MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Télévision

LIFE E13298 (MD 30975) - Télévision MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E13298 (MD 30975) MEDION au format PDF.

📄 86 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Téléviseur MEDION LIFE E13298 (MD 30975), écran LED, résolution Full HD (1920 x 1080 pixels)
Taille de l'écran 32 pouces
Connectivité 2 ports HDMI, 1 port USB, entrée VGA, entrée AV, sortie audio
Utilisation Idéal pour le visionnage de films, séries, jeux vidéo et diffusion de contenu multimédia
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via USB si disponible
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable, éloigner des sources de chaleur
Informations générales Consommation énergétique : classe A, dimensions avec support : 73,5 x 48,5 x 18 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E13298 (MD 30975) MEDION

Comment installer le téléviseur MEDION LIFE E13298 (MD 30975) ?
Pour installer votre téléviseur, placez-le sur une surface stable ou fixez-le à un mur à l'aide d'un support adéquat. Assurez-vous de connecter les câbles d'alimentation et les câbles HDMI aux appareils nécessaires.
Pourquoi mon téléviseur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le téléviseur est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que la télécommande a des piles chargées et que vous appuyez sur le bon bouton de mise sous tension.
Comment régler la qualité de l'image sur le MEDION LIFE E13298 ?
Accédez au menu des paramètres d'image via la télécommande. Vous pouvez ajuster la luminosité, le contraste, la saturation et d'autres paramètres selon vos préférences.
Mon téléviseur ne capte pas les chaînes, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et orientée. Accédez au menu des paramètres et lancez une nouvelle recherche de chaînes.
Comment connecter un appareil externe à mon téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter votre appareil externe à l'un des ports HDMI du téléviseur. Sélectionnez ensuite la source correspondante à l'aide de la télécommande.
Que faire si le son du téléviseur est défectueux ?
Vérifiez que le volume est ajusté correctement et que le mode audio n'est pas sur muet. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les paramètres audio dans le menu des paramètres.
Comment réinitialiser mon téléviseur MEDION LIFE E13298 ?
Accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Réinitialisation' pour restaurer les paramètres d'usine. Notez que cela supprimera toutes vos configurations personnalisées.
Pourquoi l'image de mon téléviseur est-elle floue ?
Cela peut être dû à une mauvaise connexion ou à un signal faible. Vérifiez les câbles de connexion et assurez-vous que votre source vidéo est configurée correctement.
Comment mettre à jour le logiciel de mon téléviseur ?
Accédez au menu des paramètres et recherchez la section 'Mise à jour logicielle'. Suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version du logiciel.
Où trouver le code de la télécommande ?
Le code de la télécommande est généralement indiqué dans le manuel d'utilisation du téléviseur ou sur le site web de MEDION dans la section assistance.
Mon téléviseur ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé sur votre téléviseur et que vous êtes dans la portée de votre routeur. Essayez de redémarrer le téléviseur et le routeur si le problème persiste.

Questions des utilisateurs sur LIFE E13298 (MD 30975) MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télévision au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E13298 (MD 30975) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E13298 (MD 30975) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE E13298 (MD 30975) MEDION

1. Informations concernant le present mode d'emploi 4

1.1.Explication des symboles 4
1.2. Utilisation conforme 5

2.Contenu del l'emballage 6

3. Consignes de sécurité 7

3.1. Sécurité de fonctionnement 7
3.2. Lieu d'installation 9
3.3. Réparation 11
3.4. Température ambiente 11
3.5. Sécurité lors du branchement 12
3.6.Manipulation sure des piles 13

4. Déclaration de conformité UE 15

4.1.Lecteur de DVD (en option) 15

5. Vue d'ensemble de l'appareil 16

5.1. Vue avant 16
5.2. Vue arrirée 18
5.3. Telecommande 19

6. Mise en service 22

6.1. Deballage 22
6.2. Montage 23
6.3. Insertion des piles dans la télécommande 24
6.4. Branchement de l'antenne 24
6.5. Interface commune 25
6.6. Raccordement au secteur 25
6.7.Allumer et teinde re televiseur LCD 25
6.8. Recherche de chaînes après la première mise en marche 26

7. Prises multimédia

7.1. Utilisation des prises multimédia 30

8. Commande du téléviseur 33

8.1. Sélection de chaînes 33
8.2. Réglages du son 33
8.3. Reglages de l'image 33
8.4. Afficher les informations sur la chaîne 34
8.5. Ouvrir les listes de favors 34
8.6. Sélectionner la source 35

9. Télexte 36

9.1. L'utilisation du télécode 36
9.2. Sélection d'une page 36
9.3. Fonctions utiles du télétexte 37

10. Guidage par menu 38

10.1. Menu Canal 39
10.2. Menu Image 50
10.3. Menu Son 51
10.4. Menu Heure 52
10.5. Menu Verrouillage 53
10.6. Menu Paramètres 54
FR

11. Lecteur multimédia 5

11.1. Accès au lecteur multimédia 58
11.2. Menu principal du lecteur multimédia 58
11.3. Afficher des photos 59
11.4. Ecouter de la musique 60
11.5. Visionner des videos 61
11.6. Lire des textes 61

12. EPG-Guide des programmes 62

13. Le mode DVD (en option) 63

13.1.Passer du mode TV au mode DVD 63
13.2. Insertion d'un DVD 63
13.3. Fonctions des touches 64
13.4. Navigation sur des supports de données MP3 et JPEG 66
13.5. Menu SETUP en mode DVD 67

14. Dépannage rapide

14.1. Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? 71
14.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD 72

15. Nettoyage 73

16. Stockage en cas de non-utilisation 73

17. Recyclage 74

18. Caracteristiques techniques 7

19. Fiche du produit 79

20. Informations relatives au service après-vente 79

21. Mentions legales

22. Déclaration de confidentialité 83

23. Index 84

1. Informations concernant le present mode d'emploi

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Informations concernant le present mode d'emploi - 1

Merci d'avoir besoin notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant demettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements sur l'appareil et dans le mode d'emploi.

Conservez toujours le mode d'emploi à portée de main. Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez-le également impératifement au nouveau propretaire.

1.1. Explication des symboles

Si une section de texte porte l'un des symboles d'advertisement suivants, le danger qu'il décrit doit être évité afin de prévenir les éventuelles conséquences indiquées.

!DANGER! Avertissement d'un risque vital immédiat!
!AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles!
!PRUDENCE! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères!
!REMARQUE! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel!
iInformations supplémentaires pour l'utilisation de l'ordinateil!
iREMARQUE! Respecter les consignes du mode d'emploi!
!AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque d'électrocution!
AVENTISSEMENT! Aventissement d'un risque en cas d'écoute à un volume trop élevé!
.Énumération / information sur des événements se produit en cours d'utilisation
Action à exécuter
CEDéclaration de conformité (voir chapitre „Déclaration de conformité UE“) : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l'Space économique européen.
La signalétique « Triman » informme le consommateur que le produit est recyclable, est soumis à un dispositif de responsabilité élargie des producteurs et relève d'une consigne de tri en France.
Classe de protection II Les apparciels électriques de la classe de protection Il sont des apparciels électriques comportant une isolation double et/ou renforcée continue et n'avant pas de possibités de raccordement pour un conducteur de protection. Le boîtier d'un appariel électrique entrouré d'un matériel isolant de la classe de protection Il peut constituer partiellement ou complètement l'isolation supplémentaire ou renforcée.

1.2. Utilisation conforme

Cet apparéil est un apparéil d'électronique de l'information et convient aussi pour des applications multimédia. Leprésent apparéil sert à la réception et à la diffusion de programmes télévisés. Les différents branchements possibles permettent une extension supplémentaire des sources de réception et de diffusion (récepteur, lecteur de DVD,graveur de DVD,magnétoscope, ordinateur,etc.).Votre apparéil vous offre de multiples possibités d'utilisation.

L'appareil est destiné exclusivement à un usage隱私 et non à une'utilisation industrielle/commerciale.

  • Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée.
  • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas de périphériques autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
  • Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans le present mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entrainer des dommages corporels ou matériels.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.

  • Cet apparéil est destiné uniquement à un usage à l'intérieur de pieces sèches.

  • Cet apparéil ne convient pas comme écran de données pour des postes de travail de bureau.

2. Contenu de l'emballage

Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.

Avec le produit que vous venez d'acheter, vous receivez :

  • Televiseur LCD
  • Télecommande (RC1244) avec 2 piles 1,5V de type AAA
    Adaptateur YUV
    Adaptateur AV
  • Pieds avec vis
  • Documentation

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Contenu de l'emballage - 1

DANGER!

Risque de suffocation!

Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu etprésentent donc un risque de suffocation!

Conserve les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.

3. Consignes de sécurité

3.1. Sécurité de fonctionnement

FR

  • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vérifie qu'il ne présente aucun dommage. Si l'appareil est défectueux ou endommagé, il ne doit pas être mis en service.

  • Leprésent apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l' apparéil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultat.

  • Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisteur ne doit pas'être exécutés sans surveillance par des enfants.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Sécurité de fonctionnement - 1

DANGER!

Risque de suffocation!

Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets! Les films d'emballage peuvent etre avalés ou utilisés dans un autre but que celui prevu et presentent donc un risque de suffocation!

  • Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Risque de suffocation! - 1

DANGER!

Risque d'électrocution!

Risque d'électrocution, de court-circuit et d'incendie!

N'ouvrez jamais le boitier du téléviseur LCD et n'introduisez aucun objet à l'intérieur du téléviseur par les fentes et ouvertures.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Risque d'électrocution! - 1

AVERTISSEMENT!

Surchauffe!Risque d'incendie!

Toute surchauffe peut cause des dommages au télévisueur LCD et un risque d'incendie!

  • Les fentes et ouvertures du téléviseur servent à sa ventilation. Ne recouvre pas ces ouvertures, p. ex. avec des journaux, nappes, ridesaux, etc.

  • N'exercez aucune pression sur l'écran : Le verre de l'écran risquérait de se briser.

  • La télécommande contient une diode infrarouge de classe 1. N'observe pas la LED avec des appar兼s optiques.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Surchauffe!Risque d'incendie! - 1

PRUDENCE!

Risque de blessure!

Un écran brise représenté un danger de blessure!

Ne touchez pas l'écran avec les doigts ou avec des objets contondants pour éviter de l'endommager.
- Portez des gants de protection pour ramasser les débris.
Lavez-vous ensuite les mains au savon, car il se peut que des produits chimiques s'échéppent.
- Envoyez les débris au service après-vente afin qu'ils soient recyclés correctement.

  • Coupez immédiatement l'appareil du réseau électrique en cas d'urgence et réutilisez-le uniquement une fois qu'il a été vérifié par une personne qualifiée ou le SAV. On est notamment en présence d'une situation d'urgence lorsque p. ex. de la fumée s'échappe de l'appareil, que l'appareil émet des bruits inhabituels, que de l'eau s'est infiltrée dans l'appareil et que le cordon d'alimentation ou le boîtier est endommagé.

Adressez-vous au service après-vente si :

  • le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé,
  • du liquide s'est infiltré dans l'appareil,
  • l'appareil ne fonctionne pas correctement,
  • l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé,
  • de la fumée s'échappe de l'appareil.

3.2. Lieu d'installation

  • Durant les premières heures d'utilisation, les apparciels neufs peuvent dégager une odeur typique inévitable, mais totalement inoffensive s'estompant progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation d'odeur, nous vous conseillons d'aérer régulièrement la piece. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
  • Conservez votre téléviseur LCD et tous les apparueils raccordés à l'abri de l'humidité et protégez-les de la poussière, de la chaleur et de tout rayonnement solaire direct. Le non-respect de ces consignes peut entrainer des dysfonctionnements ou un endommagement du téléviseur LCD.
  • N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
  • L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d'eau ou éclaboussures. Ne posez pas de membres remplis de liquide (vase ou similaire) sur ou à proximité de l'appareil. Le mempient pourrait se renoverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.

FR

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Lieu d'installation - 1

REMARQUE!

Risque de dommages!

Les bougies allumées et autres sources de feu nu représentent un risque de dommages.

Tenez donc à tout moment les bougies et autres sources de feu nu éloignées de l'appareil afin d'éviter tout risque d'incendie.

  • Si vous installez l'appareil dans un élément mural, veillez à laisser des écarts assez grands : prévoyez une distance minimum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de garantir une aération suffisante.
  • Évitez les effets d'éblouissement, les reflets et les contrastes clair/foncé trop forts afin de menager vos yeux.
  • La distance optimale par rapport au téléviseur est de 3 fois la diagonale d'écran.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Risque de dommages! - 1

DANGER!

Risque de blessure! Danger de mort!

Installez votre téléviseur uniquement sur des supports stables. Toute chute du téléviseur peut entrainer des blessures graves et la mort. De nombreuses blessures, spécialement chez les enfants, peuvent être évitées ennant les mesures de précaution suivantes.

  • Faites fonctionner tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'eviter toute chute du téléviseur.

  • Utilisez uniquement les pieds et vis livrés avec le téléviseur.

  • N'installez le téléviseur que sur un meuble garantissant qu'il soit utilisé en toute sécurité.
  • Veillez à ce que le téléviseur ne dépasse pas sur les bords du meuble.

  • N'installez pas le téléviseur sur un meuble suspendu ou très haut tel qu'élement haut ou étagère sans que les deux - meuble et téléviseur - soient fixés de manière stable et sécurisée.

  • Ne posez pas sous le téléviseur de couverture ou similaire afin de garantir une stabilité parfaite.
  • Expliquez aux enfants qu'il est dangereux de grimper sur un meuble pour acceder au téléviseur ou à ses éléments de commande.

Respectez également les consignes de sécurité mentionnées ci-dessus pour stocker votre téléviseur ou le changer de place.

3.3. Réparation

  • Faites réparer votre téléviseur LCD uniquement par un personnel qualifié.
  • Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à l'un de nos partenaires agréés pour le SAV.
  • Veillez à ce que seules les pieces de rechange spécifiées par le fabricant soient utilisées. L'utilisation de pieces de rechange inadaptées peut endommager l'appareil ou entrainer un risque d'incendie.

