MVR901ECLA - Contrôleur MANFROTTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MVR901ECLA MANFROTTO au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice MANFROTTO MVR901ECLA - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MANFROTTO

Modèle : MVR901ECLA

Catégorie : Contrôleur

Caractéristique Détails
Type de produit Contrôleur
Compatibilité Compatible avec divers équipements de prise de vue
Connectivité Ports USB et autres interfaces pour connexion
Alimentation Fonctionne avec des batteries rechargeables
Poids Poids léger pour une utilisation facile sur le terrain
Dimensions Dimensions compactes pour un transport aisé
Utilisation Idéal pour les vidéastes et photographes professionnels
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, éviter l'humidité
Sécurité Utiliser uniquement avec des équipements compatibles
Garantie Garantie limitée du fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - MVR901ECLA MANFROTTO

Comment connecter le MANFROTTO MVR901ECLA à ma caméra ?
Pour connecter le MANFROTTO MVR901ECLA à votre caméra, utilisez le câble approprié fourni avec le produit et branchez-le dans le port de sortie de la caméra, puis dans le port d'entrée du contrôleur.
Que faire si le MANFROTTO MVR901ECLA ne répond pas aux commandes ?
Si le contrôleur ne répond pas, vérifiez les connexions, assurez-vous que le produit est bien alimenté et redémarrez-le. Si le problème persiste, essayez de mettre à jour le firmware.
Comment régler la sensibilité des commandes sur le MANFROTTO MVR901ECLA ?
La sensibilité des commandes peut être réglée via le menu de configuration du contrôleur. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les paramètres de sensibilité.
Le MANFROTTO MVR901ECLA est-il compatible avec toutes les caméras ?
Le MANFROTTO MVR901ECLA est compatible avec de nombreuses caméras, mais il est recommandé de vérifier la liste de compatibilité dans le manuel d'utilisation pour s'assurer de la prise en charge de votre modèle spécifique.
Comment réinitialiser le MANFROTTO MVR901ECLA aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le contrôleur aux paramètres d'usine, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote, puis relâchez-le.
Que faire si le MANFROTTO MVR901ECLA ne charge pas ?
Si le contrôleur ne charge pas, vérifiez le câble et l'adaptateur d'alimentation pour des dommages. Essayez d'utiliser une autre prise ou un autre adaptateur. Si le problème persiste, contactez le service client.
Où puis-je trouver des mises à jour de firmware pour le MANFROTTO MVR901ECLA ?
Les mises à jour de firmware peuvent être trouvées sur le site officiel de Manfrotto dans la section support ou téléchargements, où vous pourrez également suivre les instructions d'installation.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MVR901ECLA - MANFROTTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MVR901ECLA de la marque MANFROTTO.

MODE D'EMPLOI MVR901ECLA MANFROTTO

Zoom en mode variable Tournez la molette de zoom vers la droite ou vers la gauche pour zoomer (télé) ou pour dézoomer (large) (en fonction de la position du bouton d'inversion de la di- rection du zoom). Plus vous tournez la molette, plus la vi- tesse du zoom est rapide. La vitesse du zoom est limitée par le réglage "limite de vitesse du zoom". Réglage de la direction du zoom Pour changer de direction de zoom, procédez de la manière suivante:

1. éteignez le caméscope.

2. pressez le bouton "REC/

STOP" sans le relâcher

3. allumez le caméscope

4. attendez que le "voyant LED"

s'allume et s'éteigne

5. relâchez le bouton "REC/

STOP". Cette opération ne nécessite que 6 se- condes. La nouvelle configuration restera sauvegardée dans la mémoire flash in- terne de la télécommande puis sera res- taurée après chaque phase d'extinction. Réglage de la direction de la mise au point Pour changer de direction de mise au point, procédez de la manière suivante:

1. éteignez le caméscope.

2. pressez le bouton de com-

mande de mise au point sans le relâcher

3. allumez le caméscope

4. attendez que le "voyant LED"

s'allume et s'éteigne

5. relâchez le bouton de com-

mande de mise au point Cette opération ne nécessite que 6 se- condes. La nouvelle direction de la mise au point restera sauvegardée dans la mé- moire flash interne de la télécommande puis sera restaurée après chaque phase d'extinction. Sélection du type de caméra Les paramètres de la télécom- mande réglés en usine sont configurés pour fonctionner avec les caméras Sony HD et Canon SD / HD. Dans ce mode, la fonc- tionnalité de Mise au point n'est pas compatible avec les caméras Sony SD. Pour que la télécommande fonctionne avec les modèles Sony SD, il est néces- saire de la reconfigurer manuellement de la manière suivante :

1. éteignez le caméscope.

2. appuyez simultanément sur les bou-

tons "Commande de mise au point" et "Mode molette (Zoom/Mise au point)" sans les relâcher

3. allumez le caméscope

4. attendez que le "voyant LED" s'allume

5. relâchez les boutons.

