QUANTUM TRUBalance Flex - Fauteuil roulant

TRUBalance Flex - Fauteuil roulant QUANTUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRUBalance Flex QUANTUM au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice QUANTUM TRUBalance Flex - page 4
Caractéristiques techniques Fauteuil roulant QUANTUM TRUBalance Flex, conçu pour un confort optimal et une maniabilité améliorée.
Dimensions Largeur : ajustable, Longueur : ajustable, Hauteur : ajustable.
Poids maximum supporté Jusqu'à 136 kg.
Type de propulsion Propulsion manuelle ou électrique selon la configuration.
Utilisation Conçu pour un usage intérieur et extérieur, adapté aux utilisateurs ayant des besoins spécifiques en mobilité.
Maintenance Vérification régulière des freins, des roues et des batteries (pour modèle électrique).
Réparation Réparations recommandées par un professionnel agréé pour garantir la sécurité et la conformité.
Sécurité Équipé de freins de sécurité, repose-pieds ajustables et accoudoirs rembourrés.
Garantie Garantie limitée de 2 ans sur le cadre et les composants.
Informations générales Disponibilité de pièces de rechange et accessoires compatibles pour personnalisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - TRUBalance Flex QUANTUM

Comment ajuster la hauteur du siège du QUANTUM TRUBalance Flex ?
Pour ajuster la hauteur du siège, localisez le levier de réglage sous le siège et tirez-le tout en soulevant ou abaissant le siège à la hauteur désirée.
Comment plier le QUANTUM TRUBalance Flex pour le transport ?
Pour plier le fauteuil, tirez sur les poignées situées de chaque côté du fauteuil et pliez-le vers l'avant jusqu'à ce qu'il se verrouille en position pliée.
Que faire si les roues ne tournent pas correctement ?
Vérifiez si les roues sont correctement fixées et si elles ne sont pas obstruées par des débris. Lubrifiez également les roulements si nécessaire.
Comment changer la batterie du QUANTUM TRUBalance Flex ?
Débranchez le fauteuil de l'alimentation, retirez le capot de la batterie et déconnectez les câbles de la batterie. Remplacez par une nouvelle batterie en suivant les étapes inverses.
Quelle est la capacité de poids maximale du QUANTUM TRUBalance Flex ?
La capacité de poids maximale du QUANTUM TRUBalance Flex est de 136 kg.
Comment régler l'inclinaison du dossier ?
Utilisez le bouton de réglage situé sur le côté du fauteuil pour incliner le dossier à l'angle souhaité.
Que faire si le fauteuil ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée et correctement connectée. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions de dépannage supplémentaires.
Où trouver des pièces de rechange pour le QUANTUM TRUBalance Flex ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur agréé ou directement sur le site web du fabricant.
Comment nettoyer le QUANTUM TRUBalance Flex ?
Utilisez un chiffon humide et un nettoyant doux pour nettoyer la surface du fauteuil. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager les matériaux.
Le QUANTUM TRUBalance Flex est-il adapté à l'utilisation en extérieur ?
Oui, le QUANTUM TRUBalance Flex est conçu pour une utilisation en extérieur, mais il est recommandé de l'utiliser sur des surfaces planes pour éviter tout risque de basculement.

Questions des utilisateurs sur TRUBalance Flex QUANTUM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fauteuil roulant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRUBalance Flex - QUANTUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRUBalance Flex de la marque QUANTUM.