3.4. Température ambiente

  • L'appareil peut être utilisé à une température ambiente de +5 à +35° C et avec une humidité relative de l'air de 20 à 85% (sans condensation).
  • S'il est hors tension, le téléviseur LCD peut être stocké à une température de -20 à +60° C.
  • Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage haute fréquence et magnétiques等活动uelles (autre téléviseur, haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.

FR

  • Pendant un orage ou si vous n'utilisez pas votre téléviseur pendant une période prolongée, débranchez la fiche de la prise de courant et le cable d'antenne de la prise d'antenne.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Température ambiente - 1

REMARQUE!

Risque de dommages!

En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur du téléviseur LCD, pouvant provoquer un court-circuit.

ÀpRES tout transport du téléviseur LCD, attendez que celui-ci soit à température ambiente avant de l'allumer.

3.5. Sécurité lors du branchement

3.5.1. Alimentation électrique

  • Certaines pieces de l'appareil restent sous tension même si celui-ci est eteint. Pour interrompre l'alimentation de votre téléviseur LCD et leMETRE totalement hors tension, coupez-le complètement du réseau électrique. Débranchez pour cela la fiche d'alimentation de la prise de courant.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Alimentation électrique - 1

DANGER!

Risque d'électrocution!

Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert!

N'ouvre pas le boitier de l'appareil. Celui-ci ne contient aucune piece a entretenir.

  • Branchez le téléviseur LCD uniquement sur une prise de terre de 220 - 240 V ~ 50 Hz. Si vous avez des doutes en ce qui concerne l'alimentation électrique sur le lieu d'installation, demandez conseil à votre fournisseur d'électricité.

  • La prise de courant doit toujours être facilement accessible afin de pouvoir débrancherrapidement la fiche

d'alimentation de la prise en cas d'urgence.

  • Pour couper l'alimentation en courant de votre téléviseur, débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.
  • Pour une sécurité supplémentaire, nous conseillons l'utilisation d'une protection contre les surtensions pour éviter que le téléviseur LCD ne soit endommagé par des pics de tension ou la foudre à travers le réseau électrique.
  • Disposez les cables de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus.
  • Ne posez pas d'objets sur les câbles, ils pourraient être endommages.
  • Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées.
  • Saisissez toujours la fiche au niveau du boîtier et ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher la fiche de la prise de courant.
  • Veuillez notes que le téléviseur consomme toujours du courant également en mode Veille.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Risque d'électrocution! - 1

Tous les apparêils multimédia qui sont raccordés aux prises correspondantes du téléviseur doivent respecter les exigences de la directive « Basse tension »

3.6. Manipulation sûre des piles

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Manipulation sûre des piles - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'explosion!

Les piles peuvent contenir des substances inflammables et fuir,CHAuffer fortement, prendre feu, voire même exploser.

Ne manipulez pas les piles de manière incorrecte afin d'eviter tout dommage de l'appareil et tout risque pour votre santé.

Respectez impératifement les consignes suivantes :

  • Conserve les piles hors de la portée des enfants.
    En cas d'ingestion d'une pile, contactez immédiatement un médecin.
  • Ne rechargez jamais des piles (sauf si cela est indiqué expressément).
  • Ne déchargez jamais des piles par une puissance tropéevee.
  • Ne court-circuitez jamais des piles.
  • N'exposez jamais des piles à une chaleur excessive, p. ex. rayonnement solaire, feu ou similaire!
  • Ne démontez pas des piles et n'essayez pas de les déformer.

Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts ou le liquide qui se trouve à l'intérieur des piles pourrait entra en contact avec vos yeux ou votre peu. Si cela avait se produit, rincez les parties affectées abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.

  • Évitez tout chocol brutal et toute secousse.
  • N'inversez jamais la polarité.
  • Veillez à respecter le pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin d'eviter tout court-circuit.
  • Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usées ni de piles de type différent.

Cela pourrait entrainer des dysfonctionnements de l'appareil. De plus, la pile la plus faible se déchargerait trop fortement.

  • Retirez immédiatement des piles usées d'un apparéil.
  • Retirez les piles d'un apparéil si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
  • Remplacez simultanément toutes les piles usées d'un apparéil par des piles neuves du même type.
  • Pour entreprises ou recycler des piles, isolez les contacts avec du ruban adhésif.

  • Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer les piles.

  • Si des piles ont coule, portez des gants de protection et nettoyez soigneusement les contacts

4. Déclaration de conformité UE

Par la presente, la société MEDION AG déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :

Directive RE 2014/53/UE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
Directive RoHS 2011/65/UE

La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargeée à l'adresse www.medion.com/conformity.

CE

4.1. Lecteur de DVD (en option)

Le lecteur de DVD est un produit laser de classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dangereux lors d'une'utilisation normale. Pour prévenir

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Lecteur de DVD (en option) - 1

tout risque de blessure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abimer le système de sécurité de l'appareil.

5. Vue d'ensemble de l'appareil

5.1. Vue avant

MD30975 / MD30976:

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Vue avant - 1

MD30732:

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Vue avant - 2

MD30733:

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Vue avant - 3

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Vue avant - 4

1) : touche Standby permettant d'allumer l'appareil ou de leMETtre en mode Veille
2) VOL + / VOL - : régler le volume ou naviguer dans le menu.
3) CH + / CH - : selectionner une chaine ou naviguer dans le menu.
4) MENU: afficher le menu à l'écran pour procéder aux réglages de l'appareil.
5) SOURCE : changer de source de saisie.
6) Écran LCD
7) LED de fonctionnement: est allumée en rouge lorsque l'appareil se trouve en mode Veille
Est allumée en bleu lorsque l'appareil est allumé
Capteur infrarouge: champ de réception pour les signaux infrarouges de la télécommande
8) EJECT : DVD : bouton d'éjection (MD 30733)
9) PLAY : DVD : lancer la lecture/interrompre la lecture (MD 30733)

5.2. Vue arrêté

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Vue arrêté - 1

1) SPDIF COAX OUT : sortie audio numérique (coaxiale)
2) COMMON INTERFACE (CI + ) : fente pour cartes de télévision payante
3) HEADPHONE OUT: pour le branchement d'un casque avec un connecteur jack 3,5 mm
4) MINI YPBPR: entrée composante YPbPr (au moyen de l'adaptateur Cinch fourni)
5) MINI AV: entrée audio/video (au moyen de l'adaptateur Cinch fourni)
6) USB(2.0) DC 5V, Max. 500mA: port USB pour le branchement d'un support de stockage externe pour la lecture de medias
7) HDM13 CEC : prise HDMI pour apparéils avec sortie HDMI (peut être utilisé pour CEC)
8) HDM12 CEC : prise HDMI pour apparéils avec sortie HDMI (peut être utilisé pour CEC)
9) HDMI11 ARC/CEC : prise HDMI pour apparéils avec sortie HDMI (peut être utilisé pour CEC/ARC)
10) RF : prise d'antenne (DVB-T/DVB-T2 HD/DVB-C/analogique)
11) LNB IN DC 13V/18V = = 400mA Max.: pour le branchement de l'antenne (satellite)
12) SCART: prise péritel (entree)
13) PC AUDIO: prise audio pour restituer le son d'un ordinateur
14) PC: prise VGA pour le branchement d'un ordinateur.
15) Lecteur de DVD (en option)

16) Trous de fixation pour un montage mural

MD 30975 / MD 30976: Standard Vesa, distance entre les trous : 100 × 100 ~mm

MD 30732 / MD 30733: Standard Vesa, distance entre les trous : 200 × 200 mm

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Vue arrêté - 2

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Vue arrêté - 3

La fixation murale du téléviseur ne doit pas dépasser une hauteur de 2m . L'appareil doit être monté sur des surfaces solides telles que du ciment ou du béton.

5.3. Telecommande

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Telecommande - 1

1 Témoin lumineux confirmant la pression d'une touche
2 P.MODE GOTOSélectionner le mode d'image DVD: Sélectionner un certain passage d'un DVD (en option)
3POWER, c.-à-d. allumer/éteindre le téléviseur LCD (allumer/éteindre le mode Veille)
4MEDIA ANGLEOuvoir le navigator de médias DVD: Sélectionner l'angle de laamera (perspective) pour la lecture de DVD (en option)
5REVEAL Télétexte : afficher le texte caché
6AUDIO LANGATV: régler la norme sonore stéréo / mono. DTV/Satellit: sélectionner les langues audio. DVD: sélectionner la langue du disque (en option)
7SIZE ZOOMModifier le format d'image Télétexte: appuyer 1 x pour agrandir la partie supérieure; appuyer 2 x pour agrandir la partie inférieure DVD: fonction de zoom avec le lecteur de DVD (en option)
8SLEEP Régler la fonction d'arrêt automatique
9FAV Afficher la liste de Favoris
10EPG Guide électronique que des programmes télé et radio (selon la chaîne ou station)
11SOURCESélectionner le signal d'entrée d'appareils raccordés
12-▲+Augmenter (+) ou réduire (-) le volume
13Touches numériquesTV: sélection de chaîne, télétexte: sélection de page
14○ EJECTRevenir à la chaîne précédente DVD: bouton d'éjection (en option)
15Ouvoir le télétexte; appuyer 2 x :mettre en transparence; appuyer 3 x :fermer DVD: ouvoir le menu (en option)
D SETUP
16 Touches directionnellesVers le haut dans le menu Télétexte : sélectionner la page suivante
Vers le bas dans le menu Télétexte : sélectionner la page précédente
À gauche dans le menu Télétexte : afficher la sous-page
À droite dans le menu Télétexte : afficher la sous-page
17 OK Confirmer une sélection dans certains menus. S'utilise aussi pour ouvrir la liste des chaînes.
18 P+/- Touches de selection des chaînes
19 EXIT Quitter un menu
20 MENU Ouvrir et fermer un menu
21 TV/RADIODTV/Satellite : alterner entre chaînes de télé et stations de radio
22 INFO Afficher des in formations telles que numéro de chaîne actuelle et format d'image
23 INDEX D.DISPTélétexte : afficher la page principaleDVD : affiche des informations sur le DVD inséré telles que chapitre, durée écoulée, etc. (en option)
24 SUB.TTélétexte : ouvrir la sous-pageDTV/Satellite/ Navigateur de médias : fonction de sous-titrageDVD: Fonction de sous-titrage avec le lecteur de DVD (en option)
25 Touches de couleurROUGE [PROGRAM]Pour l'utilisation dans certains menusDVD : programmer une liste de lecture du lecteur de DVD (en option)
VERTE [INTRO]Pour l'utilisation dans certains menusAucune fonction
JAUNE [REPEAT]Pour l'utilisation dans certains menusNavigateur de Médias : répétitionDVD : régler le mode de lecture (en option)
BLEUE [A-B]Pour l'utilisation dans certains menusNavigateur de Médias : répétition A-BDVD : régler la répétition A-B (en option)
26 Touches de commande du navigateur de médias / DVD (en option)«Retour rapide
« IILancer la lecture/interrompre la lecture
«Avance rapide
«Titre précédent/chapitre précédent
Arrêté la lecture
«Titre suivant/chapitre suivant
Aucune fonction
27©Aucune fonction
28 Déjàtiver le son
29 S.MODE D MENUSélectionner le mode sonoreDVD : ouvrir et fermer le menu d'un DVD (en option)

6. Mise en service

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Mise en service - 1

Avant demettre l'appareil en marche, lisez impératifement le chapitre « Consignes de sécurité ».

6.1. Déballage

Avant le déballage,CHOISSEZ un endroit adapté pour l'installation de I'appareil.
Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d'endommager l'appareil, par exemple avec un couteau à longue lame.
Retirez tous les emballages.
L'emballage contient différentes petites pieces (piles, etc.). Conservez-les hors de la portée des enfants : ils pourraient sétouffer !
- Conserve soigneusement les emballages et utilisez uniquement ceux-ci pour transporter le téléviseur.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Déballage - 1

DANGER!

Risque de suffocation!

Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu etprésentent donc un risque de suffocation!

Conserve les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.

6.2. Montage

Fixez le pied sur l'appareil comme illustré ci-dessous. Attention : fixer le pied avant de brancher le téléviseur LCD.

6.3. Insertion des piles dans la télécommande

Retirez le couvercle du département à piles au dos de la télécommande.
- Insérez deux piles de type LR03 / AAA / 1,5 V dans le compartment à piles de la télécommande. Prenez soit de bien respecter la polarité (indiquée au fond du compartment à piles).
- Remettez le couvercle du département à piles en place.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Insertion des piles dans la télécommande - 1

REMARQUE!

Risque de dommages!

Si la télécommande n'est pas utilisé pendant un certain temps, les piles peuvent couler et l'endommager!

Sortez donc les piles de la télécommande si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée.

6.4. Branchement de l'antenne

Votre téléviseur LCD prend en charge differents signaux d'antenne. Sur la prise avec la désignation RF, vous pouvez capter les signaux d'image suivants:

  • via cable analogue/une antenné domestique analogue,
  • via une antenné DVB-T/DVB-T2 1 ou
  • via une prise DVB-C 1.
  • Branchez un cable d'antenne de l'antenne domestique / du cable analogue, de l'antenne DVB-T ou de la prise DVB-C sur la prise d'antenne du téléviseur LCD.

Sur la prise avec la désignation LNB IN, vous avez en plus la capacité de raccorder une installation satellite numérique.

Vissez le connecteur F d'un cable d'antenne coaxiale sur la prise du téléviseur LCD.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Branchement de l'antenne - 1

Pour pouvoir capter les chaines cryptées/payantes, vous doivent utiliser la carte correspondante requise. Pour cela, introduisez un module CAM (disponible dans le commerce) dans l'emplacement prévu à cet effet sur le côté gauche du télévisueur (COMMON INTERFACE). Ensuite, introduisez la carte de votre prestataire dans le module CAM.

