Varytec Hero Wash 640FX - Éclairage

Hero Wash 640FX - Éclairage Varytec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hero Wash 640FX Varytec au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Varytec Hero Wash 640FX - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur LED mobile
Marque Varytec
Modèle Hero Wash 640FX
Source lumineuse 6 × LED RGBW 4-en-1, 40 W chacune (240 W total)
Angle de faisceau 4° à 60° motorisé (zoom)
Éclairement 16000 Lux @ 5 m (à 4°)
Rotation (Pan) 540°
Inclinaison (Tilt) 220°
Contrôle DMX512 (13 ou 25 canaux), écran et touches, modes auto, son, maître/esclave
Effets Stroboscope, gradation électronique (4 courbes), rotation FX continue
Segments LED 3 segments de 2 LED chacun, commande individuelle
Boîtier Métal et plastique robuste
Alimentation 100–240 V ~50/60 Hz, 280 W
Fusible 5 × 20 mm, 4 A, 250 V, rapide
Indice de protection IP20
Dimensions (L × H × P) 303 × 425 × 188 mm
Poids 11 kg
Connecteurs d'entrée Power Twist (alimentation), XLR 5 pôles (DMX)
Connecteurs de sortie Power Twist (alimentation), XLR 5 pôles (DMX)
Nettoyage Lentilles avec chiffon doux et nettoyant spécial ; grilles avec produit neutre
Température d'utilisation 0 °C à 40 °C, humidité ≤50 % sans condensation
Montage Au sol ou suspendu ; utiliser une sécurité secondaire
Distance de sécurité Min. 1,5 m entre source et surface éclairée
Garantie Consulter le service client Thomann

FOIRE AUX QUESTIONS - Hero Wash 640FX Varytec

Comment régler l'adresse DMX sur le Hero Wash 640FX ?
Appuyez sur SET pour ouvrir le menu principal. Utilisez UP ou DOWN pour sélectionner 'DMX Address', puis confirmez avec SET. Choisissez une valeur entre 1 et 512 avec les touches, et confirmez. L'adresse doit être compatible avec votre contrôleur DMX.
Quels sont les modes DMX disponibles ?
L'appareil propose deux modes DMX : 13 canaux (mode '13CH') et 25 canaux (mode '25CH'). Le mode 25 canaux offre un contrôle plus fin avec des réglages de précision pour Pan/Tilt et des segments LED individuels.
Comment configurer le mode maître/esclave ?
Reliez la sortie DMX de l'appareil maître à l'entrée DMX du premier esclave, puis continuez en chaîne. Sur l'esclave, réglez le mode de fonctionnement sur 'Auto' ou 'Sound' (pas DMX). Le maître contrôle les esclaves pour un spectacle synchronisé.
Comment activer le mode commande par la musique ?
Dans le menu principal, sélectionnez 'Sound' avec les touches. Choisissez un programme automatique (1 à 8) et réglez la sensibilité du microphone de 000 (désactivé) à 100 (très sensible). L'appareil réagira alors au rythme de la musique.
Que faire si l'appareil ne répond pas au contrôleur DMX ?
Vérifiez d'abord que le voyant DMX est allumé. Si non, contrôlez les câbles et connexions. Si le voyant est allumé, vérifiez l'adresse DMX et la polarité. Essayez un autre contrôleur. Éloignez les câbles DMX des câbles d'alimentation pour éviter les interférences.
Comment nettoyer les lentilles du projecteur ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant spécial pour luminaires et lentilles (réf. Thomann 280122). Essuyez délicatement les lentilles accessibles. Séchez soigneusement. Pour les grilles d'aération, utilisez un chiffon légèrement humide et un produit neutre sans solvant.
Quelle est la distance minimale entre le projecteur et la surface éclairée ?
La distance entre la source lumineuse et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 mètre pour éviter la surchauffe. Assurez également une ventilation suffisante et une température ambiante inférieure à 40 °C.
Comment réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine ?
Dans le menu 'Setting', sélectionnez 'Factory Reset'. Confirmez avec 'YES' pour rétablir les paramètres d'usine. L'appareil redémarrera avec les réglages par défaut.
Quels types de câbles DMX sont recommandés ?
Utilisez des câbles DMX spéciaux (pas des câbles microphone) pour garantir une transmission fiable. Les connecteurs sont des XLR à 3 ou 5 broches. Terminez la chaîne DMX avec une résistance de 110 Ω sur le dernier appareil.
Comment régler la courbe de gradation ?
Dans le menu 'Setting', allez dans 'Dimmer Curve'. Choisissez parmi 'Linear', 'Exponentielle', 'Logarithmique' ou 'S-Curve' selon l'effet désiré. Cela modifie la réponse du gradateur aux valeurs DMX.

Questions des utilisateurs sur Hero Wash 640FX Varytec

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hero Wash 640FX - Varytec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hero Wash 640FX de la marque Varytec.

