NEDIS PIMS30012E - Onduleur

PIMS30012E - Onduleur NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PIMS30012E NEDIS au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NEDIS PIMS30012E - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Onduleur à onde sinusoïdale modifiée
Marque Nedis
Modèle PIMS30012E
Tension d'entrée 12 V CC (batterie)
Tension de sortie 230 V CA
Puissance continue 300 W
Puissance de pointe 600 W
Ports de sortie 1 prise CA, 1 port USB (5 V / 500 mA)
Alarme sonore Oui (batterie faible, surchauffe)
Ventilateur de refroidissement Oui
Indicateurs LED Alimentation, défaut (surcharge, surchauffe, haute tension)
Protection Contre les surcharges, les surchauffes, les inversions de polarité
Température de fonctionnement 0 °C à 25 °C
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de solvants ; ne pas ouvrir
Sécurité Utiliser en intérieur ; éviter l'humidité ; maintenir un dégagement de 2,5 cm autour
Réparabilité Ouverture uniquement par un technicien qualifié

FOIRE AUX QUESTIONS - PIMS30012E NEDIS

Quel type de batterie dois-je utiliser avec l'onduleur Nedis PIMS30012E ?
Utilisez une batterie au plomb-acide ou au lithium de 12 V CC adaptée à la puissance de l'onduleur (300 W continus).
Puis-je brancher un appareil sensible comme un ordinateur ?
L'onduleur produit une onde sinusoïdale modifiée qui peut ne pas convenir à certains appareils sensibles. Pour un ordinateur, utilisez de préférence un onduleur à onde sinusoïdale pure.
Comment connecter la batterie à l'onduleur ?
Connectez le câble rouge (positif) sur la borne rouge de l'onduleur et la borne positive de la batterie, puis le câble noir (négatif) sur la borne noire de l'onduleur et la borne négative de la batterie.
Que signifie un voyant rouge clignotant ?
Un voyant rouge clignotant indique une surcharge (clignotement toutes les 1,5 s), une surtension (toutes les 1 s) ou une surchauffe (toutes les 0,5 s). Réduisez la charge ou éteignez l'appareil.
L'onduleur émet un bip sonore, que faire ?
L'alarme sonore se déclenche en cas de batterie faible ou de surchauffe. Vérifiez l'état de la batterie ou réduisez la charge.
Quelle est la puissance maximale que je peux brancher ?
La puissance continue maximale est de 300 W et la puissance de pointe de 600 W pendant quelques secondes. Ne dépassez pas ces valeurs.
Puis utiliser l'onduleur à l'extérieur ?
Non, l'onduleur est prévu pour une utilisation en intérieur uniquement, dans un endroit sec et à l'abri de l'humidité.
Comment nettoyer l'onduleur ?
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'extérieur. Ne jamais utiliser de solvants ni de produits abrasifs. Nettoyez les ouvertures de ventilation avec une brosse douce.
Que faire si l'onduleur ne fonctionne pas ?
Vérifiez la connexion de la batterie, l'état de la batterie (tension), et assurez-vous que la charge n'est pas excessive. Si le problème persiste, contactez le support Nedis.
L'onduleur est-il réparable ?
L'ouverture de l'appareil doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié pour éviter tout risque de choc électrique. Ne tentez pas de le réparer vous-même.

Questions des utilisateurs sur PIMS30012E NEDIS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Onduleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PIMS30012E - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PIMS30012E de la marque NEDIS.

MODE D'EMPLOI PIMS30012E NEDIS

De la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme de la norme

Dér Verlangen/Verwer 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Waterschuwing:

Cet inverseur d'alimentation est: un inverseur d'onde sinusoidale modifiée. Un inverseur d'onde

Inverseur d'alimentation généralement équilibré semisinusoidal. Alimentation en basse tension, appareils électrologiques simples.

- Les petits appareils à pile jouvant. Hre loanschés directement sur la outelle CA pour se rechanger (ex. tamperi-konches, mays et liouvu)

- Certains chargeurs de batterie pour juste batterie d'usage électrique. Ces chargeurs de batterie comprennent une Hiquet

d'avec véritablement incliquard la présence de torsions dangereuses sur les bornes de batteries.

  1. l'interupteur s'archiverait - Appuyez sur l'interupteur pour allumer les vétérés de l'appuyent.
  2. Indicateur d'alimentation • L'indicateur d'al

• Entraîne de l'assure levraison : L'indicateur d'État Culture en mouje.