6.5. Interface commune

Si vous foulez regarder des chaînes payantes, vous devez tout d'abord vous abonner auprès du prestataire correspondant. Une fois votre inscription effectue, vous recevrez de votre opérateur un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale. Vous trouvez des informations sur les réglages dans la documentation fournie avec le module.

Installez les composants Cl de la façon suivante sur votre téléviseur :

Commencez par insérer le module CAM dans l'emplacement prevu a cet effet sur le cote du téléviseur LCD. Ensuite, inserez la carte.
- Branchez le téléviseur sur la prise de courant, allumez-le et attendez un moment, jusqu'à ce que la carte soit reconnaue.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Interface commune - 1

Veuillez notes que le module Cl ne doit être inséré ou retire qu'elle soit le téléviseur se trouve en mode Veille ou s'il est débranché du réseau électrique.

Le module CAM ne peut être inséré que dans un sens, il n'est donc pas possible de l'insérer à l'envers. Vous risquez d'endommager le module CAM ou le téléviseur si vous tentez d'insérer le module CAM par la force.

6.6.Raccordementausecteur

  • Branchez la fiche d'alimentation de l'appareil sur une prise de courant de 100 - 240V 50Hz facilement accessible.

6.7. Allumer et éteindre le téléviseur LCD

L'appareil se trouve en mode Veille des que vous avez branché la fiche d'alimentation sur la prise de courant.
Pour allumer l'appareil, appuyez - sur la telecommande: sur la touche Standby/ON; - sur l'appareil: sur la touche Standby/ON
La touche Standby/ON de la télécommande vous permet de remettre l'appareil en mode Veille. L'appareil est certes etint, mais continue a consommer du courant.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Allumer et éteindre le téléviseur LCD - 1

En l'absence d'un signal d'entrée, l'appareil passe automatiquement en mode Veille au bout de cinq minutes. Un compte à rebours est affché à l'écran jusqu'àu passage en mode Veille. Cette fonction n'est pas disponible avec toutes les sources.

6.8. Recherche dechains après la première mise en marche

Lorsque vous allumez votre apparéil pour la première fois, vous étés guidé à travers la PREMIÈRE INSTALLATION.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Recherche dechains après la première mise en marche - 1

Option de menu Réglage
LANGUE OSDSélectionnez la langue OSD avec les touches directionnelles.
PAYSSélectionnez le pays avec les touches directionnelles.

Lorsque you avez effectue tous les reglages, appuyez sur OK.

6.8.1. Câble et antenne

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Câble et antenne - 1

Option de menu Réglage
TYPE DE SYNTONISATIO...Sélectionnez avec les touches directionnelles le type de réception : • DTV+ATV (recherche des chaînes TV numériques et analogiques) • ATV (recherche des chaînes TV analogiques) • DTV (recherche des chaînes TV numériques)
TYPE NUMÉRIQUESélectionnez le type de branchement (DVB-T, DVB-C ou SATELLITE) avec les touches directionnelles.
TYPE DE RECHERCHE (uniquement en mode DVB-C)Régler le mode de recherche. Laissez ce réglage sur EXPLORATION DU RÉSEAU ou PLEIN si vous ne poulez procéder àaucun réglage spécifique.
IDENTIFICATEUR DU RÉSEAU (uniquement en mode DVB-C)Régler l'ID de réseau. AUTO est régle par défaut.
Fréquence (uniquement en mode DVB-C)Régler la fréquence. AUTO est régle par défaut. Uniquement activé si l'options EXPLORATION DU RÉSEAU a été sélectionnée dans le mode de recherche.
VITESSE DE SYMBOLES (uniquement en mode DVB-C)Régler le débit de symboles.
LE TRI PAR LCN LogicalChannel Numbering: sélectionnez le réglage ACTIVÉ si les chaînes doivent être classées au moyen d'une liste de chaînes prédéfinie (si mis à disposition par la chaîne)

Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur OK. La recherche des chaînes démarre.

6.8.2. Satellite

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Satellite - 1

Option de menu Réglage
TYPE DE SYNTONISATIO...En mode Satellite, aucun réglage ne peut être effectué ici.
TYPE NUMÉRIQUESélectionnez le type de branchement (DVB-T, DVB-C ou SATELLITE) avec les touches directionnelles.
SATELLITE Sélectionnez le satellite sur lequel la recherche doit être lancée.
MODE DE BALAYAGERégler le mode de recherche.PRÉRÉGLÉE: une recherche des chaînes diffusées par le satellite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des transpondeurs mémorisée pour ce satellite. Ce mode de recherche dure un certain temps.RÉSEAU: activer/désactiver la recherche de réseaux.BALAYAGE AVEUGLE: une recherche complète sur le satellite sélectionné est exécutée. Cette recherche tient aussi compte des nouveaux transpondeurs qui ne sont pas encore contenus dans la liste des transpondeurs.Deux recherches sont ici exécutées: la première établit les transpondeurs du satellite et la deuxième recherche les chaînes. La recherche aveugle est celle qui prend le plus de temps.
TYPE DE CHÂINEDéfinissez quelles chaînes vous voulez rechercher :GRATUITE (chaînes en clair), CRYPTÉ (chaînes cryptétés) ou GRATUITE+CRYPTÉ (chaînes en clair et cryptétés).
TYPE DE SERVICE SÉLECTIONNNER le type de chaîne.DTV: recherche de chaînes de télévision numériques.RADIO: recherche de stations de radio numériques.TOUT: recherche de chaînes de télévision et de stations de radio numériques.
CHARGEZ LISTEPRÉDÉFINIELa liste des chaînes préétablie pour le satellite Astra 19.2E est chargée. Ce mode de recherche est celui qui prend le moins de temps. Sélectionnez OUI pour charger la liste des chaînes. Sélectionnez NON pour lancer la recherche des chaînes.
RéGLAGEDEL'ANTENNEVous pouvez procéder ici aux mêmes régages que dans le menu CANAL > RÉGLAGE DE L'ANTENNE.

Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur OK. La recherche des chaînes/stations démarre.

Réglage de chaîne

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Réglage de chaîne - 1

Finir appuyant sur MENU

Les différents types d'émission sont alors recherchés dans l'ordre. Attendez que la recherche soit terminée. Vous pouvez interrompre prématurément la recherche avec la touche MENU.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Réglage de chaîne - 2

L'installation initiale décrite ici correspond à l'options PREMIÈRE INSTALLATION du menu PARAMÉTRES.

7. Prises multimédia

7.1. Utilisation des prises multimédia

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Utilisation des prises multimédia - 1

AVIS!

Risque de dommage!

Toute erreur de manipulation peut endommager les apparèils utilisés.

Avant le cablage et la mise en service, lisez impératifement aussi les modes d'emploi des apparèils devant être raccordés.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Risque de dommage! - 1

AVIS!

Risque de dommage!

Si des fiches sont branchées sur de mauvaises prises, les contacts peuvent être endommagés.

Veillez donc à ce que les fiches et les prises correspondantes rentrent parfaitement les unes dans les autres afin d'eviter tout dommage des contacts. De par la disposition des contacts, certaines fiches ne peuvent être mises que dans une seule position dans les prises correspondantes.

7.1.1. Peritel

La prise péritel (Scart) simplifie le branchement entre eux de différents apparéils video puisqu'elle fait transiter les signaux d'image et de son dans une fiche multibroches. Utilisez pour cela un cable péritel usuel.

Raccordez l'entrée et la sortie péritel des appareils utilisés avec un cable péritel.

7.1.2. AV

La transmission AV (composite) fonctionne via trois prises Cinch, à l'occasion de quoi une prise transmet le signal video (jaune) et deux prises, le signal audio stéreo (rouge/blanc). Utilisez pour cela un cable AV usable.

Raccordez les entrées et sorties AV des appareils avec un cable AV.
Si des apparèils intégrés disposent de prises AV vers mini-jack, veuillez utiliser un adaptateur AV correspondant (3x Cinch > mini-jack) (optionnel).

7.1.3. YPbPr

La transmission YPbPr (composante) fonctionne via cinq prises Cinch, à l'occasion de quoi trois prises transmettent le signal video (rouge/bleu/vert) et les deux autres prises, le signal audio stéreo (rouge/blanc). Utilisez pour cela un cable YPbPr usable.

Raccordez les entrées et sorties YPbPr des appareils utilisés avec un cable YPbPr.
Si des apparèils intégrés disposent de prises YPbPr vers mini-jack, veuillez utiliser un adaptorateur YPbPr correspondant (5x Cinch > mini-jack) (optionnel).

7.1.4.HDMI

HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface pour la transmission numérique de l'image et du son. Elle représenté le type de transmission de la meilleure qualité et peut, à partir de la version 2.0, aussi reproductive la résolution Ultra HD. Utilisez pour cela un cable HDMI usable.

Raccordez les prises HDMI correspondantes des appareils utilisés avec un cable HDMI.

7.1.5. HDMI ARC

Si vous voulez vous servir d'un téléviseur comme récepteur de signal ET source de signal (pour la transmission du signal audio à un récepteur audio), vous devriez utiliser une prise HDMI avec Audio Return Channel (ARC). La connexion HDMI avec le téléviseur fonctionne alors dans les deux sens. Des signaux d'image et de son peuvent être captés par un apparéil video et, en plus, le signal audio du téléviseur peut être envoyé via Audio Return Channel au récepteur audio.

Raccordez l'appareil video (p. ex. lecteur Blu-ray) via HDMI au recepteur audio.
Raccordez le recepteur audio via HDMI/ARC au téléviseur.
Veillez à ce que la commande des haut-parleurs du téléviseur soit acheminée vers l'amplificateur externe.

7.1.6. HDMI CEC

Si vous raccordez entre euxdifferentesappareilsvia des prisesHDMI compatibles CEC,vouspouvez pilotercertaines fonctions du reseauHDMIcompletavec une tellecommande (p.ex.fonctionsVeille ouEnregistrement).

Raccordez tous les apparèils via des prises HDMI compatibles CEC avec des câbles HDMI.
Veillez à ce que les fonctions CEC soient activées pour toutes les prises et à ce que tous les apparciels soient intégrés en conséquence.

7.1.7. USB

Un port USB vous permet de raccorder et de dire des medias de stockage tels que clés USB ou disques durs externes. Utilisez pour cela un cable USB approprié. Si un cable USB correspondant est fourni avec l'appareil, veuillez utiliser ce cable (p. ex. avec les disques durs).

Raccordez les ports USB correspondants des apparciels avec un cable USB approprié. N'utilisez si possible pas de rallonge USB, car cela pourrait, en fonction de la tension, cause des problèmes.

7.1.8. SPDIF

SPDIF (Sony®/Phillips Digital Interface) est une interface de transmission de signaux audio numériques stéreo ou multicanaux entre différents appareils. Le signal audio numérique est habitulement émis via une prise coaxiale (Cinch) ou optique.

Utilisez pour cela un cable usuel correspondant.

Raccordez les prises SPDIF des appareils utilisés avec un cable SPDIF correspondent.

7.1.9. VGA (PC)

La prise VGA vous permet de raccorder un PC à un écran/televiseur pour transmettre le signal d'image. Utilisez pour cela un cable VGA usuel.

Raccordez les prises VGA des apparciels utilisés avec un cable VGA.

7.1.10. VGA Audio

Si vous avez raccordé un PC à un écran/téléviseur via la prise VGA, la prise audio VGA permet en plus la transmission du son. Utilisez pour cela un cable mini-jack stéreo usuel.

Raccordez les prises audio VGA des apparciels utilisés avec un cable mini-jack stéreo.

7.1.11. LAN

Vous avec la possibilité de connecter l'appareil via la prise LAN à Internet et donc d'utiliser les contenus en ligne (p. ex. services de streaming) sur l'appareil.

Raccordez les prises LAN des appareils utilisés avec un cable réseau (cable Ethernet).

Reglez tous les paramètres réseau nécessaires sur les apparciils.

7.1.12. Headphones Out

La prise casque sert à brancher un casque doté d'une prise mini-jack stéreo.

Raccordez le casque à la prise mini-jack stéreo de l'appareil. Sur certains apparèils, le son des haut-parleurs est alors désactivé.
Vous doivent regardier tous les paramètres nécessaires dans le menu Son pour synchroniser les signaux des haut-parleurs et du casque.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Headphones Out - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de dommages auditifs!

Afin d'éviter tout dommage évientuel de votre ouie, n'utilise jamais un casque ou des écouteurs à un volume élevé pendant une période prolongée.

Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le niveau le plus bas.
Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous semble/agréable

8. Commande du téléviseur

8.1. Sélection de chaînes

Pour selectionner une chaine, appuyez sur une des touches CH + / - (de l'appareil) ou P + / - (de la télécommande) ou selectionnez directement la chaine à l'aide d'une touche numérique. Pour les numeros a deux ou trois chiffres, saisissez directement les chiffres l'un après l'autre.

Avec la touche, vous selectionnez la chaine regardée en dernier.

8.2.Réglagesduson

  • Vous pouvez augmenter ou réduire le volume avec les touches de réglage du volume - (de la télécommande) ou VOL + / - (de l'appareil).
    Pour couper le son et le remettre, appuyez sur la touche (déactivation des haut-parleurs).
    La touche AUDIO vous permet de sélectionner une des langues audio disponibles (canaux audio). Si l'émission actuelle supporte le mode DUAL (p. ex. avec les émissions bilingualues), vous pouvez sélectionner ce mode.
    Avec la touche S.MODE, selectionnez un des modes sonores suivants: STANDARD, MUSIQUE, VIDÉO, SPORT, PERSONNALISE. Le réglage PERSONNALISE est défini dans le menu SON > MODE AUDIO.

8.3.Réglagesdel'image

Avec la touche P.MODE, selectionnez un des modes d'image suivants : DYNAMIQUE, STANDARD, DOUX, PERSONNALISE. Le réglage PERSONNALISE est défini dans le menu IMAGE > MODE IMAGE.
Selon l'émission, les images sont diffusées au format 4:3 ou 16:9. Vous pouvez adapter le format d'image avec la touche SIZE :

AUTO (non disponible avec TV analogue): le format diffusé s'adapte automatiquement au signal d'entrée.
4:3 Pour une représentation non déformée d'une image au format 4:3.
16:9 Pour une représentation non déformée d'une image au format 16:9.