MODE D'EMPLOI TRUBalance Flex QUANTUM

Un détaillant Quantum Rehab ou un technicien qualifié doit effectuer l’installation initiale de ce produit et doit exécuter toutes les instructions de ce manuel. Les symboles suivants sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le fauteuil motorisé pour indiquer les mises en garde et les informations importantes. Il est très important pour vous de les lire et de les comprendre. Indique une condition/situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de ces procédures peut entraîner des blessures, des dommages aux composants, ou un dysfonctionnement. Sur le produit, cette icône est représentée par un symbole noir sur un triangle jaune avec une bordure noire. Ces actions doivent être effectuées comme indiqué. Ne pas effectuer les actions obligatoires peut causer des blessures et/ou endommager l’équipement. Sur le produit, cette icône est représentée par un symbole blanc sur point bleu avec une bordure blanche. Ces actions sont interdites. Ces actions ne doivent pas être effectuées à tout moment et en toute circonstance. Effectuer une action interdite peut causer des blessures et/ou endommager l’équipement. Sur le produit, cette icône est représentée par un symbole noir avec un cercle rouge avec une barre oblique rouge. Utilisation Prévue Un composant de fauteuil motorisé est un dispositif utilisé à des fins médiales qui est généralement vendu en partie intégrante d’un fauteuil motorisé, mais peut être aussi vendu en pièce de remplacement. Concernant l’utilisation d’appareils fournis sur ordonnance ATTENTION! En vertu de la loi fédérale cet appareil ne peut être vendu que par un médecin ou sur prescription médicale ou par d’autres personnes certifiées autorisées par la loi de l’État (États-Unis uniquement) ou de la région das laquelle ces personnes sont spécialisées dans l’utilisation ou peuvent prescrire l’utilisation de cet appareil. NOTE: Ce manuel a été préparé à partir des spécifications et informations les plus récentes disponibles au moment de la publication. Nous réservons le droit d’apporter les changements nécessaire de temps à autre. Ces changements au produit peuvent causer des variations entre les illustrations et explications contenues dans ce manuel et le produit que vous avez acheté. La dernière version de ce manuel est sur notre site Internet. NOTE: Ce produit est conforme aux directives et exigences des normes WEEE, RoHS et REACH. NOTE: Ce produit conforme à la classification IPX4 (IEC 60529). NOTE: Ce produit et ses composants ne sont pas fabriqués avec du latex de caoutchouc naturel. Consultez le fabricant en ce qui concerne les accessoires après- vente. OBLIGATOIRE! INTERDIT! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE!

Symboles de sécurité des produits Les symboles suivants sont utilisés sur le système de siège afin d’identifier les mises-en-garde, les actions obligatoires et les actions interdites. Il est très important pour vous de les lire et des les comprendre. Lire et suivre les informations contenues dans la manuel de propriétaire. Éviter l’exposition à la pluie, l’eau, la neige, la glace, le sel, ou l’eau stagnante chaque fois que possible. Maintenir et entreposer dans une condition propre et sèche. EMI/RFI—Ce produit a passé le test avec un degré d’immunité de 20 V/m. Poids maximum sur le siège Des points de pincement/écrasement existent. Ne pas l’exposer à des sources de chaleur telles que des flammes nues ou étincelles. Ne pas fumer Couverture seulement—température de lavage maximum 60°C (140°F) Ne pas sécher dans la sécheuse. Ne pas repasser. Ne pas javelliser. Consulter votre détaillant Quantum Rehab avant d’apporter des modifications à la configuration de votre système de siège.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT5

