Tempo AT8L - Appareil de mesure électrique

AT8L - Appareil de mesure électrique Tempo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT8L Tempo au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Tempo AT8L - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Sonde de tonalité pour identification et traçage de câbles
Marque Tempo
Modèle AT8L (équivalent aux modèles 200B-G et 200EP-G)
Dimensions (L × l × p) 231 × 55 × 28 mm
Poids 145 g
Alimentation 1 pile 9 V (NEDA 1604, JIS 006P ou IEC 6LR61)
Autonomie de la pile 50 heures en utilisation nominale
Gain nominal 30 dB
Impédance d'entrée nominale 100 MΩ
Résistance de la pointe (plastique) 300 Ω minimum
Prise casque Jack 3,5 mm stéréo, 8 Ω minimum
Fonctions principales Identification de paires, traçage de câbles, volume réglable, indicateur visuel (LED) et lampe torche (modèle 200EP-G)
Température de fonctionnement 0 °C à 50 °C
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon humide et un détergent doux ; ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants
Sécurité Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité ; ne pas réparer soi-même ; utiliser uniquement aux fins prévues
Pièces détachées et réparabilité Pointe de rechange, pile 9 V ; réparation par le fabricant uniquement
Garantie 1 an limitée (défauts de fabrication et de matériaux)
Informations générales Utilisation avec un générateur de tonalité Tempo ; manuel disponible en plusieurs langues

FOIRE AUX QUESTIONS - AT8L Tempo

Comment utiliser la sonde AT8L pour identifier une paire de câbles ?
Connectez les fils du générateur de tonalité aux deux conducteurs de la paire. Placez le générateur en mode tonalité. Appuyez sur le bouton ON/OFF de la sonde et maintenez-le enfoncé. Approchez la pointe de la sonde du câblage : le son est le plus fort sur la paire recherchée. Pour confirmer, séparez les deux fils de la paire : le signal est fort sur chaque fil et s'annule entre eux.
Quelle pile utiliser pour la sonde AT8L ?
Utilisez une pile 9 V de type NEDA 1604, JIS 006P ou IEC 6LR61. L'autonomie nominale est d'environ 50 heures.
Comment régler le volume sur la sonde AT8L ?
Tournez la molette de réglage du volume située sur le côté de la sonde. Augmentez le volume pour surmonter le bruit ambiant, diminuez-le pour réduire les interférences comme le ronflement secteur.
Puis-je utiliser un casque avec la sonde AT8L ?
Oui, la sonde est équipée d'une prise casque 3,5 mm stéréo. Branchez un casque avec une impédance d'au moins 8 Ω pour une écoute discrète.
Comment changer la pile de la sonde AT8L ?
Éteignez l'appareil. Retirez la vis du couvercle du compartiment à pile, puis le couvercle. Remplacez la pile en respectant la polarité. Remettez le couvercle et la vis sans trop serrer.
La sonde AT8L est-elle étanche ?
Non, elle n'est pas étanche. Ne l'exposez pas à la pluie ou à l'humidité. Un contact avec des circuits sous tension peut provoquer des blessures graves ou la mort.
Comment nettoyer la sonde AT8L ?
Essuyez-la périodiquement avec un chiffon humide et un détergent doux. N'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants qui pourraient endommager le boîtier.
Puis-je remplacer la pointe de la sonde ?
Oui, la pointe est remplaçable. Éteignez l'appareil, retirez les deux vis du boîtier, séparez soigneusement les deux moitiés sans forcer sur les fils, remplacez la pointe, puis reassemblez le boîtier sans trop serrer les vis.
Que faire si la sonde ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que la pile est en bon état et correctement installée. Si le problème persiste, contactez le service client Tempo pour une réparation. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation complet ?
Le manuel est disponible gratuitement au format PDF sur le site www.TempoCom.com ou sur notice-facile.com. Vous pouvez également demander une copie papier auprès du fabricant.

Questions des utilisateurs sur AT8L Tempo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de mesure électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT8L - Tempo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT8L de la marque Tempo.