MODE D'EMPLOI Hero Wash 640FX Varytec

Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0

Courriel: info@thomann.de

1 Remarques générales.... 5

1.1 Informations complémentaires.... 5 1.2 Conventions typographiques.... 5 1.3 Symboles et mots-indicateurs.... 6

7 Utilisation.... 15

7.1 Mise en marche de l'appareil.... 15 7.2 Menu principal.... 15 7.3 Modes de fonctionnement.... 16 7.4 Réglages.... 19 7.5 Informations de système.... 23 7.6 Vue d'ensemble du menu.... 24 7.7 Fonctions en mode DMX 13 canaux.... 25 7.8 Fonctions en mode DMX 25 canaux.... 26 7.9 Macros de couleur.... 28

Varytec Hero Wash 640FX - Utilisation.... 15 - 1

1 Remarques générales

La présente notice d'utilisation contient des remarques importantes à propos de l'utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d'une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l'appareil puissent la consulter. En cas de vente de l'appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l'acheteur.

Nos produits et notices d'utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d'utilisation disponible sous www.thomann.de.

1.1 Informations complémentaires

Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants :

Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger.
Recherche par mot-cléUtilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligneNos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques.
Conseils personnalisésPour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
ServiceSi vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider.

1.2 Conventions typographiques

Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :

Inscriptions

Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique.

Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].

Affichages

Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.

Exemples : « ON » / « OFF »

Références croisées

Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directement à l'emplacement spécifié.

Exemple : Voir ✉ « Références croisées » à la page 6.

1.3 Symboles et mots-indicateurs

Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.

Terme générique Signification
DANGER ! Cette associationdu symbole et du terme génériquerenvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
AVERTISSEMENT ! Cette associationdu symbole et du terme génériquerenvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
ATTENTION ! Cette associationdu symbole et du terme génériquerenvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée.
REMARQUE ! Cette associationdu symbole et du terme génériquerenvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissementType de danger
Varytec Hero Wash 640FX - Symboles et mots-indicateurs - 1Avertissement : tension électrique dangereuse.
Varytec Hero Wash 640FX - Symboles et mots-indicateurs - 2Avertissement : rayonnement optique dangereux.
Varytec Hero Wash 640FX - Symboles et mots-indicateurs - 3Avertissement : charge suspendue.
Varytec Hero Wash 640FX - Symboles et mots-indicateurs - 4Avertissement : emplacement dangereux.

Utilisation conforme

Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l'appareil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation, de même qu'une utilisation sous d'autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.

L'appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l'expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou la direction d'une personne chargée de leur sécurité.

Allongez la durée de vie de l'appareil en effectuant régulièrement des pauses de fonctionnement et en évitant de l'allumer et de l'éteindre trop fréquemment. Cet appareil ne convient pas à une utilisation durable.

Varytec Hero Wash 640FX - Utilisation conforme - 1

Dangers pour les enfants

Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d'étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.

Varytec Hero Wash 640FX - Dangers pour les enfants - 1

Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l'intérieur de l'appareil

Des pièces sous haute tension sont installées à l'intérieur de l'appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l'intérieur de l'appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l'utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.

Varytec Hero Wash 640FX - Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l'intérieur de l'appareil - 1

Décharge électrique due à un court-circuit

Utilisez toujours un câble d'alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d'alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d'incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.

Varytec Hero Wash 640FX - Décharge électrique due à un court-circuit - 1

Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée

Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse.

Varytec Hero Wash 640FX - Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée - 1

Danger de crise d'épilepsie

Les flashes (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d'épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashes.

Varytec Hero Wash 640FX - Danger de crise d'épilepsie - 1

Risque de blessures par la chute de l'appareil

Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l'appareil à l'aide d'une seconde fixation, par exemple un câble d'arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité de charge de traverses ou d'autres dispositifs de fixation doit être suffisante pour le nombre d'appareils prévus. Veuillez noter que les mouvements de la tête exercent des charges supplémentaires sur les parties porteuses.

Varytec Hero Wash 640FX - Risque de blessures par la chute de l'appareil - 1

Risques de blessures liés aux mouvements de l'appareil

La tête de l'appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinaisons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédiatement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l'arrêt d'un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se trouvent à proximité immédiate de l'appareil risquent d'être blessées ou effrayées. Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement qu'aucune personne ne séjourne à proximité immédiate de l'appareil. L'appareil doit être mis en arrêt lorsque des travaux sont exécutés dans la zone de mouvements de l'appareil ou à proximité immédiate de ce dernier.

Varytec Hero Wash 640FX - Risques de blessures liés aux mouvements de l'appareil - 1

Risque d'incendie

Ne recouvrez jamais les fentes d'aération. Ne montez pas l'appareil à proximité directe d'une source de chaleur. Tenez l'appareil éloigné des flammes nues.

Varytec Hero Wash 640FX - Risque d'incendie - 1

Conditions d'utilisation

L'appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l'endommager, n'exposez jamais l'appareil à des liquides ou à l'humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. N'utiliser l'appareil que dans les conditions d'environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques ». Évitez toute oscillation de température importante et n'allumez pas l'appareil immédiatement suite à des oscillations de température (par ex. suite au transport à des températures extérieures basses). Les dépôts de poussière et de saleté à l'intérieur peuvent endommager l'appareil. Dans des conditions d'environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brume etc.), l'appareil doit être régulièrement entretenu par du personnel spécialisé afin d'éviter tout dommage dû à la surchauffe ainsi que d'autres dysfonctionnements. L'appareil ne doit pas être déplacé pendant son utilisation.