Le siège TB-Flex™ Le siège TB-Flex est un système de siège unique conçu spécialement pour le fauteuil motorisé Quantum. Il est entièrement réglable pour répondre aux besoins individuels de l’utilisateur, et il est monté sur une base motorisée Quantum afin de fournir une maniabilité maximum. Des fixations Velcro sont incluses dans la trousse du propriétaire pour vous permettre de fixer le coussin à la base du siège. Ces fixations ne sont pas destinées à être utilisés sur des coussins qui sont fait de matériaux antidérapant, car elles peuvent endommager le coussin du siège. Figure 1 fournit des informations sur les composants du siège TB-Flex. Le dossier du siège TB-Flex est décrit dans «Réglages en hauteur et en largeur pour le dossier du siège TB-Flex» (figure 13). Utiliser ce diagramme pour vous familiariser avec le fonctionnement et l’emplacement de chaque composant avant d’utiliser le siège TB-Flex. NOTE: Reportez-vous au manuel fourni avec votre contrôleur pour obtenir des informations sur le fonctionnement avec la manette de commande. Si votre siège TB-Flex est équipé d’un dispositif de commande différent, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec cet appareil et/ou au manuel du propriétaire de votre fauteuil motorisé. Lignes directices de précaution Avant d’utiliser le siège TB-Flex, veuillez-lire ce qui suit. Ces lignes directrices sont fournies afin de vous aider dans le bon fonctionnement du système de siège. Couper l’alimentation avant de vous assoir sur le siège TB-Flex. Toujours avoir une aide disponible avant de vous assoir sur le siège TB-Flex. Suivre toutes les procédures et toujours faire attention aux mises en gardes qui sont expliquées dans le manuel du propriétaire de votre fauteuil motorisé et le Guide de Sécurité de Consommateur. Le centre de gravité de votre fauteuil a été réglé en usine à une position qui répond aux besoins de la majorité des utilisateurs. Votre détaillant Quantum Rehab a évalué votre système de siège et a effectué les réglages nécessaires afin de répondre à vos besoins spécifiques. Ne jamais modifier votre configuration de siège sans avoir préalablement contacté Quantum ou votre détaillant Quantum Rehab. Si les raccords de votre fauteuil se desserrent, le signaler immédiatement à votre détaillant Quantum Rehab. Dans le cas d’une perte de puissance de votre fauteuil motorisé, transférez-vous à une position sûre, demandez de l’aide si nécessaire. Contactez votre détaillant Quantum Rehab immédiatement pour signaler l’incident. Votre système de siège n’est pas approuvé pour être utilisé comme siège dans un véhicule. Utilisez les sièges et les ceintures de sécurité fournis par le fabricant du véhicule. Quantum recommande fortement de ne pas fumer lorsque vous êtes assis sur votre système de siège même si le système de siège a passé tous les devez respecter les consignes de sécurité suivantes sivous décidez tout de même de fumer dans votre fauteuil. Ne laissez pas de cigarette allumée sans surveillance. Tenir les cendriers à une distance sécuritaire du système de siège. Assurez-vous toujours que les cigarettes soient complètement éteintes avant de les jeter. Éviter l’exposition à la pluie, l’eau, la neige, la glace, le sel, ou l’eau stagnante chaque fois que possible. Maintenir et entreposer dans une condition propre et sèche. Ne pas dépasser la capacité de poids de votre fauteuil motorisé ou 136 kg (300 lb), celle qui est la moins élevée. OBLIGATOIRE! INTERDIT! = Canal accessoire= Coussins pas montrés

Figure 1. Composants du siège TB-Flex Accoudoirs amovibles TB-Flex Barres de transfert en option

Figure 2. Matrice d’inhibition Incliner Verrouiller Basculer Verrouiller Élever Verrouiller Vitesse 1/4 Pleine vitesse Verrouiller Élevé X Basculé plus de 20° X X Incliné plus de 20° X X Basculé/ incliné plus de 110° X X X X Fonctionnement du le siège TB-Flex Le siège TB-Flex est équipé d’un dossier réglable en largeur et en hauteur et peut être actionné par un contrôleur ou un contrôleur de spécialité. Champ de mobilité Votre siège TB-Flex fournit jusqu’à 30° d’inclinaison, 25.4 cm (10 po) de levée, peut s’incliner à 85°-120°, et peut bascular/ s’incliner jusqu’à 120°. Voir la figure 3. Il existe un système d’inhibition de la puissance sur votre siège TB-Flex qui ne vous permettra pas de conduire votre fauteuil motorisé dans la position inclinée. Une inhibition complète de l’entraînement s’active à un angle d’inclinaison prédéterminé programmable en usine. Voir la figure 2. Ne pas tenter de contourner, supprimer, reprogrammer, et/ou changer les réglages d’inhibition complète ou partielle qui ont été préprogrammés en usine. Le non- respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures. Vérifier la zone immédiate pour s’assurer que rien n’est coincé dans le mécanisme avant d’utiliser la fonction d’inclinaison, de basculement et/ou de levage. Se maintenir à l’écart avant et pendant le mouvement. NOTE: Ne pas apporter de modifications à votre configuration de siège sans avoir contacté votre détaillant Quantum Rehab. Figure 3. Champ de mobilité du siège TB-Flex 85°

