LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Automatisme industriel

AutoDrive 19 Controller - Automatisme industriel LINCOLN ELECTRIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AutoDrive 19 Controller LINCOLN ELECTRIC au format PDF.

📄 31 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Contrôleur de dévidoir pour soudage automatisé
Marque Lincoln Electric
Modèle AutoDrive 19 Controller (K3171-1)
Dimensions (H x L x P) 224 mm x 80 mm x 264 mm
Poids 3,2 kg (7 lb)
Tension d'alimentation 40 VDC
Courant d'entrée 1,0 A (sans traction moteur)
Température de fonctionnement -10 °C à 40 °C
Température de stockage -40 °C à 85 °C
Indice de protection IP23 (pour utilisation extérieure)
Communication ArcLink® numérique
Indicateur d'état LED bicolore (vert/rouge)
Connecteurs 2 x ArcLink® 5 broches (entrée/sortie), 1 x moteur 14 broches, 1 x E/S externe (bornier)
Sources d'alimentation compatibles Power Wave® S350, S500, i400, séries S et R
Galets d'entraînement compatibles AutoDrive® 4R100, 4R220, Power Feed™ 10R
Procédés de soudage supportés MIG, MIG pulsé, STT, fil fourré, fil à âme métallique, TIG (amorçage par levage)
Fonctions principales Contrôle de la vitesse de dévidage, transmission des commandes de soudage, détection d'électrode, purge de gaz, marche par à-coups
Entretien et nettoyage Vérifier régulièrement l'absence de coupures sur les câbles ; pas d'entretien périodique spécifié
Sécurité Arrêt de l'alimentation avant intervention ; danger de choc électrique ; porter des gants isolants secs
Pièces détachées et réparabilité Réparations réservées au personnel agréé Lincoln Electric ; consulter le manuel pour les codes d'erreur
Garantie 1 an à partir de la livraison à l'acheteur d'origine

FOIRE AUX QUESTIONS - AutoDrive 19 Controller LINCOLN ELECTRIC

Comment installer l'AutoDrive 19 Controller dans un système Tandem Synchronisé ?
L'installation nécessite de couper l'alimentation des deux sources Power Wave, de retirer les panneaux, d'installer le kit de fiche et fil M21927, de configurer les commutateurs DIP (Machine 1 : S1 ON, Machine 2 : S1 OFF), et de brancher le câble d'interconnexion M20979-1. Reportez-vous à la section A-4 du manuel.
Que signifie le voyant LED sur le contrôleur ?
Le LED bicolore indique : Vert fixe : fonctionnement normal. Vert clignotant : auto-test (jusqu'à 60 secondes). Alternance vert/rouge : erreur système. Consultez le tableau E.1 pour interpréter les codes. Un code d'erreur est affiché par séquences de clignotements rouges.
Quels câbles sont nécessaires pour connecter l'AutoDrive 19 au Poste Power Wave ?
Utilisez un câble ArcLink® à 5 broches (K1543-xx ou K2683-xx) de la source d'alimentation vers le connecteur d'entrée ArcLink. Pour relier le contrôleur au galet d'entraînement, un câble à 14 broches (K1785-xx) est requis. La longueur totale recommandée ne doit pas dépasser 30,5 m (100 pieds).
Puis-je utiliser l'AutoDrive 19 en extérieur ?
Oui, l'indice IP23 permet une utilisation en extérieur, mais il ne doit pas être exposé à des chutes d'eau directes ni immergé. Il est recommandé de le placer dans un endroit sec et abrité.
Comment résoudre le code d'erreur 81 (surcharge moteur à long terme) ?
Vérifiez que l'électrode glisse librement, éliminez les courbures du conduit, desserrez le frein du dévidoir si nécessaire, et utilisez une électrode de qualité. Attendez environ 1 minute que le moteur refroidisse. Si le problème persiste, envisagez un rapport d'engrenage avec un couple plus élevé.
Quelles sources d'alimentation Power Wave sont compatibles avec l'AutoDrive 19 Tandem ?
Il est compatible avec les modèles Power Wave S350 (CE), S500, i400, ainsi que les séries S et R. Pour le fonctionnement Tandem synchronisé, les machines doivent être configurées avec les commutateurs DIP appropriés.
Comment changer le galet d'entraînement ou le rapport d'engrenages ?
Débranchez l'alimentation. Ouvrez le bras de renvoi, remplacez le galet. Le rapport d'engrenages doit être configuré via l'outil de gestion Power Wave (www.powerwavesoftware.com). Utilisez des galets autoDrive 4R100, 4R220 ou Power Feed 10R.
Que faire si la vitesse de dévidage du fil est incorrecte ?
Vérifiez le réglage du rapport d'engrenages dans le logiciel. Assurez-vous que la configuration correspond au galet monté. Consultez le manuel pour les valeurs exactes.
L'AutoDrive 19 peut-il être utilisé pour le soudage TIG ?
Oui, mais uniquement avec un amorçage par levage et seulement avec les sources Power Wave S350 (CE) ou i400. Le soudage TIG haute fréquence n'est pas supporté.
Où trouver des pièces de rechange ou un service de réparation ?
Rendez-vous sur www.lincolnelectric.com/locator pour trouver un distributeur ou atelier agréé. Pour les réparations, contactez le service terrain Lincoln Electric. Les réparations non autorisées annulent la garantie.

Questions des utilisateurs sur AutoDrive 19 Controller LINCOLN ELECTRIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Automatisme industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AutoDrive 19 Controller - LINCOLN ELECTRIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AutoDrive 19 Controller de la marque LINCOLN ELECTRIC.

MODE D'EMPLOI AutoDrive 19 Controller LINCOLN ELECTRIC

Autodrive ^® 19 TANDEM

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Autodrive ^® 19 TANDEM - 1

text_image AUTODRIVE TANDEM

S'applique aux machines dont le numéro de code est : 11885

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Autodrive ^® 19 TANDEM - 2

Enregistrer la machine:

www.lincolnelectric.com/register

Localisateur d'Ateliers de Service et de Distributeurs Agréés:

www.lincolnelectric.com/locator

Conserver pour référence future

Date d'achat

Code: (ex: 10859)

Série: (ex: U1060512345)

MERCI d'examiner immédiatement l'état du CARTON et de l'équipement

Lorsque cet équipement est expédié, la propriété passe à l'acheteur sur réception par le transporteur. En conséquence, les réclamations pour matériel endommagé dans l'expédition doivent être effectuées par l'acheteur auprès de l'entreprise de transport au moment où la livraison est reçue.

La sécurité REPOSE sur vous

L'équipement de soudure et de coupage à l'arc de Lincoln est conçu et fabriqué dans un souci de sécurité. Toutefois, votre sécurité générale peut être augmentée par une installation appropriée... et une utilisation réfléchie de votre part. NE PAS INSTALLER, UTILISER NI RÉPARER CET ÉQUIPEMENT SANS LIRE LE PRÉSENT MANUEL ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ QUI Y SONT CONTENUES. Et, surtout, pensez avant d'agir et soyez prudent.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - La sécurité REPOSE sur vous - 1

Avertissement

Cette mention apparaît lorsque les informations doivent être suivies exactement afin d'éviter toute blessure grave ou mortelle.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Avertissement - 1

Attention

Cette mention apparaît lorsque les informations doivent être suivies afin d'éviter toute blessure corporelle mineure ou d'endommager cet équipement.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Attention - 1

NE PAS trop s'approcher de l'arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l'arc.

LIRE et se conformer à la fiche de données de sécurité (FDS) et aux étiquettes d'avertissement qui apparaissent sur tous les récipients de matériaux de soudure.

Utiliser une ventilation

ou une évacuation suffisante au niveau de l'arc, ou les deux, afin de maintenir les fumées et les gaz hors de la zone générale.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Utiliser une ventilation - 1

La ventilation naturelle peut être adéquate si vous maintenez votre tête hors de la fumée (voir ci-dessous).

Utiliser des courants d'air naturels ou des ventilateurs pour maintenir la fumée à l'écart de votre visage.

Si vous développez des symptômes inhabituels, consultez votre superviseur. Peut-être que l'atmosphère de soudure et le système de ventilation doivent être vérifiés.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Utiliser des courants d'air naturels ou des ventilateurs pour maintenir la fumée à l'écart de votre visage. - 1

PROTÉGEZ vos yeux et votre visage à l'aide d'un masque de soudeur bien ajusté avec la classe adéquate de lentille filtrante (voir ANSI Z49.1).

PROTÉGEZ votre corps contre les éclaboussures de soudage et les coups d'arc à l'aide de vêtements de protection incluant des vêtements en laine, un tablier et des gants ignifugés, des guêtres en cuir et des bottes.

PROTÉGER autrui contre les éclaboussures, les coups d'arc et l'éblouissement à l'aide de grilles ou de barrières de protection.

DANS CERTAINES ZONES, une protection contre le bruit peut être appropriée.

S'ASSURER que l'équipement de protection est en bon état.

En outre, porter des lunettes de sécurité EN PERMANENCE.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Utiliser des courants d'air naturels ou des ventilateurs pour maintenir la fumée à l'écart de votre visage. - 2

Situations particulières

NE PAS SOUDER NI COUPER des récipients ou des matériels qui ont été précédemment en contact avec des matières dangereuses à moins qu'ils n'aient été adéquatement nettoyés. Ceci est extrêmement dangereux.

