MVH200EX - Récepteur audio-vidéo PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MVH200EX PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Récepteur audio-vidéo pour véhicule |
| Marque | Pioneer |
| Modèle | MVH-200EX |
| Dimensions du boîtier (L × H × P) | 178 mm × 100 mm × 159 mm |
| Dimensions du nez (L × H × P) | 171 mm × 97 mm × 5 mm |
| Poids | 1,4 kg |
| Alimentation | 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V admissible), masse négative |
| Consommation maximale | 10,0 A |
| Affichage | Écran LCD TFT 6,2 pouces, ratio 16:9, 1 152 000 pixels (2 400 × 480) |
| Puissance de sortie maximale | 50 W × 4 canaux (4 Ω) ou 50 W × 2 + 70 W × 1 (caisson) |
| Puissance de sortie continue | 22 W × 4 (50 Hz – 15 kHz, 5 % DHT, 4 Ω) |
| Connectivité | Bluetooth 3.0 (mains libres et audio), USB (avant), entrée AUX (avant) |
| Formats audio USB | MP3, WMA, AAC, WAV (PCM linéaire) |
| Formats vidéo USB | DivX (Home Theater), MPEG-1/2, MPEG-4 |
| Formats image USB | JPEG, BMP |
| Radio | FM (87,9 – 107,9 MHz) et AM (530 – 1 710 kHz) |
| Égaliseur | Graphique 13 bandes, ±12 dB (2 dB/pas) |
| Entretien et nettoyage | Essuyer l'écran avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Arrêter le véhicule et serrer le frein de stationnement pour les fonctions vidéo ; ne pas utiliser de casque en conduisant |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter un détaillant ou centre de service agréé Pioneer |
| Informations générales | Température de fonctionnement : -10 °C à +60 °C (éteint) ; rétroéclairage LED |
FOIRE AUX QUESTIONS - MVH200EX PIONEER
Questions des utilisateurs sur MVH200EX PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MVH200EX - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MVH200EX de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI MVH200EX PIONEER
Merci d'avoir fait l'achat de ce produit Pioneer.
Veuillez lire toutes les instructions, afin de pouvoir utiliser ce modèle de manière adéquate. Après avoir lu les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation future.
Réglages vidéo 39
■Menu de favoris...... 39 Autres fonctions...... 40 ■Annexe 41

Important
L'écran illustré dans les exemples peut être différent des véritables écrans, car ces derniers sont sujets à modification sans préavis pour l'amélioration du rendement et du fonctionnement.
■ Précautions...... 3 Pièces et commandes..... 9 ■ Utilisation de base...... 10 Bluetooth.... 13 ■ Source AV.... 19 ■ Connexion d'un téléphone intelligent pour la source AV.... 20 Radio.... 21 ■ Fichiers comprimés...... 23 iPod® 26 AUX 29 Réglages 29
Afficher l'écran de réglage 30
Réglages système.... 30
Réglages de thème.... 35
Réglages audio.... 36
Informations à l'intention de l'utilisateur
MODÈLE N° : MVH-300EX, MVH-200EX
ID FCC : AJDK071
IC:775E-K071
–Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
–L'antenne Bluetooth ne peut pas être supprimée (ou remplacée) par l'utilisateur.
–Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC/ISDE énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les directives relatives à l'exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC et le règlement CNR-102 relatif à l'exposition aux radiofréquences (RF) d'ISDE. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l'exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Les fentes et ouvertures dans le boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement du produit, ainsi qu'à le protéger d'une surchauffe. Pour prévenir les risques d'incendie, les ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou couvertes par des articles (tels que journaux, tapis ou tissus).

Attention
Ce produit a été évalué sous des conditions climatiques tempérées et tropicales, selon la norme CEI 60065, « Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues – Exigences de sécurité ».
La protection de votre ouïe est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours.
Avec le temps, votre système auditif peut en effet s'adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s'adapte vous permettra de mieux vous protéger.
Choisissez un volume sécuritaire :
- Réglez d'abord le volume à un niveau inférieur.
- Montez progressivement le volume jusqu'à un niveau d'écoute confortable; le son doit être clair et exempt de distorsions.
- Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume.
N'oubliez PAS de respecter les directives suivantes :
– Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous. - Faites très attention ou cessez temporairement l'utilisation dans les situations pouvant s'avérer dangereuses. - N'utilisez pas des écouteurs ou un casque d'écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits.
Attention
- N'essayez pas d'installer cet appareil ou d'en faire l'entretien vous-même. L'installation ou l'entretien de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d'électrocution ou à d'autres dangers.
- Ne laissez pas ce produit entrer en contact avec des liquides. Cela peut entraîner une décharge électrique. Le contact avec des liquides peut aussi causer des dommages au produit, de la fumée et une surchauffe.
- Si du liquide ou un corps étranger pénètre dans ce produit, stationnez votre véhicule dans un endroit sûr, mettez immédiatement le commutateur d'allumage en position d'arrêt (ACC OFF) N'utilisez pas ce produit dans cet état, car cela peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou une panne.
- Si ce produit émet de la fumée, un bruit ou une odeur étrange, ou s'il y a tout autre signe d'anomalie sur l'écran LCD, éteignez-le immédiatement L'utilisation du produit dans cet état peut entraîner des dommages permanents au système.
- Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, car il y a des composants sous haute tension à l'intérieur qui peuvent causer une décharge électrique. Veillez à consulter pour l'inspection, le réglage ou la réparation des pièces internes.
Avant d'utiliser ce produit, vous devez lire et comprendre les informations suivantes sur la sécurité :
- N'utilisez pas ce produit, les applications ou la caméra de recul en option (le cas échéant) si cela vous distrait de quelque façon affectant l'utilisation sécuritaire de votre véhicule. Respectez toujours les règles de conduite sécuritaire et toute la réglementation routière en vigueur. Si vous avez du mal à utiliser ce produit, stationnez votre véhicule dans un emplacement sûr et engagez le frein de stationnement avant d'effectuer les réglages nécessaires.
- Ne montez jamais le volume de ce produit au point de ne pas pouvoir entendre la circulation et les véhicules d'urgence.
- Par mesure de sécurité, certaines fonctions restent désactivées à moins que le véhicule ne soit arrêté et que le frein de stationnement ne soit engagé.
- Gardez ce manuel à portée de main comme référence au sujet des procédures d'utilisation et des informations de sécurité.
- N'installez pas ce produit là où il risque (i) de gêner la vision du conducteur, (ii) d'affecter le rendement de tout système ou de tout dispositif de sécurité du véhicule, y compris les coussins de sécurité gonflables ou les boutons de feux de détresse, ou (iii) d'affecter la capacité du conducteur à utiliser le véhicule de façon sécuritaire.
- Pensez à boucler votre ceinture de sécurité en tout temps lorsque vous conduisez votre véhicule. En cas d'accident, vos blessures risquent d'être considérablement plus graves si votre ceinture de sécurité n'est pas bien bouclée.
- Ne portez jamais de casque d'écoute au volant.
- Les systèmes de surveillance de marche arrière (caméras de secours) sont requis dans certains véhicules neufs vendus aux États-Unis et au Canada. La réglementation des États-Unis a commencé avec une intégration basée sur deux ans débutant le 1er mai 2016, et où les États-Unis et le Canada exigent que tous véhicules fabriqués à partir du 1er mai 2018 soient équipés de système de surveillance de marche arrière. Les propriétaires de véhicules déjà équipés de systèmes de surveillance de marche arrière ne devraient pas installer ou utiliser ce produit de manière à altérer ou encore désactiver les fonctions de ce système basé sur les réglementations en vigueur. Si vous ne savez pas si votre véhicule a un système de la sorte ou si il est sujet aux réglementations Américaines ou Canadiennes, nous vous invitons à contacter le fabricant ou le concessionnaire du véhicule.
Si votre véhicule dispose d'une caméra de marche arrière compatible affichant une vue arrière via le récepteur (radio) d'origine, n'utilisez pas le récepteur Pioneer, à moins qu'il ne soit connecté et en mesure d'afficher la même vue que la caméra de marche arrière d'usine offre à la base. La connexion à la caméra d'usine nécessitera possiblement un adaptateur, vendu séparément. Certains véhicules peuvent être incompatibles. Vérifiez avec un installateur professionnel qualifié pour les options d'installation spécifiques à votre véhicule.
Interverrouillage du frein de stationnement
Certaines fonctions (telles que le visionnement d'images vidéo et certaines opérations avec les touches du panneau tactile) disponibles sur ce produit peuvent être dangereuses (avec risque de blessure grave ou de décès) et/ou illégales si elles sont utilisées tout en conduisant. Pour prévenir l'utilisation de telles fonctions pendant le déplacement du véhicule, un dispositif d'interverrouillage détecte l'engagement du frein de stationnement et le déplacement du véhicule. Si vous essayez d'utiliser les fonctions décrites ci-dessus tout en conduisant, elles se désactiveront jusqu'à ce que vous arrêtiez le véhicule dans un emplacement sûr et (1) engagiez le frein de stationnement, (2) libériez le frein de stationnement, puis (3) réengagiez le frein de
stationnement. Veuillez laisser la pédale de frein enfoncée avant de libérer le frein de stationnement.

Attention
- LE FIL VERT PÂLE DU CONNECTEUR D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER LE STATIONNEMENT DU VÉHICULE ET DOIT ÊTRE CONNECTÉ DU CÔTÉ ALIMENTATION DU COMMUTATEUR DE FREIN DE STATIONNEMENT. LA CONNEXION OU L'UTILISATION INADÉQUATE DE CE FIL PEUT CONSTITUER UNE VIOLATION DE LA LOI APPLICABLE ET PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE GRAVE OU DES DOMMAGES.
- Ne faites rien pour trafiquer ou désactiver le dispositif d'interverrouillage du frein de stationnement, mis en place pour assurer votre protection. Trafiquer ou désactiver le dispositif d'interverrouillage du frein de stationnement peut entraîner une blessure grave ou le décès.
- Pour éviter de courir le risque de dommages, de blessure et de violation potentielle des lois applicables, ce produit ne doit pas être utilisé avec une image vidéo visible pour le conducteur.
- Dans certains pays, regarder l'image vidéo d'un afficheur à l'intérieur d'un véhicule peut être illégal même pour les passagers. Là où de tels règlements existent, ils doivent être respectés.
Si vous essayez de regarder l'image vidéo tout en conduisant, la mise en garde
« Visualiser la source vidéo du siège avant pendant la conduite est strictement interdit. » apparaîtra sur l'écran. Pour regarder l'image vidéo sur l'afficheur, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Veuillez laisser la pédale de frein enfoncée avant de libérer le frein de stationnement.
Lors de l'utilisation d'un afficheur connecté à v OUT
La borne de sortie vidéo (V OUT) est pour la connexion d'un afficheur, pour permettre aux passagers des sièges arrière de regarder des images vidéo.