FR

ZOOM 1 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 1.
ZOOM 2 L' image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 2.
1:1 (uniquement avec HDMI): l' image est reprsentée au pixel préès (non disponible en résolution 1080p).

Vous pouvez aussi modifier le format d'image régé dans le menu OPTIONEN > BILDFORMAT.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - 8.3.Réglagesdel'image - 1

Veuillez tenir compte du fait que, selon la source d'images régée, tous les formats d'image ne sont pas disponibles.

8.4. Afficher les informations sur la chaine

Appuyez sur la touche INFO pour afficher des informations sur la chaine en cours.
Les touches directionnelles « vous permettent de faire défiler ces informations.

8.5. Ouvrir les listes de favorsis

Dans le menu CANAL > MODIFICATION DE PROGRAMME, vous pouvez ajouter certaines chaînes à une liste de favors.

Ouvrez le menu avec la touche MENU.
Sous l'option de menu CANAL, selectionnez l'option MODIFICATION DE PROGRAMME et confirmez avec OK.
Sélectionnez la chaîne souhaïée à l'aide des touches directionnelles et appuyez sur la touche FAV pour l'ajouter à la liste de favorsis.
Appuyez ensuite sur la touche EXIT (ou plusieurs fois sur la touche MENU) pour quitter le menu.
Si, le téléviseur étant allumé, vous appuyez maintainant sur la touche FAV, la liste de favors dans laquelle les chaînes selectionnées aparavant sont affichées s'ouvre.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Ouvrir les listes de favorsis - 1

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Ouvrir les listes de favorsis - 2

  • Sélectionnez une chaine avec les touches directionnelles et ouvre-la avec OK.
  • Vous pouvez vous déplacer par paliers de 10 dans la liste de favors avec les touches P + / P -

8.6. Sélectionner la source

La touche SOURCE (de la télécommande ou de l'appareil) vous permet d'afficher la liste des sources.

SATELLITE: signal satellite numérique

DTV: mode TV numérique (câble numérique, DVB-T, DVB-T2 HD)

AV: entrée audio/vidéo sur le côté de l'appareil à l'aide d'un adaptateur (AV)

PC: apparéil raccordé à l'entrée PC

SCART: apparéil raccordé à la prise péritel

COMPONENT: appeareil raccordé à l'entrée YPBPR à l'aide d'un adaptateur (YUV)

DVD (en option) Lecteur de DVD

HDMI1: entrée HDMI

HDMI2: entrée HDMI

HDMI3: entrée HDMI

MEDIA: lecteur multimédia

Allez jusqu'à la source souhaitatione avec les touches directionnelles ▼ ▲.
- Confirmez votrechoix avec la touche OK.

9. Téléxte

Le télétexte est un service gratuite diffusé par la plupart des stations de télévision et proposant des informations réactualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et bien d'autres thèmes encore.

9.1. L'utilisation du télécode

Votre télécommande possede des touches Tetexte spéciales destinées à l'utilisation du tetexte.

Choisissez une chaîne de télévision diffusant le téléxte.

  • Appuyez une fois sur la touche pour afficher la page initiale/l'index du télétexte.
    Appuyez de nouveau sur la touche 電 pour afficher le tetecco en surimpression (I'image televisee apparait en arriere-plan).
    Appuyez encore une fois sur la touche pour repasser en mode TV.

9.2. Sélection d'une page

Avec les touches numériques, saisissez directement le numero à trois chiffres de la page Téletexte que vous pouze consulter.

Le numero de page choisi s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Le compteur de télétexte recherche automatiquement le numero de page saisi.

Les touches directionnelles « vous permettent de faire défiler les pages du télétexte en avant et en arrêté.

9.2.1. Touches de couleur

Si du texte en couleur est affiché le long du bord inférieur de l'écran, vous pouvez selectionner directement ces contenus en appuyant sur les touches de couleur ROUGE [PROGRAM], VERTE [INTRO], JAUNE [REPEAT] et BLEUE [A-B] correspondantes.

9.2.2. SUB.T

Certaines pages du télétexte contiennent des sous-pages. En bas de l'écran apparait p. ex. 1/3. Les sous-pages défilent successivement à un rythme d'env. 2 par minute. Vous pouvez aussi afficher vous-même les sous-pages en appuyant sur la touche

Pour faire défiler les sous-pages, utilisez les touches directionnelles

9.3. Fonctions utiles du télétexte

9.3.1. INDEX

Avec la touche INDEX, vous selectionnez la page principale du teteinte.

9.3.2. REVEAL

Pour afficher des informations masquées, p. ex. les réponses auxénigmes, un puzzle ou un jeu-concours, appuyez une fois sur la touche REVEAL.
Appuyez encore une fois sur la touche REVEAL pour masquer à nouveau les réponses.

9.3.3. SIZE

Cette fonction permet d'afficher les informations du télétexte en deux fois plus grand.

Appuyez sur la touche SIZE pour agrandir la moitié supérieure de la page.
Appuyez de nouveau sur la touche SIZE pour agrandir la moitié inférieure de la page.
- Appuyez encore une fois sur la touche SIZE pour repasser à la taille d'affichage normale.

FR

10. Guidage par menu

Appuyez sur la touche MENU pour activer l'OSD. Les réglages possibles s'affichent en bas.
Pour selectionner les options dans le menu principal, utilisez les touches directionnelles
Utilisez les touches directionnelles pour selectionner les options d'un menu.
Avec la touche directionnelle, vous ouvrez un sous-menu (si contenu dans le menu).
Avec les touches directionnelles , vous reglez une valeur de votrechioix ouCHOISSEZ une autre selection.
Pour revenir au menu precedent, appuyez sur la touche MENU.
Pourfermerle menu,appuyez sur la touche EXIT.

Veuillez noter que le menu se ferme automatiquement si vous n'appuyez sur aucune touche.

Vous pouze selectionner les menus principaux suivants :

  • Menu CANAL
  • Menu IMAGE
  • Menu SON
  • Menu HEURE
  • Menu VERROUILLAGE
  • Menu PARAMÉTRES

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Guidage par menu - 1

Suite à d'eventuelles modifications techniques, il est possible que les menus décrits ici divergent de ceux affichés sur votre écran. Selon la source sélectionnée, tous les menus ne sont pas disponibles.

10.1.MenuCanal

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - 10.1.MenuCanal - 1

FR

Option de menu Réglage
RÉGLAGE AUTOSi vous avez sélectionné DTV (DVB-T ou DVB-C) comme source, vous disposez des possibilités de réglage suivantes :
PAYS Sélectionnez le pays souhaité pour la recherche des chaînes.
TYPE DE SYNTONI-SATIO...Sélectionnez avec les touches directionnelles le type de réception : · DTV+ATV (recherche des chaînes TV numériques et analogiques) · ATV (recherche des chaînes TV analogiques) · DTV (recherche des chaînes TV numériques)
TYPE NUMÉRIQUE Sélctionné le type de branchement (DVB-T ou DVB-C) avec les touches directionnelles.
TYPE DE RECHERCHE (uniquement en mode DVB-C)Régler le mode de recherche. Laissez ce réglage sur EXPLORATION DU RÉSEAU ou PLEIN si vous ne pouze procédé àaucun réglage spécifique.
IDENTIFICATEUR DU RÉSEAU (uniquement en mode DVB-C)Régler l'ID de réseau. AUTO est régle par défaut.
Fréquence (uniquement en mode DVB-C)Régler la fréquence. AUTO est régle par défaut. Uniquement activé si l'options EXPLORATION DU RÉSEAU a été sélectionnée dans le mode de recherche.
VITESSE DE SYMBOLES (uniquement en mode DVB-C)Régler le débit de symboles.
LE TRI PAR LCNLogical Channel Numbering : séléctionnez le réglage ACTIVÉ si les chaînes doivent être classées au moyen d'une liste de chaînes prédéfinie (si mis à disposition par la chaine).
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur OK. La recherche des chaînes démarre.
Si vous avez sélectionné SATELLITE comme source, vous disposez des possibilités de réglage suivantes :
PAYS Sélectionnez le pays souhaité pour la recherche des chaînes.
SATELLITE SélectionnéZe le satellite sur lequel la recherche doit être lancée.
MODE DE BALAYAGERégler le mode de recherche. PRÉRÉGLÉE : une recherche des chaînes diffusées par le satellite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des transpondeurs mémorisée pour ce satellite. Ce mode de recherche dure un certain temps. RÉSEAU : activer/désactiver la recherche de réseaux. BALAYAGE AVEUGLE :une recherche complète sur le satellite sélectionné est exécutée. Cette recherche tient aussi compte des nouveaux transpondeurs qui ne sont pas encore contenus dans la liste des transpondeurs. Deux recherches sont ici exécutées : la première établit les transpondeurs du satellite et la deuxième recherche les chaînes. La recherche aveugle est cette qui prend le plus de temps.
TYPE DE CHÂINEDéfinissez quelles chaînes vous foulez rechercher : GratisUITE (chaînes en clair), CRYPTÉ (chaînes cryptées) ou GratisUITE+CRYPTÉ (chaînes en clair et cryptées).
TYPE DE SERVICESélectionner le type de chaîne. DTV : recherche de chaînes de télévision numériques. RADIO : recherche de stations de radio numériques. TOUT : recherche de chaînes de télévision et de stations de radio numériques.
CHARGEZ LISTEPRÉDÉFINIELa liste des chaînes préétablie pour le satellite Astra 19.2E est chargeée. Ce mode de recherche est celui qui prend le moins de temps. Sélectionnez OUI pour charger la liste des chaînes.Sélectionnez NON pour lancer la recherche des chaînes.
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur OK. La recherche des chaînes démarre.
RéGLAGEMANUEL ATV(uniquement en mode TV analogique et TV numérique)Vous pouvez ici programmermenulement différentes chaînes analogiques.
CANAL ACTUEL Sélectionnéle numéro de chaine pour lequel vous foulez exécuter la recherche.
NORMETV PAL, SECAM, AUTO.
SYSTÈME SONORE BG, I, DK, L.
RéGLAGE PRÉCIS Exécutezun réglage de précision avec « » .
RECHERCHER Lancez la recherchecherche des chaînes avec « » .
RéGLAGEMANUEL DTV(uniquement avec DVB-T)Vous pouvez ici procédér à une programmation manuelle pour différentes chaînes en mode DVB-T si le signal est capté par ANTENNE.Cette option n'est disponible que si l'option DTV a étéAAParavant sélectionnée comme source d'entrée.
VHF / UHF Sélectionné le canaldevant être parcouru.Appuyez sur OK pour lancer la recherche. La qualité du signal estaffichée en dessous sous forme de barre.
DTV Le nombre dechânes de télévisionnumériques trouvées estaffché.
RADIO Le nombre de stationsde radio numériquestrouvées est affché.
DONNÉES Le nombre de canaux de données trouvés est affché.
RÉGLAGE MANUEL DTV(uniquement avec DVB-C)Vous pouvez ici procéder à une programmation manuelle pour différentes chaînes en mode DVB-C si le signal est capté par cable.Cette option n'est disponible que si l'option DTV a étéAAParavant sélectionnée comme source d'entrée.
Fréquence Vous réglez ici lafréquence de recherche avec « » ou les touchesnumériques de la télécommande.
SYMBOL Régler le débit de symboles.
QAM TYPE Régler la modulatior.
DTV Le nombre de chaînes de télévision numériquestrouvées est affché.
RADIO Le nombre de stations de radio numériquestrouvées est affché.
DONNÉES Le nombre de canauxde données trouvés estaffché.
MODIFICATION DEPROGRAMMEVous voyagez ici les chaînes actuellesment mémorisées.Vous pouvez procéder aux réglages suivants pour chaque chaîne.
EFFACERSéléctionnez la chaîne que vous foulez supprimer etappuyez sur la touche rouge [PROGRAM]. La chaînmarquée est alors supprimée.DVB-T/C : si la fonction LE TRI PAR LCN est activée, lesnumérodes chaînes sont également supprimés en même temps que les chaînes. Pour l'éviter, désactivez lafonction sous RÉGLAGE AUTO.
RENOM... (uniquement avec TV analogue)Sélectionnez la chaîne que vous foulez renomer et appuyez sur la touche verte [INTRO].Vous pouvez maintainant modifier la première lecture :utilissez les touches directionnelles ▲ ▼ pour faire défilercle jeu de caractères vers le haut et le bas.Placez-vous sur la prochainelecture avec la touche directionnelle ▷ et ainsi de suite.Appuyez à la fin encore une fois sur la touche verte [INTRO] pour sauvegarder le nom.
DEPLACERSélectionnez la chaîne et appuyez sur la touche jaune [REPEAT]. Déplacez la chaîne avec ▲ ▼ jusqu'àla position souhaitée et appuyez encore une fois surla touche jaune [REPEAT]. Les autres chaînes sedécalent en conséquence. Vous pouvez en alternativesaisir avec les touches numériques de la télécommandede le numéro de chaîne vers lequel la chaîne doit êtredécalée. Appuyez ensuite sur la touche OK . La chaîne estalors décalée vers l'emplacement souhaité. Si la fonctionLE TRI PAR LCN est activée, les numérodes chaînsont égallement déplacés. Pour l'éviter, désactivez lafonction sous RÉGLAGE AUTO.
SAUTERSélectionnez la chaîne que vous foulez sauter lorsqu给你们 faites défilér les chaînes avec la touche P+/- etappuyez sur la touche bleue [A-B].Vous pouvez toujours sélectionner la chaîne à l'aide des touches numériques.
FAVPour saugegarder une chaîne dans une liste de favorsimarquez-la et appuyez sur la touche FAV. Les touchesde la télécommande vous permettent d'afficher les listedesfavoris.
INFORMATION SURLE SIGNALLes informations sur le signal de la chaîne régée sontaffichées ici.Cette option est disponible uniquement en mode TVnumérique/satellite.