NE PAS SOUDER NI COUPER des pièces peintes ou plaquées à moins que des précautions de ventilation particulières n'aient été prises. Elles risquent de libérer des fumées ou des gaz fortement toxiques.

Mesures de précaution supplémentaires

PROTÉGER les bouteilles de gaz comprimé contre une chaleur excessive, des chocs mécaniques et des arcs ; fixer les bouteilles pour qu'elles ne tombent pas.

S'ASSURER que les bouteilles ne sont jamais mises à la terre ou une partie d'un circuit électrique.

DÉGAGER tous les risques d'incendie potentiels hors de la zone de soudage.

Toujours disposer d'un équipement de LUTTE CONTRE l'incendie prêt pour une utilisation immédiate et SAVOIR comment l'utiliser.

Sécurité 01 sur 04 - 15/06/2016

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Toujours disposer d'un équipement de LUTTE CONTRE l'incendie prêt pour une utilisation immédiate et SAVOIR comment l'utiliser. - 1

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Toujours disposer d'un équipement de LUTTE CONTRE l'incendie prêt pour une utilisation immédiate et SAVOIR comment l'utiliser. - 2

Avertissements californie proposition 65

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Avertissements californie proposition 65 - 1

AVERTISSEMENT : Respirer des gaz d'échappement au diesel vous expose à des produits chimiques connus par l'état de Californie pour causer des cancers, des anomalies congénitales, ou d'autres anomalies de reproduction.

  • Toujours allumer et utiliser le moteur dans un endroit bien ventilé.
  • Pour un endroit exposé, évacuer les gaz vers l'extérieur.
  • Ne pas modifier ou altérer le système d'échappement.
  • Ne pas faire tourner le moteur sauf si nécessaire.

AVERTISSEMENT : Ce produit, lorsqu'il est utilisé pour le soudage ou la découpe, produit des émanations ou gaz contenant des produits chimiques connus par l'état de Californie pour causer des anomalies congénitales et, dans certains cas, des cancers. (Code de santé et de sécurité de la Californie, Section § 25249.5 et suivantes.)

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Avertissements californie proposition 65 - 2

AVERTISSEMENT : Cancer et anomalies congénitales www.P65warnings.ca.gov

LE SOUDAGE À L'ARC PEUT ÊTRE DANGEREUX. PROTÉGEZ-VOUS ET LES AUTRES DE BLESSURES GRAVES OU DE LA MORT. ÉLOIGNEZ LES ENFANTS. LES PORTEURS DE PACEMAKER DOIVENT CONSULTER LEUR MÉDECIN AVANT UTILISATION.

Lisez et assimilez les points forts sur la sécurité suivants : Pour plus d'informations liées à la sécurité, il est vivement conseillé d'obtenir une copie de « Sécurité dans le soudage & la découpe - Norme ANSI Z49.1 » auprès de l'American Welding Society, P. O. Box 351040, Miami, Florida 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. Une copie gratuite du feuillet E205 « Sécurité au soudage à l'arc » est disponible auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.

ASSUREZ-VOUS QUE SEULES LES PERSONNES QUALIFIÉES EFFECTUENT LES PROCÉDURES D'INSTALLATION, D'OPÉRATION, DE MAINTENANCE ET DE RÉPARATION.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Avertissements californie proposition 65 - 3

Pour équipement à moteur.

1. a. Éteindre le moteur avant toute tâche de dépannage et de maintenance à moins que la tâche de maintenance nécessite qu'il soit en marche.

1. b. Utiliser les moteurs dans des endroits ouverts, bien ventilés ou évacuer les gaz d'échappement du moteur à l'extérieur.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Pour équipement à moteur. - 1

1. c. Ne pas ajouter d'essence à proximité d'un arc électrique de soudage à flamme ouverte ou si le moteur est en marche. Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de remplir afin d'éviter que l'essence répandue ne se vaporise au contact de parties chaudes du moteur et à l'allumage. Ne pas répandre d'essence lors du remplissage. Si de l'essence est répandue, l'essuyer et ne pas démarrer le moteur tant que les gaz n'ont pas été éliminés.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Pour équipement à moteur. - 2

1. d. Garder les dispositifs de sécurité de l'équipement, les couvercles et les appareils en position et en bon état. Éloigner les mains, cheveux, vêtements et outils des courroies en V, équipements, ventilateurs et de tout autre pièce en mouvement lors de l'allumage, l'utilisation ou la réparation de l'équipement.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Pour équipement à moteur. - 3

1. e. Dans certains cas, il peut être nécessaire de retirer les dispositifs de sécurité afin d'effectuer la maintenance requise. Retirer les dispositifs uniquement si nécessaire et les replacer lorsque la maintenance nécessitant leur retrait est terminée. Toujours faire preuve de la plus grande attention lors du travail à proximité de pièces en mouvement.

1. f. Ne pas mettre vos mains à côté du ventilateur du moteur. Ne pas essayer d'outrepasser le régulateur ou le tendeur en poussant les tiges de commande des gaz pendant que le moteur est en marche.

1. g. Afin d'éviter d'allumer accidentellement les moteurs à essence pendant que le moteur est en marche ou le générateur de soudage pendant la maintenance, débrancher les câbles de la bougie d'allumage, la tête d'allumage ou le câble magnétique le cas échéant.

1. h. Afin d'éviter de graves brûlures, ne pas retirer le bouchon de pression du radiateur lorsque le moteur est chaud.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Pour équipement à moteur. - 4

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Pour équipement à moteur. - 5

Les CHAMPS électriques et magnétiques peuvent être dangereux.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Les CHAMPS électriques et magnétiques peuvent être dangereux. - 1

2. a. Le courant électrique traversant les conducteurs crée des champs électriques et magnétiques (CEM) localisés. Le courant de soudage crée des CEM autour des câbles et de machines de soudage.

2. b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin avant le soudage.

2. c. L'exposition aux CEM dans le soudage peut avoir d'autres effets sur la santé qui ne sont pas encore connus.

2. d. Tous les soudeurs doivent suivre les procédures suivantes afin de minimiser l'exposition aux CEM à partir du circuit de soudage :

2. d.1. Acheminer les câbles de l'électrode et ceux de retour ensemble - Les protéger avec du ruban adhésif si possible. 2. d.2. Ne jamais enrouler le fil de l'électrode autour de votre corps. 2. d.3. Ne pas se placer entre l'électrode et les câbles de retour. Si le câble de l'électrode est sur votre droite, le câble de retour doit aussi se trouver sur votre droite. 2. d.4. Brancher le câble de retour à la pièce aussi proche que possible de la zone étant soudée. 2. d.5. Ne pas travailler à proximité d'une source de courant pour le soudage.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Les CHAMPS électriques et magnétiques peuvent être dangereux. - 2

Une décharge électrique peut TUER.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Une décharge électrique peut TUER. - 1

3. a. Les circuits d'électrode et de retour (ou de terre) sont électriquement « chauds » lorsque la machine à souder est en marche. Ne pas toucher ces pièces « chaudes » à même la peau ou avec des vêtements humides. Porter des gants secs, non troués pour isoler les mains.

3. b. Isolez-vous de la pièce et du sol en utilisant un isolant sec. S'assurer que l'isolation est suffisamment grande pour couvrir votre zone complète de contact physique avec la pièce et le sol.

En sus des précautions de sécurité normales, si le soudage doit être effectué dans des conditions électriquement dangereuses (dans des emplacements humides, ou en portant des vêtements mouillés ; sur des structures en métal telles que des sols, des grilles ou des échafaudages ; dans des postures incommodes telles que assis, agenouillé ou allongé, s'il existe un risque élevé de contact inévitable ou accidentel avec la pièce à souder ou le sol), utiliser l'équipement suivant :

  • Machine à souder (électrique par fil) à tension constante CC semi-automatique. • Machine à souder (à tige) manuelle CC.
  • Machine à souder CA avec commande de tension réduite.

3. c. Dans le soudage électrique par fil semi-automatique ou automatique, l'électrode, la bobine de l'électrode, la tête de soudage, la buse ou le pistolet de soudage semi-automatique sont également électriquement « chauds ».

3. d. Toujours s'assurer que le câble de retour établit une bonne connexion électrique avec le métal en cours de soudage. La connexion doit se trouver aussi près que possible de la zone en cours de soudage.

3. e. Relier à la terre la pièce ou le métal à souder sur une bonne masse (terre) électrique.

3. f. Maintenir le support d'électrode, la bride de serrage de la pièce, le câble de soudure et le poste de soudage en bon état, sans danger et opérationnels. Remplacer l'isolant endommagé.

3. g. Ne jamais plonger l'électrode dans de l'eau pour le refroidir.

3. h. Ne jamais toucher simultanément les pièces électriquement « chaudes » des supports d'électrode connectés à deux postes de soudure parce que la tension entre les deux peut être le total de la tension à circuit ouvert des deux postes de soudure.

3. i. Lorsque vous travaillez au-dessus du niveau du sol, utilisez une ceinture de travail afin de vous protéger d'une chute au cas où vous recevriez une décharge.