Attention
N'installez JAMAIS l'afficheur arrière dans un emplacement où le conducteur pourrait regarder les images vidéo tout en conduisant.
Pour éviter l'épuisement de la batterie
Assurez-vous que le moteur du véhicule tourne pendant l'utilisation de ce produit. Utiliser ce produit sans faire tourner le moteur peut mettre la batterie à plat.

Attention
N'installez pas ce produit dans un véhicule qui n'a pas de fil ACC ou de circuit disponible.
Caméra de recul
Avec une caméra de recul en option, vous pouvez utiliser ce produit pour qu'il vous aide à garder un œil sur la remorque ou pour reculer dans un stationnement étroit.

Attention
• L'IMAGE AFFICHÉE À L'ÉCRAN PEUT ÊTRE INVERSÉE. - N'UTILISEZ L'ENTRÉE QUE POUR L'IMAGE DE MARCHE ARRIÈRE OU DE MIROIR DE CAMÉRA DE RECUL. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE OU DES DOMMAGES.

Précaution
Le mode de vue arrière s'utilise avec ce produit comme dispositif d'aide pour garder un œil sur une remorque ou pour reculer. N'utilisez pas cette fonction à des fins de divertissement.

Précaution
- Pour éviter de perdre des données et d'endommager le support de mémoire, ne le retirez jamais de ce produit pendant l'exécution du transfert de données.
- Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les supports de mémoire de masse USB et n'assume aucune responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs multimédia, iPhone®, téléphones intelligents ou autres appareils pendant l'utilisation de ce produit.
Non-fonctionnement
Service après-vente des produits Pioneer
Pour le service après-vente (y compris les conditions de garantie) ou toute autre information, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur. Si les informations nécessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les compagnies énumérées ci-dessous.
Veuillez ne pas envoyer votre produit pour réparation aux adresses de compagnies énumérées ci-dessous sans les avoir d'abord contactées.
ÉTATS-UNIS ET CANADA
Pour plus d'informations sur la garantie, veuillez lire la feuille Garantie limitée qui accompagne ce produit.
Visitez notre site web
Visitez-nous sur le site suivant :
1. Enregistrez votre produit. 2. Recevez des mises à jour sur les plus récents produits et les nouvelles technologies. 3. Téléchargez des modes d'emploi, commandez des catalogues de produits, recherchez les nouveaux produits et bien plus encore. 4. Recevez des notifications sur les mises à niveau et mises à jour des logiciels.
Protéger le panneau LCD et l'écran
- Ne laissez pas l'écran LCD exposé aux rayons directs du soleil lorsque vous n'utilisez pas ce produit. Cela peut entraîner un problème de fonctionnement de l'écran LCD sous l'effet des températures élevées.
- Lorsque vous utilisez un téléphone cellulaire, gardez son antenne à l'écart de l'écran LCD pour éviter le brouillage de l'image vidéo sous forme de points, de bandes colorées, etc.
- Pour protéger l'écran LCD contre les dommages, pensez à ne toucher les touches du panneau tactile qu'avec les doigts, et tout doucement.
Remarques sur la mémoire interne
- Les informations seront effacées lors de la déconnexion du fil jaune de la batterie (ou du retrait de la batterie elle-même).
- Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas réinitialisés.
Des schémas des écrans réels sont utilisés dans ce mode d'emploi pour décrire les opérations. Il se peut toutefois que les écrans de certains appareils ne correspondent pas à ceux de ce mode d'emploi, suivant le modèle utilisé.
Signification des symboles utilisés dans ce mode d'emploi
| 000EX | Indique les noms des modèles qui prennent en charge les opérations décrites. |
![]() | Indique qu'il faut toucher la touche programmable appropriée sur l'écran tactile. |
![]() | Indique qu'il faut toucher et maintenir la touche programmable appropriée sur l'écran tactile. |
Appareil principal
300EX

| 1 | VOL (+/-) | |
| 2 | MUTE | |
| 3 | Appuyez pour afficher l’écran de menu supérieur.Maintenez enfoncée pour éteindre. Pour remettre en marche, appuyez sur n’importe quel bouton.REMARQUEL’icône :affiche lorsque l’appareil est mis en marche (MVH-200EX). | |
| 4 | DISP Appuyez pour mettre l’afficheur sous ou hors tension. | |
| 5 | ou Effectuez des réglages manuels des commandes de syntonisation par recherche, d’avancement rapide, de marche arrière et de recherche de plage. Appuyez pour répondre à un appel ou pour le terminer. | |
| 6 | RESET Appuyez pour réinitialiser le microprocesseur (page 10). | |

Précaution
- Appuyer sur le bouton RESET rétablit les valeurs d'usine des paramètres et des contenus enregistrés.
- N'effectuez pas cette opération alors qu'un appareil est connecté à ce produit.
- Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas réinitialisés.
- Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les cas suivants :
- Avant d'utiliser ce produit pour la première fois après l'installation. – Si ce produit ne fonctionne pas bien.
- S'il y a des problèmes d'utilisation du système.
1 Mettez le commutateur d'allumage sur OFF.
2 Appuyez sur RESET avec la pointe d'un stylo ou autre objet pointu.
Les valeurs d'usine des réglages et des contenus enregistrés sont rétablies.
Démarrer l'appareil
1 Démarrez le moteur pour amorcer le système.
L'écran [Sélectionner la langue du programme] apparaît.
Remarque
À partir de la deuxième fois, l'écran qui s'affichera dépendra des conditions précédentes.
2 Touchez la langue.
3Touchez →
L'écran de menu supérieur apparaît.
Utiliser le panneau tactile
Vous pouvez utiliser ce produit en touchant directement les touches sur l'écran avec vos doigts.
Remarque
Pour protéger l'écran LCD contre les dommages, pensez à ne toucher l'écran qu'avec les doigts, et tout doucement.
Touches communes du panneau tactile
![]() | Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. | |
![]() | ||
![]() | Pour sauter des fichiers (ou pistes) chapitres vers l’avant ou l’arrière. | |
![]() | Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide.Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture. | |
![]() | Pour arrêter la lecture. | |
![]() | tione | Lorsque tous les caractères ne sont pas affichés, les restes sont défilés automatiquement sur l’afficheur. Les caractères sont affichés en appuyant sur l’information textuelle.REMARQUECette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. |
![]() | Pour revenir à l’écran précédent. | |
![]() | Pour fermer l’écran. |
Utiliser les écrans de liste
![]() | Toucher un élément de la liste permet de réduire le nombre d'options et de poursuivre à l'opération suivante. |
![]() | Apparaît lorsque les caractères ne sont pas tous affichés dans la zone d'affichage.Si vous touchez la touche, le reste des caractères s'affiche en défilant.REMARQUECette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. |
![]() | Apparaît lorsque des éléments ne peuvent être affichés sur une seule page.Touchez ou pou visualiser tout élément caché. |
Utiliser la barre temporelle

Vous pouvez changer le point de lecture en glissant la touche.
REMARQUE
La fonction de la barre temporelle peut varier selon la source d'activation.
Écran de menu supérieur

text_image
6/10 | 21:48 USB Radio Bluetooth Audio AUX Camera View| 1 | Icônes de source |
| Régler l’heure et la date (page 40) | |
| Paramètres (page 29) et menu Favoris (page 39) | |
| Téléphonie mains libres (page 15) | |
| Source AV désactivée | |
| En sélectionnant, nous pouvez désactiver presque toutes les fonctions.L’appareil est mise sous tension en actionnant les fonctions suivantes :Réception d’un appel entrant (uniquement pour la téléphonie mains libres avec Bluetooth).Entrée d’une image de caméra de recul lorsque le véhicule fait marche arrière.Utilisation d’un bouton de cet appareil.Commutateur d’allumage mis en position d’arrêt (ACC OFF), puis en position de marche (ACC ON). |
Connexion bluetooth
1 Activez la fonction Bluetooth sur l'appareil.
2Appuyez sur.
3Touchez gear puis.
L'écran de menu Bluetooth apparaît.
Touchez [Connexion].
5Touchez
L'appareil commence à rechercher des appareils disponibles, puis les affiche dans la liste d'appareils.
Touchez le nom de l'appareil Bluetooth.
Après l'enregistrement réussi d'un appareil, une connexion Bluetooth est établie par le système. Une fois la connexion établie, le nom de l'appareil s'affiche dans la liste.
Remarques
- Si trois appareils sont déjà jumelés, [Mémoire pleine] s'affiche. Supprimez d'abord un appareil jumelé (page 14).
- Si votre appareil prend en charge SSP (Secure Simple Pairing), un numéro à six chiffres apparaît sur l'afficheur de ce produit. Touchez [Oui] pour jumeler l'appareil.
- est invalide lorsque l'appareil est déjà connecté et également invalide en cours de connexion ou de déconnexion.
Conseil
Il est aussi possible d'établir la connexion Bluetooth en détectant ce produit depuis l'appareil Bluetooth. Avant l'enregistrement, assurez-vous que l'option [Visibilité] du menu [Bluetooth] est réglée à [Marche] (page 14). Pour plus de détails sur les opérations d'appareil Bluetooth, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'appareil Bluetooth.
Réglages bluetooth
1 Appuyez sur.
2Touchez puis
PRÉCAUTION
N'éteignez jamais ce produit et ne déconnectez jamais l'appareil pendant que l'opération de réglage Bluetooth est en cours.
| Élément de menu Description | |
| [Connexion] Connexion, déconnexion ou suppression manuelle d’un appareil Bluetooth enregistré.Touchez pour supprimer l’appareil enregistré.Pour connecter manuellement un appareil Bluetooth enregistré, touchez le nom de l’appareil.Pour déconnecter l’appareil, touchez le nom de l’appareil connecté dans la liste.REMARQUEConnectez l’appareil Bluetooth manuellement dans les cas suivants :Deux appareils Bluetooth ou plus sont enregistrés et vous souhaitez sélectionner manuellement l’appareil à utiliser.Vous souhaitez reconnecter un appareil Bluetooth déconnecté.La connexion ne peut pas être établie automatiquement pour une raison quelconque. | |
| [Connexion automatique][Marche] [Arrêt] | Sélectionnez [Marche] pour connecter automatiquement le dernier appareil Bluetooth connecté.REMARQUESi deux appareils Bluetooth étaient connectés la dernière fois, les deux appareils sont connectés à ce produit automatiquement dans l’ordre de leur enregistrement dans la liste d’appareils. |
| [Visibilité][Marche] [Arrêt] | Sélectionnez [Marche] pour rendre ce produit visible sur l’autre appareil. |
| [Saisie du code NIP] Modification du code PIN pour la connexion Bluetooth.Le code PIN par défaut est « 0000 ».1Touchez [0] à [9] pour saisir le code PIN (jusqu’à 8 chiffres).2Touchez ← | |
| [Info sur l’appareil] Affichage du nom d’appareil et de l’adresse de ce produit. | |
| [Effacer la mémoire BT] Touchez [Clair], puis [OK] pour effacer la mémoire Bluetooth. | |
| [Mise à jour Bluetooth] Met à jour la version logicielleBluetoothen branchant la mémoire externe.CONSEILCette fonction est disponible lorsque la source est désactivée. | |
| [Info sur la version BT] Affichage de la version Bluetooth. | |
Permuter l'appareil bluetooth connecté
Vous pouvez permuter entre les appareils Bluetooth à l'aide de la touche de permutation d'appareils dans le menu Bluetooth.
- Vous pouvez enregistrer jusqu'à trois appareils Bluetooth sur ce produit (page 13).
- Le lecteur audio Bluetooth peut être permis pour les autres appareils Bluetooth à l'écran de lecture audio Bluetooth.
- Uniquement un seul appareil peut être connecté pour les appels mains-libres.
Téléphonie mains libres
Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter à l'avance le téléphone cellulaire à ce produit avec Bluetooth (page 13).