Varytec Hero Wash 640FX - Conditions d'utilisation - 1

Alimentation électrique

Avant de raccorder l'appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension de votre réseau d'alimentation local et si la prise de courant est équipée d'un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l'appareil pourrait être endommagé et l'utilisateur risquerait d'être blessé. Lorsqu'un orage s'annonce ou que l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d'incendie.

Varytec Hero Wash 640FX - Alimentation électrique - 1

Formation possible de taches

Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.

Varytec Hero Wash 640FX - Formation possible de taches - 1

Risque de surchauffe

La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C.

Varytec Hero Wash 640FX - Risque de surchauffe - 1

Éventuels dommages dus à un fusible incorrect

L'utilisation des fusibles d'un autre type peut entraîner des dommages graves sur l'appareil. Risque d'incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type.

3 Performances

Caractéristiques particulières de l'appareil :

■ 6 LED quadricolores (RGBW, à 40 W) ■ 3 segments à deux LED chacun à commande individuelle Angle de dispersion à ajuster avec zoom motorisé de 4° à 60° ■ Rotation FX continue Plage Pan et Tilt réglable avec des points initial et final sélectionnables Contrôle par DMX (13 ou 25 canaux) et par le biais des touches et de l'écran de l'appareil ■ Shows automatiques préprogrammés ■ Commande par la musique ■ Mode maître/esclave ■ Effet stroboscopique Gradateur électronique avec quatre courbes gradateur sélectionnables Boîtier robuste en métal et plastique

Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevée. Vous pouvez prolonger la durée d'utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible.

4 Installation

Sortez l'appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l'absence de tout dommage avant de l'utiliser. Veuillez conserver l'emballage. Utilisez l'emballage d'origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l'entreposage afin de protéger l'appareil des secousses, de la poussière et de l'humidité pendant le transport et l'entreposage.

Soulevez l'appareil uniquement par sa base. Il peut être endommagé en le soulevant par la tête du projecteur.

Vous pouvez installer l'appareil en position verticale ou dans une position suspendue. Pendant son utilisation, l'appareil doit toujours être fixé sur une surface solide ou un support certifié.

Travaillez toujours à partir d'une plate-forme stable lors de l'installation, du déplacement ou de l'entretien de l'appareil. Pendant les travaux, la zone en dessous de l'appareil doit être bouclée.

Varytec Hero Wash 640FX - Installation - 1

Risque de blessures par la chute de l'appareil

Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l'appareil à l'aide d'une seconde fixation, par exemple un câble d'arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité.

La capacité de charge de traverses ou d'autres dispositifs de fixation doit être suffisante pour le nombre d'appareils prévus. Veuillez noter que les mouvements de la tête exercent des charges supplémentaires sur les parties porteuses.

Varytec Hero Wash 640FX - Risque de blessures par la chute de l'appareil - 1

Risque de surchauffe

La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m.

Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante.

La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C.

Varytec Hero Wash 640FX - Risque de surchauffe - 1

Risque de perturbations durant la transmission des données

Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n'utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.

Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.

Possibilités de fixation

Varytec Hero Wash 640FX - Possibilités de fixation - 1

text_image A B A B A A

Varytec Hero Wash 640FX - Possibilités de fixation - 2

Les adaptateurs de fixation rapide sur le dessous du boîtier (A) sont utilisés pour monter la poignée de fixation fournie en toute sécurité. Les adaptateurs de montage aérien (demi-coupleurs, colliers d'ancrage, crochets en C, etc.) sont fixés sur ces filetages. Les câbles de retenue de sécurité sont introduits au travers des oeillets de sécurité (B) en dessous du boîtier.

Varytec Hero Wash 640FX - Possibilités de fixation - 3

Assurez-vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur.

5 Mise en service

Établissez toutes les connexions tant que l'appareil n'est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.

Connexions en mode DMX

Raccordez l'entrée DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appareil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résistance (110 Ω, ¼ W).

Varytec Hero Wash 640FX - Connexions en mode DMX - 1

flowchart
graph TD
    A["DMX Out"] --> B["DMX In"]
    B --> C["DMX Out"]
    C --> D["1"]
    D --> E["DMX In"]
    E --> F["DMX Out"]
    F --> G["..."]
    G --> H["DMX In"]
    H --> I["DMX Out"]
    I --> J["n"]
    J --> K["110 Ω, ¼ W"]
    K --> L["3"]
    L --> M["2"]

Connexions en mode de fonctionnement « master/slave

Si vous configurez un groupe d'appareils en mode maître/esclave, le premier appareil commande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l'appareil maître avec l'entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l'entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite.