3. j. Voir également les points 6. c. et 8.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Une décharge électrique peut TUER. - 2

Les RAYONS de l'arc peuvent brûler

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Les RAYONS de l'arc peuvent brûler - 1

4. a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l'arc lors d'un soudage ou en observant un soudage à l'arc visible. L'écran et la lentille du filtre doivent être conformes à la norme ANSI Z87.1 Normes. 4. b. Utiliser des vêtements adaptés fabriqués avec des matériaux résistant à la flamme afin de protéger votre peau et celle de vos aides contre les rayons d'arc électrique. 4. c. Protéger les autres personnels à proximité avec un blindage ignifugé, adapté et/ou les avertir de ne pas regarder ni de s'exposer aux rayons d'arc électrique ou à des éclaboussures chaudes de métal.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Les RAYONS de l'arc peuvent brûler - 2

Les fumées et les gaz peuvent être dangereux.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Les fumées et les gaz peuvent être dangereux. - 1

5. a. Le soudage peut produire des fumées et des gaz dangereux pour la santé. Éviter d'inhaler ces fumées et ces gaz. Lors du soudage, maintenir votre tête hors de la fumée. Utiliser une ventilation et/ou une évacuation suffisantes au niveau de l'arc afin de maintenir les fumées et les gaz hors de la zone de respiration. Lors d'un soudage par rechargement dur (voir les instructions sur le récipient ou la FDS) ou sur de l'acier plaqué de plomb ou cadmié ou des enrobages qui produisent des fumées fortement toxiques, maintenir l'exposition aussi basse que possible et dans les limites OSHA PEL et ACGIH TLV en vigueur en utilisant une ventilation mécanique ou une évacuation locale à moins que les évaluations de l'exposition n'en indiquent autrement. Dans des espaces confinés ou lors de certaines circonstances, à l'extérieur, un appareil respiratoire peut également être requis. Des précautions supplémentaires sont également requises lors du soudage sur de l'acier galvanisé.

  1. b. Le fonctionnement de l'équipement de contrôle de la fumée de soudage est affecté par différents facteurs incluant une utilisation et un positionnement appropriés de l'équipement, la maintenance de l'équipement ainsi que la procédure de soudage spécifique et l'application impliquées. Le niveau d'exposition des opérateurs doit être vérifié lors de l'installation puis périodiquement par la suite afin d'être certain qu'il se trouve dans les limites OSHA PEL et ACGIH TLV en vigueur. 5. c. Ne pas souder dans des emplacements à proximité de vapeurs d'hydrocarbure chloré provenant d'opérations de dégraissage, de nettoyage ou de vaporisation. La chaleur et les rayons de l'arc peuvent réagir avec des vapeurs de solvant pour former du phosgène, un gaz hautement toxique, ainsi que d'autres produits irritants. 5. d. Les gaz de protection utilisés pour le soudage à l'arc peuvent déplacer l'air et causer des blessures ou la mort. Toujours utiliser suffisamment de ventilation, particulièrement dans des zones confinées, pour assurer que l'air ambiant est sans danger. 5. e. Lire et assimiler les instructions du fabricant pour cet équipement et les consommables à utiliser, incluant la fiche de données de sécurité (FDS), et suivre les pratiques de sécurité de votre employeur. Des formulaires de FDS sont disponibles auprès de votre distributeur de soudure ou auprès du fabricant. 5. f. Voir également le point 1. b.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Les fumées et les gaz peuvent être dangereux. - 2

Le soudage et les étincelles de coupage peuvent CAUSER un incendie ou une explosion.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Le soudage et les étincelles de coupage peuvent CAUSER un incendie ou une explosion. - 1

6. a. Éliminer les risques d'incendie de la zone de soudage. Si ce n'est pas possible, les couvrir pour empêcher les étincelles de soudage d'allumer un incendie. Ne pas oublier que les étincelles de soudage et les matériaux brûlants du soudage peuvent facilement passer à travers de petites craquelures et ouvertures vers des zones adjacentes. Éviter de souder à proximité de conduites hydrauliques. Disposer d'un extincteur à portée de main.

6. b. Lorsque des gaz comprimés doivent être utilisés sur le site de travail, des précautions particulières doivent être prises afin d'éviter des situations dangereuses. Se référer à « Sécurité pour le soudage et le coupage » (norme ANSI Z49.1) ainsi qu'aux informations de fonctionnement de l'équipement utilisé.

6. c. Lorsque vous ne soudez pas, assurez-vous qu'aucune partie du circuit d'électrode touche la pièce ou le sol. Un contact accidentel peut causer une surchauffe et créer un risque d'incendie.

6. d. Ne pas chauffer, couper ou souder des réservoirs, des fûts ou des récipients avant que les étapes appropriées n'aient été engagées afin d'assurer que de telles procédures ne produiront pas des vapeurs inflammables ou toxiques provenant de substances à l'intérieur. Elles peuvent causer une explosion même si elles ont été « nettoyées ». Pour information, acheter « Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers and Piping That Have Held Hazardous Substances » (Mesures de sécurité pour la préparation du soudage et du coupage de récipients et de canalisations qui ont retenu des matières dangereuses), AWS F4.1 auprès de l'American Welding Society (Société Américaine de Soudage) (voir l'adresse ci-dessus).

6. e. Ventiler les produits moulés creux ou les récipients avant de chauffer, de couper ou de souder. Ils risquent d'exploser.

6. f. Des étincelles et des éclaboussures sont projetées de l'arc de soudage. Porter des vêtements de protection sans huile tels que des gants en cuir, une chemise épaisse, un pantalon sans revers, des chaussures montantes ainsi qu'un casque au-dessus de vos cheveux. Porter des protège-tympans lors d'un soudage hors position ou dans des emplacements confinés. Dans une zone de soudage, porter en permanence des lunettes de sécurité avec des écrans latéraux de protection.

6. g. Connecter le câble de retour sur la pièce aussi près que possible de la zone de soudure. Les câbles de retour connectés à la structure du bâtiment ou à d'autres emplacements éloignés de la zone de soudage augmentent le risque que le courant de soudage passe à travers les chaînes de levage, les câbles de grue ou d'autres circuits alternatifs. Ceci peut créer des risques d'incendie ou de surchauffe des chaînes ou câbles de levage jusqu'à leur défaillance.

6. h. Voir également le point 1. c.

6. I. Lire et se conformer à la norme NFPA 51B, « Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting and Other Hot Work » (Norme de prévention contre l'incendie durant le soudage, le coupage et d'autres travaux à chaud), disponible auprès de la NFPA, 1 Batterymarch Park, PO box 9101, Quincy, MA 022690-9101.

6. j. Ne pas utiliser une source d'alimentation de soudage pour le dégel des canalisations.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Le soudage et les étincelles de coupage peuvent CAUSER un incendie ou une explosion. - 2

7. a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz comprimé contenant le gaz de protection correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés. Tous les tuyaux, raccords, etc. doivent être adaptés à l'application et maintenus en bon état.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Le soudage et les étincelles de coupage peuvent CAUSER un incendie ou une explosion. - 3

7. b. Toujours maintenir les bouteilles en position verticale, solidement attachées à un châssis ou à un support fixe.

7. c. Les bouteilles doivent se trouver :

  • À l'écart des zones où elles risquent d'être heurtées ou exposées à des dommages matériels.
  • À distance de sécurité des opérations de soudage ou de coupage à l'arc et de toute source de chaleur, d'étincelles ou de flammes.

7. d. Ne jamais laisser l'électrode, le support de l'électrode ou de quelconques pièces électriquement « chaudes » toucher une bouteille.

7. e. Maintenir votre tête et votre visage à l'écart de la sortie du robinet de la bouteille lors de l'ouverture de ce dernier.

7. f. Les capuchons de protection de robinet doivent toujours être en place et serrés à la main sauf quand la bouteille est en cours d'utilisation ou connectée pour être utilisée.

7. g. Lire et suivre les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé, l'équipement associé, et la publication CGA P-I, « Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders » (précautions pour la manipulation sécurisée d'air comprimé en bouteilles) disponible auprès de la Compressed Gas Association (association des gaz comprimés), 14501 George Carter Way Chantilly, VA 20151.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Le soudage et les étincelles de coupage peuvent CAUSER un incendie ou une explosion. - 4

Pour l'équipement électrique

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Pour l'équipement électrique - 1

8. a. Couper l'alimentation d'entrée en utilisant le sectionneur au niveau de la boîte de fusibles avant de travailler sur l'équipement. 8. b. Installer l'équipement conformément au U. S. National Electrical Code, à tous les codes locaux et aux recommandations du fabricant. 8. c. Relier à la terre l'équipement conformément au U. S. National Electrical Code et aux recommandations du fabricant.