Précaution
Pour votre sécurité, évitez autant que possible de parler au téléphone tout en conduisant.
Faire un appel téléphonique
1 Appuyez sur, puis touchez.
L'écran de menu de téléphone apparaît.
2 Touchez l'une des icônes d'appel sur l'écran de menu de téléphone.
| Les éléments suivants s'affichent.Nom du téléphone cellulaire actuelNuméro de liste du téléphone cellulaire actuelÉtat de réception du téléphone cellulaire actuelÉtat de la pile du téléphone cellulaire actuel | |
| Recherches initiales dans l'annuaire.Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l'anglais et le langage du système peuvent changer en fonction du réglage de la langue du système.Touchez la zone de liste pour arrêter la recherche initiale. | |
| Utiliser la liste de numéros en mémoire (page 16) | |
| Utiliser l'annuaire téléphoniqueSélectionnez un contact du répertoire téléphonique. Touchez le nom désiré dans la liste, puis sélectionnez le numéro de téléphone.CONSEILSLes contacts sur votre téléphone seront automatiquement transférés sur ce produit.Mettez à jour l'annuaire téléphonique manuellement. | |
![]() | Utiliser l'historique des appelsEffectuez un appel téléphonique à partir des appels reçus ,des appels effectués bù des appels manqués . |
![]() | Saisie directe de numéro de téléphoneUtilisez les touches numériques pour entrer le numéro de téléphone, puis touchez pour faire un appel. |
Enregistrer un numéro de téléphone
Vous pouvez, en toute facilité, enregistrer jusqu'à six numéros de téléphone par appareil en tant que numéros prédéfinis.
1. Appuyez sur, puis touchez. 2. Touchez
À l'écran [Annuaire téléphonique], touchez le nom désiré pour afficher le numéro de téléphone du contact.
3 Touchez
Composer un numéro depuis la liste de numérotation prédéfinie
1. Touchez 2 pour faire un appel, touchez l'entrée désirée dans la liste. L'écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.
Supprimer un numéro de téléphone
1. Appuyez sur, puis touchez. 2. Touchez 📁, puis 3. Touchez [Oui].
Recevoir un appel téléphonique
Touchez pour répondre à l'appel.
Touchez pour terminer l'appel.
Conseils
- Touchez pendant la réception d'un appel en attente pour permuter sur l'interlocuteur.
- Touchez 📄 pendant la réception d'un appel en attente pour refuser l'appel.
1 Appuyez sur, puis touchez et.
Élément de menu Description
| [Réponse automatique] [Marche] [Arrêt] | Sélectionnez [Marche] pour répondre automatiquement à un appel entrant. |
| [Tonalité] [Marche] [Arrêt] | Sélectionnez [Marche] si la sonnerie n’est pas émise à partir des haut-parleurs de la voiture. |
Sélectionnez [Oui] pour changer l'ordre, du premier au dernier, des noms du répertoire téléphonique.
Régler le mode privé
Pendant une conversation, vous pouvez passer sur le mode privé (parler directement sur le téléphone cellulaire).
Touchez pour activer ou désactiver le mode privé.
Régler le volume d'écoute de l'interlocuteur
Ce produit peut être ajusté sur le volume d'écoute de l'interlocuteur.
1 Touchez pour permuter entre les trois niveaux de volume.
▶Remarques générales
- La connexion à tous les téléphones cellulaires équipés de la technologie sans fil Bluetooth n'est pas garantie.
- La distance en ligne droite entre ce produit et le téléphone cellulaire doit être de 10 mètres ou moins lors de l'envoi et de la réception de la voix et des données avec la technologie Bluetooth.
- Avec certains téléphones cellulaires, il se peut que la sonnerie ne soit pas émise par les haut-parleurs.
- Si le mode privé est sélectionné sur le téléphone cellulaire, il se peut que la téléphonie mains libres soit désactivée.
Enregistrement et connexion
- Les commandes de téléphone cellulaire varient selon le type de téléphone cellulaire. Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le téléphone cellulaire pour de plus amples instructions.
- Si le transfert du répertoire téléphonique ne fonctionne pas, déconnectez le téléphone et reprenez le jumelage entre le téléphone et ce produit.
Faire et recevoir des appels
- Il se peut que vous entendiez un bruit dans les situations suivantes :
- Lorsque vous répondez au téléphone avec le bouton du téléphone. – Lorsque la personne à l'autre bout de la ligne raccroche.
- Si la personne à l'autre bout de la ligne ne peut entendre la conversation en raison de l'écho, baissez le niveau du volume pour la téléphonie mains libres.
- Avec certains téléphones cellulaires, la téléphonie mains libres n'est pas possible même si vous appuyez sur le bouton d'acceptation sur le téléphone cellulaire lors d'un appel entrant.
- Le nom enregistré apparaîtra si le numéro de téléphone est déjà enregistré dans le répertoire téléphonique. Lorsque le même numéro de téléphone est enregistré sous différents noms, seul le numéro de téléphone s'affiche.
Historique des appels reçus et des numéros composés
- Il n'est pas possible de faire un appel vers l'entrée d'un utilisateur inconnu (sans numéro de téléphone) dans l'historique des appels reçus.
- Lorsque des appels sont effectués au moyen du téléphone cellulaire, ce produit n'enregistre pas de données d'historique.
Transferts de répertoire téléphonique
- S'il y a plus de 1 000 entrées de répertoire téléphonique sur le téléphone cellulaire, il se peut qu'elles ne soient pas toutes téléchargées.
- Selon le téléphone, il se peut que ce produit n'affiche pas correctement le répertoire téléphonique.
- Si le répertoire téléphonique du téléphone contient des données d'image, il se peut que le répertoire téléphonique ne soit pas transféré correctement.
- Selon le téléphone cellulaire, il se peut que le transfert de répertoire téléphonique ne soit pas disponible.
Audio bluetooth
Avant d'utiliser le lecteur audio Bluetooth, enregistrez et connectez l'appareil à ce produit (page 13).
Remarques
- Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à ce produit, les commandes disponibles sur ce produit peuvent être limitées aux deux niveaux suivants :
- A2DP (profil de distribution audio évoluée) : Seule la lecture des morceaux de votre lecteur audio est possible.
- A2DP et AVRCP (profil de commande à distance audio/vidéo) : La lecture, la pause, la sélection de morceaux, etc., sont possibles.
- Selon l'appareil Bluetooth connecté à ce produit, les commandes disponibles avec ce produit peuvent être limitées ou différentes des descriptions dans ce mode d'emploi.
- Pendant l'écoute de morceaux sur votre appareil Bluetooth, évitez autant que possible d'utiliser les fonctions du téléphone. Autrement, le signal peut causer du bruit sur la lecture des morceaux.
- Lorsque vous parlez sur un appareil Bluetooth connecté à ce produit avec Bluetooth, il se peut qu'il mette la lecture en pause.
1 Appuyez sur.
2Touchez puis.
L'écran de réglage du système apparaît.
Touchez [Réglages de source A/V].
4 Vérifiez que [Audio Bluetooth] est activé.
5Appuyez sur.
6Touchez [Bluetooth Audio].
L'écran de lecture audio Bluetooth apparaît.
Utilisation de base
Description de l'écran de lecture audio Bluetooth
![]() | Témoin de numéro de plage |
![]() | Pour régler une étendue de lecture répétée. |
![]() | Pour lire les fichiers dans un ordre aléatoire. |
![]() | Pour sélectionner un fichier ou dossier dans la liste pour effectuer la lecture.REMARQUECette fonction est disponible uniquement lorsque la version AVRCP de l’appareil Bluetooth est 1.4 ou supérieure. |
![]() | Pour permuter entre les appareils Bluetooth lorsqu’ils sont connectés à ce produit par Bluetooth (page 15). |
Sources AV prises en charge
Vous pouvez faire la lecture ou l'utilisation des sources suivantes avec ce produit.
- Radio • USB
Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en connectant un appareil auxiliaire.
- iPod
- Audio Bluetooth® • AUX
Source sur l'écran de sélection de source AV
1 Appuyez sur