6 Connexions et éléments de commande

Varytec Hero Wash 640FX - Connexions et éléments de commande - 1

text_image ① ③ ④ ⑤ DMX ILAL VARYTEC ENC LPG GET XHERO Hiro Master 12 ② ⑦ ⑥

Varytec Hero Wash 640FX - Connexions et éléments de commande - 2

text_image DMH DINOM PWM DMH DINOM PWM FANL25V Power In Power Out USB-160V-80V 6kHz Load 280W max. 16A ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯

1 [DMX] LED est allumée lorsque l'appareil est branché à un contrôleur DMX. 2 [RUN] LED est allumée lorsque l'appareil est en marche. 3 Écran 4 [UP] incrémente la valeur affichée d'une unité. 5 [SET] Active le menu principal et de configuration. Sélectionne une option du mode de fonctionnement concerné ou confirme la valeur réglée. 6 [DOWN] Décrémente la valeur affichée d'une unité. 7 [ESC] Elle referme un sous-menu ouvert sans enregistrer les modifications. 8 [DMX In] Entrée DMX, connecteur XLR à 3 pôles 9 [DMX Out] Sortie DMX, connecteur XLR à 3 pôles 10 [DMX In] Entrée DMX, connecteur XLR à 5 pôles

11 [DMX Out] Sortie DMX, connecteur XLR à 5 pôles 12 Porte-fusible 13 [Power In] Prise d'entrée verrouillable (Power Twist) pour l'alimentation électrique 14 [Power Out] Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l'alimentation électrique d'un appareil raccordé.

Varytec Hero Wash 640FX - Connexions et éléments de commande - 3

Risques de blessures liés aux mouvements de l'appareil

La tête de l'appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinaisons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédiatement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l'arrêt d'un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se trouvent à proximité immédiate de l'appareil, risquent d'être blessées ou effrayées.

Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement qu'aucune personne ne séjourne à proximité immédiate de l'appareil. L'appareil doit être mis en arrêt lorsque des travaux sont exécutés dans la zone de mouvements de l'appareil ou à proximité immédiate de ce dernier.

Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, les ventilateurs se mettent à fonctionner, la tête se déplace vers les positions de départ de rotation (pan) et d'inclinaison (tilt). Au bout de quelques secondes de plus, l'affichage indique « 001 ». L'appareil est maintenant prêt à fonctionner.

7.2 Menu principal

  1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
  2. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour modifier la valeur affichée.
  3. Lorsque l'écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [SET].
  4. Appuyez sur [ESC] pour quitter le point de menu sans modification.

Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 30 secondes, l'écran s'éteint. Il suffit d'appuyer brièvement sur [ESC], [SET], [UP] ou [DOWN] pour le rallumer.

Tous les réglages entrepris auparavant sont enregistrés, même si l'appareil est coupé et débranché du réseau électrique.

Régler l'adresse DMX

Le menu « DMX Address » vous permet de régler l'adresse DMX. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé par le biais d'un contrôleur DMX.

  1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
  2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « DMX Address » et confirmez la sélection avec [SET].
  3. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner une valeur entre 1 et 512 pour sélectionner l'adresse DMX souhaitée (affichage « 001 »... « 512 ») et confirmez la sélection avec [SET].

Assurez-vous que ce numéro est adapté à la configuration de votre contrôleur DMX. Le tableau suivant présente l'adresse DMX la plus élevée possible pour les différents modes DMX respectifs.

Mode Adresse DMX la plus élevée possible
Mode de 13 canaux 500
Mode de 25 canaux 488

7.3 Modes de fonctionnement

Le menu « Running Mode » vous permet de régler le mode de fonctionnement.

Régler le mode DMX

Dans ce mode de fonctionnement, l'appareil est contrôlé par un contrôleur DMX.

  1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
  2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Running Mode » et confirmez la sélection avec [SET].
  3. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche le mode DMX souhaité et confirmez la sélection avec [SET]. Les modes DMX suivants sont disponibles :

Niveau de menu 2 Description

« 13CH » Mode de 13 canaux
« 25CH » Mode de 25 canaux

Programme automatique

Dans ce mode de fonctionnement, sélectionnez l'un des programmes automatiques et configurez la vitesse de déroulement du programme automatique.

  1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
  2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Running Mode » et confirmez la sélection avec [SET].
  3. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Auto » et confirmez la sélection avec [SET].
  4. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la valeur souhaitée et confirmez la sélection avec [SET].

Les sous-menus suivants sont disponibles :

Niveau de menu 3Niveau de menu 4 Description
« Program 1...Program 8 »Programmes automatiques 1...8
« Speed » « 0...100 »Vitesse de déroulement de lent à rapide
« Master Brightness »« 0...100 % » Luminosité générale

Commande par la musique

Dans ce mode de fonctionnement, l'appareil suit le rythme de la musique de fond ou des bruits, que le microphone intégré enregistre.

  1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
  2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Sound » et confirmez la sélection avec [SET].
  3. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner un programme entre « Program 1 »... « Program 8 » et confirmez la sélection avec [SET].
  4. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner la sensibilité du microphone entre « Sensitivity 000 » (commande par la musique désactivée)... « Sensitivity 100 » (sensibilité élevée du microphone) et confirmez la sélection avec [SET]. → La commande par la musique est activée.

Commande manuelle

Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par un contrôleur DMX, et qu'il ne travaille pas comme esclave dans une configuration maître-esclave. Ce mode de fonctionnement permet d'ajuster Pan, Tilt, Zoom, des effets et des couleurs.

  1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
  2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Running Mode » et confirmez la sélection avec [SET].
  3. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Manual Control » et confirmez la sélection avec [SET].
  4. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la valeur souhaitée et confirmez la sélection avec [SET].