  1. Indicateur de Dature Immuno Indicateur de haute tension • Entraîne de haute tension : L'indicateur clignote en rouge chaque seconde. • Surchauffe : L'indicateur clignote en rouge chaque 0,5 seconde. L'appareil s'arrête.

Indicateur de surcharge automatiquement Indicateur de surcharge • Surchaarge : L'indicateur clignote en rouge chaque 1,5 seconde. Éteignez l'appareil

et réduisez la charge avant de le rallumer.

  1. Fuite d'allarme-cigare - Causez levez la fente d'allarme-cigare à la prise d'allarme-cigare de sèbre affine.

Avertissement : • S'il est connecté à une laiterie, allarme à d'abord l'inversus avant d'allarmer les

appareils connectés. Si vous utilisez l'inverseur avec plusieurs appareils à la fois, allumez les également au jour un jour vous arrivez bien l'inverseur de délivré ses

générer simultanément taux les caucents de déinsurance de toutes les charges.

  1. Pôle positif (+, rouge)
  2. Pôle négatif ( ), rein • Connectez le câble de batterie rouge sur le pôle positif (+) de la batterie et sur la

borne de positif (+) de l'inverseur. • Les respectes le câble de battery noir sur la pôle positif (+) de la battery et sur la

borne de négatif (-) de l'inverseur. • D'entretien et d'installation les vits des selles d'installation CC

  1. Verrouillateur de sécurité

9 Sortie CA • Connecter la clôture secteur de l'encueil à la sortie CA de l'enseur

  1. Sortire USB • ConnectExa un appoaged USB à la code USB (maxul. SIV / 500min4).

Alarme audible

Une alarme s'élèvera en cas de surchauffe ou de batterie faible

Sécurité

Sécurité générale

- Luez attemollement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieurs. - Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou écroures consécutifs causés que

consignes de sécurité et drone utilisation inappropriée de l'appareil. Utiliser: Tannyard uniquement peut ses ouvres rebus. N'utiliser non Tannyard du autres fois sans réflex dans le manuel

• Mutiliez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée au défaut. Si l'appareil est endommagé au défaut, arrêtez-le immédiatement.

• Cet appareil est conçu enclassement pour une utilisation en intérieur. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. • Il appareil est comparativement pour un crème déprécière. Altilien pas l'appareil à des Rev communités

L'appareil est coula excisionnel, pour un dage-domatisation. In addition, par l'appareil a des mifs commérables. Utilisez l'appareil uniquement dans des zones présentant une température ambiante entre 0 °C et 25 °C;

• N'attentez pas l'appareil dans des éclairages très humides, ainsi les ratios de bains et prisons. • N'installez pas l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres récipients contenant de l'eau

- N'altérez pas une minuterie ou une télécommande de mise en route automatique de l'appareil. - Ne couvrez pas l'appareil.

controls. • Bitant l'expansil sur une surface mobile et ohne

- Maintenez l'appareil à l'écart des objets inflammables

Securite e

  1. REER OF SAAD WIRE, SPULK BEET/MEY GENDER

- Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien-qualifié si une réparation s'impose.

- Débouchez le produit et les autres équipements du secteur s'il y a un problème. - Lavez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.

• Utilisez l'appareil uniquement pour usage-jérives. N'utilisez pas l'appareil, de autres fins que celles décrites dans le manuel. • Utilisez pas l'appareil si une période malconnaire ont undevrompapière ou défenseurant. Si l'appareil esti exportement à su

Étienne pour la république d'artéure, qu'il ne se de l'impôt de intermédiaire d'aquise sur le 2016 et le 2017 des défons liens, re prescription de intrasibilitésement.

Nettoyage et entretien

Avertissement !

- N'arrivez pas de salvents ni de produits atratifs - Ne nettoyez pas l'intérieur de l'acropoli.

- Ne tervéra pas de rhâtemi Fàguarelli. Si Fàguarelli fonctionne reûd, teleptacions-le par an enalé.

- Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un éponge et de l'eau - Nettoyez les ouvertures de ventilation avec une brosse-éponge.

Support

Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedix.com/support

Contact

- Sensibilité réglementaire du voltage des carvi d'ingresso CC.

• Uddeby Regional (portional) Emission de l'air 1.2. T. Vortilité de vision

  1. débrayez c. a. - Connectez câble de terre du dispositif au terminal c. a. de l'inverteur.
  2. Lesire USB - Connectez un dispositif USB à la sortie USB Inax. SIV 500m4L

Alarmă sonoră

Siguranță

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEDIS

Modèle : PIMS30012E

Catégorie : Onduleur