2 Touchez l'icône de source.
Lorsque vous sélectionnez, la source AV est désactivée.
Source sur la liste des sources
1. Touchez l'écran de source AV. 2. Touchez la touche de source.
Lorsque vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée.
Connexion d'un téléphone intelligent pour la source AV
Lors de l'utilisation d'un téléphone intelligent avec ce produit, les paramètres sont automatiquement configurés en fonction de l'appareil à connecter.
Remarques
- La méthode d'utilisation peut varier selon le modèle de téléphone intelligent et la version du logiciel.
- Selon la version logicielle de l'OS du téléphone intelligent, il pourrait ne pas être compatible avec cet appareil.
Téléphone intelligent (appareil android™)
Voici les méthodes pour la connexion d'un téléphone intelligent à ce produit. Les sources disponibles varient selon la méthode de connexion.
- Connexion avec Bluetooth (page 21)
Téléphones intelligents compatibles
La compatibilité n'est pas garantie avec tous les téléphones intelligents. Pour des détails sur la compatibilité du téléphone intelligent avec ce produit, reportez-vous aux informations disponibles sur notre site Web.
Connexion avec bluetooth
Les sources suivantes sont disponibles lorsqu'un téléphone intelligent est connecté à l'appareil avec Bluetooth.
Audio Bluetooth
1. Connectez un téléphone intelligent à ce produit avec Bluetooth (page 13). 2. Appuyez sur. 3. Touchez la source compatible désirée.
Procédure de démarrage
1. Appuyez sur. 2. Touchez [Radio]. L'écran Radio apparaît.
Utilisation de base
Description de l'écran de radio
| 16 | Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche. | |
| Pour enregistrer la fréquence de radiodiffusion actuelle sur une touche. | ||
| > | Pour afficher la liste des canaux prédéfinis.Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. | |
| FM1 AM | Pour sélectionner la bande FM1, FM2, FM3 ou AM. | |
![]() | Pour utiliser la fonction BSM (mémoire des meilleures stations) (page 22). | |
![]() | ![]() | Syntonisation manuelle |
![]() | Syntonisation par recherche ou syntonisation par recherche sans interruptionRelâchez la touche après quelques secondes pour passer à la station la plus proche sur la fréquence actuelle. Maintenez la touche pendant plusieurs secondes pour effectuer la syntonisation par recherche sans interruption. | |
Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes (BSM)
La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sur les touches de canaux prédéfinis [1] à [6].
Remarques
- Il se peut que les fréquences de radiodiffusion mises en mémoire avec la fonction BSM remplacent celles que vous avez précédemment sauvegardées.
- Les fréquences de radiodiffusion mises en mémoire précédemment peuvent être conservées si le nombre limite de fréquences mémorisées n'est pas atteint.
1. Touchez pour commencer la recherche.
Pendant la recherche, les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes seront mémorisées sur les touches de canaux prédéfinis, selon l'ordre de puissance du signal.
Pour annuler le processus de mise en mémoire
1. Touchez [Annuler].
Réglages de radio
1. Appuyez sur. 2. Touchez puis.
L'écran de réglage du système apparaît.
3 Touchez [Réglages de source A/V]. 4 Touchez [Réglages de la radio].
Élément de menu Description
| [Local] [Arrêt] FM : [Niveau 1] [Niveau 2] [Niveau 3] [Niveau 4] AM : [Niveau 1] [Niveau 2] | La recherche de stations locales permet de syntoniser uniquement les stations de radio dont les signaux sont assez puissants. REMARQUE Le réglage FM [Niveau 4] (AM [Niveau 2]) permet uniquement la réception des stations dont les signaux sont les plus puissants. |
Brancher/débrancher un support de mémoire USB
Vous pouvez faire la lecture des fichiers audio comprimés, vidéo comprimés ou d'images fixes enregistrés sur un support de mémoire externe.
Brancher un support de mémoire USB
1. Sortez la fiche du port USB du câble USB. 2. Branchez un support de mémoire USB dans le câble USB.
Conseil
Branchez le câble USB au port USB sur le panneau arrière de ce produit.
Remarques
- Il se peut que ce produit n'offre pas un rendement optimal avec certains supports de mémoire USB.
- La connexion via un concentrateur USB n'est pas possible.
- Un câble USB est requis pour la connexion.
Débrancher un support de mémoire USB
1 Sortez le support de mémoire USB du câble USB.
Remarques
- Avant de retirer le support de mémoire USB, assurez-vous que l'accès aux données n'est pas en cours d'exécution.
- Mettez le commutateur d'allumage en position d'arrêt (ACC OFF) avant de débrancher le support de mémoire USB.
Conseil
Si USB est déjà réglé, sélectionnez [USB] comme source de lecture.
Conseil
Vous pouvez spécifier la taille de l'écran pour les fichiers de vidéos et d'images (page 40).
Conseil
Lorsque vous touchez l'information textuelle, toute l'information s'affiche en faisant défiler uniquement lorsque le frein de stationnement est appliqué.
![]() | Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel/le fichier actuel. | |
![]() | Pour lire ou ne pas lire les fichiers dans un ordre aléatoire. | |
![]() | Pour afficher la barre de fonction masquée. | |
![]() | Pour permuter entre les types de fichier multimédia suivants.[Music]: Fichiers audio comprimés[Video]: Fichiers vidéo comprimés[Photo]: Fichiers d'images | |
![]() | Pour sélectionner un fichier dans la liste.Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture.CONSEILToucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d'un fichier de la liste en le touchant. | |
![]() | Lorsque vous touchez a l'icone de selection de memoire pendant la connexion d'un appareil Android, il permute entre la memoire interne et la memoire externe. |
| Pour sélectionner le dossier précédent ou le dossier suivant. | |
| Pour permuter l'affichage des informations de musique actuelles. |
Précaution
Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s'afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
Conseil
Touchez n'importe où sur l'écran, les touches de panneau tactile apparaissent.
![]() | Pour effectuer la lecture image par image. | |
| Pour effectuer la lecture au ralenti. | ||
![]() | Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel/le fichier actuel. | |
![]() | Pour permuter la langue audio/de sous-titrage. | |
![]() | Pour permuter entre les types de fichier multimédia suivants.[Music]: Fichiers audio comprimés[Video]: Fichiers vidéo comprimés[Photo]: Fichiers d'images | |
![]() | Pour sélectionner un fichier dans la liste.Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture.CONSEILToucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d'un fichier de la liste en le touchant. |
Source d'image fixe
Description de l'écran d'image fixe
Conseil
Touchez n'importe où sur l’écran, les touches de panneau tactile apparaissent.
![]() | Pour sélectionner le dossier précédent ou le dossier suivant. |
![]() | Pour faire pivoter l'image affichée de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre. |
![]() | Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel. |
![]() | Pour lire tous les fichiers dans l'étendue de lecture répétée actuelle ou pour ne pas les lire dans un ordre aléatoire. |
![]() | Pour permuter entre les types de fichier multimédia suivants.[Music]: Fichiers audio comprimés[Video]: Fichiers vidéo comprimés[Photo]: Fichiers d'images |
![]() | Pour sélectionner un fichier dans la liste.Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture.CONSEILToucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d'un fichier de la liste en le touchant. |
Configuration pour ipod
Lors de la connexion d'iPod/iPhone à ce produit, les paramètres sont automatiquement configurés en fonction de l'appareil à connecter.
Compatibilité ipod/iphone
Ce produit prend en charge uniquement les modèles iPod/iPhone qui suivent et les versions logicielles iPod. D'autres peuvent ne pas fonctionner correctement.
- iPhone 7
- iPhone 7 Plus
- iPhone SE
- iPhone 6s
- iPhone 6s Plus
- iPhone 6
- iPhone 6 Plus
- iPhone 5s
- iPhone 5c
- iPhone 5
- iPod touch® (6e génération)
- iPod touch® (5e génération)
- iPod nano® (7e génération)
Connectez votre ipod
Les connexions suivantes sont disponibles.
- iPod/iPhone avec connecteur 30 broches Connexion au moyen de CD-IU51 (vendu séparément)
- iPod/iPhone avec connecteur d'éclairage Connexion au moyen de CD-IU52 (vendu séparément)
Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au Manuel d'installation.
Remarques
- Selon la génération ou la version de l'iPod, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
- Ne supprimez pas l'application Apple Music® app de votre iPod, car certaines fonctions pourraient ne pas être disponibles.
1 Connectez votre iPod/iPhone.
2Appuyez sur.
3 Touchez [iPod].
Conseil
Lorsque vous touchez l'information textuelle, toute l'information s'affiche en faisant défiler uniquement lorsque le frein de stationnement est appliqué.

Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les éléments de la liste sélectionnée/la chanson actuelle.

Pour lire dans un ordre aléatoire les chansons dans la liste/l'album sélectionné.
| Pour sélectionner un morceau dans la liste.Touchez la catégorie, puis le titre de la liste pour faire la lecture de la listesélectionnée.REMARQUEChaque fois que vous connectez un iPod/iPhone, il necessite un delaisupplementaire pour acceder a votre liste de lecture. S’il y a 10 000 morceaux sur leiPod/iPhone, il necessite pres d’une heure pour afficher la liste.CONSEILLorsque vous touchez la station Apple Music Radio dans l’écran de liste, l’écranApple Music Radio apparaît (page 28). | |
| Pour changer la vitesse du livre audio.Normale—Rapide—Lente |

Important
Il se peut que Apple Music Radio ne soit pas disponible dans votre pays ou région. Pour plus de détails sur Apple Music Radio, visitez le site suivant : http://www.apple.com/music/
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement lors de l'utilisation de la fonction iPod avec un iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 ou iPod touch (5e et 6e générations).
Description de l'écran apple music radio
![]() | Pour afficher le menu contextuel d’Apple Music Radio.Touchez [Play More Like This] pour faire la lecture de morceaux similaires au morceau actuel.Touchez [Play Less Like This] pour ne pas faire de nouveau la lecture du morceau actuel.Touchez [Add to iTunes Wish List] pour ajouter le morceau actuel à la liste de souhaits iTunes®.REMARQUEIl se peut que cette fonction ne soit pas disponible selon l’état de votre compte Apple Music. |
![]() | Sélectionnez la station Apple Music Radio.CONSEILLorsque vous sélectionnez une chanson, l’écran de source audio apparaît. |
L'image vidéo ou le son peut être lu au moyen de l'appareil branché à l'entrée AUX.

Précaution
Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s'afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
Remarque
Un câble AV à mini-prise (CD-RM10) (vendu séparément) est requis pour la connexion. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'installation.
Procédure de démarrage
1. Appuyez sur. 2. Touchez puis. 3. Vérifiez que [Entrée AUX] est activé. 4. Appuyez sur. 5. Touchez [AUX]. L'écran AUX apparaît.
Conseils
- Touchez n'importe où sur l'écran, les touches de panneau tactile apparaissent.
- Vous pouvez spécifier la taille de l'écran pour l'image vidéo (page 40).