Si vous voulez regarder des chaines payantes, vous nevez tout d'abord vous abonner auprès du prestataire correspondant. Une fois que vous vous serez abonné, votre prestataire vous remettra un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale. Vous trouvez des informations sur les réglages dans la documentation fournie avec le module.

Installez les composants Cl de la façon suivante sur votre téléviseur :

Eteignez le téléviseur et debranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Commencez par insérer le module Cl dans l'emplacement prevu a cet effet sur le cote du téléviseur LCD. Ensuite, inserez la carte.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - 10.1.MenuCanal - 2

Veuillez noter que le module Cl ne doit etre insere ou retire que lorsque le téléviseur setrouve en mode Veille ou s'il est debranché dureseau electrique.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - 10.1.MenuCanal - 3

REMARQUE! Risque de dommages!

Vous risquez d'endommager le module Cl ou le téléviseur si vous tentez d'insérer le module Cl par la force.

Le module Cl ne peut etre insere que dans un sens, il n'est donc pas possible de l'inserer a I'envers.

  • Branchez le téléviseur sur la prise de courant, allumez-le et attendez un moment, jusqu'à ce que la carte soit reconnaue.
  • Avec certains modules CAM, plusieurs étapes de configuration sont en plus nécessaires, que vous pouvez executer dans le menu INFORMATIONS DE CI.
Option de menu Réglage
RÉGLAGEDE L'ANTENNE (uniquement DVB-S)SATELLITESélectionnez le satellite dont vous VOULEZ modifier les réglages ou sur lequel vous VOULEZ effectuer la recherche.
EDITORAppuyez sur la touche verte pour modifier le satellite sélectionné.
NOM DUSATELLITEVous pouvez modifier le nom du satellite à l'aide du clavier affché. Sélectionnez les caractères souhaités à l'aide des touches fléchées et confirmez-les avec la touche OK. Sauvegardez le nouveau nom avec la touche bleue.
DIRECTIONLONGITUDEAvec les touches directionnelles « », sélectionnez la position orbithe WEST ou EAST.
ANGLELONGITUDESaisissez les degrés à l'aide des touches numériques.
BANDESélectionnez la bande de fréquence souhaitée KU ou C.
AJOUTERAppuyez sur la touche jaune pour créé un nouveau satellite. Les réglages possibles sont ici les mêmes que sous EDITER.
EFFACERSélectionnez le satellite devant être supprimé de la liste et appuyez sur la touche rouge. Validez la demande de confirmation avec OUI.
SCANNERAppuyez sur la touche bleue pour effectuer des réglages pour la recherche.
MODE DE BAYALAGERégler le mode de recherche.PRÉRÉGLÉE: une recherche des chaînes diffusées par le satellite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des transpondeurs mémorisée pour ce satellite. Ce mode de recherche dure un certain temps.RÉSEAU: activer/désactiver la recherche de réseaux.BAYALAGE AVEUGLE: une recherche complètesur le satellite sélectionné est exécutée. Cette recherche tient aussi compte des nouveaux transpondeurs qui sont pas encore contenus dans la liste des transpondeurs.Deux recherches sont ici exécutées: la première établit les transpondeurs du satellite et la deuxieme recherche les chaînes. La recherche aveugle est cette qui prend le plus de temps.TYPE DE CHÂINE
Définissez quelques chaînes vous VOULEZ rechercher : CHÂINEFTA (chaînes en clair), CRYPTÉ (chaînes cryptées) ou TOUTES LES CHÂINE (chaînes en clair et cryptées).
TYPE DE SERVICESélectionner le type de chaîne. DTV: recherche de chaînes de télévision numériques. RADIO: recherche de stations de radio numériques. TOUT: recherche de chaînes de télévision et de stations de radio numériques.
Appuyez sur la touche OK après avoir effectué tous les réglages. La recherche sur le satellite sélectionné commence.
Avec la touche fléchée EPG, placez-vous dans la colonne TRANSPONDEUR et sélectionnez à l'aide des touches fléchéées ▲▼ le transpondeur avec lequel la recherche doit être lancée. Appuyez ensuite sur la touche OK pour marquer le transpondeur concerné d'une coche rouge.
AJOUTER Appuyez sur la touche jaune pour ajouter un nouveau transpondeur. Saisissez les valeurs demandées et confirmez avec OK ou appuyez sur EXIT pour annuler.
FréquenceSaisissez ici la fréquence à l'aide des touches numériques.
SYMBOL (KS/S)Saisissez ici le débit de symboles à l'aide des touches numériques.
POLARITÉSélectionnez le niveau de polarisation avec ⇌.
EFFACER Sélectionnez le transpondeur devant être supprimé de la liste comme décrit plus haut et appuyez sur la touche rouge. Validez la demande de confirmation avec OUI.
Option de menuRéglage
EDITORLes régles possibles correspondant à ceuxde l'option AJOUTER.
SCANNERLes régles possibles correspondant à ceuxde l'option SCANNER sous Satellite.
TYPE LNBSaisissez ici la fréquence d'oscillateur pourvotrec type LNB. 09750/10600 est sélectionnépar défaut.
Les paramètre UNICABLE suivants peuvent êtreeffectués ici.
TYPE LNBVous pouvez régler ici larémquence IF
CANAL IFVous pouvez régler ici larémquence IF
FRÉQ.CENTRALEVous pouvez régler ici larémquence centrale
POSITIONSAT.Vous pouvez régler ici larposition du satellite
PUISSANCE LNBRéglez ici l'alimentation LNB.
22KHZRéglez ici le cas échéant la fréquence du son;AUTO est régle par défaut.
TONEBURSTSi votre installation satellte nécessite uneimpulsion de tonalité (Toneburst), yoursousque ici régler BURST A ou B.
DISEQC 1.0/1.1Si vous avez raccordé une antennsatellite avec plusieurs LNB ou un interrupteurDiSEqC, réglez ici le LNB souhaité.
MOTEURSi votre antennsatellite possède unecommande moteur, sélectionnez avec« la version DiSEqC de votrechoix. Appuyezsur OK pour définir la position de l'antenne.
Pour lancer la recherche, appuyez sur la touche bleue(SCANNER) et confirmez avec OK.

10.2.Menulmage

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - 10.2.Menulmage - 1

Option de menu Réglage
MODE IMAGEChoisir le mode d'image: STANDARD, DYNAMIQUE, DOUX, PERSONNALISÉ. Cette fonction correspond à la touche P. MODE. L'options PERSONNALISÉ vous permet de définir vous-même CONTRASTE, LUMINOSITÉ, COULEUR, TON et NETTETÉ. Avec les autres options, ces réglages sont prédéfinis.
CONTRASTE RÉduireou augmenter le contraste (échelle de 0 à 100).
LUMINOSITÉ RÉduireou augmenter la luminosite (échelle de 0 à 100).
COULEUR RÉduire ouaugmenter la couleur (échelle de 0 à 100).
TON RÉglages de la teinte disponibles uniquement avec réception NTSC.
NETTETÉ RÉduire ouaugmenter la netteté (échelle de 0 à 100).
TEMPÉRATURE DE COULEURSélectionner la température des couleurs: FROIDE, NORMALité ou CHAude.
RéDUCTION DU BRUITCette fonction vous permit de réduire les bruits d'image et d'améliorer la qualité d'image d'un signal faible. Sélectionnez DÉSACTIVÉE, BASSE, MOYENNE, ÉLEVée ou PRÉRÉGLEE.
OVERSCAN (uniquement en mode HDMI)AUTO: adaptation automatique du format d'image au signal d'entrée OVERSCAN: format pour la lecture de videos (Overscan) PC: format pour la lecture de signaux PC (réprésentation 1:1).
RÉTROÉCLAIRAGE l'oci, vous pouvez régler la valeur de luminosité de l'éclairage d'arrête-plan (échelle de 0 à 100).

10.3. Menu Son

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Menu Son - 1

Option de menu Réglage
MODE AUDIOSélectionnez le mode audio : STANDARD, VIDEO, MUSIQUE, SPORT, PERSONNALISÉ. Cette fonction correspond à la touche S. MODE.
AIGUS RÉduire ou augmenter les graves (échelle de 0 à 100).
GRAVES RÉduire ou augmenter les aigus (échelle de 0 à 100).
EQUILIBRAGE RÉglez la balance entre les haut-parleurs gauche et droit.
VOLUME AUTOLa fonction AVL (Automatic Volume Limiting) équilibre les volumes différents des diverses émissions. Réglez cette fonction sur DÉSACTIVÉE pour entendre les volumes d'origine. Si vous la réglez sur ACTIVÉE, le volume est constant.
MODE SPDIF Régler le mode SPDIF.
COMMUTATION ADActiver/désactiver le mode narrateur et régler le volume. Dispponible uniquement en mode TV numérique. Supportée ou non selon l'émission.

10.4.MenuHeure

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - 10.4.MenuHeure - 1

Option de menu Réglage
HORLOGE Affichage de l'heure. Réglage pas possible. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique.
FUSEAU HORAIRE Vouspouvez ici régler le fuseau horsaire. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique.
MINUTERIE VEILLEChoisissez une durée au bout de laquelle l'appareil doit s'éteindre automatiquement. Sélectionnez DÉSACTIVÉE pour désactiver la fonction.
VEILLE AUTOMATIQ.Réglez ici la durée au bout de laquelle le téléviseur LCD doit s'éteindre automatiquement si aucune touche du panneau de commande ou de la télécommande n'est actionnée dans l'intervalle réglé. Il s'agit ici d'une fonction servant à la protection de l'environnement.
OSD MINUTEUR Vouspouvez régler ici la durée s'écoulant avant que le menu OSD ne se ferme automatiquement.

10.5.MenuVerrouillage

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - 10.5.MenuVerrouillage - 1

FR

Option de menu Réglage
VERROUILLER SYSTÈMEVous pouvez ici activer les régles BLOQUER PROGRAMME, ACCORD PARENTAL, VERROULLAGE CLAVIER et MODE D'HOTEL. Saisissez alors le mot de passer. À la livraison : 0000.
DéFINIR MOT DE PASSEUn champ de saisie des mots de passer s'ouvre.
VEUILLEZ ENTRERL L'ANCIEN MOT DE PASSESaisissez le mot de passer actuel à l'aide des touches numériques. À la livraison : 0000.
VEUILLEZ ENTRERL NOUVAUX MOT DE PASSESaisissez ici un nouveau mot de passer à quatre chiffres.
CONFIRMEZ LE NOUV. MOT DE PASSERépétez le nouveau mot de passer. Le nouveau mot de passer est sauvégardé.
i i Notez le nouveau mot de passer. Il ne sera pas réinitialisé lors de la restauration des régles par défaut. Si vous deviez oublier le mot de passer, utilisez le code maître 4711.
BLOQUER PROGRAMMEDéfinissez ici les chaînes à verrouiller.
ACCORD PARENTALVous pouvez ici sélectionner l'âge. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique.
VERROUILLAGE CLAVIERVous pouvez ici activer ou désactiver le verrouillage des touches pour les éléments de commande du télévisueur LCD. Le télévisueur LCD ne peut ensuite être commandé qu'avac la télécommande.
MODE D'HÔTEL Ce mode vous permet de procéder à différents réglages pour limiter l'utilisation et la commande de l'appareil.

10.6.MenuParamètres

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - 10.6.MenuParamètres - 1

Option de menu Réglage
LANGUE OSDChoisissez la langue du menu OSD. Elle s'active immédiatement.
LANGUE DES TTSélectionnez ici le jeu de caractères pour le télétexte : WEST, EAST, RUSSIAN, ARABE ou FARSI.
LANGUES AUDIOSi l'émission en cours est diffusée dans plusieurs langues, vous pouvez régler ici la langue de votre choix. Vous entendez alors l'émission dans cette langue. Vous pouvez effectuer vos réglages pour deux langues (PRIMAIRE, SECONDAIRE).
LANGUE DES SOUS-TITRESSi les sous-titres de l'émission en cours sont proposés en plusieurs langues, vous pouvez régler ici la langue de votrechoix. Vous entendez alors l'émission dans cette langue. Vous pouvez effectuer vos réglages pour deux langues (PRIMAIRE, SECONDAIRE).
Option de menu Réglage
SOUS-TITRAGE MALENTENDANTSSi la chaîne transmet des signaux audio spécialaux pour les malentendants, vous pouvez régler cette option sur ACTIVÉE pour capter ces signaux. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique.
RATIO D'ASPECTRéglez ici le format d'image. Cette fonction correspond à la touche SIZE.
ECRAN BLEUSi le téléviseur LCD ne recoit aucun signal, un arrêté-plan bleu remplace l'« effet de neige » ou l'écran noir.
PREMIÈRE INSTALLATIONPermet d'ouvrir le menu pour l'installation initiale.
RESTAURER LES PARAMÉTRESVous pouvez ici restaurer les réglages par défaut de l'appareil.
MISE À JOUR LOGICIEL (USB)Cette fonction vous permet de rechercher les dernières mises à jour logicielles et de les installer. La mise à jour prend quelques minutes. N'interrompez pas l'opération de mise à jour afin d'éviter des dommages irréparables de l'appareil.
HDMI CEC (Consumer Electronics Control)Activez cette fonction pour permettre la communication de tous les appar兼ls raccordés via HDMI. Vous pouvez ainsi par exemple contrôler tous les appar兼ls d'un réseau HDMI avec une seule télécommande. Tous les appar兼ls connectés doivent supporter la fonction CEC. Selon l'appareil, il se peut que les fonctionnalités soient limitées de manière inklivable.
CONTRÔLÉ DE LA CECActivation/désactivation de la fonction CEC
AUDIO RECEIVERLa fonction Audio Return Channel est utile si le téléviseur est raccordé à un récepteur AV ou à une barre de son avec fonction ARC. ARC ne permet pas seulement de capter des signaux audio via HDMI, mais aussi de les envoyer par le même cable du téléviseur à un appariel compatible ARC. ARC fonctionne uniquement sur la prise HDMI
DISPOSITIF EXTINGTION AUT...Vou陏cean ici définir si, lorsque vous mettez le téléviseur en mode Veille, l' appariel raccordé doit lui aussi passer en mode Veille.
TV EXTINCTION AUTOMATIQUEVou陏cean ici définir si le téléviseur doit également s'allumer lorsque l' appariel raccordé est allumé.
LIST DES PÉRIPHÉRIQUESLes apparails raccordés à la prise HDMI sont indiqués ici.
MENUPÉRIPHÉRIQUEOuvre le menu du périphérique CEC connecté.
SOFTWARE VERSION Affichage de la version de logiciel installée.