MODE D'EMPLOI AT8L Tempo

INSTRUCTION MANUAL

Tempo AT8L - INSTRUCTION MANUAL - 1

TEMPO®

COMMUNICATIONS

Tempo AT8L - INSTRUCTION MANUAL - 2

200B-G Tone Probe

with Adjustable Volume

English .....1

Français .....9

Español......17

Deutsch .....25

Italiano .....33

Português

do Brasil.....41

200EP-G Tone Probe

with Adjustable Volume, Visual

Signal Indicator, Headset Jack, Handset Connection Tabs,

and Flashlight

Tempo AT8L - 200EP-G Tone Probe - 1

WARNING

Read and understand this material before operating or servicing this equipment. Failure to understand how to safely operate this tool could result in an accident causing serious injury or death.

Register this product at www.TempoCom.com

52047310 REV 4

© 2019 Tempo Communications Inc. 07/19

Tempo AT8L - WARNING - 1

SAFETY ALERT SYMBOL

This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard

DANGER

Immediate hazards which, if not avoided, WILL result in severe injury or death.

WARNING

Hazards which, if not avoided, COULD result in severe injury or death.

CAUTION

Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property damage.

Tempo AT8L - CAUTION - 1

WARNING

When in Loudspeaker mode, hold loudspeaker more than 30 cm (1 ft) from ear.

Misuse could result in hearing damage.

All specifications are nominal and may change as design improvements occur. Tempo Communications Inc. shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products.

KEEP THIS MANUAL

WARNING

Electric shock hazard:

Tempo AT8L - WARNING - 1

- Do not expose this unit to rain or moisture. Contact with live circuits could result in severe injury or death.

- Use this unit for the manufacturer's intended purpose only, as described in this manual. Any other use can impair the protection provided by the unit.

- Use test leads or accessories that are appropriate for the application. Refer to the category and voltage rating of the test lead or accessory.

- Inspect the test leads or accessory before use. The item(s) must be clean and dry, and the insulation must be in good condition.

Failure to observe these warnings could result in severe injury or death.

CAUTION

Electric shock hazard:

  • Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts.
  • Do not expose the unit to extreme temperatures or high humidity. Refer to "Specifications."
    Failure to observe these precautions may result in injury and can damage the instrument.

Tempo AT8L - CAUTION - 1

CAT O 100V MAX.

Description

The 200B-G and 200EP-G Tone Probes, when used in conjunction with any Tempo tone generator, are designed to identify and trace wires or cables within a group without damaging the insulation.

234 1 8765 TEMPO TEMP-0 TEMP-0100

Figure 1. Features

Features include:

  1. Resistive plastic carbon-fiber tip to prevent accidental shorts when probing wires
  2. Adjustable volume sensitivity control
  3. Battery compartment
  4. Recessed terminal ports for handset connection*
  5. Spring-loaded ON/OFF/flashlight* button
  6. LED*
  7. Headset jack (acoustically protected)*
  8. High power flashlight*
    * 200EP-G only.

Safety

Safety is essential in the use and maintenance of Tempo tools and equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool. Observe all of the safety information provided.

Purpose of this Manual

This instruction manual is intended to familiarize all personnel with the safe operation and maintenance procedures for the Tempo 200B-G and 200EP-G Tone Probes.

Keep this manual available to all personnel.

Replacement manuals are available upon request at no charge at www.TempoCom.com.

Operation

  1. Connect the leads of a Tempo tone-sending test set (e.g. 77HP) as follows:

a. Pair Identification, to the two wires of the pair.

See Figure 2a.

b. Single Conductor/Cable Tracing: Connect the RED lead to the subject wire and the BLACK lead to earth or ground. See Figure 2b.

Note: Refer to the instruction manual provided with the tone generator for more details.

Tempo AT8L - Operation - 1

natural_image Diagram of three types of medical or electrical devices with curved wires and components, no text or symbols present.