Les sous-menus suivants sont disponibles :

Niveau de menu 3Niveau de menu 4 Description
« PAN » « 000...255 »Règle l’angle de rotation.
« TILT » « 000...255 »Règle l’angle d’inclinaison.
« Pan/Tilt Speed » « 000...255 »Règle la vitesse de Pan et Tilt.
« Zoom » « 000...255 »Détermine le réglage de départ du faisceau lumineux.
« Effect Motor » « 000...255 »Règle la vitesse du moteur de l’unité d’objectif rotative.
« Gradateur » « 000...255 »Règle l’intensité du gradateur.
« Strobe » « 000...255 »Règle la vitesse du stroboscope.
« Red » « 000...255 »Règle l’intensité de rouge.
« Green » « 000...255 »Règle l’intensité de vert.
« Blue » « 000...255 »Règle l’intensité de bleu.
« Blanc » « 000...255 »Règle l’intensité de blanc.

7.4 Réglages

Le menu « Setting » vous permet de procéder à des réglages sur les paramètres de l'appareil.

  1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
  2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Setting » et confirmez la sélection avec [SET].
  3. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la valeur souhaitée et confirmez la sélection avec [SET].

Les sous-menus suivants sont disponibles :

Niveau de menu 2Niveau de menu 3Niveau de menu 4Description
« Pan Reverse »« YES » L’inversion de Pan dans le sens de rotation inverse est activée.
« NO » L’inversion de Pan dans le sens de rotation normal est activée.
« Tilt Reverse »« YES » L’inversion de Tilt dans le sens de rotation inverse est activée.
« NO » L’inversion de Tilt dans le sens de rotation normal est activée.
« Pan Limit » « Starting point »« 0...540 » Règle le point initial de l’angle de rotation.
« Tilt Limit » « Starting point »« 0...220 » Règle le point initial de l’angle d’inclinaison.
« Reset Motor »« YES » Déclenche la réinitialisation du moteur.
« NO » Le moteur n’est pas réinitialisé.
« Factory Reset »« YES » L’appareil est réinitialisé aux réglages d’usine.
« NO » Les réglages de l’appareil ne sont pas remis aux réglages d’usine.
« Home Position »Régler les paramètres de démarrageVous trouverez des informations détaillées sur ce point de menu sur ◎ « Régler les paramètres de démarrage » à la page 22.
« DMX Fail » Comportement en cas de panne de la commande DMX
« Hold » En cas de panne du contrôle par DMX, le dernier réglage est conservé.
« Blackout » En cas de panne du contrôle par DMX, l'appareil s'éteint.
« Auto Mode »En cas de panne du contrôle par DMX, le mode « Programmes automatiques » est activé.
« Manual Control »En cas de panne du contrôle par DMX, la commande manuelle est activée.
« Sound Mode »En cas de panne du contrôle par DMX, la commande par la musique est activée.
« Dimmer Curve »Régler la courbe de gradation
« Linear » Courbe linéaire
« Exponentielle »Courbe exponentielle (Courbe quadratique avec courbe plate au début et courbe raide à la fin)
« Logarithmique »Courbe logarithmique (Courbe quadratique inverse avec courbe raide au début et courbe plate à la fin)
« S-Curve » Courbe en forme de courbe en S(Courbe non linéaire avec courbe plate prononcée au début et à la fin)
« Fan Mode » Réglage du ventilateur
« Max » Vitesse maximale
« Automatic »Vitesse automatique
« Silent » Vitesse réduite avec puissance lumineuse possiblement réduite (fonctionnement silencieux)
« Blackout » Obturation de l'appareil
« No » Obturation désactivée
« If XY run » Obturation pendant des mouvements Pan et Tilt
« PWM » Modulation de largeur d'impulsions
« 650Hz » 650 Hz
« 1530Hz » 1530 Hz
« 3600Hz » 3600 Hz
« 25KHz » 25 kHz
« Auto Correction »« ON » Auto-correction de Pan et Tilt activée. L'appareil revient à la position initiale lors d'un déré-glage involontaire de la tête du projecteur.
« OFF » Auto-correction de Pan et Tilt désactivée (non recommandé).
« Display Backlight »« ON » L'éclairage de l'écran reste allumé durablement.
« OFF » L'éclairage de l'écran s'éteint au bout de 60 secondes.
« Display Reverse »« ON » L'inversion de l'écran est activée. L'affichage de l'écran est tourné de 180°.
« OFF » L'inversion de l'écran est dés-activée. L'affichage de l'écran est orienté de manière standard.
« Autolock » « ON » Le verrouillage des touches est activé.

Régler les paramètres de démarrage

  1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
  2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Setting » et confirmez la sélection avec [SET].
  3. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Home Position » et confirmez la sélection avec [SET].

L'appareil vous demande de saisir un mot de passe.