10.6.1. Listes des chaînes

Appuyez en mode TV sur la touche OK pour ouvrir la LISTE DES CHÂINES. Vous dispose ici des options suivantes :

Touche Option Fonction
▲▼Avec ces touches, vous pouvez vous déplacer vers le haut et le bas dans la liste des chaînes. Appuyez sur la touche OK pour passer à la chaîne actuellement sélectionnée.
Touche jaune [REPEAT] (uniquemment si toutes les chaînes (option TOUT) sont affichées)TROUVER Cette optionoption permet une recherche des chaînes via un clavier. Saisissez le nom de la chaîne recherche en sélectionnant les caractères souhaités à l'aide des touches fléchées et en confirmant chaque fois avec OK. Dès que vous saisissez un caractère, toutes les chaînes commençant par ce caractère sont automatiquement affichées. Sélectionnez ensuite l'option OK et confirmez avec la touche OK. L'appareil passée alors sur la première chaîne parmi celles trouvées.
Touche verte [INTRO] (uniquement si toutes les chaînes (option TOUT) sont affichées (uniquement disponible avec satellite))TRIER Cette optionon vous permit de définir comment les chaînes sont classées dans la liste. BY DEFAULT : les chaînes sont classées selon les specifications par défaut. PAR FRIÉquence : les chaînes sont classées par féquence. PAR SERVICE : les chaînes sont classées par nom. PAR NOM DE SATELLITE : les chaînes sont classées par nom de satellite. PAR CRYPTAGE: les chaînes cryptées et en clair sont classées séparément.
CH+/CH-PAGE HAUD/PIEDAvec ces touches, vous pouvez vous déplacer par paliers de 10 à travers les différentes pages de la liste des chaînes.
←▶SELECTION DispONIBLE avec DVB-S et DTV.- TOUT : toutes les chaînes sont affichées-DTV : seules les chaînes de télévision numériques sont affichées- LIST DES RADIOS : seules les stations de radio sont affichées- DONNÉES : seules les données sont affichées-HD : seules les chaînes HD sont affichées;- GRATUITE : seules les chaînes en clair sont affichées- PROGRAMME BLOQUÉ : seules les chaînes cryptées sont affichées-Satellite : toutes les chaînes diffusées par le satellite sélectionné sont affichées

11. Lecteur multimédia

Lorsque you branchez un support de données USB sur le téléviseur LCD, vous pouvez dire des fichiers audio, photo et video.

Remarques concernant l'utilisation d'USB

Il se peut que certains types particuliers d'appareils USB (lecteur MP3) ne soient pas compatibles avec ce téléviseur LCD.
Raccordez directement l'appareil USB.
N'utilisez pas de cable séparé pour éviter tout problème de compatibilité.
Ne débranchez pas l'appareil USB en cours de lecture d'un fichier

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Remarques concernant l'utilisation d'USB - 1

REMARQUE!

Risque de dommages!

Brancher et débrancher rapidement des appareils USB est dangereux et vous pourriez cause des dommages physiques à l'appareil USB et, en particulier, au téléviseur LCD lui-même.

  • Nous vous déconseillons en particulier d'insérer et dePTRer l'appareil USB plusieurs fois successivement à intervalles rapprochés.

11.1. Accès au lecteur multimédia

  • Branchez le support de données USB sur le port USB situé sur le côte de l'appareil.
    Appuyez sur la touche SOURCE (de la télécommande ou de l'appareil) et selectionnez la source MEDIA avec .
    Confirmez avec OK.
    Pour ouvrir le lecteur multimédia, vous pouze aussi appuyer sur la touche M E-DIA de la télécommande.

11.2. Menu principal du lecteur multimédia

Une fois que vous avez accédé au lecteur multimédia via USB comme découvert ci-dessus, le menu principal s'ouvre.

Les possibilités de selection ci-dessous sont à votre disposition :

  • PHOTO - pour la lecture de fichiers photo
  • MUSIQUE - pour la lecture de fichiers audio
    -VIDEO - pour la lecture de fichiers video
  • TEXTE - pour la lecture de fichiers texte

Avec ,selectionnez le menu qui convient puis confirmez avec OK.

  • Sélectionnez maintenant la source des fichiers (p. ex. clé USB ou disque dur). Dans le menu du support correspondant PHOTO, MUSIQUE, VIDEO, TEXTE, appuyez sur la touche rouge pour supprimer un objet.

Pour quitter le lecteur multimédia, appuyez sur la touche SOURCE (de la télécommande ou de l'appareil) et Sélectionnez une autre source ou appuyez sur EXIT pour revenir à la source utilisée aparavant.

11.3.Afficher des photos

Si vous sélectionnez PHOTO dans le menu principal, les fichiers photo disponibles sont filtrés et représentés sur l'écran.

Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, selectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec et ouvrez-le avec OK.
- Sélectionnez la photo souhaitée avec pour l'afficher. Appuyez sur OK pour afficher la photo.
La touche OK vous permet de selectionner d'autres options. Confirmez une option chaque fois avec OK.

LIRE/SE ROMPRE: lancer/interrompre le diaporama de toutes les photos
PRÉCÉDENT/SUIVANT:afficher la photo précédente/suivante

  • ARRÊTER: arrêté la lecture du diaporama
  • RÉPÉTER TOUT: répéter le diaporama
  • MUSIQUE: activer/désactiver la musique de fond

LISTE DE CO...: afficher la liste de lecture des photos
- INFO.: afficher les informations sur la photo à l'écran
- TOURNER: faire pivoter la photo sélectionnée de 90 degrés dans les sens horsaire/anti-horaire
- ZOOM IN/OUT: agrandirRéduire la taille de l'image affichée
- DEPLACER L'I...: si vous avezAAParavant agrandi l'affichage avec la fonction Zoom, vous pouvez selectionner les zones non visibles avec les touches directionnelles

Pour la lecture des fichiers, vous pouze en outre utiliser les touches Media de la télécommande.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu précédent.

11.4. Écouter de la musique

Si vous sélectionnez MUSIQUE dans le menu principal, les fichiers audio disponibles sont filtrés et représentés sur l'écran.

Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, selectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec et ouvre-le avec OK.
Avec , Sélectionnez le morceau de musique de votrechioix pour l'écouter. Appuyez sur OK pour lancer la lecture.
La touche OK vous permet de selectionner d'autres options. Confirmez une option chaque fois avec OK.

LIRE/SE ROMPRE: lancer/interrompre la lecture du titre
- FB/FF: avance/retour rapide
- PRÉCÉDENT/SUIVANT : litre le titre précédent/suivant
- ARRÊTER: arrêter la lecture du titre
- RÉPÉTER TOUT: répéter le titre
- SOURD.: désactiver le son
LISTE DE CO... : afficher la liste de lecture des fichiers audio
INFO.: afficher les informations sur le titre à l'écran
PASSERSUR ...demarrer un titre a un certain endroit

Pour la lecture des fichiers, vous pouze en outre utiliser les touches Media de la télécommande.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu précédent.

11.5. Visionner des videos

Si vous sélectionnez VIDÉO dans le menu principal, les fichiers video disponibles sont filtrés et représentés sur l'écran.

Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, selectionnez tout d'abord le dossier souhaite avec et ouvre-le avec OK.
- Sélectionnez la video souhaitation avec pour la regarder. Appuyez sur OK pour lancer la video.
La touche OK vous permet de selectionner d'autres options. Confirmez une option chaque fois avec OK.

LIRE/SE ROMPRE: lancer/interrompre la lecture de la video
- FB/FF: avance/retour rapide

  • PRÉCÉDENT/SUIVANT: afficher la video précédente/suivante

  • ARRÉTER: arrêté la lecture de la video

  • CHARSET: Régler le format de texte pour les sous-titres

  • RÉPÉTER TOUT : déterminez si lesVIDEOS doivent être répétées

  • RÉGLER A : répéter une certaine partie de la video
    LISTE DE CO...: afficher la liste de lecture des videos
    INFO.: afficher les informations sur la video à l'écran

  • LENTEMENT: affichage au ralenti

  • PAS: lecture progressive

  • PASSER SUR ... : démarrer la video à un certain endroit

  • ZOOM IN/OUT : agrandirRéduire la taille de l'image affichée

  • RATIO D'ASP...: modifier le format d'image

  • DEPLACER L'I... : si vous avez auparavant agrandi l'affichage avec la fonction Zoom, vous pouvez selectionner les zones non visibles avec les touches directionnelles

Pour la lecture des fichiers, vous pouze en outre utiliser les touches Media de la télécommande.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu précédent.

11.6. Lire des textes

Si vous sélectionnez TEXTE dans le menu principal, les fichiers disponibles sont filtrés et représentés sur l'écran.

Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, selectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec et ouvrez-le avec OK.
- Sélectionnez le texte souhaité avec pour l'afficher. Appuyez sur OK pour afficher le texte.
Pour faire defiler le document en avant ou en arrriere, utilisez les touches
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir au menu précédent.

12. EPG - Guide des programmes

La touche EPG vous permet d'ouvrir le « guidelectronique des programmes ».
Vous peuvent voir dans le tableau l'émission actuelle et la prochaine émission pour les chaînes disponibles.

Appuyez sur la touche EPG pour ouvrir le guide des programmes.
Sélectionnez une chaîne avec .
Faites defiler les émissions avec 一 ou

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - EPG - Guide des programmes - 1

Les informations affichées sur les programmes sont établies par les chaînes elles-mêmes. Si aucune information n'est disponible concernant un programme, il ne s'agit pas d'un défaut de votre téléviseur LCD.

Le tableau suivant présente les options disponibles pour le GUIDE DES PROGRAMMES.

Touche Option Fonction
Touche verte [INTRO]RAPPELER Ajoutel'émission sélectionnée à la programmation. Dès que l'heure programmée est atteinte, l'appareil passé automatiquement à l'émission programmée. Un rappel de l'émission en cours n'est pas possible. Sélectionnez ici une fois par jour (D) ou une fois par这段时间 (W). Avec le réglage Ⓞ, un rappel est affiché à l'heure programmée sans que l'appareil ne passes sur la chaine correspondante.
Touche jaune [REPEAT]PREC. JOUR Affichage du programme du jour précédent. Ceci n'est possible que jusqu'àu jour en cours. Le programme antérieur ne peut être affché.
Touche bleue [A-B]JOUR SUIVANTAffichage du programme du jour suivant.
▲▼▲DéPLACER L'IMAGEPour vous déplacer à l'intérieur du guide des programmes, utilisez les touches directionnelles.
INFO DETAILS Permet d'afficher un descriptorif détaillé de l'émission marquée (si disponible). Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour masquer ce descriptorif.
EXITSORTIEQuittez le guide des programmes.

13. Le mode DVD (en option)

Le lecteur de DVD intégré se commande via le mode DVD.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Le mode DVD (en option) - 1

13.1.Passer du mode TV au mode DVD

Appuyez sur la touche SOURCE (de la télécommande ou de l'appareil) pour ouvrir la liste de selection des sources.
Avec les touches directionnelles ,allez sur DVD.
- Confirmez votrechoix avec la touche OK.
Pour revenir en mode TV, repêtez l'opération et Sélectionnez, à la place de DVD, l'option ATV, DTV ou SATELLITE, selon le signal d'antenne capté.

13.2. Insertion d'un DVD

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Insertion d'un DVD - 1

Le lecteur de DVD intégré est compatible uniquement avec les disques d'un diamètre de 12 cm. Pour éviter tout dommage du lecteur de DVD, n'y insérez pas de disques d'un diamètre inférieur ou supérieur.

La face imprimée du DVD doit être dirigée vers l'arrière (face arrière du téléviseur LCD).

Pour que vous puissiez insérer un DVD dans le lecteur de DVD, le télévisueur LCD doit être réglé sur le mode DVD.

Insérez le DVD avec la face imprimée vers l'arrête dans le lecteur DVD. Si le téléviseur LCD est réglé sur le mode DVD, le DVD est automatiquement reconnu et rentré dans le lecteur. L'écran affiche la mention CHARGE suivie de LIRE. Normalement, la lecture démarre alors automatiquement.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Insertion d'un DVD - 2

Dans certains cas, il peut être nécessaire de démarrer manuellement la lecture. Appuyez pour cela sur la touche II.

13.3. Fonctions des touches

13.3.1. Lecture

Appuyez sur la touche pour lancer ou interrompre la lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche II.

13.3.2. Arrêt

Appuyez une fois sur ■ pour arrêté la lecture. Dans ce mode, vous pouvez reprendre la lecture là où vous l'aviez arrêtée avec .
- Appuyez une seconde fois sur ■ pour arrêté définitivement la lecture du DVD. L'appareil se trouve alors en mode Arrêt.

13.3.3. Skip

Appuyez en cours de lecture sur la touche « ou « pour reculer ou avancer (sur les DVD : de chapitre en chapitre ; sinon : de titre en titre).

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Skip - 1

Veuillez notes que sur la plupart des DVD, vous ne pouvez pas sauter les titres/chapitres se trouvant avant le début du film à proprement parler (informations relatives à la licence).

13.3.4. Avance/retour rapide

Appuyez en cours de lecture sur la touche « ou » pour lancer une avance ou un retour rapide. En appuyant plusieurs fois sur la touche, vous augmentez la vitesse : 2x > 4x > 8x > 16x > 32x . En appuyant une nouvelle fois sur la touche ou avec «, vous repassez à la vitesse de lecture normale.

