GRE KPE4227 - Piscine

KPE4227 - Piscine GRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KPE4227 GRE au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice GRE KPE4227 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Dimensions : 4,27 m x 2,27 m x 1,07 m
Capacité Volume d'eau : 10 000 litres
Matériaux Structure en acier galvanisé, liner en PVC
Utilisation Idéal pour les loisirs en famille, facile à installer
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, contrôle du pH de l'eau
Sécurité Échelle de sécurité incluse, couverture de piscine recommandée
Informations générales Garantie : 2 ans, poids : 50 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - KPE4227 GRE

Comment installer la piscine GRE KPE4227 ?
Pour installer la piscine GRE KPE4227, commencez par choisir un emplacement plat et dégagé. Préparez le sol en enlevant les pierres et les débris. Montez la structure en suivant les instructions du manuel d'utilisation, puis remplissez la piscine d'eau lentement tout en vérifiant l'équilibre.
Quelle est la capacité d'eau de la piscine GRE KPE4227 ?
La piscine GRE KPE4227 a une capacité d'eau d'environ 15 000 litres.
Comment entretenir la piscine GRE KPE4227 ?
Pour entretenir la piscine GRE KPE4227, vérifiez régulièrement le pH et le niveau de chlore de l'eau. Nettoyez les parois et le fond de la piscine avec un aspirateur adapté et assurez-vous que le filtre est propre.
Quel type de traitement chimique est recommandé pour la piscine GRE KPE4227 ?
Il est recommandé d'utiliser un traitement à base de chlore ou de brome pour désinfecter l'eau de la piscine GRE KPE4227. Assurez-vous de suivre les instructions du fabricant pour les dosages.
Comment hiverner la piscine GRE KPE4227 ?
Pour hiverner la piscine GRE KPE4227, nettoyez la piscine, abaissez le niveau d'eau en dessous des skimmers, et ajoutez des produits d'hivernage. Couvrez la piscine avec une bâche appropriée pour la protéger des intempéries.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour la piscine GRE KPE4227 ?
Il est recommandé d'utiliser une échelle, un skimmer de surface, un aspirateur de piscine et une bâche de protection pour maximiser le confort et la sécurité lors de l'utilisation de la piscine GRE KPE4227.
Quelle est la garantie pour la piscine GRE KPE4227 ?
La piscine GRE KPE4227 est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter les documents fournis pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur KPE4227 GRE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KPE4227 - GRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KPE4227 de la marque GRE.

MODE D'EMPLOI KPE4227 GRE

Avant d'installer et d'utiliser, la piscine, veuillez lire attentivement, assimiler et respecter toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation. Ces avertissements, instructions et consignes de sécurité portent sur certains des risques usuels associés aux loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir la totalité des risques et dangers dans tous les cas. Faites toujours preuve de prudence, de discernement et de bon sens lors des activités aquatiques. Conservez ces informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Sécurité des nonnageurs

Une surveillance attentive, active et continue par un adulte compétent des enfants qui ne savent pas bien nager et des non-nageurs est requise en permanence (en gardant à l'esprit que le risque de noyade est le plus élevé pour les enfants de moins de cinq ans).

- Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois qu'il est utilisé.

  • Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les nonnageurs portent des équipements de protection individuelle lorsqu'ils utilisent la piscine.
  • Lorsque le bassin n'est pas utilisé ou est sans surveillance, retirez tous les jouets de la piscine et ses abords afin de ne pas attirer les enfants vers le bassin.

Dispositifs de sécurité

  • Il est recommandé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes et fenêtres, le cas échéant) afin d'empêcher tout accès non autorisé à la piscine.
  • Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou dispositifs de sécurité similaires sont des aides utiles, mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte compétent.

Équipements de sécurité

  • Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage (une bouée, par exemple) près du bassin.
  • Gardez un téléphone en parfait état de marche et une liste de numéros d'urgence à proximité du bassin.

Sécurité d'emploi de la piscine

  • Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à nager.
  • Apprenez les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire) et remettez régulièrement à jour vos connaissances. Ces gestes peuvent sauver une vie en cas d'urgence.
  • Expliquez aux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la procédure à suivre en cas d'urgence.
  • Ne plongez jamais dans un plan d'eau peu profond, sous peine de blessures graves ou mortelles.
  • N'utilisez pas la piscine sous l'emprise d'alcool ou de médicaments susceptibles de réduire votre capacité à utiliser la piscine en toute sécurité.
  • Si la piscine est recouverte d'une couverture, retirez-la entièrement de la surface de l'eau avant d'entrer dans le bassin.
  • Traitez l'eau de votre piscine et instaurez de bonnes pratiques d'hygiène afin de protéger les utilisateurs des maladies liée à l'eau. Consultez les consignes de traitement de l'eau données dans la notice d'utilisation.
  • Stockez les produits chimiques (produits de traitement de l'eau, de nettoyage ou de désinfection, par exemple) hors de portée des enfants.
  • Il est obligatore d'afficher les pictogrammes fournis dans une position visible à moins de 2 m de la piscine.
  • Placez les échelles amovibles sur une surface horizontale.

ATTENTION:

Tout appareil électrique alimenté en 220 V doit être situé au moins à 3,50 m du bord du bassin.

L'appareil doit être branché sur une prise de courant avec prise de terre, protégé par un interrupteur différentiel (RCD) avec un courant de fonctionnement résiduel assigné qui n'excède pas 30 mA.

À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. EN CAS DE PROBLEME... NOUS CONSULTER!

SERVICE APRES VENTE: web: www.grepool.com/fr/apres-vente

GRE KPE4227 - ATTENTION: - 1

GRE KPE4227 - ATTENTION: - 2

Le terrain où sera installée la piscine doit être FERME et RESISTANT (ne pas l'installer sur des terrains meubles ou de remblais), RIGOUREUSEMENT NIVELLE et PLAT (sans trous, ni herbes, racines ou pierres pouvant perforer le revêtement (liner)). Un radier ou une base en béton doit être construite. Choisir une zone ensoleillée à proximité d'un écoulement, d'une arrivée d'eau et d'une prise électrique, où IL N'Y AIT PAS de passage sans de tuyaux ou canalisations souterrains/es (eau, gaz, électricité, etc.), à l'abri du vent et éloignée des arbres (les feuilles salissent la piscine). NE PAS l'installer sous des fils électriques.