Pour permuter entre l'entrée vidéo et l'entrée audio.
Réglages
Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal.
Afficher l'écran de réglage
1 Appuyez sur.
2Touchez
Touchez l'une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options.
Réglages système (page 30) Réglages de thème (page 35) Réglages audio (page 36) Réglages vidéo (page 39) Réglages Bluetooth (page 13)
Réglages système
Les éléments de menu varient selon la source.
Paramètres source AV
Élément de menu Description
| [Paramètres radio] (page 22) | |
| [Audio Bluetooth][Marche] [Arrêt] | Réglage de l’activation de la source audio Bluetooth. |
Élément de menu Description
| [Entrée AUX] | Sélectionnez [Marche] pour la source AUX (page 29). |
| [Marche] [Arrêt] |
Paramètres de la caméra
Une caméra de recul (p. ex. ND-BC8) vendue séparément est requise pour l'utilisation de la fonction de caméra de recul. (Pour plus de détails, consultez votre détaillant.)
Caméra de recul
Ce produit est équipé d'une fonction de permutation automatique sur l'image plein écran de la caméra de recul du véhicule lorsque le levier de vitesse est sur la position REVERSE (R).
Caméra pour mode point de vue de la caméra
L'image de Point de vue de la caméra peut être affichée en tout temps. Notez qu'avec ce réglage, l'image de la caméra n'est pas redimensionnée pour occuper tout l'écran, et qu'une partie de ce qui est capté par la caméra n'est pas visible.
Pour afficher l'image de la caméra, touchez [Camera View] sur l'écran de sélection de source AV (page 20).
Remarque
Pour assigner la caméra de recul au mode Point de vue de la caméra, réglez [Entrée de la caméra ar.] à [Marche] (page 31).

Précaution
Pioneer recommande l'utilisation d'une caméra émettant des images de miroir inversées, sinon l'image à l'écran pourrait sembler inversée.
- Vérifiez immédiatement si l'afficheur permute automatiquement sur l'image de caméra de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé sur REVERSE (R) depuis une autre position.
- Si l'écran permute sur une image de caméra de recul plein écran pendant la conduite normale, permutez sur le réglage opposé sous [Polarité de la caméra].
- Si vous touchez 📊 pendant que l'image de la caméra s'affiche, l'image affichée s'éteint temporairement.
Élément de menu Description
| [Entrée de la caméra ar.] [Arrêt] [Marche] | Réglage de l'activation de la caméra de recul. |
[Polarité de la caméra] Réglage de la polarité de la caméra de recul.
| [Pile] La polarité du fil connecté est positive. |
| [fil de terre] La polarité du fil connecté est négative. |
Remarque
Cette fonction est disponible lorsque [Entrée de la caméra ar.] est réglé à [Marche].
Élément de menu description
[Langage du système] Sélectionnez le langage du système.
Remarques
- Si le réglage de la langue incorporée et de la langue sélectionnée n'est pas le même, il se peut que les informations de texte ne s'affichent pas correctement.
- Il se peut que certains caractères ne s'affichent pas correctement.
Élément de menu description
[Restauration paramètres.] Touchez [Restaurer] pour restaurer les valeurs par défaut des réglages.

Précaution
Ne coupez pas le moteur pendant la restauration des réglages.
Remarques
- Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
- La source est désactivée et la connexion Bluetooth est déconnectée avant que le processus ne commence.
Élément de menu description
[Tonalité] [Marche] [Arrêt]
Sélectionnez [Arrêt] pour désactiver le bip émis lorsque vous appuyez sur un bouton ou que vous touchez l'écran.
Calibration écran tactile
Si vous croyez que la position des touches du panneau de l'écran est différente de la position réelle de réponse à vos touchers, réglez les positions de réponse de l'écran du panneau tactile.
Remarques
- N'utilisez pas un outil à pointe fine, tel qu'un stylo à bille ou un stylet mécanique. Ils pourraient endommager l'écran.
- Ne coupez pas le moteur pendant la sauvegarde des données de position modifiées.
- Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
Élément de menu description
[Calibration écran tactile] 1Touchez [Oui].
2 Touchez quatre coins de l'écran le long des flèches.
3Appuyez sur.
Les résultats du réglage sont sauvegardés.
Appuyez encore une fois sur.
Passez au réglage 16 points.
Touchez doucement le centre du signe [+] affiché sur l'écran.
La cible indique l'ordre.
- Lorsque vous appuyez sur la position de réglage précédente est rétablie.
- Lorsque vous maintenez la pression sur, le réglage est annulé.
Maintenez la pression sur.
Les résultats du réglage sont sauvegardés.
Élément de menu description
[Gradateur d'intensité] Réglage de la luminosité du gradateur.
[Automatique] Pour activer ou désactiver automatiquement le gradateur lorsque vous allumez ou éteignez les phares du véhicule.
[Manuel] Pour activer ou désactiver manuellement le gradateur.
[Heure] Pour activer ou désactiver le gradateur à l'heure spécifiée.
[Réglement de la durée du gradateur le jour ou la nuit.]
Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque [Manuel] est réglé à [Gradateur d'intensité].
[Jour] Pour désactiver la fonction de gradateur.
[Nuit] Pour activer la fonction de gradateur.
Élément de menu description
[Durée de l'éclairage] Réglez la durée d'activation ou de désactivation du
gradateur en glissant les curseurs ou en touchant ▶.
Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque [Gradateur d'intensité] est réglé à [Heure].
Conseils
- Chaque toucher sur ou déplace le curseur vers l'arrière ou l'avant de 15 minutes.
- Lorsque les curseurs sont placés au même point, la durée disponible du gradateur est de 0 heure.
- Lorsque le curseur pour le réglage de durée de dés 'activation est placé à l'extrémité droite, la durée disponible du gradateur est de 0 heure.
- Lorsque le curseur pour le réglage de durée d' e désactivation est placé à l'extrémité droite, la durée disponible du gradateur est de 24 heures.
Remarques
- L'affichage du temps sur la barre de réglage de la durée du gradateur dépend du réglage d'affichage de l'horloge (page 40).
- Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
Ajustement de l'image
Vous pouvez régler l'image pour chaque source et pour la caméra de recul.

Précaution
Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible d'utiliser certaines de ces fonctions pendant que le véhicule se déplace. Pour activer ces fonctions, vous devez arrêter le véhicule dans un endroit sûr et engager le frein de stationnement.
Pour régler le menu suivant, touchez ▶ pour effectuer le réglage.
Sur certaines images, il n'est pas possible de régler [Teinte] et [Couleur]. Élément de menu Description
| [Luminosité][-24] à [+24] | Pour régler l'intensité du noir. |
| [Contraste][-24] à [+24] | Pour régler le contraste. |
| [Couleur]*[-24] à [+24] | Pour régler la saturation des couleurs. |
| Élément de menu Description | |
| [Teinte]*[-24] à [+24] | Pour régler le ton des couleurs (en mettant l’accent sur le rouge ou le vert). |
| [Gradateur][+1] à [+48] | Pour régler la luminosité de l’afficheur. |
Remarques
- Les réglages de [Luminosité], [Contraste] et [Gradateur] sont mémorisés séparément lorsque les phares de votre véhicule sont éteints (jour) et allumés (nuit).
- [Luminosité] et [Contraste] sont permis automatiquement selon le réglage de [Réglages d'intensité].
- [Gradateur] permet de modifier le réglage ou la durée d'activation ou de désactivation (page 33).
- Il se peut que le réglage de l'image ne soit pas disponible avec certaines caméras de recul.
- Les contenus de réglage peuvent être mémorisés séparément.

Réglages de thème
| Élément de menu Description | |
| [Arrière-plan][Départ] [AV] | Sélectionnez le papier peint à partir des éléments prédéfinis dans ce produit.Le papier peint peut être défini à partir de sélections pour l'écran de menu supérieur et l'écran de commande AV. |
| Affichage prédéfini Pour sélectionner l'affichage d'arrière-plan prédéfini désiré. | |
| OFF (désactivé) Pour masquer l'affichage d'arrière-plan. | |
| [Éclairement]* Sélectionnez une couleur d'illumination dans la liste de couleurs ou créez une couleur définie. | |
| Touches de couleur Pour sélectionner la couleur prédéfinie désirée. | |
| (personnalisé) Pour afficher l'écran de personnalisation de la couleur d'illumination.Pour personnaliser la couleur définie, touchez ,puis touchez ou pour régler la luminosité et le niveau de rouge, vert et bleu pour créer votre couleur préférée.Pour mettre en mémoire la couleur personnalisée, maintenez le toucher sur [Mémo] et la couleur personnalisée sera disponible lors du prochain réglage d'illumination en appuyant sur .CONSEILVous pouvez aussi régler le ton de couleur en glissant la barre de couleur. | |
| (arc-en-ciel) Pour permuter graduellement et dans l'ordre entre les couleurs prédéfinies. | |
Élément de menu description
[Thème]* Sélectionnez la couleur de thème.
* Vous pouvez afficher l'aperçu de l'écran du menu supérieur ou de l'écran de commande AV en touchant respectivement [Départ] ou [AV].