13.3.5. GOTO (recherche directe)

Gréce à la touche GOTO, vous pouvez selectionner directement un chapitre, un titre ou une heures. Appuyez sur GOTO et selectionnez, à l'aide des touches fléchéées , le champ que vous souhaitez modifier (p. ex. titre, heures). Gréce aux touches numéroétées, saisissez les données souhaitées et appuyez sur OK. La lecture se poursuit à partir du chapitre, titre ou de l'heure indiqué(e).

13.3.6. D.DISP (affichage de l'heure)

En appuyant plusieurs fois sur la touche D.DIS, vous pouvez afficher différentes informations sur le matériel actuel (p. ex. temps de lecture actuel, numero de titre/ chapitre, etc.) pendant la lecture.

13.3.7. REPEAT (répétition)

Appuyez sur la touche jaune [REPEAT] pendant la lecture. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la section à répéter (p. ex. titre, chapitre, etc.) s'affiche. Les options de répétition sont différentes selon le média. L'option disparait après quelques secondes.

13.3.8. PROGRAMME (ordre de lecture)

La fonction de programmation vous permet de dire jusqu'à 16 chapitures (DVD) ou titres (audio) dans un ordre que vous aurez définir.

Il n'est pas possible de programmer les medias MP3.

FR

Pour programmer l'ordre de lecture :

Appuyez sur la touche rouge PROGRAM. Sur l'écran apparaît un tableau avec des emplacements de programmation.
Saisissez, à l'aide des touches numérotées de la télécommande, le titre souhaité pour l'emplacement de programmation 1. Pour les numéros à un chiffre, veuilles faire précédder le chiffre d'un 0.
Pour les DVD, saisissez le chapitre souhaité de la même manière.

Gréace aux touches fléchéées ⇌ ⇌ ⇌, sélectionné le prochain emplacement de programmation ainsi que le prochain titre de la même manière que déscrit plus haut. Vous pouvez saisir d'autres emplacements de programmation en répétant la manipulation.

Lancer la liste

Dès que vous avez terminé la programmation, déplacez le curseur à l'aide des touches fléchées sur le champ REPRODUC. et appuyez sur OK. La liste programmée est lancée. Grace à la touche rouge PROGRAM, vous pouvez afficher à nouveau la liste.
- Pendant la lecture, appuyez deux fois sur STOP pour revenir au mode de lecture normal. Pour supprimer la liste, appuyez sur PROGRAM, puis sélectionnez le champ sous l'option DEGA, et appuyez sur OK

13.3.9. A-B (répetition A-B)

Gracé à la répétition A-B, vous pouvez définir le début et la fin d'une-scène souhaitée et en repeter la lecture :

Appuyez sur la touche bleue A-B pour déterminer le point de départ A de répétition d'une section définie.
Appuyez a nouveau sur la touche bleue A-B pour déterminer le point final B. La section déterminée entre les points A et B est maintainant repétée en boucle.
Appuyez une troisième fois sur la touche A-B pour désactiver la fonction de répétition A-B.

13.3.10. LANG (réglage audio (langue))

Appuyez plusieurs fois sur LAng pour selectionner un autre réglage audio figurant sur le DVD (son à 2 canaux ou son 5.1) ou la langue des dialogues. La modification s'effectue immédiatement, sans que vous ayez besoin de la confirmer.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - LANG (réglage audio (langue)) - 1

Notez que certains DVD n'offrent pas cette fonction.

13.3.11. Afficher les menus des DVD

Les touches TITLE et D.MENU vous permettent d'afficher les menus mémorisés sur le DVD.

La touche D.MENU affiche généralement le menu principal et la touche TITLE, le menu des titres. Utilisez les touches fléchéées pour vous placer sur les options des menus du DVD. Confirmez chaque selection avec OK.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Afficher les menus des DVD - 1

Veuillez noter que les menus affichés à l'écran varient selon le DVD.

13.4. Navigation sur des supports de données MP3 et JPEG

Sur les supports de données MP3 et JPEG, les titres musicaux et les photos peuvent être regroupés dans des dossiers comme sur un support de données.

Insérez un support de lecture contenant des données MP3 ou JPEG. Vous voyagez apparaitre sur l'écran un menu avec le niveau supérieur de la structure des dossiers.

Si le support de données contient des dossiers, ceux-ci apparaissent les uns en dessous des autres.

Un titre MP3 est affiché avec un symbole MP3.

La surface du dossier activé ou du fichier activé est sur fond orange. Dans la ligne supérieure, vous Voyez le nombre total de titres contenus dans le dossier.

Placez-vous avec les touches fléchées sur un des dossiers et confirmez avec OK.

S'il existe d'autres sous-dossiers, ceux-ci s'ouvre également. Dans ce cas, vous pouze revenir au menu précédent avec la touche fléchée gauche « ou avec l'options de menu supérieure.

Pour écouter un titre ou regarder une photo, Sélectionnez le fichier correspondant et confirmez avec II (PLAY) ou OK.

13.4.1. Photos JPEG

Avec les photos JPEG, une prévisualisation apparait à droite du menu.

  • Sélectionnez une photo et confirmez avec OK pour l'afficher en grand. Toutes les photos du dossier activé sont affichées l'une après l'autre à partir de la photo sélectionnée (« diaporama »).
    Appuyez en cours de lecture sur les touches fléchées pour pivoter la photo. Attention: il est possible que des photos très grandes ne puissant pas etre représentées.

13.5. Menu SETUP en mode DVD

  • Appuyez en mode DVD sur la touche D. SETUP. La page principale du menu SETUP apparait sur l'écran.

13.5.1. Naviguer dans les menus

  • Vous pouvez naviguer entre les menus avec . Le menu activé est sur fond orange. Avec , vous pouvez marquer les options de menu : vous voyagez alors apparaitre à droite les options pouvant être sélectionnées. Le réglage activé est sur fond marron.
    Pour modifier un réglage, placez-vous à droite avec et seLECTIONnez une autre option avec. Confirmez avec OK.
    « youpermét d'acceder à la‘sélection de menu supérieure.
    Avec D. SETUP, you pouvez quitter à tout moment le menu SETUP.

13.5.2. Paramètres généraux

SYSTEME DE TV

Sélectionnez ici la norme de votre téléviseur :

  • PAL: norme courante dans de nombreux pays européens.
  • AUTO : sélection automatique de la norme.
  • NTSC : norme courante en Amérique du Nord.

TYPE DETV

Réglez ici l'appareil sur le format d'affichage du téléviseur.

  • 4:3 PS : sélection pour les téléviseurs au format 4:3. Avec le format Pan Scan, les films au format 16:9 sont affichés normalement au niveau de la hauteur, mais sont coupés sur les côtes.
  • 4:3 LB : sélection pour les téléviseurs au format 4:3. Le format Letterbox réduit le format 16:9 à la largeur de l'écran.
  • 16:9 : sélection pour les téléviseurs au format 16:9.

LANGUE OSD

Voussouspèvezdéfinir ici la langue de l'OSD («On Screen Display»),c'est-à-dire la langue des menus de l'appareil.

Lorsque vous sélectionnez une langue, le menu s'adapte immédiatement.

ÉCON. D'ÉCRAN

Si I'économiseur d'écran est activé, un économisteur d'écran apparaît si aucune touche n'est actionnée pendant 3 minutes (pas en cours de lecture).

RÉSUME

Avec cette fonction, le lecteur de DVD memorise l'endroit auquel la lecture du dernier DVD inséré a été arrêtée. Si vous remettez le même DVD dans l'appareil, la lecture reprend à cet endroit. L'endroit où le dernier DVD a été arrêté reste aussi conservé si vous éteignez l'appareil.

13.5.3. Réglages audio

Selectionnez l'option de menu ENSEM. AUDIO pour régler le mode sonore.

  • MIX MONO: Si vous utilisez la sortie analogue, vous pouvez procéder aux réglages correspondants dans ce menu.

  • MONO G/D : sélectionnez ce réglage si vous souhaitez restituer un son surround.
    STÉRÉO : le son est en stéréo. Sélectionnez ce réglage si le son est seulement restitué sur deux haut-parleurs.

13.5.4. Paramètres utiliser

LANGUE AUDIO

Vous préreglez ici la piste audio standard du DVD, à condition que le DVD comporte plusieurs pistes audio.

SOUS-TITRE

Voussouspoucezici prerégler la langue standard pour les sous-titres mémorisés sur le DVD,à condition que le DVD propose un sous-titrage.

MOT DE PASSE

Vous pouvez ici modifier ou configurer le mot de passer pour l'activation et la modification de la catégorie d'autorisation.

Confirmez l'option CHANGER avec OK.

  • ANCIEN: saisissez ici avec les touches numériques de la télécommande le mot de passer actuel. Ce mot de passage est composé de quatre chiffres. Si vous n'avez pas encore définir de mot de passage, le mot de passage par défaut est 1234. Si le mot de passage indiqué est correct, le champ de saisie suivant est activé.
  • NOUVEAU: saisissez ici à l'aide des touches numériques de la télécommande un nombre à quatre chiffres. Le marquage passé au champ suivant.
    CONFIRMER: saisissez à nouveau le nombre à quatre chiffres.

Appuyez sur OK pour confirmer le nouveau mot de passer.

Si vous avez oublie le nouveau mot de passer, saisissez le code maître 8899.

PARENTALE

Vous pouvez déterminer ici les catégories de DVD dont la lecture est autorisée sur cet appeareil (contrôle parental).

Certain DVD et CD sont codés avec les signaux de cryptage des catégories d'autorisation établies par la Motion Picture Association. Ces catégories sont au nombre de huit :

  • 1 SÉCUR. ENFANTS: convient également aux enfants en bas âge
  • 2 G : pour tous les groupes d'âge
  • 3 PG : recommandé à partir de 6 ans avec surveillance parentale
  • 4 PG-13 : recommends à partir de 12 ans
  • 5 PG-R: recommandé à partir de 16 ans avec surveillance parentale
  • 6R: interdit aux moins de 16 ans
  • 7 NC-17 : interdit aux moins de 18 ans
  • 8 ADULTE : pour adultes uniquement

Si un DVD est par exemple codé selon la catégorie 7 (Interdit aux moins de 18 ans) ou 8 (ADULTE) et si vous avez activé une catégorie d'autorisation comprise entre 1 et 6, un averissement apparait à l'écran et vous doivent saisir le mot de passer. Il arrive également que seules certaines parties d'un DVD – autrement dit certaines séquences d'un film – soient codées selon une ou plusieurs catégories.

DEFAUT

  • Confirmez RÉINITIALISER deux fois avec OK pour restaurer les réglages par défaut sur l'appareil.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - DEFAUT - 1

Veuillez noter qu'un mot de passage modifie n'est pas réinitialisé!

14.Dépannagerapide

Problème Solution
Aucune image ne s'affiche et il n'y a pas de son.• Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement relié à la prise de courant. • Vérifiez si la réception du signal est bien réglée sur TV.
Aucune image ne s'affiche depuis la source AV.• Vérifiez si le contraste et la luminosité sont bien régés. • Vérifiez si tous les apparciels externes sont correctement branchés. • Vérifiez si la bonne source AV a été sélectionnée.
Il n'y a pas de son.• Assurez-vous que le volume n'est pas réglé sur le minimum. • Assurez-vous que l'option de désactivation des haut-parleurs n'est pas activée. Appuyez pour cela sur la touche avec le symbole de haut-parleur barré située en haut à gauche sur la télécommande. • Vérifiez si un casque est raccordé. • Si vous avez raccordé un récepteur satellite ou un lecteur de DVD au télévisuer à l'aide d'un cable péritel, vérifiez si le cable est bien branché sur la prise péritel.
Il n'y a pas d'image ou pas de son. Mais des bruits sont audibles.• La réception est peut-être mauvaise. Contrôlez si l'antenne est bien raccordée.
L'image n'est pas distincte.• La réception est peut-être mauvaise. • Contrôlez si l'antenne est bien raccordée.
L'image est trop claire ou trop souvent.• Vérifiez les réglages du contraste et de la luminosité.
L'image n'est pas nette.• La réception est peut-être mauvaise. • Contrôlez si l'antenne est bien raccordée. • Vérifiez le réglage de la nettable de l'image et de la réduction du bruit dans le menu IMAGE.
Une image double ou triple est affichée.• Contrôlez si l'antenne est bien orientée. • Des ondes se réfléchissant peut-être sur des montagnes ou des immeubles.
L'image est parsemée de points.• Il est possible que des interférences soient émis par des voitures, trains, lignes électriques, lampes néon, etc. • Il y a peut-être des interférences entre le cable d'antenna et le cable électrique. Essayez de les éloigner davantage.
Des bandes apparaisent sur l'écran ou les couleurs perdent de leur intensité.• Un autre apparéil génére-t-il des interférences? • Les antennes de transmission des stations de radio ou les antennes des radioamateurs et des téléphones portables peuvent également provoquer des interférences. • Utilisez votre télévisuer le plus loin possible de l' apparéil susceptible de générer les interférences.
Le bandeau de commande sur l' apparéil ne fonctionne pas• La sécurité enfants est eventuelslement activée.
Téléviseur s'éteint• Vérifiez si l'options d'accret automatique du téléviseur n'est pas activée sous HEURE.
La télécommande ne fonctionne pas.• Vérifiez si les piles de la télécommande sontChargeées et correctement insérées. • Assurez-vous que la fenêtre de capteur n'est pas exposée à un fort rayonnement lumineux.
Le disque ne démarre pas lorsque vous appuyez sur > (PLAY) ou bien il s'accroTE aussi/tôt. (en option)• Avez-vous bien place la face imprimée vers l'arrière? • Vérifiez que le CD n'est pas abimé en faisant un essai avec un autre disque. Si le disque est sale, nettoyez-le délicatement avec un chiffon doux et sec en allant du centre vers le bord. • DVD: le DVD a-t-il le bon code régional (2)? • Il y a peut-être de l'eau de condensation dans l' apparéil : laissez-le sécher durant une à deux heures.