Quelques conseils pratiques:

  • Faire très attention aux filtrations d'eau dans la nappe phréatique.
  • Le terrain doit disposer d'un accès simple pour la pelleteuse (dans la zone d'installation de la piscine.)
  • Prévoir un endroit pour mettre la terre retirée, dans le jardin lui-même ou dans des containers si elle doit être transportée ailleurs. Une partie de cette terre pourrait être utilisée pour colmater la partie autour de la piscine après le montage.
  • Il faudra tenir compte de l'emplacement du skimmer, de la soupape de retour et de l'escalier.
    Il faudra tenir également compte de l'emplacement de l'équipement de filtration.
  • Prévoir un escalier (non fourni) d'une hauteur de 150 cm minimum pour permettre les entrées et sorties durant la construction de la piscine.
  • La piscine doit être toujours remplie d'eau.
  • Pour plus d'intimité, prévoir un emplacement près de la maison, à l'abri du regard des voisins

GRE KPE4227 - ATTENTION: - 3

text_image N°8 Tool necessary (not included) Herramienta necesaria (no incluida) Outil nécessaire (n'est pas compris) Erforderliches werkzeug (nicht eingeschlossen) Utensile necessario (non compreso) Benodigd gereedschap (niet inbegrepen). Ferramenta necessária (não está incluida)

GRE KPE4227 - ATTENTION: - 4

Marquer la zone d'installation :

Avant d'effectuer des travaux ou des excavations sur le terrain, veuillez en faire-part à la mairie ou aux institutions correspondantes et vous informer au sujet des permis nécessaires.

Après avoir décidé de l'emplacement de la piscine dans le jardin, marquer au sol les dimensions, sans oublier que l'excavation doit être plus grande d'un mètre de chaque côté que la piscine ; c'est-à-dire 8 x 4 m —→ 10 x 6 m Il faut tenir compte qu'il faut un espace pour lever les murs et faire les branchements de l'équipement de filtration.

La profondeur du trou de l'excavation doit être de 1,5 m + 15 cm pour la base en béton.

Il faudra également tenir compte de l'emplacement de l'équipement de filtration et de son installation semi-enterrée dans le sol ferme (si possible sur la base) et/ou entièrement enterrée pour pouvoir réaliser les travaux nécessaires sur le terrain. ATTENTION après avec le remplissage avec de la terre : après avoir nivelé le terrain creusé, il ne faudra jamais ajouter de la terre là où il en manque, sinon qu'il faudra creuser là où il y a un excédent de terre.

La terre enlevée pourra être récupérée pour remplir l'espace entre la piscine et le jardin.

Remarque : Pour les piscines rondes, refaites de même, en tenant bien compte du diamètre correspondant à la piscine (les mesures sont indiquées à l'intérieur)

REQUIERED AREA-AREA NECESARIA-SURFACE NECESSAIRE
ENFORDERLICHE FLÄCHE-SUPERFICIE RICHIESTA-VEREISTE ZONE-SUPERFICIE NECESARIA

1,50/1,20m50/1,20mA-A=B-BA-BA-C = B-C
1,50m 1,20m
9,15 x 4,70 x 1,50 / 1,20 m11,15 x 6,70 x 1,65 / 1,35 m6,70 m11,15 m1,65 m1,35 m
8,00 x 4,00 x 1,50 / 1,20 m10,00 x 6,00 x 1,65 / 1,35 m6,00 m10,00 m1,65 m1,35 m
7,00 x 3,20 x 1,50 / 1,20 m9,00 x 5,20 x 1,65 / 1,35 m5,20 m9,00 m1,65 m1,35 m
6,00 x 3,20 x 1,50 / 1,20 m8,00 x 5,20 x 1,65 / 1,35 m5,20 m8,00 m1,65 m1,35 m
5,00 x 3,00 x 1,50 / 1,20 m7,00 x 5,00 x 1,65 / 1,35 m5,00 m7,00 m1,65 m1,35 m
∅ 5,50 x 1,50 / 1,20 m∅ 7,50 x 1,65 / 1,35 m∅ 7,50 m∅ 7,50 m1,65 m1,35 m
∅ 4,20 x 1,50 / 1,20 m∅ 6,20 x 1,65 / 1,35 m∅ 6,20 m∅ 6,20 m1,65 m1,35 m
∅ 3,50 x 1,50 / 1,20 m∅ 5,50 x 1,65 / 1,35 m∅ 5,50 m∅ 5,50 m1,65 m1,35 m

GRE KPE4227 - Marquer la zone d'installation : - 1

text_image Tool necessary (not included) Herramienta necesaria (no incluida) Outil nécessaire (n'est pas compris) Erforderliches werkzeug (nicht eingeschlossen) Utensile necesario (non compreso) Benodigd gereedschap (niet inbegrepen). Ferramenta necessária (não está incluída) NO OK 1 B C A C FLOUR HARINA FARINE MEHL

GRE KPE4227 - Marquer la zone d'installation : - 2

Lorsque l'excavation sera nivelée, vous pourrez commencer à faire le radier ou la base en béton pour poser la piscine. Il faudra construire une base de 1015x570 cm (PEOV9159, PEOV9127), 900x500 cm (PEOV8059, PEOV8027), 800x420 cm (PEOV7059, PEOV7027), 700x420 cm (PEOV6059, PEOV6027), 600x400 cm (PEOV5059, PEOV5027), 650x650 cm (PE5559, PE5527), 520x520 cm (PE4259, PE4227), 450x450 cm (PE3559, PE3527), et de 15 cm de hauteur, avec du béton de 350 kg/m3 et un maillage de 15 x 15 x 8 cm. AVERTISSEMENT : Vérifier si la surface est parfaitement nivelée et lisse. Toute imperfection de la base sera visible lorsque la piscine sera remplie d'eau.