Se référer

Spécifications Techniques...... A-1

Mesures de Sécurité.... A-1

Tension de Soudage, Dangers Mécaniques.... A-1

Emplacement et Montage...... A-2

Protection Contre La Haute Fréquence...... A-2

Branchements du Câble de Contrôle.... A-2

Description de l'Autodrive® 19 Tandem.... A-3

Tandem Synchronisé de Power Wave® i400 (Instructions pour l'Installation)...... A-4 à A-6

Réclamations Pour Cause de Sommages...... A-7

Tandem Synchronisé de Power Wave® Série S ou Série R...... A-8 à A-10

Schéma de Branchement en Tandem Synchronisé...... A-11

Fonctionnement section b

Mesures de Sécurité...... B-1

Caractéristiques de Conception...... B-1

Abbréviations de Soudage Courantes.... B-1

Description du Produit...... B-2

Procédés et Équipement Recommandés...... B-2

Mesures de Sécurité.... D-1

Routine...... D-1

Périodique.... D-1

Spécifications de Calibrage...... D-1

Dépannage section e

Mesures de Sécurité.... E-1

Comment Utiliser Le Guide De Dépannage.... E-1

Guide de dépannage.... E-2 à E-6

Diagrammes de Câblage...... F-1

Schéma Dimensionnel.... F-2

Liste de pièces.... p-704

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES: AutoDrive® 19 Tandem

TENSION ET COURANT D'ENTRÉE DIMENSIONS PHYSIQUES REGISTRE DE TEMPÉRATURE
ModèleTension*Amps d'Entrée*DimensionsPoidsFonctionnementEntreposage
HauteurLargeurProfondeur
K3171-140VDC1,0(224 mm) (268,8 in.(80 mm)10,38 in(mm) (3,2 Kg.)3,12 in.(-10°C à 40°C)7 Lbs14°F à 104°F-40°F à 185°F(-40°C à 85°C)

* Lorsqu'il n'y a pas de traction du moteur.

Avertissement

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Avertissement - 1

LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels.

  • Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer les branchements de l'AutoDrive® 19 Tandem. L'installation doit être réalisée conformément au Code Électrique National Approprié, aux codes locaux et aux informations de ce manuel.
  • Couper la puissance d'entrée de la source d'alimentation au niveau de l'interrupteur de déconnexion ou de la boîte à fusibles avant de travailler sur cet appareil. Couper la puissance d'entrée alimentant tout autre appareil branché sur le système de soudage au niveau de l'interrupteur de déconnexion ou de la boîte à fusibles, avant de travailler sur cet appareil.

- Ne pas toucher les pièces sous alimentation électrique.

Attention

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Attention - 1

  • Ne pas toucher les pièces sous alimentation électrique ou les électrodes avec les mains nues ou des vêtements humides. S'isoler du travail et du sol.
  • Toujours porter des gants isolants secs.

Dangers mécaniques

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Dangers mécaniques - 1

- Le montage de la soudure ou le dévidoir peuvent bouger durant le soudage ou la marche par à-coups. Se tenir éloigné des points de pincement.

- Le tambour d'électrode et les rouleaux conducteurs tournent pendant le soudage ou la marche par à-coups. Tenir les mains gantées éloignées des endroits où les gants pourraient rester coincés.

Tension de soudage

Les pièces du dévidoir se trouvent sous tension électrique pendant le soudage et pendant le dévidage du fil (si la fonctionnalité de Détection au Toucher est sélectionnée). Les pièces sous tension électrique figurent dans la liste ci-dessous:

Électrode

Dévidoir d'Électrode

Moteur du Galet d'Entraînement

Rouleaux Conducteurs

Boîte d'Engrenages

Réglage de Joint Transversal

Redresseur de Fil

Buse de Soudage

Câbles de Soudage

Terminale du Câble de Soudage

L'AutoDrive ^® 19 Tandem a un indice nominal IP23 pour une utilisation en extérieur. L'AutoDrive ^® 19

Tandem ne doit pas être exposé aux chutes d'eau durant son utilisation et aucune de ses pièces ne doit être submergée dans l'eau, auquel cas l'appareil ne fonctionnerait pas correctement et un risque de sécurité pourrait se présenter. La meilleure pratique est de conserver le contrôleur dans un endroit sec et abrité.

L'AutoDrive® 19 Tandem doit être monté en position verticale (debout) et placé là où il courra peu de risques d'impacts.

Protection CONTRE la HAUTE fréquence

Placer l'AutoDrive ^® 19 Tandem loin des machines contrôlées par radio. Le fonctionnement normal de l'AutoDrive ^® 19 peut affecter celui d'appareils contrôlés par FR, ce qui pourrait causer des blessures corporelles ou bien endommager l'appareil.

Principes généraux

Ces principes s'appliquent à tous les câbles de communication, y compris les branchements de DeviceNet et Ethernet en option.

  • Il faut toujours utiliser des câbles de contrôle Lincoln originaux (sauf si spécifié autrement). Les câbles Lincoln sont conçus spécifiquement pour satisfaire les besoins en communication et en énergie des systèmes Power Wave / AutoDrive®. La plupart sont conçus pour être branchés bout à bout afin de rendre le fonctionnement plus facile.
  • Toujours utiliser la longueur la plus courte possible. NE PAS embobiner l'excédent de câble. Il est recommandé que la longueur totale du câble de contrôle ne dépasse pas 100' (30,5 m). L'utilisation de câbles hors-normes dépassant les 25' (7,5 m) peut mener à des problèmes de communication (interruptions du système), à une mauvaise accélération du moteur (mauvais démarrage d'arc), et à une faible force de traction du fil (problèmes de dévidage du fil).
  • On obtiendra de meilleurs résultats si les câbles de contrôle sont acheminés séparément des câbles de soudage. Ceci minimise les possibilités d'interférence entre les courants élevés qui circulent au travers des câbles de soudage et les signaux faibles dans les câbles de contrôle.

Description de l'autodrive® 19 TANDEM

FIGURE A.1

text_image AUTODRIVE®19 TANDEM 1

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Description de l'autodrive® 19 TANDEM - 1

text_image AUTODRIVE 19 TANDEM 5 4 3 2

1. LED de situation

L'indicateur de situation est un LED bicolore. Un fonctionnement normal est indiqué en vert fixe. Une lumière clignotant en vert ou en rouge et vert indique une erreur du système. Voir la section Dépannage.

Note: À l'allumage du système Power Wave®, l'indicateur lumineux clignote en vert pendant 60 secondes maximum. Ceci est normal et indique que le système effectue un autotest et qu'il identifie chaque élément du système ArcLink local. Les indicateurs de situation clignotent également en vert après un rétablissement du système ou un changement de configuration durant le fonctionnement. Lorsque les indicateurs de situation passent au vert fixe, le système est prêt à fonctionner.

Reçoit la puissance et la communication de la source d'alimentation.

Fournit la puissance et la communication au contrôleur robotique.

4. Connecteur à 14 goupilles:

Fournit la puissance du moteur, la rétroaction du tachymètre, le mécanisme d'entraînement du solénoïde et la détection de l'électrode (67) entre l'AutoDrive® 19 Tandem et le dévidoir

5. Connecteur i/o externe:

Bornier pour effectuer des branchements simples du signal d'entrée (Voir la Figure A.2). Le bornier se divise en trois groupes:

Groupe No.1 - GÂCHETTE

Groupe No.2 - DÉVIDAGE VERS L'AVANT/VERS L'ARRIÈRE

Groupe No.3 - ENTRÉES D'INTERRUPTION

Lorsque la Power Wave S350(CE) est contrôlée par DeviceNet, les groupes « GÂCHETTE » et « Dévidage » peuvent interférer avec la séquence de soudage et ne doivent donc pas être utilisés.

Toutes les entrées fonctionnent avec une logique « normalement ouverte », sauf le groupe d'interruption. Les entrées d'interruption fonctionnent avec une logique « normalement fermée » et elles sont toujours habilitées. Les interruptions non utilisées doivent être attachées sur l'alimentation de +15V pour le groupe d'interruption. Les machines sont livrées depuis l'usine avec les fils de liaison installés sur les deux entrées d'interruption.

FIGURE A.2

text_image Interruption 2 Entrée Interruption 1 Entrée +15VDC - Groupe No.3 Purge de Gaz Dévidage à l'Envers Dévidage vers l'Avant +15VDC - Groupe No.2 2/4 Temps Dual Procédure Double Gâchette +15VDC - Groupe No.1

Choix d'un GALET d'entraînement et d'un rapport d'engrenages

L'AutoDrive® 19 Tandem peut s'adapter à une grande variété de galets d'entraînement, y compris l'AutoDrive® 4R100, l'AutoDrive® 4R220 et le Power Feed™ 10R. Le système de contrôle du dévidoir doit être configuré aussi bien pour le galet d'entraînement que pour le rapport d'engrenages. Ceci peut être réalisé grâce à l'Outil de Gestion Power Wave. Cet outil est disponible sur le site www.powerwavesoftware.com.

TANDEM synchronisé de POWER WAVE® I400

Le matériel suivant doit être installé pour transformer deux sources d'alimentation Power Wave® i400 en un système de soudage Tandem Synchronisé.