  1. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « 018 » et confirmez la sélection avec [SET].
  2. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le paramètre que vous voulez changer et confirmez la sélection avec [SET].
Niveau de menu 3Niveau de menu 4 Description
« PAN » « -128...127 » Détermine la position de départ du mouvement de rotation.
« TILT » « -128...127 » Détermine la position de départ du mouvement d'inclinaison
« Focus » « -128...127 » Détermine le réglage de départ du foyer.
« Effect Motor » « -128...127 » Détermine le réglage de départ pour le moteur de l'unité d'objectif rotative.
« Gradateur » « 000...255 » Détermine l'intensité de départ du gradateur.
« Red » « 000...255 » Détermine l'intensité de départ de rouge.
« Green » « 000...255 » Détermine l'intensité de départ de vert.
« Blue » « 000...255 » Détermine l'intensité de départ de bleu.
« Blanc » « 000...255 » Détermine l'intensité de départ de blanc.

7.5 Informations de système

  1. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal.
  2. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « System Info » et confirmez la sélection avec [ESC].
  3. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité et confirmez la sélection avec [ESC].
  4. Les sous-menus suivants sont disponibles :

Niveau de menu 2 Description

« Current Time » Affiche les heures de fonctionnement actuelles de l'appareil.
« Total Time » Affiche les heures de fonctionnement en total de l'appareil.
« LED on Time » Affiche les heures de fonctionnement en total des LED.
« Current Mode » Affiche le mode de fonctionnement réglé.
« Temperature Head » Affiche la température actuelle de la tête d projecteur.
« Temperature Base » Affiche la température actuelle de la base.
« Version du logiciel » Affiche la version du logiciel actuelle.

7.6 Vue d'ensemble du menu

flowchart
graph TD
    A["DMX Address"] --> B["001"]
    B --> C["512"]
    D["Running Mode"] --> E["DMX 13CH Mode"]
    E --> F["DMX 25CH Mode"]
    F --> G["Auto"]
    G --> H["Program 1-8"]
    H --> I["1"]
    I --> J["8"]
    J --> K["Speed"]
    K --> L["00"]
    L --> M["100"]
    M --> N["Master Brightness"]
    N --> O["00"]
    O --> P["100"]

    Q["Sound"] --> R["Program 1"]
    R --> S["Program 8"]
    S --> T["Sensitivity 000"]
    T --> U["Sensitivity 100"]

    V["Manual Control"] --> W["PAN"]
    W --> X["0"]
    X --> Y["540"]
    Y --> Z["TILT"]
    Z --> AA["0"]
    AA --> AB["220"]
    AB --> AC["Pan/Tilt Speed"]
    AC --> AD["slow"]
    AD --> AE["fast"]
    AE --> AF["Zoom"]
    AF --> AG["0"]
    AG --> AH["255"]
    AH --> AI["Effect Motor"]
    AI --> AJ["0"]
    AJ --> AK["255"]

    V --> AL["Dimmer"]
    AL --> AM["0"]
    AM --> AN["255"]
    AN --> AO["Strobe"]
    AO --> AP["0"]
    AP --> AQ["255"]

    V --> AR["Red"]
    AR --> AS["0"]
    AS --> AT["255"]

    V --> AU["Green"]
    AU --> AV["0"]
    AV --> AW["255"]

    V --> AX["Blue"]
    AX --> AY["0"]
    AY --> AZ["255"]

    subgraph Setting
        B
        C
        D
        E
        F
        G
        H
        I
        J
        K
        L
        M
        N
        O
        P
        Q
        R
        S
        T
        U
        V
        W
        X
        Y
        Z
        AA
        AB
        AC
        AD
        AE
        AF
        AG
        AH
        AI
        AJ
        AK
        AL
        AM
        AN
        AO
        AP
        AQ
        AR
        AS
        AT
        AU
        AV
        AW
        AX
        AU
        AV
        AW
        AX
        AU
        AV
        AW
    end

    subgraph Tilt Limit
        B
        C
        D
        E
        F
        G
        H
        I
        J
        K
        L
        M
        N
        O
        P
        Q
        R
        S
        T
        U
        V
        W
        X
        Y
        Z
        AA
        AB
        AC
        AD
        AE
        AF
        AG
        AH)
    end

    subgraph Factory Reset
        B
        C
        D
        E
        F
        G
        H
        I
        J
        K
        L
        M
        N
        O
        P
        Q
        R
        S
        T
        U
        V
        W
        X
        Y
        Z
        AA
    end

    subgraph Focus:
            B
            C
            D
            E
            F
            G
            H
            I
            J
            K
            L
            M
            N
            O
            P
            Q
            R
            S
            T
            U
            V
            W
            X
            Y
            Z
            AA
            AB
            AC
            AD
            AE
            AF
            AG
            AH)

    subgraph Dimmer Curve |
            B
            C
            D
            E
            F
            G
            H
            I
            J
            K
            L
            M
            N
            O & P & Q & R & S & A & B & C & D & E & F & G & H & I & J & K & L & M & N & O & P & Q & R & S & A & B & C & D & E & F & G & H & I & J & K & L & M & N & O & P & Q & R & S & A & B & C & D & E & F & G & H & I & J & K & L & M & N & O & P & Q & R & S & A & B & C & D & E & F & G \\ 
    end

    subgraph System Info:
            B1["Fan Mode"] --> B2["Max"]
            B2 --> B3["Automatic"]
            B3 --> B4["Silent"]
            B4 --> B5["Breakout"]
            B5 --> B6["No"]
            B6 --> B7["If XY run"]
            B7 --> B8["PWM"]
            B8 --> B9["650Hz"]
            B9 --> B10["1530Hz"]
            B10 --> B11["3600Hz"]
            B11 --> B12["12KHz"]
            B12 --> B13["25KHz"]

    end

    style Setting fill:#f9f,stroke:#333,stroke-width:2px;