Dossier qui se plie vers l’avant (en option) Le dossier qui se plié vers l’avant permet à l’utilisateur de basculer le dossier vers l’avant pour faciliter le transport. Voir la figure 4. Votre système de siège peut être équipé de l’un des deux dossiers qui peuvent être basculés vers l’avant. Pour plier le dossier vers l’avant:

1. Retirez la goupille de verrouillage. Voir la figure 5.

2. Replier le dossier vers la bas.

Pour ramener le dossier à la position verticale:

1. Soulever le dossier et le placer à la position verticale.

2. Réinstallez la goupille de verrouillage et s’assurer que

tous les composants soient bien fixés. Voir la figure 5. Assurez-vous que la goupille de verrouillage soit correctement insérée avant de vous assoir sur votre fauteuil motorisé. Figure 4. Dossier plié vers l’avant (désengagé) Figure 5. Dossier plié vers l’avant (goupille de verrouillage) Accoudoirs amovibles TB-Flex Les accoudoirs amovibles TB-Flex sont disponibles avec liberation rapide ou avec levier d’accoudoir. Les deux types peuvent être réglés et sont faciles à enlever pour un transfert facile au et hors du fauteuil motorisé. La plage totale des réglage est de 12.7 cm (5 po) avez des incréments de

2.54 cm (1 po). La distance est mesurée depuis le dessus

du siège jusqu’au dessus de l’accoudoir. La plage se situe entre 22.86–35.56 cm (9–14 po). Vous devrez peut-être avoir besoin des outils suivants afin d’effectuer les réglages: ensemble de clé métrique hexagonale clé à fourche métrique tournevis Phillips N’essayez pas de soulever ou de déplacer votre fauteuil ou système de siège par l’une de ses parties amovibles, y compris l’accoudoir(s), repose-pieds, coussins de siège, dossier, protecteurs, ou par le contrôleur. Utilisez uniquement des composants solides comme les cadres non amovibles pour soulever ou déplacer votre fauteuil ou système de siège. Évitez de mettre tout votre poids sur les accoudoirs du fauteuil motorisé et ne pas utiliser les accoudoirs pour vous appuyer dessus lors des transferts par exemple. Une telle utilisation peut provoquer le basculement du fauteuil motorisé, ce qui pourrait entraîner une chute et des blessures. Le contrôleur et le support du contrôleur sont des éléments non porteurs sur votre fauteuil. Ne pas utiliser le contrôleur ou le support du contrôleur comme des éléments porteurs de poids pour par exemple effectuer des transferts. Une telle utilisation peut provoquer le basculement du fauteuil motorisé, ce qui pourrait entraîner une chute et de blessures.

Pour enlever l’ensemble de l’accoudoir à liberation rapide:

1. Tournez le levier de blocage de l’accoudoir dans le sens

2. Soulever le module d’accoudoir. Voir la figure 6.

Pour installer l’ensemble de l’accoudoir à liberation rapide:

1. Placez le module d’accoudoir dans le bloc de l’accoudoir.

2. Tournez le levier de blocage dans le sens des aiguilles

d’une montre. Pour régler la hauteur:

2. Tirez pour le soulever ou pesez sur le levier de détente

pour le descendre vers le niveau désiré.

3. Si applicable, remettez la goupille en place.

4. Répétez les étapes pour l’autre accoudoir si nécéssaire.

Figure 6. Retrait/Installation des accoudoirs à liberation rapide TB-Flex Goupille de verrouillage Quincaillerie de montage Bloc de l’accoudoir

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Levier de l’accoudoir9 Pour enlever l’accoudoir en utilisant le levier:

1. Tournez le levier de blocage de l’accoudoir vers l’avant.

2. Soulever le module d’acoudoir.

Pour installer le module d’accoudoir en utilisant le levier:

1. Placez le module d’accoudoir dans la verrou de montage.

2. Tournez le levier de blocage vers l’arrière.

Pour régler la hauteur:

2. Tirez pour le soulever ou pesez sur le levier de détente

pour le descendre vers le niveau désiré.