Cette opération ne nécessite que 6 se- condes. La nouvelle configuration restera sauvegardée dans la mémoire flash in- terne de la télécommande puis sera res- taurée après chaque phase d'extinction. REMARQUE : Dans la configuration Sony SD, mais aussi avec un caméscope Sony HD, les commandes de mise au point multi-vitesses ne seront pas fonction- nelles. Pour retrouver ces commandes, vous devez restaurer les paramètres d'usine (voir Restauration des paramètres d'usine). Restauration des paramètres d'usine Pour restaurer les paramètres d'usine de la télécommande, procéder de la manière suivante:

1. éteignez le caméscope.

2. appuyez simultanément sur

les boutons "Commande de mise au point", "Mode mo- lette (Zoom/Mise au point)" et "REC/STOP" sans les relâ- cher

3. allumez le caméscope

4. attendez que le "voyant LED"

s'allume et s'éteigne

5. relâchez les boutons.

Cette opération ne nécessite que 6 se- condes. La nouvelle configuration restera sauvegardée dans la mémoire flash in- terne de la télécommande puis sera res- taurée après chaque phase d'extinction. Mode veille Appuyez une fois sur ce bouton pour mettre le caméscope en mode veille. Une fois en mode veille, appuyez de nouveau sur le bouton pour revenir en mode de fonctionnement normal. Si vous appuyez sur ce bouton alors que le caméscope est éteint, cela n'aura aucun effet sur le fonction- nement de l'appareil. Sélection du mode de la molette La molette permet de contrôler le zoom ou la mise au point. Les "voyants du mode de la mo- lette" indiquent la fonction acti- vée. Pour changer le mode de la molette, appuyez sur le bouton "Mode molette (Zoom/Mise au point)" Mise au point automatique Maintenez le bouton enfoncé une demi-seconde afin de passer l'appareil provisoirement en mode mise au point automatique. Dès que vous relâchez le bouton, le ca- méscope revient en mode mise au point manuelle. Cette fonction n'a pas d'effet si le caméscope est déjà en mode mise au point automatique. Cette fonction n'est pas compatible avec toutes les caméras (par ex. Canon XL1/XL2). Mode manuel ou automatique de la mise au point "Double-cliquez" (appuyez rapi- dement sur le bouton deux fois) pour passer du mode de mise au point manuelle au mode automa- tique. Le mode de mise au point s'affiche géné- ralement à l'écran de la caméra. Cette fonction n'est pas compatible avec toutes les caméras (par ex. Canon XL1/XL2). Mise en marche / arrêt de l'enregistrement Appuyez une fois sur cette touche pour démarrer l'enregis- trement. Appuyez de nouveau sur la touche pour arrêter l'enregistrement. Le voyant lumineux clignote lorsque le caméscope est en train d'enregistrer.

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

Étanchéité: Nous nous sommes attachés à rendre la télécommande la plus étanche possible sans que cela ne se répercute sur le prix. Toutefois, nous ne pouvons garantir une étanchéité à 100% en toutes circons- tances. Il est donc préférable d’éviter d’utiliser la télécommande sous la pluie ou si le niveau d’humidité ambiante est supérieur à 70%. Hautes températures: Évitez les températures excédant +70°C – ne laissez jamais la télécommande à une exposition directe au rayons du soleil (par exemple, dans une voiture garée en plein soleil). Précautions électriques: Le câble est toujours l’un des éléments les plus fragiles des systèmes électro- niques, en particulier lorsqu’il est exposé à une usure d’ordre mécanique. Par conséquent, pour optimiser la durée de vie de votre télécommande et limiter le coût des réparations de base, nous avons opté pour un câble amovible et donc fa- cile à remplacer. Cependant, afin d’éviter tout court-cir- cuit accidentel au niveau de la connexion LANC du caméscope, souvenez-vous de toujours brancher le câble à la télécom- mande en premier.

ous vous conseillons de ne pas débrancher le câble de la télécommande, sauf si cela est nécessaire.

FONCTIONNEMENT Températures de fonctionnement -10°C (14°F) + 60°C (140°F) Températures de stockage -20°C (-4°F) + 70°C (158°F) Taux d’humidité (sans condensation) 70%

AVIS DE NON RESPONSABILITÉ

Les informations contenues dans la pré- sente notice d’utilisation peuvent être sujettes à modification sans avis préa- lable. Manfrotto ne pose aucune garan- tie et ne saura être tenu responsable des erreurs quant aux informations contenues dans ce document. LANC signifie Local Application Control Bus System et est une marque de SONY Corp. et le nom Panasonic sont des marques de Matsu- chita corp.

