...009 Sans fonction | ||
| 010...255 Programme automatique de zoom, vitesse décroissante | ||
| 24 000...007 Sans fonction | ||
| 008...032 Programme automatique Pan-Tilt 1 | ||
| 033...058 Programme automatique Pan-Tilt 2 | ||
| 059...084 Programme automatique Pan-Tilt 3 | ||
| 085...110 Programme automatique Pan-Tilt 4 | ||
| 111...136 Programme automatique Pan-Tilt 5 | ||
| 137...162 Programme automatique Pan-Tilt 6 | ||
| 163...188 Programme automatique Pan-Tilt 7 | ||
| 189...214 Programme automatique Pan-Tilt 8 | ||
| 215...240 Programme automatique Pan-Tilt 9 | ||
| 241...255 Commande par la musique Pan et Tilt | ||
| 25 000...189 Sans fonction | ||
| 190...210 Réinitialisation si la valeur est transmise pendant au moins 10 secondes. | ||
| 211...255 Sans fonction | ||
7.9 Macros de couleur
| Macro couleur Mélange de cou-leurs R/G/B/W | Macro couleur Mélange de cou-leurs R/G/B/W | ||
| 1 255/0/0/0 | 24 50/0/255/0 | ||
| 2 255/15/0/0 | 25 95/0/255/0 | ||
| 3 255/35/0/0 | 26 130/0/255/0 | ||
| 4 255/70/0/0 | 27 190/0/255/0 | ||
| 5 255/125/0/0 | 28 225/0/255/0 | ||
| 6 255/170/0/0 | 29 255/0/255/0 | ||
| 7 255/210/0/0 | 30 255/0/220/0 | ||
| 8 255/255/0/0 | 31 255/0/170/0 | ||
| 9 200/255/0/0 | 32 255/0/95/0 | ||
| 10 160/255/0/0 | 33 255/0/70/0 | ||
| 11 110/255/0/0 | 34 0/0/40/0 | ||
| 12 70/255/0/0 | 35 255/0/20/0 | ||
| 13 0/255/0/0 | 36 255/0/7/0 | ||
| 14 0/255/10/0 | 37 0/0/0/255 | ||
| 15 0/255/25/0 | 38 255/0/0/255 | ||
| 16 0/255/45/0 | 39 125/0/0/255 | ||
| 17 0/255/70/0 | 40 0/255/0/255 | ||
| 18 0/255/120/0 | 41 0/120/0/255 | ||
| 19 0/255/255/0 | 42 0/0/255/255 | ||
| 20 0/180/255/0 | 43 0/0/100/255 | ||
| 21 0/70/255/0 | 44 0/0/50/255 | ||
| 22 0/0/255/0 | 45 198/145/15/0 | ||
| 23 20/0/255/0 | 46 198/145/17/255 | ||
8 Données techniques

text_image
425 mm 303 mm 188 mm| Source lumineuse 6 × LED RGBW 4-en-1, 40 W | ||
| Caractéristiques opti-ques | Angle de dispersion 4°...60°, à ajuster avec zoom motorisé | |
| Puissance lumineuse 16000 Lux @ 5m (4°) | ||
| Angle max. de rotation (pan) 540° | ||
| Angle max. d'inclinaison (tilt) 220° | ||
| Protocoles de contrôle DMX512 | ||
| Contrôle DMX | ||
| Touches et écran | ||
| Nombre de canaux DMX 13, 25 | ||
| Connexions d'entrée Alimentation élec-trique | Prise d'entrée verrouillable (Power Twist) | |
| Prise XLR, 5 pôles | ||
| Connexions de sortie Alimentation élec-trique | Prise d'entrée verrouillable (Power-Twist) pour l'alimentation électrique d'autres appareils | |
| Prise XLR, 5 pôles | ||
| Puisance consommée 280 W | ||
| Tension d'alimentation | 100 - 240 V ~50/60 Hz | |
| Fusible 5 mm × 20 mm, 4 A, 250 V, | rapide | |
| Indice de protection IP20 | ||
| Dimensions (L × H × P) 303 mm × 425 mm × 188 mm | ||
| Poids | 11 kg | |
| Conditions d'environne-ment | Plage de tempéra-ture | 0 °C...40 °C |
| Humidité relative | 50 %, sans condensation | |
Informations complémentaires
| Type de source lumineuse | LED |
| Puissance lumineuse 240 W | |
| Mélange de couleurs RGBW | |
| Foyer motorisé Non | |
| Zoom motorisé Oui | |
| Gobos statiques Non | |
| Gobos rotatifs Non | |
| Ouverture de l'iris Non | |
| Prisme Non |
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas.
Connexions DMX

Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d'entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d'un couplage adapté.
1 Terre (blindage) 2 Signal inverse (DMX-, point froid) 3 Signal (DMX+, point chaud)
Connexions DMX

Une prise XLR à cinq pôles sert de prise DMX, une fiche XLR à cinq pôles d'entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d'une prise adaptée.
Pin Brochage
| 1 masse (blindage) |
| 2 signal inversé (DMX−, « cold ») |
| 3 signal (DMX+, « hot ») |
| 4 libre / deuxième connexion (DMX−) |
| 5 libre / deuxième connexion (DMX+) |

Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n'utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionnement. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple :
| Symptôme Remède | |
| L'appareil ne fonctionne pas, pas de lumière, pas de ventilateur | Vérifiez le branchement électrique et le disjoncteur principal. |
| Aucune réaction sur le contrôleur DMX | 1. L'indicateur DMX doit être allumé. Si ce n'est pas le cas, vérifiez le bon raccordement des connexions et du câble DMX. |
| 2. Si l'indicateur DMX est allumé et qu'il n'y a pas de réaction, vérifiez les adressages et la polarité du DMX. | |
| 3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX. | |
| 4. Vérifiez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des perturbations ou créer des dommages à un circuit d'interfaçage DMX. |
Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez contacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de.
Lentilles optiques
Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l'extérieur afin d'optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l'environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l'appareil.
Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122). ■ Séchez toujours les pièces avec soin.
Grilles d'aération
Les grilles d'aération de l'appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la poussière, etc. Éteignez l'appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.
Recyclage des emballages

Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Recyclage de votre ancien appareil

Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.