3. Si applicable, remettez la goupille en place.

4. Répétez les étapes pour l’autre accoudoir si nécéssaire.

Figure 7. Retrait/Installation des accoudoirs TB-Flex avec levier Goupille de verrouillage Levier de l’accoudoir Bloc de l’accoudoir

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT10

Accoudoirs à deux montants (en option) La plage de réglage de la hauteur de l’accoudoir à deux montants est 22.86 à 33.02 cm (9 à 13 po) par incréments de 2.54 cm (1 po). Cette plage est mesurée à partir de la partie supérieure du rail du siège à la partie supérieure de la manchetta de l’accoudoir. Vous pouvez également relever les accoudoirs ou les retirer pour le transfert. Voir la figure 8. Pour enlever l’assemblage de l’accoudoir:

1. Pousser le levier à ressort vers le bas et tirer vers le haut

sur l’avant de l’accoudoir. Voir la figure 8.

2. Retirer la goupille de verrouillage à l’arrière du siège.

3. Tirer vers le haut l’arrière de l’accoudoir pour retirer

l’assemblage. Pour installer l’assemblage de l’accoudoir:

1. Fixer l’arrière de l’accoudoir dans le récepteur du siège

arrière et installer la goupille de verrouillage. Voir la figure 8.

2. Faire pivoter l’assemblage de l’accoudoir vers le bas.

3. Pousser l’avant de l’accoudoir dans le récepteur du

siège avant et tourner le levier à ressort à la position horizontale pour le verrouiller en place. Pour régler la hauteur des accoudoirs:

1. Pousser le levier à ressort vers l’intérieur. Voir la

2. Déplacer l’accoudoir vers le haut ou vers le bas jusqu’à

3. Tourner le levier à ressort vers l’extérieur et verrouiller

l’accoudoir en place. Si nécessaire, déplacer l’accoudoir vers le haut ou vers le bas pour faire en sorte que l’accoudoir soit sécurisé. Figure 8. Installation et retrait d’un accoudoir à deux montants Figure 9. Réglage de la hauteur des accoudoirs à deux montants 22.86–33.02 cm (9–13 in.) Goupille de verrouillage Levier à ressort Levier à ressort

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT11

Transferts (en option) Des barres de transfert sont disponibles en option. Les barres de transfert sont conçues pour faciliter le repositionnement lorsqu’on est assis dans le fauteuil et le transfert dans ou hors de du fauteuil motorisé. Se reporter au Guide de la sécurité des consommateurs fourni avec le manuel du propriétaire de votre fauteuil motorisé afin d’obtenir des informations supplémentaires sur les transferts. Voir la figure 10. Figure 10. Barres de transfert (en option) Position du contrôleur Vous pouvez placer le contrôleur pour une utilisation soit à gauche ou à droite. Vous pouvez également régler l’extension et la hauteur du contrôleur à partir de l’accoudoir. Utiliser des points de fixation corrects pour le faisceau du contrôleur afin d’empêcher le faisceau de se faire prendre dans les roues motrices, de se pincer dans le cadre du siège, ou de s’endommager lors du passage à travers les portes. Pour changer l’extension du contrôleur:

1. Couper l’alimentation au contrôleur.

2. Retirer le faisceau du contrôleur des clips qui le fixent à

3. Relever, puis abaisser le levier pour desserrer l’attache.

4. Faire glisser le contrôleur vers l’intérieur ou l’extérieur de

l’accoudoir à la position désirée.