Réglages audio
Les éléments de menu varient selon la source. Certains des éléments de menu deviennent indisponibles lorsque le volume est en sourdine.
Élément de menu Description
| [EQ graphique][Super basse] [Puiss.][Naturel] [Vocal] [Plat][Perso1] [Perso2] | Sélectionnez ou personnalisez la courbe d’égalisation.Sélectionnez la courbe à utiliser comme base de personnalisation, puis touchez la fréquence que vous souhaitez régler.CONSEILS• Si vous effectuez des réglages pendant qu’une courbe [Super basse], [Puiss.], [Naturel], [Vocal] ou [Plat] est sélectionnée, les paramètres de courbe d’égalisation seront impérativement changés à [Perso1].• Si vous effectuez des réglages pendant que la courbe [Perso2] est sélectionnée, par exemple, la courbe [Perso2] sera mise à jour.• Les courbes [Perso1] et [Perso2] peuvent être créées de manière à être communes à toutes les sources. |
| [Équilibreur/balance] | Touchezoupour régler la balance de haut-parleurs avant/arrière. Réglez [Avant] et [Ar.] à [0] lors de l’utilisation d’un système à deux haut-parleurs.Touchezoupour régler la balance de haut-parleurs gauche/droit.CONSEILVous pouvez aussi régler la valeur en glissant le point sur le tableau affiché.REMARQUESeul le réglage de équilibreur peut être modifié lorsque [Arrière] est sélectionné comme mode de haut-parleurs. |
| Élément de menu Description | |
| [Régl. niv. source][-4] à [+4] | Réglez le niveau de volume de chaque source pour éviter les changements brusques de volume lors de la permutation entre les sources autres que FM.Touchez ou pour régler le volume de la source après comparaison du niveau de volume du syntoniseur FM avec le niveau de la source.CONSEILSi vous touchez directement la zone où le curseur peut être déplacé, le réglage de SLA (réglage de niveau de la source) prendra la valeur du point touché.REMARQUESLes paramètres sont basés sur le niveau de volume du syntoniseur FM, qui demeure inchangé.Cette fonction n'est pas disponible lorsque le syntoniseur FM est sélectionné comme source AV. |
| [Caisson de basse][Marche] [Arrêt] | Sélectionnez d'activer ou de désactiver la sortie de caisson d'extrêmes graves de ce produit. |
| [Niveau du haut-parleur][Front Left] [Front Right][Rear Left] [Rear Right][Subwoofer] [Listening Position] | Réglez le niveau de sortie de haut-parleur de la position d'écoute.Touchez ou pour sélectionner la position d'écoute, puis sélectionnez la sortie de haut-parleur.Touchez ou pour régler le niveau de la sortie de haut-parleur sélectionnée.REMARQUEPour le haut-parleur arrière, cette fonction est disponible uniquement lorsque [Arrière] est sélectionné dans [Sortie du haut-parleur arrière]. |
| [Répartition] Sélectionnez une unité de haut-parleur (filtre) pour régler la fréquence de coupure HPF ou LPF et la pente de chaque unité de haut-parleur (page 38). | |
| [Réglages du caisson graves] | Sélectionnez la phase du caisson d'extrêmes graves, LPF, la fréquence de coupure et la pente (page 38). |
| [Position d'écoute][Arrêt] [Avant-G] [Avant-D][Avant] [Tous] | Sélectionnez la position d'écoute que vous souhaitez définir comme centre des effets sonores. |
| [Alignement temps][Front Left] [Front Right][Rear Left] [Rear Right][Subwoofer] [Listening Position] | Sélectionnez ou personnalisez les réglages d’alignement temporel en fonction de la distance entre la position d’écoute et chaque haut-parleur. Vous devez mesurer la distance entre la tête de l’auditeur et chaque unité de haut-parleur.1Touchez ou pour sélectionner la position d’écoute, puis sélectionnez l’alignement de haut-parleur.2Touchez ou pour saisir la distance entre le haut-parleur sélectionné et la position d’écoute.REMARQUECette fonction est disponible uniquement lorsque la position d’écoute est réglée à [Av. à G] ou [Av. à D]. |
| [augmentation des basses][0] à [+6] | Réglage du niveau d’augmentation des basses. |
| [Sortie du haut-parleur arrière][Arrière] [Caisson basse] | Sélection de la sortie du haut-parleur arrière.REMARQUECette fonction est disponible lorsque la source est désactivée. |
| [Intensité sonore][Arrêt] [Bas] [Moyen][Élevé] | Pour compenser les lacunes dans les basses fréquences et les hautes fréquences à faible volume. |
Régler le HPF ou la valeur de fréquence de coupure LPF
Vous pouvez régler le HPF ou la valeur de fréquence de coupure LPF et la pente pour chaque haut-parleur.
Les haut-parleurs suivants peuvent être réglés :
avant, arrière, caisson de graves extrêmes.
Remarque
[Paramètres du caisson de basse] est disponible uniquement lorsque [Caisson de basse] est à [Marche].
1 Appuyez sur.
2 Touchez 🎨, puis
3 Touchez [Répartition] ou [Réglages du caisson graves].
4 Touchez ou pour permuter le haut-parleur.
5 Touchez ou pour sélectionner la position de coupure.
6 Touchez ou pour sélectionner la pente de coupure.
Il est aussi possible de régler les éléments suivants.
![]() | Pour permuter la phase du caisson d'extrêmes graves entre la position normale et la position inversée. |
| LPF/HPF | Pour permuter le réglage de LPF/HPF sur [Marche] ou [Arrêt]. |

Réglages vidéo
Les éléments de menu varient selon la source.
Élément de menu Description
| [Secondes (s) par diapo] [5s] [10s] [15s] [Manuel] | Sélectionnez l'intervalle des diaporamas de fichiers d'images sur ce produit. |
Configuration du signal vidéo
Élément de menu Description
| [AUX] [Auto] [PAL] [NTSC] [PAL-M] [PAL-N] [SECAM] | Sélectionnez le réglage de signal vidéo adéquat lorsque vous connectez ce produit à un équipement AUX. |
| [Caméra] [Auto] [PAL] [NTSC] [PAL-M] [PAL-N] [SECAM] | Sélectionnez la configuration de signal vidéo adéquate lorsque vous connectez ce produit à une caméra de recul. |
Menu de favoris
En enregistrant vos éléments de menu favoris sur des raccourcis, vous pourrez aller directement sur l'écran de menu enregistré par un simple toucher sur l'écran [Favoris].
Remarque
Jusqu'à 12 éléments de menu peuvent être enregistrés dans le menu de favoris.
Créer un raccourci
1 Appuyez sur, puis touchez.

2 Touchez l'icône d'étoile de l'élément de menu.
L'icône d'étoile du menu sélectionné devient pleine.
Conseil
Pour annuler l'enregistrement, touchez de nouveau l'icône d'étoile dans la colonne de menu.
Sélectionner/retirer un raccourci
1 Appuyez sur, puis touchez.

2Touchez ★
3 Pour sélectionner l'élément de menu. Pour retirer, maintenez le toucher sur la colonne du menu de favoris. L'élément de menu sélectionné est retiré de l'écran [Favoris].
Régler l'heure et la date
Touchez l'heure actuelle sur l'écran.
2 Touchez ou pour régler correctement l'heure et la date.
Vous pouvez régler les éléments suivants : Année, mois, date, heures, minutes.
Conseils
- Vous pouvez changer le format d'affichage de l'heure à [12 heures] ou [24 heures].
- Vous pouvez changer l'ordre du format d'affichage de la date : Jour-mois, Mois-jour.
Changer le mode grand écran
Vous pouvez spécifier le mode d'écran pour l'écran AV et les fichiers d'images.
Touchez la touche de mode d'affichage d'écran.