NOTE : les réceptacles Tandem Synchronisé et DeviceNet utilisent le même orifice de montage du panneau de contrôle. De ce fait, si la Power Wave® i400 est équipée d'un réceptacle DeviceNet, il faudra le retirer avant d'installer ce kit.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - TANDEM synchronisé de POWER WAVE® I400 - 1

Avertissement

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Avertissement - 1

LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ÊTRE MORTELS

  • Débrancher l'alimentation d'entrée avant de réaliser l'entretien.
  • Ne pas faire fonctionner sans les couvercles.
  • Ne pas toucher les pièces sous alimentation électrique.
  • Seules les personnes qualifiées sont autorisées à installer, utiliser ou réaliser l'entretien de cet appareil.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Avertissement - 2

ArticleNuméro de PièceDescriptionQté
1M21927Ensemble de Fiche et Fil1
2M20979-1Ensemble de Câble d'Interconnexion1
3T13770-2Collier de Serrage (Noir)1

OUTILS recommandés:

  • Clef de 3/8" ou autre outil adapté.
  • Tournevis à douille de 3/8" ou autre outil adapté. • Tournevis étroit à rainure

Installation:

  1. Éteindre l'alimentation d'entrée vers les deux sources d'alimentation et tout autre appareil branché sur le système de soudage au niveau de l'interrupteur de déconnexion ou de la boîte à fusibles avant de travailler sur cet appareil.
  2. Retirer les câbles de soudage des bornes de sorties et débrancher du Panneau de Branchements de chaque machine tous les câbles de contrôle, y compris la connexion Ethernet.

Répéter les points 3 à 8 pour chaque source d'alimentation:

  1. Retirer le panneau de l'extrémité extérieure de la Source d'Alimentation en ôtant les douze vis qui maintiennent le panneau sur la Source d'Alimentation au moyen d'un tournevis à douille ou d'un autre outil adapté. Conserver les douze vis enlevées pour la remise en place du panneau. (Figure 1)

Attention:

  • NE PAS retirer les deux panneaux des extrémités en même temps lorsque la Power Wave® i400 supporte le poids d'un contrôleur robotique.
  • NE PAS essayer de faire glisser le châssis pour le faire sortir du cabinet par l'extrémité de la machine. Si un retrait complet nécessaire, consulter la « Procédure pour le Retrait du Châssis » dans le Mode d'Emploi de la Power Wave® i400.
  • Par l'arrière du Panneau de Branchements, au moyen d'une clef de 3/8", d'un tournevis à douille ou d'un autre outil adapté, retirer les deux écrous qui maintiennent la plaque de protection sur l'orifice de montage. Conserver les écrous pour l'installation de l'ensemble de fiche et fil. (Figure 2)
  • Depuis l'arrière du Panneau de Branchements, faire glisser l'Ensemble de Fiche et Fil sur les plots et à travers l'orifice de montage. S'assurer que la rainure de clavette de l'ensemble se trouve positionnée vers le bas avant de remettre les deux écrous en place et de serrer. (Figure 2 et 3)
  • Acheminer l'Ensemble de Fiche et Fil vers le bas jusqu'au Tableau de Circuits Imprimés de Contrôle sur le côté gauche de la machine et brancher le connecteur sur J12 sur le Tableau de Circuits Imprimés de Contrôle. (Figure 4)
  • Boucler l'Ensemble de Fiche et Fil vers le bas et le fixer sur le harnais existant au moyen du collier de serrage fourni. (Figure 4)
  • Vérifier les réglages du commutateur DIP du Tableau de Contrôle. (Figure 5)
  • Remettre en place le panneau de l'extrémité extérieure de la source d'alimentation en utilisant les douze vis qui avaient été retirées au Point 1.
  • Remettre en place tout câble de soudage ou de contrôle retiré au Point 2.
  • Pour achever l'installation, brancher l'Ensemble du Câble d'Interconnexion entre les deux sources d'alimentation.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Attention: - 1

text_image Source d'Alimentation i400 Panneau de Branchements Panneau de l'Extrémité Extérieure

(FIG. 1)

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Attention: - 2

text_image Écrous Plaque de Protection Arrière du Panneau de Branchements

(FIG. 2)

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Attention: - 3

text_image Panneau de Branchements Orifice de Montage pour Kit

(FIG. 3)

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Attention: - 4

text_image J12 (12 BROCHES) Collier de Serrage Ensemble de Fiche et Fil TCI de Contrôle

(FIG. 4)

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Attention: - 5

text_image RACCORDEMENT ARCLINK S2 J11 J13 RACCORDEMENT TANDEM SYNCH. S3 S1 RACCORDEMENT ENTRÉE/SORTIE AUX. DIFF. Tableau de Contrôle Série G4800
COMMUTATEUR DIPMACHINE 1MACHINE 2
S1TANDEM SYNCH.ALLUMÉE(Par défaut)ÉTEINTE
S2(ARCLINK)ALLUMÉE(Par défaut)ALLUMÉE(Par défaut)
S3(RÉSERVÉ)ALLUMÉE(Par défaut)ALLUMÉE

Note: Les versions plus anciennes de G4800 (avant « G4800-4K0 ») étaient équipées d'un seul combinateur à la place de S1 et S3. Si le Tableau de Circuits Imprimés n'a qu'un seul interrupteur, le régler comme S3 dans le tableau ci-dessus.

(FIG. 5)

Lorsque cet appareil est envoyé, le titre de propriété est transféré à l'acheteur sur réception du transporteur. En conséquence, toute réclamation pour dommages subis par le matériel pendant la livraison doit être adressée par l'acheteur à l'encontre de la société de transport au moment de la réception.

Garantie limitée

DÉCLARATION DE GARANTIE : Lincoln Electric Company (Lincoln) garantit à l'acheteur d'origine (usager final) d'un appareil neuf que ce dernier ne présente aucun défaut de fabrication ni de matériel.

Cette garantie sera annulée si Lincoln découvre que l'appareil a été soumis à un mauvais usage ou à un fonctionnement anormal.

PÉRIODE DE GARANTIE : Ce kit est classé par Lincoln en tant qu'appareil en option à installer sur le terrain et il est garanti pendant un an, à partir de la date de livraison à l'acheteur d'origine.

POUR OBTENIR LA COUVERTURE DE LA GARANTIE : Lincoln Electric, le Distributeur Lincoln, le Centre de Service Lincoln ou l'Atelier de Service sur le Terrain doivent être avertis de tout défaut pendant la période de garantie. Il est recommandé de présenter la notification par écrit.

RÉPARATIONS COUVERTES PAR LA GARANTIE : Si l'inspection que Lincoln réalise sur l'appareil confirme l'existence d'un défaut couvert par cette garantie, le défaut en question sera corrigé par réparation ou remplacement, au choix de Lincoln.

COÛTS DE LA GARANTIE : Les frais de transport de l'appareil jusqu'à un Centre de Service Lincoln ou un Atelier de Service sur le Terrain sont à la charge de l'usager final, de même que les frais de livraison de retour depuis cet endroit.

Limites importantes de la garantie

  • LINCOLN N'ACCEPTERA PAS LA RESPONSABILITÉ DE RÉPARATIONS EFFECTUÉES SANS SON AUTORISATION. ● LINCOLN NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS (TELS QUE LES PERTES COMMERCIALES, ETC.) CAUSÉS PAR LE DÉFAUT OU PAR UN DÉLAI RAISONNABLE POUR LA CORRECTION DUDIT DÉFAUT.
  • LA RESPONSABILITÉ DE LINCOLN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE NE DÉPASSERA PAS LE COÛT DE LA CORRECTION DU DÉFAUT.
  • CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LINCOLN POUR SES PRODUITS. LES GARANTIES IMPLIQUÉES PAR LA LOI, TELLES QUE LA GARANTIE DE LA QUALITÉ MARCHANDE, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR L'APPAREIL CONCERNÉ.

TANDEM synchronisé de POWER WAVE® série s ou série r

Le matériel suivant doit être installé pour transformer deux sources d'alimentation Power Wave® de Série S ou de Série R en un système de soudage Tandem Synchronisé.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - TANDEM synchronisé de POWER WAVE® série s ou série r - 1

Avertissement

LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ÊTRE MORTELS

  • Débrancher l'alimentation d'entrée avant de réaliser l'entretien
  • Ne pas faire fonctionner sans les couvercles.
  • Ne pas toucher les pièces sous alimentation électrique.
  • Seules les personnes qualifiées sont autorisées à installer, utiliser ou réaliser l'entretien de cet appareil.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Avertissement - 1

text_image S350 POWER WAVE LINCOLN ELECTRIC

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Avertissement - 2

text_image S500 LOWER WAVE LINCOLN ELECTRIC

OUTILS recommandés :

  • Tournevis à douille de 7/16" ou autre outil adapté.
  • Tournevis à douille de 5/16" ou autre outil adapté.

Installation:

  1. Éteindre l'alimentation d'entrée vers les deux sources d'alimentation et tout autre appareil branché sur le système de soudage au niveau de l'interrupteur de déconnexion ou de la boîte à fusibles avant de travailler sur cet appareil.