5. Tourner et relever le levier pour serrer l’attache.

Pour changer la hauteur du contrôleur:

1. Couper l’alimentation au contrôleur.

2. Relever, puis abaisser le levier pour desserrer l’attache.

3. Régler le contrôleur à la hauteur désirée.

4. Tourner et relever le levier pour serrer l’attache.

5. Acheminer le faisceau du contrôleur à l’arrière de la

base motorisée. Figure 11. Réglage de la hauteur du contrôleur

Option d’inclinaison manuelle Si votre siège TB-Flex est équipé de l’option inclinaison manuelle, vous pouvez régler le dossier à des angles allant de la position inclinée minimum (85° à partir de la base du siège) à la position d’inclinaison maximum (120° à partir de la base du siège). Voir la figure 12. Lorsque le siège est incliné à plus de 110°, le système d’inhibition sera activé. Le retour du siège à un angle inférieur à 110° rétablira l’alimentation au moteur. Ne jamais incliner le dossier du siège lorsque le fauteuil est basculé. Cela pourrait causer des blessures graves à l’utilisateur. Un dispositif de sécurité ne vous permet pas de basculer le siège alors qu’il est incliné à un angle supérieur à 110°. Pour réactiver la fonctionnalité de basculement, retourner le dossier inclinable à la position verticale. Pour incliner le dossier:

1. Saisissez le poignée en haut du dossier.

2. Presser le poignées de libération de l’inclinaison, et

positionner le dossier à l’angle désiré. Voir la figure 12.

3. Relâchez le poignée pour verrouiller le dossier du siège

en position. Figure 12. Option d’inclinaison manuelle—angles d’inclinaison minimum et maximum 95° 120° 120° 85° 110°

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

MISE EN GARDE! Option d’inclinaison réglable Si votre siège TB-Flex est équipé de l’option inclinaison réglable, vous pouvez régler le dossier à des angles allant de la position inclinée minimum (85° à partir de la base du siège) à la position d’inclinaison maximum (135° à partir de la base du siège). Voir la figure 13. Lorsque le siège est incliné à plus de 110°, le système d’inhibition sera activé. Le retour du siège à un angle inférieur à 110° rétablira l’alimentation au moteur. Ne jamais incliner le dossier du siège lorsque le fauteuil est basculé. Cela pourrait causer des blessures graves à l’utilisateur. Un dispositif de sécurité ne vous permet pas de basculer le siège alors qu’il est incliné à un angle supérieur à 110°. Pour réactiver la fonctionnalité de basculement, retourner le dossier inclinable à la position verticale. Pour régler le dossier:

1. Saisissez la sangle du bas du dossier.

2. Tirez le sangle, et positionner le dossier à l’angle désiré.

3. Relâchez la sangle pour verrouiller le dossier du siège

en position. MISE EN GARDE! Figure 13. Option d’inclinaison réglable—angles d’inclinaison minimum et maximum 95° 135° 135° 85° 110°13 Le dossier du siège TB-Flex (en option) Le dossier du siège TB-Flex peut être réglé en hauteur et en largeur. Pour régler la hauteur et/ou la largeur du dossier du siège:

1. Desserrer la quincaillerie. Voir la figure 14.

2. Placer le dossier du siège à la hauteur et/ou à la largeur

Installation et utilisation Le dossier du siège TB-Flex se compose d’un coussin de dossier et support lombaire qui peuvent être placés selon les besoins pour le confort et les besoins de positionnement de l’utilisateur. Ils sont attachés au dossier du siège à l’aide de Velcro ou avec de la quincaillerie. Pour placer les coussins TB-Flex sur le fauteuil:

1. Positionner le coussin du dossier de telle sorte que les

languettes de Velcro font face au dossier du siège. Fixer le coussin du dossier de siège à l’aide du Velcro

Les températures extrêmes peuvent affecter la température des composants de votre coussin et peut provoquer des irritations de la peau. Faites preuve de prudence lorsque votre fauteuil motorisé a été utilisé ou stocké dans un environnement extrêmement chaud ou froid. S’assurer que toute la quincaillerie a été installée et serrée correctement. Nettoyage Le coussin du dossier peut être facilement nettoyé. Ne pas utiliser l’eau de javel pour laver la couverture extérieure. Cela pourrait endommager la couverture. Suivre toutes les consignes de sécurité relatives à l’utilisation d’agents désinfectants et/ou de nettoyage avant de l’appliquer à votre produit. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des irritations de la peau ou la détérioration prématurée du rembourrage/surfaces du fauteuil motorisé. Pour nettoyer la couverture du coussin:

1. Retirer le coussin du dossier en détachant les fixations

Velcro qui fixent le coussin au dossier, puis en tirant le coussin vers vous.