7.7 Fonctions en mode DMX 13 canaux

Canal Valeur Fonction
1 000...255 Rotation (Pan) (de 0^ à la valeur maximale de la plage Pan)
2 000...255 Inclinaison (Tilt) (de 0^ à la valeur maximale de la plage Tilt)
3 000...255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255)
4 Stroboscope
000...010 LED éteintes
011...080 Luminosité constamment croissante, vitesse croissante (clair gradué, sombre rapide)
081...140 Luminosité constamment croissante, vitesse croissante (clair rapide, sombre gradué)
141...200 Impulsions, vitesse croissante (clair et sombre gradués)
201...250 Effet stroboscopique, constant (0,5 ... 20 Hz)
251...255 LED allumées
5 000...255 Intensité du rouge, 0 à 100%
6 000...255 Intensité du vert, 0 à 100%
7 000...255 Intensité du bleu, 0 à 100%
8 000...255 Intensité du blanc, 0 à 100%
9 000...255 Zoom, 0 à 100%
10 000...099 Position statique de l’unité d’objectif rotative (0 à 60°)
100...133Effet pulsante de l’unité d’objectif rotative de petite déflexion à haute déflexion
134...194 Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse décroissante
195...255 Rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse croissante
11 000...005 Sans fonction
006...235 Macros de couleur 1 à 46, écrase les canaux 5...8
236...245 Changement de couleurs, vitesse croissante
246...255 Changement de couleurs lent, vitesse croissante
12 000...009 Sans fonction
010...255 Programme automatique de zoom, vitesse décroissante
13 000...007 Sans fonction
008...032 Programme automatique Pan-Tilt 1
033...058 Programme automatique Pan-Tilt 2
059...084 Programme automatique Pan-Tilt 3
085...110 Programme automatique Pan-Tilt 4
111...136 Programme automatique Pan-Tilt 5

Canal Valeur Fonction

137...162 Programme automatique Pan-Tilt 6
163...188 Programme automatique Pan-Tilt 7
189...214 Programme automatique Pan-Tilt 8
215...240 Programme automatique Pan-Tilt 9
241...255 Commande par la musique Pan et Tilt

7.8 Fonctions en mode DMX 25 canaux

Canal Valeur Fonction

1 000...255 Rotation (Pan) (de 0^ à la valeur maximale de la plage Pan)
2 000...255 Réglage de précision de la rotation (Pan)
3 000...255 Inclinaison (Tilt) (de 0^ à la valeur maximale de la plage Tilt)
4 000...255 Réglage de précision de l'inclinaison (Tilt)
5 000...255 Vitesse de rotation (Pan) et inclinaison (Tilt), de rapide (0) à lente (255)
6 000...255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255)
7 Stroboscope
000...010 LED éteintes
011...080 Luminosité constamment croissante, vitesse croissante (clair gradué, sombre rapide)
081...140 Luminosité constamment croissante, vitesse croissante (clair rapide, sombre gradué)
141...200 Impulsions, vitesse croissante (clair et sombre gradués)
201...250 Effet stroboscopique, constant (0,5 ... 20 Hz)
251...255 LED allumées
8 000...255 Intensité du rouge segment 1, 0 à 100%
9 000...255 Intensité du vert segment 1, 0 à 100%
10 000...255 Intensité du bleu segment 1, 0 à 100%
11 000...255 Intensité du blanc segment 1, 0 à 100%
12 000...255 Intensité du rouge segment 2, 0 à 100%
13 000...255 Intensité du vert segment 2, 0 à 100%
14 000...255 Intensité du bleu segment 2, 0 à 100%
15 000...255 Intensité du blanc segment 2, 0 à 100%
16 000...255 Intensité du rouge segment 3, 0 à 100%
Canal Valeur Fonction
17 000...255 Intensité du vert segment 3, 0 à 100%
18 000...255 Intensité du bleu segment 3, 0 à 100%
19 000...255 Intensité du blanc segment 3, 0 à 100%
20 000...255 Zoom d'étroit à ample
21 000...099 Position statique de l'unité d'objectif rotative (0 à 60°)
100...133Effet pulsante de l'unité d'objectif rotative de petite déflexion à haute déflexion
134...194 Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, vitesse décroissante
195...255 Rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, vitesse croissante
22 000...005 Sans fonction
006...235 Macros de couleur 1 à 46
236...245 Changement de couleurs, vitesse croissante
246...255 Changement de couleur avec superposition, vitesse croissante
23 000...009 Sans fonction
010...255 Programme automatique de zoom, vitesse décroissante
24 000...007 Sans fonction
008...032 Programme automatique Pan-Tilt 1
033...058 Programme automatique Pan-Tilt 2
059...084 Programme automatique Pan-Tilt 3
085...110 Programme automatique Pan-Tilt 4
111...136 Programme automatique Pan-Tilt 5
137...162 Programme automatique Pan-Tilt 6
163...188 Programme automatique Pan-Tilt 7
189...214 Programme automatique Pan-Tilt 8
215...240 Programme automatique Pan-Tilt 9
241...255 Commande par la musique Pan et Tilt
25 000...189 Sans fonction
190...210 Réinitialisation si la valeur est transmise pendant au moins 10 secondes.
211...255 Sans fonction