Suivre les points 2 à 4 pour chaque source d'alimentation S350 (CE) ou R350:

Suivre les points 5 à 9 pour chaque source d'alimentation S500 (CE) ou R500:

  1. Retirer les embouts en caoutchouc qui se trouvent en haut à droite ainsi que la paroi latérale de droite de la console de la Source d'Alimentation en ôtant les douze vis qui maintiennent les embouts et la paroi latérale de la console sur la Source d'Alimentation en utilisant un tournevis à douille de 5/16" ou un autre outil adapté. Conserver les douze vis enlevées pour remettre en place la paroi latérale et les embouts en caoutchouc. (Figure 1)
  2. Établir les réglages du commutateur DIP du Tableau de Contrôle selon le tableau spécifié (Figure 3)
  3. Remettre en place la paroi latérale et les embouts en caoutchouc de la Source d'Alimentation en utilisant les douze vis retirées au point 2. Passer au Point 10.
  4. Retirer les poignées de la Sourde d'Alimentation en ôtant les huit vis qui maintiennent les poignées sur la Source d'Alimentation au moyen d'un tournevis à douille de 7/16" ou d'un autre outil adapté. Conserver les huit vis enlevées pour remettre en place des poignées. (Figure 2)
  5. Retirer les quatre embouts en caoutchouc qui se trouvent en haut ainsi que la partie supérieure de la console de la Source d'Alimentation en ôtant les quatorze vis qui maintiennent les embouts et la partie supérieure de la console sur la Source d'Alimentation en utilisant un tournevis à douille de 5/16" ou un autre outil adapté. Conserver les douze vis enlevées pour remettre le panneau en place. (Figure 2)
  6. Établir les réglages du commutateur DIP du Tableau de Contrôle selon le tableau spécifié (Figure 3)
  7. Remettre en place la partie supérieure de la console et les embouts en caoutchouc de la source d'alimentation en utilisant les quatorze vis retirées au Point 6.
  8. Remettre en place les poignées de la source d'alimentation en utilisant les huit vis retirées au Point 5.
  9. Pour achever l'installation, brancher l'Ensemble du Câble d'Interconnexion entre les deux sources d'alimentation.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Installation: - 1

COMMUTATEUR DIPMACHINE 1 MACHINE 2
S1(STT / TANDEM SYNCH.)ALLUMÉE(Par défaut)ÉTEINTE
S2(ARCLINK)ALLUMÉE(Par défaut)ALLUMÉE(Par défaut)
S3(AC)ALLUMÉE(Par défaut)ALLUMÉE(Par défaut)
  • Pour un bon fonctionnement, les commutateurs DIP du tableau de contrôle DOIVENT être configurés conformément au tableau.
  • Le procédé de Soudage STT NE PEUT PAS fonctionner en synchronisation.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Installation: - 2

text_image U3 J5 RACCORDEMENT TANDEM SYNC. S3 S1 RACCORDEMENT STT J12 BT1 RJ45 (ETHERNET) S2 RACCORDEMENT ARCLINK J11 J13 Tableau de Contrôle Séries G4800/G6682 ARCLINK

FIGURE 3

AutoDrive® 19 Tandem

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Installation: - 3

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Installation: - 4

text_image SCHÉMA DE BRANCHEMENT EN TANDEM SYNCHRONISÉ POWER WAVE® SÉRIE S CÂBLE TANDEM Synch. M20979-1 Note : S'il n'y a pas de connecteur, commander le M21927-1.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Installation: - 5

text_image POWER WAVE® i400 Câble Tandem Synch. M20979-1

Mesures de sécurité

Lire et comprendre cette section d'instructions pour le fonctionnement dans sa totalité avant de faire marcher cette machine.

Les CHOCS électriques peuvent être mortels.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Les CHOCS électriques peuvent être mortels. - 1

  • Ne pas toucher les pièces sous alimentation électrique ou les électrodes les mains nues ou avec des vêtements humides. • S'isoler du travail et du sol. • Toujours porter des gants isolants secs.
  • Ne pas utiliser la soudeuse c. a. si les vêtements, les gants ou la zone de travail sont humides ou si on travaille sur, sous ou à l'intérieur de la pièce à souder. Utiliser les appareils suivants: - Soudeuse (à la baguette) manuelle c. c. - Soudeuse c. a. avec contrôle de tension réduit.
  • Ne pas faire fonctionner sans les panneaux.
  • Débrancher la puissance d'entrée avant de réaliser l'entretien de la machine.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Les CHOCS électriques peuvent être mortels. - 2

SEULES LES PERSONNES QUALIFIÉES SONT AUTORISÉES À INSTALLER, UTILISER OU RÉALISER L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL. LIRE ET RESPECTER LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT, LES PRATIQUES DE L'EMPLOYEUR EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET LES FICHES TECHNIQUES POUR LA SÉCURITÉ DU MATÉRIEL (MSDS) CONCERNANT LE MATÉRIEL DE RÉSERVE À UTILISER.

LIRE CET AVERTISSEMENT, SE PROTÉGER ET PROTÉGER LES AUTRES.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Les CHOCS électriques peuvent être mortels. - 3

Les vapeurs et les gaz peuvent être dangereux.

  • Maintenir la tête hors des vapeurs.
  • Utiliser la ventilation ou un système d'échappement pour évacuer les vapeurs de la zone de respiration.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Les vapeurs et les gaz peuvent être dangereux. - 1

Les étincelles de soudage peuvent provoquer des incendies ou des explosions.

  • Ne pas souder près de matériaux inflammables.
  • Ne pas souder sur des récipients ayant contenu du combustible.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Les étincelles de soudage peuvent provoquer des incendies ou des explosions. - 1

Les RAYONS des ARCS peuvent causer des brûlures.

- Porter des protections pour les yeux, les oreilles et le corps.

Caractéristiques de conception

  • Communications numériques pour un fonctionnement précis et fiable.
  • Tableaux de circuits imprimés à recouvrement, pour une meilleure protection de l'environnement.
  • Indice Environnemental IP23 Nominal pour utilisation en extérieur.
  • Indicateur lumineux pour donner l'état du système.
  • Connecteur I/O Externe pour des branchements simples du signal d'entrée.

Abbréviations de soudage courantes

  • Soudage à l'Arc sous Protection Gazeuse GMAW-P
  • Soudage à l'Arc sous Protection Gazeuse par Impulsions FCAW
  • Soudage à l'Arc avec Électrode Fourrée GTAW
  • Soudage à l'arc avec électrode de tungstène en atmosphère de gaz

Symboles graphiques apparais- sants sur CETTE machine ou dans ce MANUEL

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Symboles graphiques apparais- sants sur CETTE machine ou dans ce MANUEL - 1

DÉVIDOIR

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Symboles graphiques apparais- sants sur CETTE machine ou dans ce MANUEL - 2

SITUATION DE LA MACHINE

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Symboles graphiques apparais- sants sur CETTE machine ou dans ce MANUEL - 3

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Symboles graphiques apparais- sants sur CETTE machine ou dans ce MANUEL - 4

CONNECTEUR D'ENTRÉE ArcLink

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Symboles graphiques apparais- sants sur CETTE machine ou dans ce MANUEL - 5

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Symboles graphiques apparais- sants sur CETTE machine ou dans ce MANUEL - 6

CONNECTEUR DE SORTIE ArcLink

Description physique générale

L'AutoDrive® 19 Tandem est un contrôleur de dévidoir conçu pour fonctionner dans un système Power Wave® automatisé et il est responsable de retransmettre les commandes de dévidage du fil à un Galet d'Entraînement de la série AutoDrive. Il se branche sur la Source d'Alimentation Power Wave® au moyen d'un Câble ArcLink® K1543 ou K2683 et sur le galet d'entraînement grâce à un câble de contrôle K1785 à 14 goupilles.

Procédés et équipement recommandés

• L'AutoDrive® 19 Tandem a été conçu pour le Soudage MIG, mais il peut supporter le soudage à l'arc MIG, MIG par Impulsions, STT, avec Électrode Fourrée, avec Fil à Âme Métallique, Soudage à l'arc TIG (uniquement démarrage par levage) seulement avec la Power Wave S350(CE), la Power Wave® i400, avec des dévidoirs des séries AutoDrive® ou Power Feed® 10R. - L'AutoDrive® 19 Tandem n'est pas conçu pour être utilisé dans un système Power Wave automatisé utilisant un contrôleur Power Wave® R350.

Paquets d'équipement de BASE courants

Paquet de Base

• K2823-2 Power Wave ® S350(CE) • K2823-3 Power Wave ® S350

• K3002-1 Galet d'entraînement 4R100 • K2685-1 Galet d'entraînement 4R220

• K3171-1 AutoDrive ® 19 Tandem

- K1543-xx Câble de Contrôle (5 goupilles – 5 goupilles) – de la source d'alimentation sur l'AutoDrive® 19.

- K1785-xx Câble de Contrôle (14 goupilles à 14 goupilles) – de l'AutoDrive® 19 Tandem sur le Galet d'Entraînement.

Suivre ces indications:

  1. Aller sur www.lincolnelectric.com
  2. Dans le champ Recherche, taper EX. XXX et faire clic sur l'icône de Recherche (ou bien appuyer sur « Entrée » sur le clavier).
  3. Sur la page des Résultats, faire défiler la liste vers le bas jusqu'à Demande de Documentation et cliquer dessus.
  4. Sur la page de Demande de Documentation, faire défiler vers le bas jusqu'à trouver EX. XXX et visualiser ou télécharger le fichier PDF.

Tous les renseignements sur le Système Power Wave ^® et ses accessoires peuvent être trouvés dans ce document.