2. Localiser la fermeture éclair au bas du coussin.

3. Ouvrir la fermeture éclair et retirer le coussin.

4. Laver la couverture dans une machine à laver à une

température de/ou inférieure à 60°C (140°F).

5. Laisser la couverture sécher à l’air.

Figure 14. Réglage de la hauteur et de la largeur du dossier du siège TB-Flex Matériel pour régler la hauteur du dossier du siège Matériel pour régler la largeur du dossier du siège

Soins et entretien Votre produit de mobilité doit être éliminé conformément aux réglementations locales et nationales. Contacter votre service municipal de traitement des déchets ou votre détaillant Quantum Rehab pour les informations de mise au rebut de l’emballage du produits de mobilité, des composants métalliques du cadre, du plastique, des composants électroniques, des batteries et des matériaux en néoprène, silicone et en polyuréthane. S’assurer que toute la quincaillerie soit proprement installée, mais pas trop serrée. Pour nettoyer le siège TB-Flex, l’essuyer avec un chiffon imbibé d’eau et de savon doux. Bien sécher avant de l’utiliser. Pour bien nettoyer le coussin du dossier du siège TB-Flex, suivre les instructions de nettoyage dans la section «Dossier du siège TB-Flex» de ce manuel. Ne pas utiliser l’eau de javel pour laver la couverture extérieure. Cela pourrait endommager la couverture. Ne jamais immerger le coussin du dossier dans l’eau. Cela pourrait endommager la couverture. Ne pas sécher la couverture dans une sécheuse. Cela peut causer un rétrécissement de la couverture.

6. Une fois que la couverture soit sèche, recouvrir le

coussin du dossier du siège, positionner le coussin du dossier du siège de sorte que les languettes de fixation du Velcro font face au dossier du siège. Placer le coussin sur les supports lombaire et puis fixer le coussin du dossier de siège à l’aide du Velcro. Suivre toutes les consignes de sécurité relatives à l’utilisation d’agents désinfectants et/ou de nettoyage avant de l’appliquer à votre produit. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des irritations de la peau ou la détérioration prématurée du rembourrage/surfaces du fauteuil motorisé. Réglage de l’appui-tête L’appui-tête peut être facilement réglé à différentes hauteurs, profondeurs et angles. Pour régler la hauteur, la profondeur ou l’angle de l’appui-tête:

1. Desserrer les vis de réglage qui correspondent aux

réglages souhaités. Voir la figure 15.

2. Régler l’appui-tête à la position désirée.

3. Serrer les vis de réglage.

NOTE: Une fois que les réglages ont été effectués et l’appui-tête est dans la position désirée, assurez-vous que toute la quincaillerie soit bien serrée. La hauteur totale de l’appui-tête ne peut pas dépasser plus de 17.78 cm (7 po) au-dessus du support de l’appui-tête

Stockage Certaines pièces de votre fauteuil motorisé sont sensibles aux variations extrêmes de température. Toujours garder votre fauteuil motorisé à des températures entre -8°C (18°F) et 50°C (122°F). Il doit être stocké à température ambiante dans un endroit propre et sec.