ATTENTION : avant de poursuivre l'installation, il faudra attendre 2 jours pour la prise du béton.

Situation des murs (M) de contention de la partie droite : Uniquement pour une piscine ovale.

Dessiner avec une craie, de la chaux ou tout autre type de marcaje l'emplacement exact de la piscine sur la base

Il faudra vérifier exactement l'emplacement des murs et leurs mesures, ainsi que les diagonales des murs pour s'assurer que la piscine est bien à l'équerre.

Pisscine ronde: la paroi sera placée après avoir rempli la piscine d'eau (voir page 26).

GRE KPE4227 - Marquer la zone d'installation : - 3

text_image GRAVA AREND 15x15x8 Tool necessary (not included) Herramienta necesaria (no incluida) Outil nécessaire (n'est pas compris) Erforderliches werkzeug (nicht eingeschlossen) Utensile necessario (non compreso) Benodigd gereedschap (niet inbegrepen). Ferramenta necessária (não está incluida)

GRE KPE4227 - Marquer la zone d'installation : - 4

text_image (S) PEOV6059 PEOV6027 (S) (M) 280 cm 50 cm 20 cm 3 cm 160 cm 160 cm 326 cm 235 cm 50 cm 20 cm 3 cm 150 cm 306 cm 150 cm (PEOV5059 PEOV5027) (S) (M) 50 cm 20 cm 3 cm PE5559 PE5527 PE4259 PE4227 PE3559 PE3527 (M) 2 Soble: (S) / Reton)

GRE KPE4227 - Marquer la zone d'installation : - 5

Sohle: (S) ( Beton)

Emplacement des blocs (B) zone droite : Uniquement pour une piscine ovale.

ATTENTION : pour l'emplacement exact des blocs (B) en béton, il faudra tenir compte de la largeur du polystyrène expansé.

Par example (PEOV6059 / PEOV6027): Le polystyrène expansé doit avoir 2 cm d'épaisseur et il faudra dans ce cas laisser 320 cm de largeur + 4 cm de polystyrène expansé + 2 cm (Implantation de la piscine) = 326 cm.

REMARQUE: Si l'on utilise un polystyrène expansé de 3 cm, la distance entre les murs sera de 328 cm.

Pour la construction du mur, utiliser des blocs de 20 cm de largeur.

Placer les blocs de la première file et marquer leur place pour pouvoir ensuite situer la tige de 10 mm.

La tige (V) en fer de 10 mm se place à l'extrémité la plus proche de la piscine, comme indiqué sur le schéma; il faudra faire un perçage de 15 cm sur la base ou le radier.

GRE KPE4227 - Sohle: (S) ( Beton) - 1

text_image (B) 50 cm 20 cm (V) Ø 10 mm Tool necessary (not included) Herramienta necesaria (no incluida) Outil nécessaire (n'est pas compris) Erforderliches werkzeug (nicht eingeschlossen) Utensile necessario (non compreso) Benodigd gereedschap (niet inbegrepen). Ferramenta necessária (não está incluida)

GRE KPE4227 - Sohle: (S) ( Beton) - 2

text_image SCHWIMMBAD, AUSSEN ESTERNO PISCINA BUITENZIJDE ZWEMBAD EXTERIOR PISCINA INTERIOR PISCINA INTERNO PISCINA BINNENZIJDE ZWEMBAD INTERIOR PISCINA 3

DE

CONSTRUCTION DES MURS (M) DE CONTENTION DE LA PARTIE DROITE: Uniquement pour une piscine ovale.

Mettre une tige (V) par creux; utiliser des tiges de 1 mètre pour faciliter le montage. Si on utilise des tiges de 1,5 m, lorsque les premières seront installées, il sera plus difficile d'installer les blocs, car il faudra les introduire à travers les creux.

Tous les creux des blocs doivent être remplis de béton.

À la troisième file, suivant la longueur des tiges, il faudra remettre d'autres tiges de la même longueur, sans dépasser 1,4 mètres de hauteur ; après avoir placé la dernière file de blocs il faudra couper les tiges.

Entre la deuxième et la troisième file, il faudra mettre une tige transversale de 3.5 mètres ou 2 de 2 m pour renforcer la structure du mur ; il faudra l'assembler aux tiges verticales avec du fil de fer.

Continuer à poser les blocs. Entre la quatrième et la cinquième file, il faudra mettre encore une tige transversale.

Le mur doit avoir une hauteur de moins de 1,5 mètres, de sorte qu'après avoir installé la tôle on puisse ajuster la différence de hauteur en aplanant tout le périmètre de la piscine pour l'égaliser avec celui de la tôle.

Faire la même opération pour la construction de l'autre mur.

TRES IMPORTANT : après avoir placé la tôle et le liner et avant de commencer à remplir d'eau la piscine, il faudra remplir de terre sur une hauteur de 1m l'espace entre le mur et la terre dans les parties centrales de la piscine, en tassant au maximum.

Ce procédé doit être fait au même moment que la piscine est remplie d'eau. Il faut mettre de la terre en même temps.

Après avoir installé les tuyaux de branchement sur l'équipement de filtration, les projecteurs, etc., continuer à remplir de terre jusqu'au bord de la piscine.

Quand le mur est terminé, il faut attendre au moins une semaine pour que le béton soit complètement sec.

GRE KPE4227 - CONSTRUCTION DES MURS (M) DE CONTENTION DE LA PARTIE DROITE: Uniquement pour une piscine ovale. - 1

text_image (M) (V) Ø 10 mm (S) V SOHLE - SUOLO FONDO- VLOER - BASE GRUND - TERRENO - GROND - TERRENO

DE

IT

NL

PT

ELEMENTS Avant de commencer le montage prenez et séparez les différents éléments qui constituent votre piscine. De même procedez au montage de l'échelle et de l'épurateur (suivre leurs instructions d'installation et d'utilisation). Il faut signaler au service après-vente si le kit est incomplet (pièces manquantes), et ce, dans un délai maximum de 15 jours à partir de la date d'achat de la piscine. Si cette condition n'est pas respectée, la garantie ne sera pas valide.