Les CHOCS électriques peuvent être mortels.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Les CHOCS électriques peuvent être mortels. - 1

  • Ne pas toucher les pièces sous alimentation électrique telles que les terminaux de sortie ou le câblage interne.
  • En marche par à-coups, l'électrode et le mécanisme d'entraînement se trouvent sous tension vers la pièce à souder et la terre, et ils peuvent rester sous énergie plusieurs secondes après que le bouton de marche par à-coups ait été relâché.
  • Couper la puissance d'entrée au niveau de la source d'alimentation de soudage avant l'installation ou le changement des rouleaux conducteurs et/ou des tubes guides.
  • La source d'alimentation de soudage doit être raccordée à la terre du système conformément au Code Électrique National ou à tout autre code local applicable.
  • Seul le personnel qualifié est autorisé à réaliser le travail d'entretien.

Entretien de routine

- Vérifier que les câbles de soudage et les câbles de contrôle ne présentent pas de coupures.

Entretien périodique

• N/A

Spécifications de calibrage

Tout le calibrage est réglé depuis l'usine sur l'AutoDrive® 19 Tandem.

Avertissement

L'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par le personnel formé par l'usine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le technicien et l'opérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie d'usine. Par sécurité et afin d'éviter les chocs électriques, suivre toutes les observations et mesures de sécurité détaillées tout au long de ce manuel.

Ce guide de dépannage est fourni pour aider à localiser et à réparer de possibles mauvais fonctionnements de la machine. Simplement suivre la procédure en trois étapes décrite ci-après.

Étape 1. localiser le problème (symptôme).

Regarder dans la colonne intitulée « PROBLÈMES (SYMPTÔMES) ». Cette colonne décrit les symptômes que la machine peut présenter. Chercher l'énoncé qui décrit le mieux le symptôme présenté par la machine.

Étape 2. CAUSE possible.

La deuxième colonne, intitulée « CAUSE POSSIBLE », énonce les possibilités externes évidentes qui peuvent contribuer au symptôme présenté par la machine.

Étape 3. ACTION recommandée.

Cette colonne suggère une action recommandée pour une Cause Possible ; en général elle spécifie de contacter le concessionnaire autorisé de Service sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche.

Si vous ne comprenez pas ou si vous n'êtes pas en mesure de réaliser les actions recommandées de façon sûre, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche.

Attention

Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n'êtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contacter le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique.

Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel

Utilisation du LED de situation pour résoudre les problèmes du système

L'AutoDrive™ 19 Tandem est équipé d'un Indicateur Lumineux de Situation. Si un problème se présente, il est important de noter l'information fournie par les indicateurs lumineux de situation. Aussi, avant de refaire circuler l'énergie dans le système, il faut vérifier l'indicateur lumineux de la source d'alimentation pour y détecter de possibles séquences d'erreurs, comme indiqué ci-dessous.

Cette section comprend des informations concernant les LEDs de situation de la source d'alimentation et du Module du Galet d'Entraînement, ainsi que des tableaux de dépannage de base aussi bien pour la machine que pour la qualité du soudage.

Les INDICATEURS LUMINEUX DE SITUATION sont des LEDs bicolores qui indiquent des erreurs du système. Le fonctionnement normal de chacun d'entre eux est indiqué par une lumière verte fixe. Les situations d'erreurs sont décrites dans le Tableau E.1 suivant.

TABLEAU E.1

Situation de l’Indicateur LumineuxSignification
Vert fixeSystème OK. La source d’alimentation est opérationnelle et elle communique normal avec tous les appareils périphériques en bon état de marche branchés sur son résea
Vert clignotantSe présente à l’allumage ou lors d’un rétablissement du système, et indique que la POWER WAVE® identifie chaque élément du système. Ceci est normal pendant les 60 premières secondes suivant l’allumage ou si la configuration du système a été modifiée pendant le fonctionnement.
Vert clignotant rapideDans des conditions normales, indique que l’Auto-identification a échoué. Egalement utilisé par l’Outil de Gestion de Soudage (inclus sur le CD d’Outils de la POWER WAVE® à l’Arc Submergé et du Navigateur de Service ou disponible sur le site www.powerwavesoftware.com) pour identifier la machine sélectionnée lors d’une connexion sur une adresse IP spécifique.
Alternance de Vert et RougePanne irrécupérable du système. Si les Indicateurs Lumineux de Situation clignotent dans n’importe quelle combinaison de rouge et de vert, il y a des erreurs. Lire le(s) code(s) d’erreur avant d’éteindre la machine.L’interprétation du Code d’Erreur au moyen des Indicateurs Lumineux est détaillée dans le Manuel d’Entretien. Des chiffres de code individuels s’allument en rouge avec une longue pause entre chacun. S’il y a plus d’un code, ceux-ci sont séparés par une lumière verte. Les Indicateurs Lumineux de Situation ne permettent d’accéder qu’aux situations d’erreur active.Les codes d’erreurs peuvent également être récupérés par l’Outil de Gestion de Soudage (inclus sur le CD d’Outils de la POWER WAVE® à l’Arc Submergé et du Navigateur de Service ou disponible sur le site www.powerwavesoftware.com). C’est la méthode préférable du fait qu’elle permet d’accéder aux informations historiques contenues dans le journal des erreurs.Pour effacer les erreurs actives, éteindre la source d’alimentation puis la rallumer pour la rétablir.
Rouge fixeNon applicable.
Rouge clignotantNon applicable.

Attention

Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n'êtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contacter le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique.

Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel

PROBLÈMES (SYMPTOMES)CAUSE POSSIBLEACTION RECOMMANDÉE
CODES D'ERREURS DU SYSTÈME ARCLINKSi toutes les zones de déréglages possibles ont été révisées et le problème persiste. Contacter le Concessionnaire de Service sur le Terrain local Agréé par Lincoln.
Err 81 Surcharge du moteur (à long terme).1. Le moteur du galet d'entraînement est en surchauffe. Vérifier que l'électrode glisse facilement à travers le système de dévidage.2. Éliminer les courbures serrées du conduit de dévidage.3. Vérifier que le frein du dévidoir de fil ne soit pas trop serré.4. Vérifier que l'électrode utilisée soit de bonne qualité.5. Attendre que l'erreur se rétablisse et que le moteur refroidisse (environ 1 minute).6. La limite moyenne du courant du moteur à long terme a été dépassée. Indique typiquement une surcharge mécanique du système. Si le problème persiste, considérer un rapport d'en-grenages avec un couple de serrage supérieur (registre de vitesse inférieur).
Err 82 Surcharge du moteur, à court terme.1. L'appel du courant du moteur du galet d'entraînement a dépassé les limites, en général parce que le rotor du moteur est bloqué. Vérifier que le moteur puisse tourner librement lorsque le bras de renvoi est ouvert.2. Vérifier qu'il n'y ait pas de débris ni de saleté dans les engrenages.3. Réviser les éléments cités en cas de surcharge à long terme (Err 81).
Err 83L'interruption No.1 est ouverte.1. Ceci se réfère au connecteur I/O « vert » sur le bas du contrôleur.Si on ne peut pas y accéder par l'extérieur, vérifier l'intégrité du connecteur et du fil de liaison.Si on peut y accéder par un cir-cuit contrôlé à distance, vérifier l'intégrité de ce circuit.

Attention

Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n'êtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contacter le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique.

AutoDrive® 19 Tandem

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Attention - 1

Suivre les instructions de sécurité détaillées tout au long de ce manuel

PROBLÈMES (SYMPTOMES)CAUSE POSSIBLEACTION RECOMMANDÉE
CODES D'ERREURS DU SYSTÈME ACRLINKSi toutes les zones de déréglages possibles ont été révisées et le problème persiste. Contacter le Concessionnaire de Service sur le Terrain local Agréé par Lincoln.
Err 84L'interruption No.2 est ouverte.1.Ceci se réfère au connecteur I/O « vert » sur le bas du contrôleur.Si on ne peut pas y accéder par l'extérieur, vérifier l'intégrité du connecteur et du fil de liaison.Si on peut y accéder par un circuit contrôlé à distance, vérifier l'intégrité de ce circuit.
Err 6311Signal de réaction de la vitesse de dévidage du fil (WFS) instable ou « bruyant ».1. Réviser les câbles et les branches sur le Galet d'Entraînement.2. Vérifier l'acheminement du câble de contrôle du Galet d'Entraînement (voir Branchement du Câble de Contrôle – Principes Généraux).3. Vérifier le Tableau d'Interface du Tachymètre.

Attention

Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n'êtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contacter le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique.

Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel

PROBLÈMES (SYMPTOMES)CAUSE POSSIBLEACTION RECOMMANDÉE
PROBLÈMES DE SORTIE
Le dévidoir s'allume mais il n'y a pas de dévidage du fil.1. Le câble de contrôle est peut-être desserré ou endommagé. Serrer, réparer ou changer le câble de contrôle.2. Vérifier l'information de la commande appropriée pour l'interface usager fournie par le client.
Dévidage du fil irrégulier ou pas de dévidage mais les rouleaux conducteurs tournent.1. L'électrode est rouillée ou sale. N'utiliser que des électrodes propres. Utiliser des électrodes de qualité, comme la L-50 ou L-56 de Lincoln Electric.2. La pointe de contact est partiellement fon-due ou pleine de projections. Changer la pointe de contact.3. Pointe de contact, rouleaux conducteurs et/ou guide-fil interne incorrects. Vérifier que les pièces appropriées soient instal-lées.4. Pression incorrecte du bras de tension sur les rouleaux conducteurs. Ajuster le bras de tension conformément au Mode d'Emploi. La plupart des électrodes se dévident bien avec un réglage du bras de tension de « 3 ».5. Rouleau conducteur usé. Changer les rouleaux conducteurs s'ils sont usés ou remplis de saleté.