Figure 15. Composants de réglage de l’appui-tête

Garantie Garantie limitée à deux ans Pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat, Quantum s’engage après un examen par un représentant autorisé de Quantum, à réparer ou à remplacer, à l’acheteur original, gratuitement et à son choix, toute pièce qui s’avère défectueuse en raison d’un vice de matière ou de fabrication: Composants structuraux du cadre Composants électroniques Coussin du dossier Garantie de dix-huit mois (Garantie limitée de deux ans en Canada et en Europe) Pendant dix-huit (18) mois (deux [2] ans en Canada et en Europe) à compter de la date d’achat, Quantum s’engage, après un examen par un représentant autorisé de Quantum, à réparer ou à remplacer, à l’acheteur original, gratuitement et à son choix, toute pièce qui s’avère défectueuse en raison d’un vice de matière ou de fabrication: Actionneur Le service de garantie peut être effectué par un détaillant Quantum Rehab ou par Quantum. Ne pas retourner les pièces défectueuse chez Quantum sans autorisation préalable. Tous les frais de transport et les dommages encourus lors de l’expédition des pièces pour la réparation ou le remplacement sont à la charge de l’acheteur original. Exclusions de garantie Rembourrage et sièges (sauf indication contraire) Réparations et/ou modifications apportées à toute partie sans le consentement spécifique de Quantum Circonstances indépendantes hors du contrôle de Quantum Main d’oeuvre, appels de service, frais d’expédition et autres frais engagés pour la réparation du produit, sauf autorisation expresse de Quantum Les dommages causés par: Déversement ou fuite du liquide de la batterie Abus, mauvaise utilisation, accident ou négligence Opération, entretien ou stockage incorret Utilisation commerciale ou utilisation autre que normale Il n’existe aucune autre garantie expresse.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à un (1) an à compter de la date d’achat et dans la mesure permise par la loi. Toutes les garanties implicites sont excluses. Ceci est le seul recours. Les responsabilités pour dommages indirects découlant de toute et de toutes les garanties sont excluses. Certains états/provinces n’autorisent pas les limitations sur la durée d’une garantie implicite ou ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/ province à l’autre.17

Un détaillant Quantum Rehab ou un technicien qualifié doit effectuer l’installation initiale de ce produit et doit exécuter toutes les instructions de ce manuel. Les symboles suivants sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le fauteuil motorisé pour indiquer les mises en garde et les informations importantes. Il est très important pour vous de les lire et de les comprendre. Indique une condition/situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de ces procédures peut entraîner des blessures, des dommages aux composants, ou un dysfonctionnement. Sur le produit, cette icône est représentée par un symbole noir sur un triangle jaune avec une bordure noire. Ces actions doivent être effectuées comme indiqué. Ne pas effectuer les actions obligatoires peut causer des blessures et/ou endommager l’équipement. Sur le produit, cette icône est représentée par un symbole blanc sur point bleu avec une bordure blanche. Ces actions sont interdites. Ces actions ne doivent pas être effectuées à tout moment et en toute circonstance. Effectuer une action interdite peut causer des blessures et/ou endommager l’équipement. Sur le produit, cette icône est représentée par un symbole noir avec un cercle rouge avec une barre oblique rouge. Utilisation Prévue Un composant de fauteuil motorisé est un dispositif utilisé à des fins médiales qui est généralement vendu en partie intégrante d’un fauteuil motorisé, mais peut être aussi vendu en pièce de remplacement. Concernant l’utilisation d’appareils fournis sur ordonnance ATTENTION! En vertu de la loi fédérale cet appareil ne peut être vendu que par un médecin ou sur prescription médicale ou par d’autres personnes certifiées autorisées par la loi de l’État (États-Unis uniquement) ou de la région das laquelle ces personnes sont spécialisées dans l’utilisation ou peuvent prescrire l’utilisation de cet appareil. NOTE: Ce manuel a été préparé à partir des spécifications et informations les plus récentes disponibles au moment de la publication. Nous réservons le droit d’apporter les changements nécessaire de temps à autre. Ces changements au produit peuvent causer des variations entre les illustrations et explications contenues dans ce manuel et le produit que vous avez acheté. La dernière version de ce manuel est sur notre site Internet. NOTE: Ce produit est conforme aux directives et exigences des normes WEEE, RoHS et REACH. NOTE: Ce produit conforme à la classification IPX4 (IEC 60529). NOTE: Ce produit et ses composants ne sont pas fabriqués avec du latex de caoutchouc naturel. Consultez le fabricant en ce qui concerne les accessoires après- vente. OBLIGATOIRE! INTERDIT! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : QUANTUM

Modèle : TRUBalance Flex

Catégorie : Fauteuil roulant