2 Touchez le mode désiré.
Pour afficher les images 16:9 en plein écran sans modifier le rapport d'aspect.
Remarque
Pour agrandir et afficher les images de sources USB en conservant le rapport d'aspect de l'image de source originale.
| [Zoom] Pour afficher les images en les agrandissant à la verticale. | |
| [Normal] Pour afficher les images sans modifier le rapport d'aspect 4:3. | |
| REMARQUESPour les sources USB, le rapport d'aspect 4:3 pourrait ne pas s'afficher.Les appareils connectés avec USB MTP ne sont pas pris en charge. | |
| [Trimming] Une image est affichée sur l'écran entier en laissant le rapport horizontal/vertical tel quel. Si le rapport d'aspect de l'écran est différent de celui de l'image, il se peut que l'affichage de l'image soit coupé partiellement au haut/bas ou des deux côtés. | |
| REMARQUE[Trimming] est uniquement pour les fichiers d'images. | |
Conseils
- Des réglages différents peuvent être mis en mémoire pour chaque source vidéo.
- Lorsqu'une vidéo est affichée avec un mode d’écran large qui ne correspond pas au rapport d’aspect original, il se peut qu’elle ait un aspect différent. • L’image vidéo aura un aspect plus grossier lorsque affichée en mode [Zoom].
Remarque
Les fichiers d'images peuvent être réglés à [Normal] ou [Trimming] en mode grand écran.
Rétablir les réglages d'usine de ce produit
Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages ou du contenu enregistré à partir de [Restauration paramètres] dans le menu [Système] (page 32).
Dépannage
En cas de problème d'utilisation de ce produit, reportez-vous à cette section. Les problèmes les plus courants sont énumérés ci-dessous, ainsi que les causes probables et les solutions. Si vous ne trouvez pas la solution à votre problème ici, contactez votre détaillant ou le service après-vente agréé Pioneer le plus près.
Problèmes communs
Un écran noir s'affiche et le fonctionnement à l'aide des touches du panneau tactile n'est pas possible.
Le mode de mise hors tension est activé. - Appuyez sur n'importe quel bouton de ce produit pour désactiver le mode.
Problèmes d'écran AV
L'écran est couvert par un message de mise en garde et la vidéo ne s'affiche pas.
Le fil du frein de stationnement n'est pas connecté ou le frein de stationnement n'est pas engagé.
- Connectez correctement le fil du frein de stationnement et engagez le frein. →L'interverrouillage du frein de stationnement est activé.
- Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
L'icône s'affiche et le fonctionnement est impossible.
L'opération n'est pas compatible avec la configuration vidéo.
L'ipod ne peut pas être utilisé.
L'iPod est gelé. - Reconnectez l'iPod à l'aide du câble d'interface USB pour iPod/iPhone. - Mettez à jour la version logicielle de l'iPod. → Une erreur s'est produite. - Reconnectez l'iPod à l'aide du câble d'interface USB pour iPod/iPhone. - Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et mettez le commutateur d'allumage en position d'arrêt (ACC OFF). Remettez ensuite le commutateur d'allumage en position de marche (ACC ON). - Mettez à jour la version logicielle de l'iPod. → Les câbles ne sont pas bien connectés. - Connectez les câbles correctement.
Le son provenant de l'ipod n'est pas audible.
Le sens de sortie audio peut permuter automatiquement lorsque les connexions Bluetooth et USB sont utilisées en même temps.
-Utilisez l'iPod pour changer le sens de la sortie audio.
Aucune image de la caméra lors de la marche arrière.
La configuration de la caméra est à "Off" sur le récepteur.
- Changez la configuration de la caméra à "On" via le menu de configuration. (Voir la section configuration système du manuel)
Le connecteur de la caméra semble lousse ou non connecté. - Vérifiez la connexion afin que le connecteur mâle de la caméra soit bien relié au connecteur brun du récepteur. (Voir le manuel d'installation) L'information des feux arrières semble ne pas être reliée au bon fil d'ampoule du véhicule. - Vérifiez que la connexion du fil violet/blanc du récepteur est bien relié au signal du véhicule activant les lumières de marche arrière.
Un écran noir apparaît lors de la marche arrière du véhicule. (sans caméra installée)
L'entrée de caméra est active.
- Désactivez l'entrée de caméra via le menu de configuration du système. (Voir la section configuration système du manuel)
La vue de la caméra est active même lorsque la marche arrière n'est pas en fonction.
La configuration de polarité du signal de marche arrière n'est pas bonne.
- Validez la configuration du système à l'aide de la section de configuration de la caméra de votre manuel. Avec le véhicule à l'arrêt dans un endroit sécuritaire, appuyez et maintenez enfoncée la pédale de frein et activez la marche arrière. Via le menu Configuration Système, changez la polarité de la caméra. Remettez la transmission du véhicule en mode stationnement.
Problèmes d'écran de téléphone
Votre téléphone est hors de la zone de service. – Réessayez après l'avoir ramené dans la zone de service. →La connexion entre le téléphone cellulaire et ce produit ne peut être établie. – Effectuez le processus de connexion. →Lorsque deux téléphones cellulaires sont connectés à ce produit en même temps, si le premier téléphone est utilisé pour la composition, la sonnerie ou un appel en cours, la composition ne peut pas être effectuée sur le deuxième téléphone. - Lorsque l'opération sur le premier des deux téléphones cellulaires est terminée, utilisez la touche de permutation d'appareils pour permuter sur le deuxième téléphone, puis composez.
Messages d'erreur
Lorsqu'un problème survient sur ce produit, un message d'erreur apparaît sur l'afficheur. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, puis prenez la mesure corrective suggérée. Si l'erreur persiste, notez le message d'erreur et contactez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer le plus près.
Erreur AMP
Ce produit ne fonctionne pas ou la connexion des haut-parleurs est
incorrecte ; le circuit de protection s'active.
- Vérifiez la connexion des haut-parleurs. Si le message ne disparaît toujours pas après l'arrêt/le redémarrage du moteur, contactez votre détaillant ou un centre de service après-vente agréé Pioneer pour obtenir de l'aide.
ERROR-02-9X/-DX
La communication a échoué. - Mettez le commutateur d'allumage sur OFF, puis de nouveau sur ON. - Déconnectez le support de mémoire USB. - Permutez sur une source différente. Ensuite, revenez au support de mémoire USB.
Sauté
Le support de mémoire USB connecté contient des fichiers protégés par DRM. – Les fichiers protégés sont sautés.
Protection
Tous les fichiers du support de mémoire USB connecté sont protégés par DRM. - Remplacez le support de mémoire USB.
Ipod
Échec de l'iPod.
- Déconnectez le câble de l'iPod. Lorsque le menu principal de l'iPod s'affiche, reconnectez l'iPod et réinitialisez-le.
La version du micrologiciel de l'iPod n'est pas récente.
- Mettez à jour la version de l'iPod.
L'alimentation du module Bluetooth de ce produit a échoué.
- Mettez le commutateur d'allumage sur OFF, puis de nouveau sur ON.
Si le message d'erreur s'affiche toujours après cela, veuillez contacter votre détaillant ou un centre de service après-vente agréé Pioneer.
Remarques générales sur le support de mémoire USB
- Ne laissez pas le support de mémoire USB dans un emplacement à températures élevées.
- Selon le type de support de mémoire USB utilisé, il se peut que ce produit ne reconnaisse pas le support de mémoire ou que ses fichiers ne soient pas lus correctement.
- Les informations de texte de certains fichiers audio et vidéo peuvent ne pas s'afficher correctement.
- Les extensions de fichier doivent être utilisées adéquatement.
- Il peut y avoir un léger retard lors du lancement de la lecture des fichiers sur un support de mémoire USB dont la hiérarchie des dossiers est complexe.
- Les opérations peuvent varier selon le type de support de mémoire USB.
- La lecture de certains fichiers de musique sur support de mémoire USB peut être impossible en raison des caractéristiques
du fichier, du format de fichier, de l'application utilisée pour l'enregistrement, de l'environnement de lecture, des conditions de rangement, etc.
Compatibilité du support de mémoire USB
- Pour plus de détails sur la compatibilité du support de mémoire USB avec ce produit, reportez-vous à Spécifications (page 49).
- Protocole : bulk
- Il n'est pas possible de connecter un support de mémoire USB à ce produit avec un concentrateur USB.
- Les supports de mémoire USB partitionnés ne sont pas compatibles avec ce produit.
- Fixez fermement le support de mémoire USB lorsque vous conduisez. Évitez de laisser tomber le support de mémoire USB sur le plancher, où il risque de se coincer sous la pédale de frein ou de gaz.
- Il peut y avoir un léger retard lors du lancement de la lecture des fichiers audio codés avec des données d'image.
- Il se peut que certains supports de mémoire USB, lorsque connectés à ce produit, génèrent du bruit sur la radio.
- Ne connectez rien d'autre que le support de mémoire USB. La séquence des fichiers audio sur le support de mémoire USB. Pour un support de mémoire USB, la séquence est différente de celle d'un support de mémoire USB.
Directives de manipulation et informations complémentaires
- Ce produit n'est pas compatible avec Multi Media Card (MMC).
- La lecture des fichiers protégés par droit d'auteur n'est pas possible.
Remarques spécifiques aux fichiers divx
- Le fonctionnement adéquat n'est garanti que pour les fichiers DivX téléchargés depuis les sites partenaires DivX. Il se peut que les fichiers DivX non autorisés ne fonctionnent pas bien.
- Ce produit correspond à l'affichage d'un fichier DivX de 1 590 minutes 43 secondes maximum. Les opérations de recherche au-delà de cette limite de temps sont interdites.
- Pour plus de détails sur les versions vidéo DivX dont la lecture est possible sur ce produit, reportez-vous aux Spécifications (page 49).
- Pour plus de détails sur DivX, visitez le site suivant : http://www.divx.com/
Fichiers de sous-titres divx
- Vous pouvez utiliser des fichiers de sous-titres de format Srt, avec l'extension «.srt».
- Un seul fichier de sous-titres par fichier DivX peut être utilisé. Il n'est pas possible d'associer plusieurs fichiers de sous-titres.
- Les fichiers de sous-titres dont le nom comporte la même chaîne de caractères que le fichier DivX avant l'extension sont associés au fichier DivX. La chaîne de caractères qui précède l'extension doit être identique. Toutefois, s'il n'y a qu'un seul fichier DivX et un seul fichier de sous-titres dans un dossier, les fichiers seront associés même si leurs noms sont différents.
- Le fichier de sous-titres doit se trouver dans le même dossier que le fichier DivX.
- Jusqu'à 255 fichiers de sous-titres peuvent être utilisés. Tout fichier de sous-titres supplémentaire ne sera pas reconnu.
- Jusqu'à 64 caractères peuvent être utilisés pour le nom du fichier de sous-
titres, extension comprise. Si plus de 64 caractères sont utilisés pour le nom de fichier, il se peut que le fichier de sous-titres ne soit pas reconnu.
- Le code de caractères du fichier de sous-titres doit être conforme à ISO-8859-1. L'utilisation de caractères autres que ceux d'ISO-8859-1 peut causer un affichage erroné des caractères.
- Il se peut que les sous-titres ne s'affichent pas bien si les caractères affichés du fichier de sous-titres comprennent un code de commande.
- Pour les équipements à haut débit de transfert, il se peut que les sous-titres et l'image vidéo ne soient pas parfaitement synchronisés.
- Si plusieurs sous-titres sont programmés pour être affichés dans un très court laps de temps, par exemple 0,1 seconde, il se peut que les sous-titres ne s'affichent pas au bon moment.
Généralités
- Temps de lecture maximum du fichier audio enregistré sur support de mémoire USB : 7,5 heures (450 minutes)
Support de mémoire USB
Système de fichier : FAT16/FAT32 Nombre maximum de répertoires : 8 Nombre maximum de dossiers : 1 500 Nombre maximum de fichiers : 15 000 Types de fichiers dont la lecture est possible : MP3, WMA, AAC, WAV, DivX, MPEG-2, MPEG-4, JPEG, BMP
Compatibilité MP3
- La version 2. x de la balise ID3 a la priorité lorsque la version 1. x et la version 2. x sont présentes.
- Ce produit n'est pas compatible avec ce qui suit : MP3i (MP3 interactif), MP3 PRO, liste de lecture m3u
- Les informations de marquage peuvent uniquement être affichées dans la langue définie dans le réglage de la langue du système.
Support de mémoire USB
Extension de fichier : .mp3
Débit binaire : 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160, 192, 224, 256, 320 kbps (CBR), VBR
Fréquence d'échantillonnage : 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz
Balise ID3 : Balise ID3 version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
Compatibilité WMA