Attention

Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n'êtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contacter le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique.

AutoDrive® 19 Tandem

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Attention - 1

Suivre les instructions de sécurité détaillées tout au long de ce manuel

PROBLÈMES (SYMPTOMES)CAUSE POSSIBLEACTION RECOMMANDÉE
PROBLÈMES DE SORTIE
La vitesse de dévidage du fil est constamment sur une valeur incorrecte.1. Le réglage de l'engrenage du dévidoir n'est pas bien effectué. Vérifier que le réglage du logiciel corresponde à l'engrenage monté. Voir le Mode d'Emploi pour les réglages de rapport d'engrenages.
Arc variable ou « chassant ».1. La pointe de contact n'est pas de la bonne taille, elle est usée et/ou fon-due. Changer la pointe de contact.2. Le câble de travail est usé ou la pièce à souder est mal raccordée. Vérifier que tous les raccordements d'élec-trode et de pièce à souder soient bien serrés et que les câbles soient en bon état. Nettoyer / changer selon les besoins.3. Polarité incorrecte. Ajuster la polarité conformément à la procédure recom-mandée. Vérifier que le réglage de l'interrupteur DIP No.7 corresponde à la polarité de l'électrode.

Attention

Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n'êtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contacter le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique.

AutoDrive® 19 Tandem

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Attention - 1

DIAGRAMME DE CABLAGE – AUTODRIVE 19

text_image PRISE ARCLINK A 5 GOUPILLES COLLECTEUR CAN BAS COLLECTEUR CAN HAUT DÉTECTION D'ÉLECTRODE PUISSANCE CAN 40 VDC COMMUN COLLECTEUR CAN BAS COLLECTEUR CAN HAUT DÉTECTION D'ÉLECTRODE PUISSANCE CAN 40 VDC COMMUN RÉCEPTACLE ARCLINK A 5 GOUPILLES MOTEUR + MOTEUR - TACH +15 VDC TACH COMMUN DÉTECTION D'ÉLECTRODE TACH 1A DIFF IN TACH 1B DIFF IN DÉTECTION D'ÉLECTRODE RÉCEPTACLE MOTEUR À 14 GOUPILLES RÉCEPTACLE I/O +15 VDC - GROUPE No.1 GÂCHETTE PROCEDURE DOUBLE 2 TEMPS / 4 TEMPS +15 VDC - GROUPE No.2 MARCHE PAR À COUPS À FROID AVANT MARCHE PAR À-COUPS À FROID ARRIÈRE PURGE DE GAZ +15 VDC - GROUPE No.3 ENTRÉE INTERRUPTION 1 ENTRÉE INTERRUPTION 2 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 L12 L13 L14 L15 L16 L17 L18 L19 L20 L21 L22 L23 L24 L25 L26 L27 L28 L29 L30 L31 L32 L33 L34 L35 L36 L37 L38 L39 L40 L41 W 842 R 843B/R 844B/W 845B/G 846 G 847 W 848 W 849 R/W 850 R/W 851 R/W 852 R/W 853 R/W 854 R/W 855 R/W 856 R/W 857 R/W 858 R/W 859 R/W 860 R/W 861 R/W 862 R/W 863 R/W 864 R/W 865 R/W 866 R/W 867 R/W 868 R/W 869 R/W 870 R/W 871 R/W 872 R/W 873 R/W 874 R/W 875 R/W 876 R/W 877 R/W 878 R/W 879 R/W 880 R/W 881 R/W 882 R/W 883 R/W J61 DE CONTROLE TCI DE CONTROLE J62 J63 J64 J65 J66 J67 J68 J69 J70 J71 J72 J73 J74 J75 J76 J77 J78 J79 J80 J81 J82 J83 J84 J85 J86 J87 J88 J89 J90 J91 J92 J93 J94 J95 J96 J97 J98 J99 J100 J101 J102 J103 J104 J105 J106 J107 J108 J109 J110 J111 J112 J113 J114 J115 J116 J117 J118 J119 J120 J121 J122 J123 J124 J125 J126 J127 J128 J129 J130 J131 J132 J133 J134 J135 J136 J137 J138 J139 J140 J141 J142 J143 J144 J145 J146 J147 J148 J149 J150 J151 J152 J153 J154 J155 J156 J157 J158 J159 J160 J161 J162 J163 J164 J165 J166 J167 J168 J169 J170 J171 J172 J173 J174 J175 J176 J177 J178 J179 J180 J181 J182 J183 J184 J185 J186 J187 J188 J189 J190 J191 J192 J193 J194 J195 J196 J197 J198 J199 J200 A NOIR / GIRIS B = BLANC SYSTEMS ELECTRICES D'APRÉS E= 0.03 A 0.04 A 0.05 A 0.06 A 0.07 A 0.08 A 0.09 A 0.10 A 0.11 A 0.12 A 0.13 A 0.14 A 0.15 A 0.16 A 0.17 A 0.18 A 0.19 A 0.20 A 0.21 A 0.22 A 0.23 A 0.24 A 0.25 A 0.26 A 0.27 A 0.28 A 0.29 A 0.30 A 0.31 A 0.32 A 0.33 A 0.34 A 0.35 A 0.36 A 0.37 A 0.38 A 0.39 A 0.40 A 0.41 A 0.42 A 0.43 A 0.44 A 0.45 A 0.46 A 0.47 A 0.48 A 0.49 A 0.50 A 0.51 A 0.52 A 0.53 A 0.54 A 0.55 A 0.56 A 0.57 A 0.58 A 0.59 A 0.60 A 0.61 A 0.62 A 0.63 A 0.64 A 0.65 A 0.66 A 0.67 A 0.68 A 0.69 A 0.70 A 0.71 A 0.72 A 0.73 A 0.74 A 0.75 A 0.76 A 0.77 A 0.78 A 0.79 A 0.80 A 0.81 A 0.82 A 0.83 A 0.84 A 0.85 A 0.86 A 0.87 A 0.88 A 0.89 A 0.90 A 0.91 A 0.92 A 0.93 A 0.94 A 0.95 A 0.96 A 0.97 A 0.98 A 0.99 B VUE DU CONNECTEUR SUR LE TABLEAU DE CIRCUITS IMPRIMES SYMBOLS ÉLECTRIQUES D'APRÉS E= 0.37

G5190-1 NOTE : Ce diagramme a valeur de référence uniquement. Il peut ne pas être exact pour toutes les machines couvertes par ce manuel. Le diagramme spécifique pour un code particulier est collé à l'intérieur de la machine sur l'un des panneaux de la console. Si le diagramme est illisible, écrire au Département de Service afin d'en obtenir un autre en remplacement. Donner le numéro de code de l'appareil.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Attention - 2

text_image 3.12 7.83 97 5.50 10.38 9.38 8.14 N 28 3.66

L13500

Politique d'assistance aux clients

Les activités de The Lincoln Electric Company sont la fabrication et la vente d'appareils à souder, de matériel consommable et de machines à couper de grande qualité. Notre défi est de satisfaire les besoins de nos clients et de dépasser leurs attentes. Les acheteurs peuvent parfois demander à Lincoln Electric des conseils ou des informations sur l'usage qu'ils font de nos produits. Nous répondons à nos clients sur la base des meilleures informations en notre possession à ce moment précis. Lincoln Electric n'est pas en mesure de garantir ni d'avaliser de tels conseils et n'assume aucune responsabilité quant à ces informations ou conseils. Nous nions expressément toute garantie de toute sorte, y compris toute garantie d'aptitude à satisfaire les besoins particuliers d'un client, en ce qui concerne ces informations ou conseils. Pour des raisons pratiques, nous ne pouvons pas non plus assumer de responsabilité en matière de mise à jour ou de correction de ces informations ou conseils une fois qu'ils ont été donnés ; et le fait de donner des informations ou des conseils ne crée, n'étend et ne modifie en aucune manière les garanties liées à la vente de nos produits.

Lincoln Electric est un fabricant responsable, mais le choix et l'utilisation de produits spécifiques vendus par Lincoln Electric relèvent uniquement du contrôle et de la responsabilité du client. De nombreuses variables échappant au contrôle de Lincoln Electric affectent les résultats obtenus en appliquant ces types de méthodes de fabrication et d'exigences de services.

Sujet à Modification - Ces informations sont exactes à notre connaissance au moment de l'impression.

Se reporter à www.lincolnelectric.com pour des informations mises à jour.

LINCOLN ELECTRIC AutoDrive 19 Controller - Politique d'assistance aux clients - 1

THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY

22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • U. S. A.

Phone: +1.216.481.8100 • www.lincolnelectric.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LINCOLN ELECTRIC

Modèle : AutoDrive 19 Controller

Catégorie : Automatisme industriel