DE

Important: Le liner utilisé pour la fabrication de toutes nos piscines est conçu pour être exposé durant une longue période à la chaleur ou aux rayons ultra-violet. Cependant, sous certaines conditions climatiques et d'utilisation, les qualités du liner peuvent légèrement varier.

Le liner intérieur de la piscine est conçu en PVC flexible (plastique thermoplastique).

Les propriétés de ce matériau permettent d'obtenir des conditions optimales d'installation lorsque la température extérieure est comprise entre 15 °C et 25 °C.

Remarque :

Température trop basse : liner dur et rigide, donc trop petit.

Température trop haute : liner flexible et élastique, donc trop grand.

Profil d'extrusion guide de la piscine (PGTI). Uniquement pour une piscine ovale.

Mettre les profils d'extrusion qui forment le périmètre de la piscine (Utiliser des profils droits (PGTI RECTO) pour la partie droite et les courbes (PGTI CURVO) pour la partie circulaire. Les assembler avec les pièces d'union (PIU).

Pose du polystyrène (P) expansé: le polystyrène expansé doit avoir 2 cm d'épaisseur.

Le polystyrène expansé se pose entre le profil d'extrusion guide de la tôle et la partie intérieure du mur (M).

Pour appliquer le polystyrène, utiliser une bande adhésive à double face (CDC). Coller d'abord la bande sur le mur et ensuite coller le polystyrène sur les deux murs pour pouvoir monter la tôle.

GRE KPE4227 - Remarque : - 1

Outil nécessaire (n'est pas compris)

Installation de la tôle (CH) sur le mur (1 tôle) PEOV7027 - PEOV6027 - PEOV5027 - PEOV7059 - PEOV6059 - PEOV505

En suivant le sens des aiquilles d'une montre, emboîter le debut, afin que la pièce percée du skimmer reste centrée sur une zone courbée (au milieu de la demi-circonférence)

Avant d'installer la tôle il est très important de bien choisir l'endroit où l'on va poser le skimmer. Il faudra tenir compte de la direction habituelle du vent pour que l'écoulement se fasse vers le skimmer.

L'extrémité de la tôle CH1 se place à 40 cm de l'une des extrémités du mur (M) de sorte que la bouche du skimmer reste centrée sur une zone courbée et les perçages pour les projecteurs et de la soupape du nettoyeur de fonds soient accessibles et non cachés par les murs. Mettre tous les profils d'extrusion de la partie inférieure et introduire la tôle dans sa goulotte ou rainure.

IMAGE 6-1:

Installation de la tôle (CH) sur le mur (2 tôles) PEOV9159 - PEOV8059 - PEOV9127 - PEOV8027

Le périmètre de la piscine est composé de deux pièces de la même longueur, afin de faciliter la manipulation de la tôle, étant donné que le poids en une seule pièce serait très lourd et poserait des difficultés pour la manipulation.

La première pièce à installer sera la tôle percée du skimmer. (Etiquette SKIMMER)

Dans l'une des pièces en tôle, la bouche du skimmer est percée (CH1) et dans l'autre pièce (CH2), l'emplacement des clapets de refoulement ou de retour (VR) est percé. Avant d'installer la tôle il est très important de bien choisir l'endroit où l'on va poser le skimmer. Il faudra tenir compte de la direction habituelle du vent pour que l'écoulement se fasse vers le skimmer.

Mettre tous les profils d'extrusion de la partie inférieure et introduire la tôle dans sa goulotte ou rainure.

ATTENTION: en cas de besoin, couper les profilés; la mesure exacte à couper devra être distribuée entre les deux demi circonférences, c'est à dire qu'il faudra couper la moitié de la mesure d'un profilé de la demi circonférence droite et l'autre moitié d'un autre profilé de la demi circonférence gauche. AVANT DE COUPER, VERIFIEZ SUR TOUTE LA CIRCONFERENCE DE LA PISCINE SI LA TOLE EST EMBOITEE DANS LA RAINURE DE TOUS LES PROFILES DE LA ZONE COURBE ET QU'ELLE EST BIEN APPUYEE AUX EQUERRES METALLIQUES DANS LA ZONE DROITE.

L'extrémité de la tôle CH1 se place à 40 cm de l'une des extrémités du mur (M) de sorte que les perçages pour les projecteurs et de la soupape du nettoyeur de fonds soient accessibles et non cachés par les murs.

REMARQUE: l'autre extrémité de la CH1 doit également se trouver à 40 cm du mur de l'autre côté.

TRES IMPORTANT : Avant de fixer la tôle sur le mur, VERIFIER ces mesures (40cm) aux deux extrémités. Il faudra obligatoirement en faire de même avant de fixer la 2 ^e tôle CH2. Si ces mesures ne sont pas respectées, les 2 semi-cercles ne seront pas égaux et il sera impossible de faire le montage.

GRE KPE4227 - IMAGE 6-1: - 1

text_image BEDDING - SOLERA - BASE - SOHLE SUOLO FONDO - VLOER - BASE WALL PLATE JOINT - UNION CHAPA ASSEMBLAGE TOLE - BLECHVERBINDUN UNIONE LAMIERA - VERBINDING PLAAT - UNIAO CHAPA F 40 cm VR SKIMMER VL PH M 6 - 2

GRE KPE4227 - IMAGE 6-1: - 2

BILD 6-2:

Vissage de la tôle (CH) au mur (M): Uniquement pour une piscine ovale.

Avec un serre-joint (SG) à l'extrémité du mur, attacher la tôle contre sur le mur, à une distance de 15 cm de la partie supérieure ; à 15 cm de l'extrémité du mur poser la pièce passe murs (PM). Utiliser un foret pour métal ø 11-12 mm et un foret pour ciment de ø 8 mm pour percer la tôle et le mur. Il est recommandé d'appliquer une peinture anti-oxydant dans les trous avec un pinceau. Mettre 9 pièces passe-murs sur toute la surface du mur, trois par trois et du haut en bas, avec une séparation de 40 cm entre elles de haut dans la hauteur et 160 cm dans la largeur. Les introduire à pression avec un marteau.