Figure 2a. Pair Tracing Figure 2b. Cable Tracing

  1. Place the test set in the TONE position.
  2. To activate the probe, press and hold the ON/OFF button. This button must remain depressed to operate. Hold the tip of the probe near the tone generator and listen for the tone. This verifies that the tone generator is working and identifies the sound of the tone (steady, warbling, etc.).
  3. Once activated, the volume control can be adjusted to suit the environment. Reception can be increased to overcome noise (e.g., vehicular traffic, airplanes, or engine room) or decreased to reduce interference (e.g., computer/data hum or AC buzz).
  4. The 200EP-G is equipped with recessed terminal ports for connecting a lineman's handset. Attaching the handset in TALK mode automatically activates the amplifier.
  5. Touch the tip of the probe to the insulation of each conductor. Reception of tone will be loudest on the subject wire and detection may be improved by separating the wires from the group. If more than one pair or single conductor is carrying the tone, decrease the volume until only the subject conductor is left with tone, ensuring that positive identification has been made.
  6. When pair tracing, in order to confirm that the correct pair has been identified, separate the two wires. The signal will be as loud on each of the pair wires and will NULL halfway between the two wires.
  7. On the 200EP-G, press the ON/OFF button further to its second position to turn the flashlight ON. Reduce pressure slightly to turn it back OFF.

Note: To use the 200EP-G without pressing the ON/OFF button, connect a jumper, a telephone test set (in TALK mode), or headset to the recessed tabs near the speaker.

Specifications

Electrical

Gain (nominal): 30 dB

Input Impedance (nominal): 100 MΩ

Probe Tip Resistance (min):

Metal Tip: 0 Ω

Plastic Tip: 300 Ω

Headset: 3.5 mm stereo plug; 8 ohms minimum

Battery: One 9 VDC (NEDA 1604, JIS 006P, or IEC 6LR61)

Battery Life (nominal): 50 hours

Physical

Length: 231 mm (9.0")

Width: 55 mm (2.2")

Depth: 28 mm (1.1")

Weight: 145 g (5.2 oz)

Operating/Storage Conditions

Temperature: 0 °C to 50 °C (32 °F to 122 °F)

Maintenance

Battery Replacement

  1. Turn the unit off.

  2. Remove the screw and then the battery cover.

  3. Replace the battery (observe polarity).
  4. Replace the battery cover and the screw.
    DO NOT OVERTIGHTEN SCREW.

Tip Replacement

  1. Turn the unit off.
  2. Remove the two slotted screws and CAREFULLY separate the two halves of the housing. Do not strain the exposed wire leads.
  3. Replace the tip.
  4. Re-assemble the housing. DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS.

Cleaning

Periodically wipe with a damp cloth and mild detergent; do not use abrasives or solvents.

Tempo AT8L - Cleaning - 1

Do not discard this product or throw away!

For recycling information, go to www.TempoCom.com.

One-Year Limited Warranty

Tempo Communications Inc. warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for one year, excepting normal wear and abuse.

For all Test Instrument repairs, you must first request a Return

Authorization Number by contacting our Customer Service department at:

toll free in the US and Canada 800-642-2155 Telephone +1 760 510 0558

Telephone +1 760-510-0338. Facsimile +1 760-598-5634

This number must be clearly marked on the shipping label. Ship units Freight Prepaid to: Tempo Repair Center, 1390 Aspen Way, Vista, CA 92081 USA.

Mark all packages: Attention: TEST INSTRUMENT REPAIR.

For items not covered under warranty (such as dropped, abused, etc.) repair cost quote available upon request.

Note: Prior to returning any test instrument, please check to make sure batteries are fully charged.

Tempo Communications

1390 Aspen Way • Vista, Ca 92081 • USA

800-642-2155

EMEA

Tempo Europe Ltd. • Brecon House, William Brown Close

Cwmbran, NP44 3AB, UK • Tel: +44 1633 927 050

www.TempoCom.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tempo

Modèle : AT8L

Catégorie : Appareil de mesure électrique