- Ce produit n'est pas compatible avec ce qui suit : Windows Media™ Audio 9 Professional, Lossless, Voice
Support de mémoire USB
Extension de fichier : .wma
Débit binaire : 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160, 192 kbps (CBR), VBR
Fréquence d'échantillonnage : 8, 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz
Compatibilité WAV
- La fréquence d'échantillonnage indiquée sur l'afficheur peut être arrondie.
Support de mémoire USB
Extension de fichier :.wav
Format : PCM linéaire (LPCM)
Débit binaire : Environ 1,5 Mbps
Fréquence d'échantillonnage : 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz
Compatibilité AAC
- Ce produit fait uniquement la lecture des fichiers LC-AAC codés par iTunes.
Support de mémoire USB
Extension de fichier :.aac,.adts,.mka,.m4a Débit binaire : 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160, 192, 224, 256, 320 kbps (CBR), VBR
Fréquence d'échantillonnage : 8, 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48, 64, 88.2, 96 kHz
Compatibilité divx
- Ce produit n'est pas compatible avec ce qui suit : Format DivX Ultra, fichiers DivX sans données vidéo, fichiers DivX codés avec le codec audio LPCM (PCM linéaire)
- Certaines opérations spéciales peuvent être interdites en raison de la composition des fichiers DivX.
Compatibilité des fichiers vidéo (USB)
- Selon l'environnement de création du fichier ou le contenu du fichier, il se peut qu'il ne soit pas lu correctement.
- Ce produit n'est pas compatible avec le transfert de données en écriture de paquets.
L'ordre de sélection des dossiers et d'autres opérations peut être affecté, selon le logiciel de codage ou d'écriture.
- Selon l'environnement de création du fichier ou le contenu du fichier, il se peut qu'il ne soit pas lu correctement. - Ce produit n'est pas compatible avec le transfert de données en écriture de paquets. - L'ordre de sélection des dossiers et d'autres opérations peut être affecté, selon le logiciel de codage ou d'écriture.
Format : MPEG-4/DivX
Codec vidéo compatible : MPEG4 (partie2)/
DivX (Profil Home Theater)
Résolution maximale : 720 pixels × 576 pixels
Fréquence d'image maximale : 30 images par seconde
- La lecture des fichiers peut être impossible, selon le débit binaire.
Format : MPEG-1 PS/MPEG-2 PS
Codec vidéo compatible : MPEG-1/MPEG-2
Résolution maximale : 720 pixels x 576 pixels
Fréquence d'image maximale : 30 images par seconde
Format : MPEG-4/DivX
Codec vidéo compatible : MPEG4 (partie2)/DivX (Profil Home Theater)
Résolution maximale : 720 pixels × 576 pixels
Fréquence d'image maximale : 30 images par seconde
- La lecture des fichiers peut être impossible, selon le débit binaire.
Remarque
Ce produit attribue les numéros de dossier. L'utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier.
La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.
Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
Divx
Les appareils DivX® Home Theater Certified ont été testés pour la lecture vidéo DivX Home Theater de haute qualité (y compris .avi, .divx). Lorsque vous voyez le logo DivX, vous savez qu'il garantit votre liberté de faire la lecture de vos vidéos préférées.
DivX® et DivX Certified® et les logos associés sont des marques de commerce de DivX, LLC et sont utilisés sous licence.
Cet appareil DivX Certified® peut faire la lecture de fichiers vidéo DivX® Home Theater jusqu'à 576p (y compris .avi, .divx).
Téléchargez le logiciel gratuit au www.divx.com pour créer, faire la lecture et diffuser des vidéos numériques.
AAC est l'acronyme de Advanced Audio Coding et désigne la norme de technologie de compression audio utilisée avec MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs applications peuvent être utilisées pour coder les fichiers AAC, mais les formats et extensions de fichiers diffèrent selon l'application utilisée pour coder. Cet appareil fait la lecture des fichiers AAC codés par iTunes.
Informations détaillées sur les appareils ipod connectés
- Pioneer décline toute responsabilité pour la perte de données d'un iPod, même si ces données sont perdues pendant l'utilisation de ce produit. Veuillez faire régulièrement une copie de sauvegarde des données de votre iPod.
- Ne laissez pas l'iPod sous les rayons directs du soleil pour une période prolongée. L'exposition prolongée aux rayons directs du soleil peut causer un problème de fonctionnement de l'iPod en raison de la surchauffe.
- Ne laissez pas l'iPod dans un emplacement à températures élevées.
- Fixez fermement l'iPod lorsque vous conduisez. Évitez de laisser tomber l'iPod.
sur le plancher, où il risque de se coincer sous la pédale de frein ou de gaz.
- Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de l'iPod.
Iphone, ipod et lightning®
L'utilisation du badge Conçu pour Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour être connecté spécifiquement à un ou plusieurs produits Apple identifiés dans le badge, et qu'il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, ni de sa conformité aux normes sécuritaires et réglementaires.
Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter la qualité de la communication sans fil.
iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Lightning sont des marques de commerce d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
iOS est une marque commerciale dont les droits afférents sont détenus par Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays.
iTunes est une marque commerciale d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Apple music
Apple Music est une marque de commerce d'Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Avis concernant le visionnement vidéo
Gardez à l'esprit que l'utilisation de ce système à des fins commerciales ou de présentation publique peut constituer une violation des droits d'auteur, tels que protégés par la loi sur le droit d'auteur.
Avis concernant l'utilisation des fichiers MP3
L'acquisition de ce produit octroie uniquement une licence pour une utilisation privée et non commerciale de ce produit. Elle n'octroie en aucun cas une licence ou un droit d'utilisation pour toute diffusion en temps réel (terrestre, par satellite, câble et/ou n'importe quel autre média) commerciale (c'est-à-dire générant des revenus), diffusion/transmission via Internet, intranets et/ou autres réseaux ou via d'autres systèmes de distribution de contenu électronique, tels que des applications de lecture audio ou audio sur demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisations. Pour plus de détails, visitez http://www.mp3licensing.com.
Manipuler l'écran LCD
- Lorsque l'écran LCD est exposé aux rayons directs du soleil pour une période prolongée, l'écran LCD devient très chaud et peut subir des dommages. Lorsque
Vous n'utilisez pas ce produit, évitez le plus possible de l'exposer aux rayons directs du soleil.
- L'écran LCD doit être utilisé dans la plage de température indiquée dans les Spécifications à la page 49.
- N'utilisez pas l'écran LCD à des températures supérieures ou inférieures à la plage de température de fonctionnement, car l'écran LCD risque de ne pas fonctionner normalement et de subir des dommages.
- L'écran LCD est exposé afin d'accroître sa visibilité à l'intérieur du véhicule. Veuillez ne pas appuyer fortement dessus, car cela peut l'endommager.
- N'appuyez pas trop fort sur l'écran LCD, car cela peut le rayer.
- Ne touchez jamais l'écran LCD avec autre chose que le doigt lorsque vous utilisez les fonctions du panneau tactile. L'écran LCD se raye facilement.
Écran d'affichage à cristaux liquides (LCD)
- Si l'écran LCD se trouve près de l'évent d'un climatiseur, assurez-vous que l'évent du climatiseur ne souffle pas l'air dessus. La chaleur de la chaufferette peut briser l'écran LCD et l'air froid du climatiseur peut causer de l'humidité à l'intérieur de ce produit, ce qui peut causer des dommages.
- De petits points noirs ou blancs (points lumineux) peuvent apparaître sur l'écran LCD. Ils sont dus aux caractéristiques de l'écran LCD et n'indiquent aucun problème de fonctionnement.
- L'écran LCD sera difficile à voir s'il est exposé aux rayons directs du soleil.
- Lorsque vous utilisez un téléphone cellulaire, gardez son antenne à l'écart de l'écran LCD pour éviter le brouillage de l'image vidéo sous forme de
perturbations telles que points, bandes colorées, etc.
Faire l'entretien de l'écran LCD
- Lorsque vous dépoussiérez ou nettoyez l'écran LCD, éteignez d'abord ce produit, puis essuyez l'écran avec un linge sec et doux.
- Évitez de rayer la surface de l'écran LCD en l'essuyant. N'utilisez pas de nettoyants chimiques forts ou abrasifs.
Rétroéclairage LED (diode électroluminescente)
Une diode électroluminescente est utilisée à l'intérieur de l'afficheur pour illuminer l'écran LCD.
- À basses températures, l'utilisation du rétroéclairage LED peut accroître le retard d'image et dégrader la qualité d'image, en raison des caractéristiques de l'écran LCD. La qualité d'image s'améliorera avec la hausse de la température.
- La durée de service du rétroéclairage LED est de plus de 10 000 heures. Elle peut toutefois être moindre dans le cas d'une utilisation à températures élevées.
- Si le rétroéclairage LED atteint la fin de sa durée de service, l'écran deviendra pâle et l'image ne sera plus visible. Le cas échéant, veuillez consulter votre détaillant ou le centre de service après-vente agréé Pioneer le plus près.
Généralités
Source d'alimentation nominale : 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V admissible)
Dispositif de mise à la masse :
Type négatif
Consommation de courant maximale : 10,0 A
Dimensions (L × H × P) :
Boîtier :
$$ 1 7 8 \mathrm{mm} \times 1 0 0 \mathrm{mm} \times 1 5 9 \mathrm{mm} $$
Nez :
$$ 1 7 1 \mathrm{mm} \times 9 7 \mathrm{mm} \times 5 \mathrm{mm} $$
Poids :
1,4 kg
Afficheur
Taille d'écran/Rapport d'aspect :
(MVH-300EX)
6,94 po de largeur/16:9 (zone d'affichage)
réelle : 156,24 mm × 81,605 mm)
(MVH-200EX)
6,2 po de largeur/16:9 (zone d'affichage)
réelle : 137,52 mm × 77,232 mm)
Pixels :
1 152 000 (2 400 × 480)
Méthode d'affichage :
Entraînement par matrice active TFT
Système de couleurs :
Plage de température durable :
-10 °C à +60 °C (14 °F à +140 °F) (Éteint)
Puissance de sortie maximale :
- 50 ~W × 4 canaux/4
- 50 ~W × 2 canaux/4 + 70 ~W × 1 canal/
2 Ω (pour caisson d'extrêmes graves)
Puissance de sortie continue :
22 W × 4 (50 Hz à 15 kHz, 5 % DHT,
charge de 4 Ω, les deux canaux
entraînés)
Impédance de charge :
4 Ω (4 Ω à 8 Ω [2 Ω pour 1 canal])
admissible)
Niveau de sortie de la présortie (max.) :
2,0 V
Égalisateur (égalisateur graphique à
13 bandes):
Fréquence :
50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/
500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/
3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz
Gain : ±12 dB (2 dB/pas)
HPF :
Fréquence :
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz
Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250
Pente :
Caisson d'extrêmes graves/LPF :
Fréquence :
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz
Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250
Pente :
+ 10 dB à -24 dB (1 dB / pas)
Phase : Normale/Inversée
Alignement temporel :
0 à 140 pas (1 pouce/pas)
Amplification des graves :
Gain: +12dB à 0dB
Niveau de haut-parleur :
+ 10 dB à -24 dB (1 dB / pas)
USB1.1, USB2.0 pleine vitesse, USB2 haute vitesse
Alimentation max. en courant : 1,0 A
Classe USB :
Système de fichier : FAT16, FAT32
Format de décodage MP3 :
MPEG-1, 2 et 2.5 Couche audio 3
Format de décodage WMA :
Ver. 7, 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2 (2 canaux audio)
Format de décodage AAC :
10.6 et précédentes)
WAV Format de signal :
linéaire PCM : WAV
Fréquence d'échantillonnage :
PCM linéaire :
JPEG format de décodage :
.jpg, .jpe, .bmp
Échantillonnage de pixels : 4:2:2, 4:2:0
Taille de décodage :
MAX:8192(H)×7680(L)
MIN:32(H)×32(L)
Format de décodage BMP :.bmp
Taille de décodage :
MAX:1 920 (H) × 936 (L)
MIN:32(H)×32(L)
DivX format de décodage :
Home Theater (Sauf ultra et HD) : avi, divx
MPEG format de décodage vidéo :
MPEG1 (niveau faible), MPEG2 (niveau principal), MPEG4 (part2) (niveau principal)
Version :
Bluetooth certifié 3.0
Puissance de sortie :
+4 dBm max. (Classe de puissance 2)
Bande de fréquence :
2 400 MHz à 2 483,5 MHz
Syntoniseur FM
Plage de fréquence :
87,9 MHz à 107,9 MHz
Sensibilité utilisable :
12 dB (1,1 μV/75 Ω, mono, S/B : 30 dB)
Rapport signal/bruit :
72 dB (réseau IEC-A)
Syntoniseur AM
Plage de fréquence :
530 kHz à 1 710 kHz
Sensibilité utilisable :
28 μV (S/B : 20 dB)
Rapport signal/bruit :
62 dB (réseau IEC-A)
Spécifications CEA2006

Puissance de sortie :
14 W RMS × 4 canaux (4 Ω et ≤ 1 %)
DHT+bruit)
Rapport signal/bruit :
91 dBA (référence : 1 W dans 4 Ω)
Remarque
Les spécifications et le design peuvent être modifiés sans préavis à des fins d'améliorations.
Enregistrez votre produit sur











