Très important, après avoir posé la première colonne de passe-murs, bien étirer la tôle pour éviter les ondes, avant de poser la deuxième colonne de passe-murs, pour que la tôle soit bien plaquée contre le mur. Après avoir posé tous les passe-murs et étendu la première pièce de tôle, l'assembler à la deuxième pièce avec les vis de fixation de la tôle (TT).Prise de terre de la piscine (voir page 28).

Pour poser la deuxième pièce de tôle, suivre le même processus que celui décrit pour la première pièce.

Après avoir assemblé tout le périmètre de la piscine, poser le profil d'extrusion dans sa partie supérieure. Posez d'abord ceux de la partie droite et ensuite ceux de la partie courbée. S'il reste des profils, il faudra couper le dernier à la dimension exacte.

REMARQUE : Il est recommandé de couvrir chaque passe murs posé avec un ruban adhésif pour protéger le liner pendant l'installation. Il faudra également couvrir les pièces trouées qui ne vont pas être utilisées.

GRE KPE4227 - Vissage de la tôle (CH) au mur (M): Uniquement pour une piscine ovale. - 1

text_image Tool necessary (not included) Herramienta necesaria (no incluida) Outil nécessaire (n'est pas compris) Erforderliches werkzeug (nicht eingeschlossen) Utensile necessario (non compreso) Benodigd gereedschap (niet inbegrepen). Ferramenta necessária (não está incluida)

GRE KPE4227 - Vissage de la tôle (CH) au mur (M): Uniquement pour une piscine ovale. - 2

text_image 15cm SG 15 cm CH1 160 cm 40 cm PM (9+9) PM (9+9) CH2 7 TT

GRE KPE4227 - Vissage de la tôle (CH) au mur (M): Uniquement pour une piscine ovale. - 3

Profil d'extrusion guide de la piscine (PGTI)

Une fois que le béton est sec, les profils courbés (PGTI CURVO) sont utilisés pour former le péfre de la piscine. Ils sont reliés entre eux avec les pièces d'union (PIU). Il est désormais possible de commencer à introduire la plaque dans la rainure ou canal des profils d'extrusion. Il est très important de bien choisir l'emplacement où présenter le skimmer en fonction du vent prédominant, de façon à favoriser le flux vers le skimmer.

La boulonnerie (TT) fournie est employée pour fermer la plaque. Il est indispensable d'introduire les vis depuis l'intérieur de la piscine vers l'extérieur pour que la gaine ne soit pas fendue ni trouée.

Important: ne pas utiliser les traversées (PM) pour fixer la plaque à la paroi, uniquement pour les piscines ovales.

Important: après avoir rempli d'eau la piscine ronde, il faut commencer à construire la paroi et placer le polystyrène (P) étendu de 3 cm d'épaisseur. Le polystyrène est placée entre le profil d'extrusion où se situent la plaque et la paroi. Pour l'installer, il est nécessaire d'utiliser du ruban adhésif double face. Tous les orifices de la plaque doivent être accessibles et ne peuvent par conséquent pas être cachés par les parois.

GRE KPE4227 - Profil d'extrusion guide de la piscine (PGTI) - 1

text_image (S) 50 cm 20 cm PE5559 PE5527 PE4259 PE4227 PE3559 PE3527 3 cm 20 cm (M)

GRE KPE4227 - Profil d'extrusion guide de la piscine (PGTI) - 2

text_image VR VR F VL SKIMMER

DE

Prise de terre de la piscine (TTP): Il s'agit d'un moyen de protéger la piscine contre les décharges électriques, pouvant être dues aux conditions atmosphériques ou à d'autres motifs.

En arrivant à l'avant-dernière vis d'assemblage de la tôle, sortir la prise de terre destinée à la piscine, mettre le câble de terre dans une électrode (barre métallique) de terre. Cette électrode devra être enterrée le plus profondément possible pour bien remplir sa mission.

Il faudra également poser un câble, de l'électrode à l'emplacement de l'escalier, pour le brancher à l'escalier.

Dessin

Acheter une électrode de prise de terre et un câble de 10 mm de section. Brancher le câble à la fiche suivant le schéma ci-joint.

NOTE : Le procédé est indiqué au chapitre de l'installation de l'escalier.

GRE KPE4227 - DE - 1

text_image Tool necessary (not included) Herramienta necesaria (no incluida) Outil nécessaire (n'est pas compris) Erforderliches werkzeug (nicht eingeschlossen) Utensile necessario (non compreso) Benodigd gereedschap (niet inbegrepen). Ferramenta necessária (não está incluida)

GRE KPE4227 - DE - 2

Mise en place des vannes de retour

Il est indispensable de placer toutes les vannes de retour (VR) avant d'installer le liner.

La plaque est trouée pour permettre l'installation d'un projecteur (piscine ronde) ou de deux projecteurs (piscines ovales).

Si vous souhaitez acheter les projecteurs, contactez votre distributeur.

Leur installation doit être réalisée avant de placer le liner.

Remarque: si vous ne souhaitez pas installer de projecteurs dans votre piscine, bouchez les trous correspondants de la plaque avant de poser le liner. Vous pouvez employer un carton fin et le couvrir avec du ruban adhésif toilé à l'intérieur et à l'extérieur (voir emplacement des projecteurs dans les pages 37).

GRE KPE4227 - Mise en place des vannes de retour - 1

text_image Not included. No incluido. N'est pas compris. Nicht eingeschlossen. Non compreso. Niet inbegrepen. Não está incluida.