Conformité Européenne Le marquage CE indique la conformité de cet équipement au Conseil des Directives de l’Union Européenneen vigueur Information de la FCC pour les utilisateurs d’appareils de classe B Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites des appareils nu- mériques de la classe B, conformément à la partie 15 des règlementations de la FCC (Federal Communications Commis- sion). Ces restrictions sont destinées à offrir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équi- pement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions fournies, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produisent pas lors d’installations particulières. Si cet équi- pement vient à causer des interférences nuisibles qui affectent la réception radio et télévisuelle, ce qui peut être le cas en mettant l’équipement sous ou hors ten- sion, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences d’une ou de plusieurs des façons suivantes: - En réorientant ou déplaçant l’antenne de réception. - En éloignant l’équipement du récep- teur. - En branchant l’équipement sur un circuit électrique différent de celui du récepteur. - En contactant le revendeur ou un tech- nicien radio/TV expérimenté. Tout changement ou modification non expressément approuvés par Manfrotto pourront entraîner l’annulation de votre autorisation d’utilisation de cet équipe- ment. DéclarationICES-003/NMB-003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. VERPACKUNGSINHALT Bitte überprüfen Sie, ob Sie folgende Arti- kel erhalten haben: - Bedienungsanleitungen - Fernbedienung “pro” für die Videoka- mera

Vérifiez que vous avez reçu les éléments suivants: - Manuels d'utilisation - Télécommande "Pro" pour caméscope

VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL

La télécommande est un dispositif sur levier panoramique pour la commande déportée de tous les caméscopes dotés d'une fiche jack LANC ou d'un connec- teur AVR 10 broches (à l'aide du câble adaptateur code 522AV).

3. Molette de réglage de la vitesse du

4. REC/STOP (Mise en marche/arrêt de

6. Commande de mise au point

7. Mode de la molette (Zoom/Mise au

8. Voyants du mode de la molette

9. Molette de zoom/mise au point

  • Vitesse de zoom variable ultra précise 16 paliers (Canon HD)
  • Pince de fixation : tube rond ou barre ronde : diamètre de 12 à 23 mm
  • Progression constante de la vitesse du zoom
  • Bouton-poussoir de mise en veille
  • Fonction de mise au point automatique
  • Mise au point manuelle avec molette zoom (Sony SD, Canon SD)
  • Mise au point manuelle (vitesse variable) avec molette zoom (Sony HD, Canon HD)
  • Mise au point manuelle/automatique
  • Réglage de la limite de vitesse du zoom
  • Réglage de la direction du zoom
  • Réglage de la direction de la mise au point

Connexion au support Pince de fixation : tube rond ou barre ronde: diamètre de 12 à 23 mm Connexion à la caméra Remarque : Afin d'éviter tout court-circuit accidentel au ni- veau du connecteur LANC du caméscope, ne débranchez JAMAIS le câble de la télécom- mande. 1 Éteignez la caméra. 2 Connectez l'autre extrémité du câble à la prise LANC du caméscope Ne connectez jamais votre télécom- mande à une autre prise. Cela pourrait endommager la télécommande et/ou le caméscope de manière irréversible. REMARQUE : La télécommande LANC est conçue comme système de contrôle indé- pendant pour caméscope – elle ne peut agir sur plusieurs systèmes de contrôle LANC en même temps. 3 Allumez la caméra – vous pouvez à présent utiliser la télécommande. Après avoir allumé la caméra, ne tournez pas la molette du zoom, car la télécom- mande effectue un calibrage de la posi- tion neutre de la molette. Après environ 2 secondes, lorsque l'indicateur LED reste constamment allumé, la procédure de calibrage est terminée et vous pouvez commencer à utiliser la télécommande. Si le voyant lumineux ne s'allume pas du tout, il existe un problème d'alimentation de la télécommande. Dans ce cas, vérifiez les connexions du câble LANC au caméscope et à la télé- commande. UTILISATION REMARQUE : Selon le mode de fonc- tionnement du caméscope utilisé, toutes les fonctions ne seront peut-être pas dis- ponibles (par exemple, si vous utilisez le mode Mémoire des caméscopes Sony, vous ne pourrez pas utiliser les fonctions de mise en marche et d'arrêt de l'enregis- trement, et la mise au point automatique par bouton poussoir ne fonctionnera pas avec les caméscopes Canon XL1 et XL2. Fonctionnalité de la molette La molette permet de contrôler le zoom ou la mise au point en la tournant vers la droite ou vers la gauche. Plus vous tournez la molette, plus la vitesse du zoom/de la mise au point est rapide. Les paliers de vitesse du zoom/mise au point dépendent des modèles de camés- cope. ZOOM SPEED LIMIT Sélection de la vitesse du zoom Tournez le réglage de la vi- tesse du zoom dans le sens des aiguilles d'une montre pour obtenir une vitesse plus élevée. Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour obtenir une vitesse plus faible.