7.9 Macros de couleur

Macro couleur Mélange de cou-leurs R/G/B/WMacro couleur Mélange de cou-leurs R/G/B/W
1 255/0/0/024 50/0/255/0
2 255/15/0/025 95/0/255/0
3 255/35/0/026 130/0/255/0
4 255/70/0/027 190/0/255/0
5 255/125/0/028 225/0/255/0
6 255/170/0/029 255/0/255/0
7 255/210/0/030 255/0/220/0
8 255/255/0/031 255/0/170/0
9 200/255/0/032 255/0/95/0
10 160/255/0/033 255/0/70/0
11 110/255/0/034 0/0/40/0
12 70/255/0/035 255/0/20/0
13 0/255/0/036 255/0/7/0
14 0/255/10/037 0/0/0/255
15 0/255/25/038 255/0/0/255
16 0/255/45/039 125/0/0/255
17 0/255/70/040 0/255/0/255
18 0/255/120/041 0/120/0/255
19 0/255/255/042 0/0/255/255
20 0/180/255/043 0/0/100/255
21 0/70/255/044 0/0/50/255
22 0/0/255/045 198/145/15/0
23 20/0/255/046 198/145/17/255

8 Données techniques

Varytec Hero Wash 640FX - Données techniques - 1

text_image 425 mm 303 mm 188 mm
Source lumineuse 6 × LED RGBW 4-en-1, 40 W
Caractéristiques opti-quesAngle de dispersion 4°...60°, à ajuster avec zoom motorisé
Puissance lumineuse 16000 Lux @ 5m (4°)
Angle max. de rotation (pan) 540°
Angle max. d'inclinaison (tilt) 220°
Protocoles de contrôle DMX512
Contrôle DMX
Touches et écran
Nombre de canaux DMX 13, 25
Connexions d'entrée Alimentation élec-triquePrise d'entrée verrouillable (Power Twist)
Prise XLR, 5 pôles
Connexions de sortie Alimentation élec-triquePrise d'entrée verrouillable (Power-Twist) pour l'alimentation électrique d'autres appareils
Prise XLR, 5 pôles
Puisance consommée 280 W
Tension d'alimentation100 - 240 V ~50/60 Hz
Fusible 5 mm × 20 mm, 4 A, 250 V,rapide
Indice de protection IP20
Dimensions (L × H × P) 303 mm × 425 mm × 188 mm
Poids11 kg
Conditions d'environne-mentPlage de tempéra-ture0 °C...40 °C
Humidité relative50 %, sans condensation

Informations complémentaires

Type de source lumineuseLED
Puissance lumineuse 240 W
Mélange de couleurs RGBW
Foyer motorisé Non
Zoom motorisé Oui
Gobos statiques Non
Gobos rotatifs Non
Ouverture de l'iris Non
Prisme Non

Préambule

Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie.

Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas.

Connexions DMX

Varytec Hero Wash 640FX - Connexions DMX - 1

Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d'entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d'un couplage adapté.

1 Terre (blindage) 2 Signal inverse (DMX-, point froid) 3 Signal (DMX+, point chaud)

Connexions DMX

Varytec Hero Wash 640FX - Connexions DMX - 1

Une prise XLR à cinq pôles sert de prise DMX, une fiche XLR à cinq pôles d'entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d'une prise adaptée.

Pin Brochage

1 masse (blindage)
2 signal inversé (DMX−, « cold »)
3 signal (DMX+, « hot »)
4 libre / deuxième connexion (DMX−)
5 libre / deuxième connexion (DMX+)

Varytec Hero Wash 640FX - Connexions DMX - 2

Risque de perturbations durant la transmission des données

Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n'utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.

Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.

Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionnement. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple :

Symptôme Remède
L'appareil ne fonctionne pas, pas de lumière, pas de ventilateurVérifiez le branchement électrique et le disjoncteur principal.
Aucune réaction sur le contrôleur DMX1. L'indicateur DMX doit être allumé. Si ce n'est pas le cas, vérifiez le bon raccordement des connexions et du câble DMX.
2. Si l'indicateur DMX est allumé et qu'il n'y a pas de réaction, vérifiez les adressages et la polarité du DMX.
3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX.
4. Vérifiez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des perturbations ou créer des dommages à un circuit d'interfaçage DMX.

Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez contacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de.

Lentilles optiques

Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l'extérieur afin d'optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l'environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l'appareil.

Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122). ■ Séchez toujours les pièces avec soin.

Grilles d'aération

Les grilles d'aération de l'appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la poussière, etc. Éteignez l'appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.

Recyclage des emballages

Varytec Hero Wash 640FX - Recyclage des emballages - 1

Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages.

Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.

Recyclage de votre ancien appareil

Varytec Hero Wash 640FX - Recyclage de votre ancien appareil - 1

Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques.

Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Varytec

Modèle : Hero Wash 640FX

Catégorie : Éclairage