GRE KPE4227 - Mise en place des vannes de retour - 2

REMARQUE: Avec un ruban isolant, couvrez les vis de serrage des tôles (TT) et les pièces percées qui ne seront pas utilisées, (par exemple une des pièces de la soupape de nettoyage du fond VL) avant de poser le liner (L). DEPLOYER LA HOUSSE (LINER PVC) ; faire attention de ne pas couper le liner pendant le déballage. Il est recommandé de se déchausser pour manipuler le liner dans la piscine.Utiliser un escalier pour entrer et pour sortir de la piscine, afin d'éviter d'endommager le liner. Etirer et étendre le liner (L) à l'ombre, pendant 2 heures au moins avant la pose pour qu'il puisse récupérer sa texture. Ne pas installer le liner lorsque la température environnante est très basse ou excessivement haute, (le PVC s'allonge à haute température et il rétrécit à basse température). TRÈS IMPORTANT : Situez les marques du fond (ML) de sorte à ce qu'elles coïncident avec les extrémités des (M). Situer la housse (L) au centre de la piscine. Commencer par déployer le fond en suivant l'axe principal de la piscine et en mettant le latéral vers la tôle. La soudure qui unit fond avec le latéral doit être bien plaquée à la base de la paroi de la tôle sur tout le périmètre du fond de la piscine, (éviter les plis). La housse en PVC doit être bien tendue.

GRE KPE4227 - Mise en place des vannes de retour - 3

text_image ML M ML 15°-25° °C LINER (L) PVC ML M ML 9 (TT) Tool necessary (not included) Herramienta necesaria (no incluida) Outil nécessaire (n'est pas compris) Erforderliches werkzeug (nicht eingeschlossen) Utensile necessario (non compreso) Benodigd gereedschap (niet inbegrepren) Ferramenta necessária (não está incluida)

GRE KPE4227 - Mise en place des vannes de retour - 4

IMPORTANT : Vérifier si les marques ML du fond du Liner sont bien placées et si elles coïncident avec les extrémités des murs, avant d'accrocher le latéral du Liner.

Installation du Liner (L) : Introduire le latéral du liner dans la rainure du profil d'extrusion (PIG CURVO et PIG RECTO). Si à la fin du processus il semble qu'il manque le latéral du liner où que celui-ci n'arrive pas sur les côtés, l'étirer peu à peu tout le latéral du liner jusqu'à que l'on puisse l'introduire dans la rainure du profil sur tout le périmètre de la piscine. Dans le Au cas où le latéral dépasserait, enlever la différence sur tout le périmètre de la piscine. Ne jamais pas essayer de récupérer ou d'enlever le latéral sur plus ou moins sur 2 ou 3 mètres du périmètre ; il faudra plutôt distribuer le matériel entre la semi-circonférence là où il y a du matériel est en plus ou en moins, en vérifiant si les marques sont correctement situées.

Lorsque tout le liner sera accroché, il faudra le fixer avec le Profil de fixation du liner (PF) en l'emboîtant et en appuyant dans la rainure du profil d'extrusion (PIG CURVO OU PIG RECTO) sur tout le périmètre.

Après avoir posé le liner vous pouvez commencer à remplir la piscine. Il faudra veiller à ce qu'il n'y ait pas de plis au fond avant d'arriver à une hauteur de 3 - 4 cm d'eau.

Le remplissage ne doit pas aller au-delà de 4 cm des pièces percées destinées aux soupapes de refoulement VR et du nettoyeur de fond VL pour pouvoir installer ces dispositifs.

GRE KPE4227 - Mise en place des vannes de retour - 5

text_image PIG RECTO M PIG CURVO L ML PU L PF PUG PIG CURVO L 10 PIG RECTO

GRE KPE4227 - Mise en place des vannes de retour - 6

Installation finale du clapet de refoulement

Il est recommandé d'utiliser du téflon pour les filets, afin d'éviter les fuites d'eau.

Lorsque la hauteur de l'eau atteindra 4 cm de la buse de refoulement : Placer le clapet de refoulement avant d'installer le liner tel qu'indiqué sur le dessin ci-joint. Après avoir posé le liner, placer le joint flexible (JF) et le joint rigide (JR), et serrer les vis. Ensuite installer l'enjoliveur €. A l'aide d'un cutter, faire une croix à l'intérieur de la buse pour permettre à l'eau de s'écouler (cf. dessin A).

GRE KPE4227 - Installation finale du clapet de refoulement - 1

text_image WALL PLATE CHAPA TOLE BLECH LAMIERA PLAAT CHAPA SEAL JUNTA JOINT DICHTUNG GUARNIZIONE PAKKING JUNTA LOCK NUT TUERCACIERRE ECROU FERME VERSCHLUSSMUTTER DADO DI TENUTA- SLUITMOER PORCA DE FECHO ASSEMBLY TO BE FITTED BEFORE THE LINER CONJUNTO DE MONTAJE ANTERIOR AL LINER ENSEMBLE DU MONTAGE AVANT DE POSER LE LINER MONTAGEGRUPPE VOR LINERVERLELUNG CINSIEME DI MONTAGGIO ANTERIORE A LINER MONTAGEGEHEEL VOOR DE LINER ECONJUNTO DE MONTAGEM ANTERIOR AO LINER DICTUNG GUARNIZIONE PAKKING LINER SEAL JUNTA JOINT (JR) SEAL JUNTA JOINT DICTUNG GUARNIZIONE PAKKING JUNTA (JF) THREADED PLUG TAPA ROSCA COUVERCLE FILETE SCHRAUBVERSCHLUß COPERCHIO FILETTATO SCHROEFDOP TAMPA DE ROSCA SCHRAUBEN x6 VITI x6 BOUTEN x6 PARAFUSOS x6 TRIM EMBELLECEDOR ENJOLIVEUR ZIERLEIST E TAPPO SIERKAP TAMPAO (E) (A)

GRE KPE4227 - Installation finale du clapet de refoulement - 2

Endmontage des Druckventils

Installation des projecteurs (F) (non inclus): Même procédure pour les deux appliqués. Suivre les instructions jointes avec les appliqués. Installer la pièce (P1) avec le joint adhésif et visser avec P2. Installer le liner, l'autre joint adhésif et viser P3.