14.1. Vous avez besoin d'une aide supplémentaire?

Si les solutions proposées aux paragraphs précédents n'ont donnéaucun résultat, veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous seraient alors très utiles :

  • Quels péripériques externes sont raccordés à l'appareil?
  • Quels sont les messages affichés à l'écran?
  • Au cours de chaque commande le problème s'est-il produit?
  • Si vous avez raccordé un ordinateur à l'appareil :

  • Quelle est la configuration de votre ordinateur?

  • Quel logiciel utilisez-vous lorsque l'erreur s'est produit?

  • Qu'vez-vous deja tenté pour résoudre le problème?

  • Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communiquer.

14.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD

Malgré la méthode de fabrication ultramoderne employée, le niveau technique hautement complexe peut, dans de rares cas, générer un ou plusieurs points lumineux. Les écrans TFT à matrice active d'une résolution de 1920 x 1080 (MD 30732 / 30733) / 1366 x 768 (MD 30975 / 30976) pixels, se composant chacun de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), utilisent au total env. 6,2 (MD 30732 / 30733) / 3,1 (MD 30975 / 30976) millions de transistors de

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD - 1

commande. Compte tenu de ce très grand nombre de transistors et des processus de fabrication extrémement complexes qui y sont associés, il peut survenir par endroits des pertes ou un mauvais adressage de pixels ou de sous-pixels individuels.

Classed'releurs de pixelsType d'erreur 1Pixel allumé en permanenceType d'erreur 2Pixel noir en permanenceErreur de type 3Sous-pixel défectueuxAllumé Noir
000
I1111
03
5
II 2 2 55-n*0
02xn*
10
III 5 15 5050-n*0
02xn*
100
IV 50150500500-n*0
02xn*
1000

n^* = 1,5
Le nombre d'erreurs autorisé pour les types susmentionnés de chaque classe d'erreurs se refère à un million de pixels et doit être converti en fonction de la résolution physique de l'écran.
Votre apparéil est conforme à la norme européen ISO 9241-307, classe II (classé d'erreurs de pixels).

0

2

15. Nettoyage

Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes :

FR

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Nettoyage - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'électrocution!

Si le boîtier est ouvert et si vous touchez des pièces se trouvant dans l'appareil, il y a danger de mort par décharge électrique!

N'ouvre pas le boitier de l'appareil. Celui-ci ne contient aucune piece à entretenir. Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche d'alimentation et tous les câbles de connexion.

  • Les éléments polis brillants sont recouverts de films de protection afin de protégger le téléviseur contre les rayures. Retirez ces films une fois le téléviseur correctement installé.
  • Si les éléments polis brillants sont sales, commencez par les épouxeter. Essuyez-les ensuite avec précaution à l'aide d'un chiffon de nettoyage. Si vous n'epoussetez pas au préalable la poussière sur les éléments polis brillants ou que vous les frottez trop fort, vous risquez de les rayer.
  • N'utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux.
  • Nettoyez l'écran à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux.
  • Veillez à ce qu'aucune goutte d'eau ne reste sur le téléviseur LCD. L'eau peut provoquer une ALTERATION permanente des couleurs.
  • Pour éviter tout dommage de l'appareil, veillez à ce que de l'eau ne s'infiltré jamais dans l'appareil.
  • N'exposez pas l'écran à un rayonnement solaire intense ni aux rayons ultraviolets.
  • Conservez précieusement les différents emballages et utilisez-les exclusivement pour transporter le téléviseur LCD.

16. Stockage en cas de non-utilisation

Si vous n'utilise pas le téléviseur pendant une période prolongée, stockez-le dans un endroit frais et sec en veillant à le protégger de la poussière et des variations de température extrêmes. DébranchezAAPARAVANT tous les câbles et sortez les piles de la télécommande.

17. Recyclage

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Recyclage - 1

Emballage

Votre apparéil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matérielux qui peuvent être recyclés ecologiquement et remis à un service de recyclage approprié.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Emballage - 1

Appareil

Le symbole de poubelle barrée ci-contre signifie que l'appareil est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Les appareils usagés ne doivent pas'être jetés avec les déchets domestiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire. Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de menager l'environnement. Remettez l'appareil usage dans un centre de collecte des déchets d'équipements ELECTriques et électroniques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Appareil - 1

Piles

L'élimination correcte des piles usées préserve l'environnement et votre santé personnelle. Les piles usées ne sont pas des déchets domestiques. Les piles doivent être éliminées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux prévus à cet effet. Renseignez-vous auprès d'une entreprise de recyclage locale ou de votre municipalité. Dans le cadre de la vente de piles ou de la livraison d'appareils qui contiennent des piles, nous sommes tenus d'attirer notre attention sur ce qui suit :

Vous étés en tant qu'utilisateur final obligé par la loi de rapporter les piles usées. Vous pouvez renvoyer gratuitement les piles usées que nous proposons ou avons proposées comme piles neuves dans notre assortment à notre entrepôt d'expédition (adresse d'expédition).

18. Caractéristiques techniques

Téléviseur E13298 (MD 30975)MEDION*
Désignation de l'appareil E13298 (MD 30975)
Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 80 cm (32")
Consommation 50 watts max.
Consommation en veille < 0,50 W
Puisance de sortie des haut-parleurs 2 x 8 W RMS
Résolution physique 1366 x 768
Système TV Pal B/G, D/K, I; Secam L,L'
Châines programmables 199 (ATV), 6000 (DTV)
Téléviseur E13297 (MD 30976)MEDION*
Désignation de l'appareil E13297 (MD 30976)
Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 80 cm (32")
Consommation 50 watts max.
Consommation en veille < 0,50 W
Puisance de sortie des haut-parleurs 2 x 8 W RMS
Résolution physique 1366 x 768
Système TV Pal B/G, D/K, I; Secam L,L'
Chaînes programmables 199 (ATV), 6000 (DTV)
Téléviseur LCD E14003 (MD 30732)MEDION*
Désignation de l'appareil E14003 (MD 30732)
Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 100,3 cm (40")
Consommation 70 watts max.
Consommation en veille < 0,50 W
Puisance de sortie des haut-parleurs 2 x 8 W RMS
Résolution physique 1920 x 1080
Système TV Pal B/G, D/K, I; Secam L,L'
Chaînes programmables 199 (ATV), 6000 (DTV)
Téléviseur LCD E14006 (MD 30733)MEDION*
Désignation de l'appareil E14006 (MD 30733)
Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 100,3 cm (40")
Consommation 70 watts max.
Consommation en veille < 0,50 W
Puisance de sortie des haut-parleurs 2 x 8 W RMS
Résolution physique 1920 x 1080
Système TV Pal B/G, D/K, I; Secam L,L'
Chaînes programmables 199 (ATV), 6000 (DTV)

FR

Canaux
VHF (bande I/III)
UHF (BANDE U)
HYPERBANDE
CÂABLE (S1-S20) / (S21-S41)
DVB-T / DVB-T2 HD (H.265)
DVB-C
DVB-S2
Connexions
Prise d'antenne (TV analogue, DVB-T ou DVB-C)
Prise satellite
1 port USB
Fente d'interface commune (CI+)
Vidéo
3 entrées HDMI 1.4a avec décodage HDCP 1.4
1 prise péritel (SCART)
1 prise VGA (D-Sub 15 broches)
Entrée AV (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch)
Entrée YPbPr (YUV) (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch)
Audio
Entrée audio stéréo pour AV, YPbPr (YUV) (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch)
Entrée audio PC (jack 3,5 mm)
Sortie casque (jack 3,5 mm)
Sortie audio numérique SPDIF (coaxiale)
Lecteurs / supports de stockage
Lecteurs USB, interface commune, disque (en option)
Formats compatibles via USB2Photo: BMP, JPG, JPEG, PNG
Musique: MP3, FLAC, OGG
Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid, 3GP
Texte: TXT
Capacité USB max 1TB
Formats compatibles via DVD2 (en option)Photo: JPG
Musique: MP3, WMA
Film: MPEG 1/2/4, Xvid, AVI
Texte: TXT
Formats de disques compatibles (en option)CD, HDCD, DVD matériel, DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R/RW, CD audio
Classe laser du lecteur de DVD (en option)Laser de classe 1
i Il existe aujourd'hui de nombreux procédés d'enregistrement sur CD et de protection anti-copie dont certains ne sont pas encore standardisés ainsi que différents types de disques vierges CD-R et CD-RW. Des erreurs ou des ralentissements de la lecture peuvent se produit dans certains cas. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil. (en option)
Télécommande
Type de transmission Infrarouge
LED de classe 1
Type de piles 2 x 1,5 V AAA
Températures ambiantes
Température ambiente admissible+5°C - +35°C
Humidité relative de l'air admissible20 % - 85 %
Dimensions / poids E13298 (MD 30975)
Dimensions sans pieds(I x H x P)Env. 733 x 440 x 90 mm
Dimensions avec pieds(I x H x P)Env. 733 x 475 x 236 mm
Poids sans pieds Env. 3,7 kg
Poids avec pieds Env. 3,8 kg
Montage muralStandard Vesa, distance entre les trous : 100 x 100 mm3
Dimensions / poids E13297 (MD 30976)
Dimensions sans pieds(I x H x P)Env. 733 x 440 x 90 mm
Dimensions avec pieds(I x H x P)Env. 733 x 475 x 236 mm
Poids sans pieds Env. 4,3 kg
Poids avec pieds Env. 4,4 kg
Montage muralStandard Vesa, distance entre les trous : 100 x 100 mm3
Dimensions / poids E14003 (MD 30732)
Dimensions sans pieds (I x H x P)Env. 903 x 524 x 91 mm
Dimensions avec pieds (I x H x P)Env. 903 x 557 x 216 mm
Poids sans pieds Env. 5,2 kg
Poids avec pieds Env. 5,3 kg
Montage muralStandard Vesa, distance entre les trous : 200 x 200 mm³
Dimensions / poids E14006 (MD 30733)
Dimensions sans pieds(I x H x P)Env. 915 x 530 x 85 mm
Dimensions avec pieds(I x H x P)Env. 915 x 577 x 216 mm
Poids sans pieds Env. 6,3 kg
Poids avec pieds Env. 6,4 kg
Montage muralStandard Vesa, distance entre les trous : 200 x 200 mm3

CE

19. Fiche du produit

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Fiche du produit - 1

Scannez le code QR qui correspond au modele sur l'étiquette énergétique ou bien dans le mode d'emploi pour télécharger la fiche technique du produit.

FR

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Fiche du produit - 2

MD 30732 MD 30733

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Fiche du produit - 3

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Fiche du produit - 4

MD30975 MD30976

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Fiche du produit - 5

Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

HOMI

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

20. Informations relatives au service après-vente

Si vous appeareil ne fonctionne pas de la maniere dont vous le souhaitez, veuillez d'abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :

  • Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avoc nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances.

Vous pouvez acceder à notre Service Community ici : http://community.medion.com.

  • Vous pouvez également utiliser notre-formulaire de contact disponible ici: www.medion.com/contact.
  • Notre equipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.
France Horaires d'ouverture Hotline SAV
Lun - Ven : 9h00 à 19h00① 02 43 16 60 30
Adresse du SAV
MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France
Suisse Horaires d'ouverture Hotline SAV
Lun - Ven : 9h00 à 19h00① 0848 - 33 33 32
Adresse du service après-vente
MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse
Belgique Horaires d'ouverture Hotline SAV
Lun - Ven : 9h00 à 19h00① 02 - 200 61 98
Adresse du service après-vente
MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland
Luxembourg Horaires d'ouverture Hotline SAV
Lun - Ven : 9h00 à 19h00① 34 - 20 808 664
Adresse du service après-vente
MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland

France

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - France - 1

Leprésent mode d'emploi et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-venture www.medion.com/fr/service/accueil/.

Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents apparéils.

Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger le mode d'emploi sur un apparéil mobile via le portail de service.

Suisse

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Suisse - 1

Leprésent mode d'emploi et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/.

Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents apparéils.

Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger le mode d'emploi sur un apparéil mobile via le portail de service.

Belgique

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Belgique - 1

Leprésent mode d'emploi et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-venture www.medion.com/be/fr/service/accueil/.

Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appar兼ils.

Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger le mode d'emploi sur un apparéil mobile via le portail de service.

Luxembourg

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - Luxembourg - 1

Leprésent mode d'emploi et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/lu/fr/.

Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents apparéils.

Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger le mode d'emploi sur un apparéil mobile via le portail de service.

21. Mentions légales

Copyright © 2022

Date:15.septembre2022,8:56AM

Tous droits réservés.

Le present mode d'emploi est protégé par les droits d'auteur.

Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.

Le responsable de mise sur le marché possède les droits d'auteur :

MEDION AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Allemagne

Veuillez noter que I'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours.

Contactez toujours notre service après-vente d'abord.

22. Déclaration de confi dentialité

Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnhof 77, 45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles.

En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l'adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnhof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations) et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclus. Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données professionnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garantie légaux.

Vous avez le droit d'obtenir des informations sur les données personnes vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission.

Toutefois, les droits d'information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des §34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d'une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d'information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.

Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n'est pas possible.

23. Index

A

Afficher des informations 34

Antenne 24

C

Canal 39

Caracteristiques techniques 75

Commandedutéléviseur 33

Consignes de sécurité 7

D

Dépannage rapide 70

G

Guide des programmes. 62

H

Heure 52

1

Image 50

Installation initiale 26,55

Interface commune 25

L

Lecteur multimédia 58

Pixels défectueux 72

Raccordement au secteur 25

Recyclage 74

Réglage de l'antenne 28

Réglage de l'antenne 46

Réglages de l'image 33

Réglages du son 33

Réparation 11

s

Satellite 27

Sécurité lors du branchement 12

Selection de chaînes 33

Selectionner la source 35

Système satellite 46

Satellite 46

Transpondeur. 48

T

Telécommande. 19

Température ambiente 11

Touches de couleur 36

U

USB 58

V

Verrouillage 53

Vue d'ensemble de l'appareil 16

Vuearriere 18

Vue avant 16

MEDION LIFE E13298 (MD 30975) - V - 1

MEDION

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE E13298 (MD 30975)

Catégorie : Télévision