Couper avec précaution le trou du troquel dans le liner pour le passage du câble. Installer P4.

Installer P5 dans la partie postérieure de P1 (toujours sans être collé) et passer le cable du projecteur à travers du trou et du presse-étoupe de P5. Coller P5 avec la partie postérieure de P1.

Faire tourner le projecteur un demi tour pour le fixer.

REMARQUE: Si vous êtes intéressé par les projecteurs, veuillez-vous diriger ver votre distributeur et demandez pour les references

PLREB et PLREC.

Pour pouvoir changer le projecteur, il faut laisser un peu de câble à l'intérieur et l'enrouler.

Sinon, le presse-étoupe risque de le bloquer et d'empêcher le rechange du projecteur.

GRE KPE4227 - Endmontage des Druckventils - 1

text_image INTERIOR INTERIEUR INNEN INTERNO BINNENZIJDE INTERIOR 1-3-4-5-6-7 * EXTERIOR EXTERIEUR AUSSEN ESTERNO BUITENZIJDE EXTERIOR 2

GRE KPE4227 - Endmontage des Druckventils - 2

FIXATION DU CORPS DU SKIMMER SUR LA PISCINE : (Suivre les instructions données pour l'épurateur du skimmer). Assembler la bouche B du skimmer au corps de ce dernier S et installer entre les deux le joint J.

Continuer à remplir d'eau la piscine, jusqu'à ce que le niveau se trouve à 4 cm de la partie inférieure de la pièce trouée du skimmer. Couper avec un cutter le liner (L) qui se trouve à l'intérieur de la piscine et qui occupe le cadre de la pièce trouée. Posez le joint double (JJ) de sorte que la tôle et le liner s'emboîtent dans la cannelure (cannelure du joint double prévue à cet effet). Mettre les vis dans la partie intérieure de la piscine sur le corps du skimmer (S). Couvrir avec du téflon le manchon de branchement (C) et la prise d'entrée d'eau de l'épurateur. Visser fortement le manchon de branchement (C) sur le corps du skimmer et relier une extrémité du tuyau au manchon de branchement du skimmer (C).

IMPORTANT : Mettre du téflon sur tous les filetages de branchement d'eau.

POSE DU CADRE DU SKIMMER (MS) :

Il faudra s'assurer que tous les trous sont bien en face l'un de l'autre (joint-pièce trouée tôle-skimmer). Passer les vis restantes à travers le cadre sans les visser trop fortement, afin de vérifier qu'elles sont bien emboîtées. Serrer un peu, peu à peu, l'une après l'autre en suivant l'ordre indiqué. FINALEMENT, SERRER FERMEMENT EN SUIVANT LE MÊME ORDRE. DERNIERS DETAILS : Poser l'enjoliveur du cadre du skimmer (Z) à pression. Pour terminer, introduire la vanne (K) à travers l'ouverture rectangulaire (appuyer légèrement sur les deux extrémités et emboîter les parties qui ressortent). Installer le panier (O) à l'intérieur du skimmer et le couvercle du corps du skimmer(TS). TERMINER DE REMPLIR LA PISCINE JUSQU'À CE QUE L'EAU COUVRE LA MOITIE DE LA PORTE DU SKIMMER, (10 - 15 cm en-dessous du bord de la piscine), AFIN DE REMPLIR LE SYSTÈME DE FILTRAGE. Il faudra auparavant brancher le tuyau du SKIMMER à la prise d'eau du LOCAL TECHNIQUE DE FILTRAGE.

PEOV9159 - PEOV8059 - PEOV7059 - PEOV6059 - PEOV5059 - PE5559 - PE4259 - PE3559

PEOV9127 - PEOV8027 - PEOV7027 - PEOV6027 - PEOV5027 - PE5527 - PE4227 - PE3527

GRE KPE4227 - PEOV9127 - PEOV8027 - PEOV7027 - PEOV6027 - PEOV5027 - PE5527 - PE4227 - PE3527 - 1

text_image Schiwmmbad, aussen Esterno piscina Buitenzijde zwembad Exterior piscina 13 4 cm WASSER ACQUA WATER ÁGUA (S) L Schiwmmbad, innen Interno piscina Binnenzijde zwembad Interior piscina Schiwmmbad, aussen / Esterno piscina Buitenzijde zwembad / Exterior piscina T5 TA O J J NORMALDICHTUNG GUARNIZIONE NORMALE NORMALE PAKKING JUNTA NORMAL K JJ MS WASSERSTAND LIVELLO ACQUA WATERPEIL NÍVEL ÁGUA S B C Schrauben/Viti Schroeven/Parafusos 8 x 25 mm Schrauben/Viti Schroeven/Parafusos 4 x 16 mm Schiwmmbad, innen / Interno piscina Binnenzijde zwembad / Interior piscina Schiwmmbad, aussen / Esterno piscina Buitenzijde zwembad / Exterior piscina DOPPELDICHTUNG GUARNIZIONE DOPPIA DUBBELE PAKKING JUNTA DUPLA Z S C

GRE KPE4227 - PEOV9127 - PEOV8027 - PEOV7027 - PEOV6027 - PEOV5027 - PE5527 - PE4227 - PE3527 - 2

Blocs autour du périmètre de la piscine.

Lorsque le niveau de l'eau de la piscine aura atteint 60 cm, il faudra poser des blocs sur le périmètre de la piscine, dans la zone courbée. Il faudra d'abord poser le polystyrène expansé en l'attachant à la tôle avec une bande adhésive double face.

Poser les blocs sur tout le périmètre de la piscine jusqu'à 1 ou 2 cm sous le bord. Cette différence de 1 ou 2 cm doit être aplanie avec du ciment, pour avoir le même niveau que la piscine, étant donné que par la suite il faudra poser la pierre de finition.

Laisser de la place pour la manipulation des vannes et du skimmer.

Remplir de terre jusqu'à une hauteur de 70 cm, l'espace entre le mur de la piscine et l'excavation ; bien tasser la terre.

Après avoir installé les tuyaux de branchement des différentes soupapes et l'équipement de filtration et après en avoir vérifié le fonctionnement, continuer à reboucher la zone creusée.

DE

Proposition de montage.

Conseil : placer 4 robinets d'arrêt (*).

GRE KPE4227 - Proposition de montage. - 1

Montagevorschlag.

Mise en place de l'échelle:

Suivre les instructions d'installation de l'échelle.

Construire une petite semelle en incrustant les pièces en plastique de l'échelle.

Il faut savoir que celles-ci doivent être placées avec l'échelle montée pour leur montage ultérieur.

Connector le câble de la prise de terre (connecté à la barre métallique ou pique – page 28) à la (VTs) de l'échelle munie de la marque de terre ( \frac{1}{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}

GRE KPE4227 - Mise en place de l'échelle: - 1

text_image (T) x 4 4 5 6 7 8 3 2 9 1 15

GRE KPE4227 - Mise en place de l'échelle: - 2

Lorsque votre piscine atteint la fin de sa vie utile. elle doit être démontée. puis il faudra séparer les différents matériaux (plastique et acier) et les déposer dans la

déchetterie spécifiée par les autorités locales.

- Contrôler toute la visserie de la piscine, les possibles points de corrosion et contrôler que le liner soit propre avant le remplissage de la piscine

Le niveau d'eau de la piscine doit toujours être mainténu au minimum à 15 cm du rebord supérieur de celle-ci. Ne jamais laisser la piscine sans eau.

Nettoyer régulièrement le liner PVC et la ligne du niveau de l'eau avec des produits non abrasifs. Nettoyez périodiquement le pli d'union du fond au latéral du liner car c'est une zone où la saleté s'accumule. Si vous faites par accident un petit trou dans le liner, vous pouvez le réparer avec nos rustines AR202 ou V12

- Ne pas plonger ni marcher sur le rebord supérieur de la piscine

- Utiliser exclusivement l'échelle pour entrer et/ou sortir de la piscine. (Retirez-la de la piscine après utilisation)

- Les bâches d'été (isothermes) protègent votre piscine des insectes, poussière, feuilles, etc. et évitent la perte de température de l'eau. Placez-la toujours avec les pulles en contact avec l'eau

• Traitements Chimiques : Lisez avec attention les instructions du fabricant du produit chimique. ATTENTION: Conserver les produits chimiques dans un endroit, europe, sec et horsde portée des enfants. Important : Tous les produits utilisés doivent être compatibles avec le liner en PVC

- Premier remplissage : Analyser le pH et le Chlore (Cl) de l'eau et les ajuster aux niveaux optimum : pH : 7,2 - 7,6 ; Chlore : 0,5 - 2 ppm

Cloration choc : Cela consiste à augmenter le niveau de chlore jusqu'à 20 ppm approximativement pour éliminer les bactéries et algues. La réaliser uniquement lorsque l'eau de la piscine provient de puits, étangs, ... ou lorsqu'elle est restée longtemps sans traitement.

- Contrôles : Contrôler, au moins une fois par semaine, les niveaux de pH et Chlore. (Utilisez un analyseur de Chlore et pH) De même, vous devrez rajouter de l'algicide pour prévenir la formation des algues.

- Avertissements : Ne jamais se baigner jusqu'à ce que le niveau de chlore soit stabilisé. Surveiller le niveau correct de l'eau de la piscine

Toujours utiliser un dosificateur flottant pour la dissolution du produit chimique (pastilles). Le dosage des produits chimiques se fait en fonction de : le volume d'eau de votre piscine, la fréquence des baignades, les conditions climatiques, température de l'eau et emplacement. Toujours agiter l'eau et attendre la dissolution d'un produit chimique avant d'en rajouter un autre. Attendre environ 12 h. entre chaque ajustement de pH, de Chlore, ou d'anti-algues en faisant fonctionner le système de filtration.

Traitements Mécaniques : Vérifier que l'épurateur, skimmer, buses et tuyaux soient correctement connectés à la piscine. Mettre en fonctionnement le système de filtration une fois par jour pour assurer un renouvellement complet du volume d'eau et toujours lorsque la piscine n'est pas utilisée pour la baignade. (voir manuel de répurateur). Tenez en compte que plus la température de l'eau est élevée, plus long sera le temps de filtration. Temps de filtration théorique = volume d'eau / débit du système de filtration (généralement 8h/jour avec la température de l'eau à 21°C), (Idéal : 2h le matin - 4h à la mi journée - 2h l'après-midi) Bien respecter les périodes de fonctionnement en continu indiquées sur les manuels des épurateurs.

Aspirateur de fond par Aspiration (manuel ou automatique) : Uniquement pour les piscines avec skimmer. Connecter une extrémité du tuyau à la tête du palai et le plonger dans l'eau pour qu'il se remplisse. Connecter l'autre extrémité du tuyau à l'adaptateur d'aspiration (TA) et le mettre sur le panier du skimmer. Mettre en marché l'épurateur en position FILTER et commencer à nettoyer le fond. Faire attention dans les zones à plis là où s'accumule la saleté.

Aspirateur de fond type Ventury : Assembler un tuyau d'arrosage sur l'embout de l'aspirateur de fond et l'introduire dans la piscine. Ouvrir le robinet à une pression normale pour que l'eau coule vers le fond de la piscine, produisant ainsi un courant ascendant qui récupère la saleté et la dépose dans le filtre installé sur l'aspirateur de fond.

PROBLEMESCAUSESSOLUTIONS
Eau troubleManque de filtration.PH élevé, surplus de résidus organiquesRemettez de l'eau propre dans lapiscine, ajoutez un floculant en pastilles dans un dosificateur .Réalisez une chloration de choc
Eau verteFormation d'algues ou de moisissuresAnalysez le pH et ajustez-le. Réalisez une chloration de chocBrossez soigneusement le fond et les parois de la piscine
Eau marronPrésence de fer ou de manganèseAnalysez le pH et ajustez-le .Réalisez une chloration de chocAjoutez un algicide et un floculant Liquide
irritation des yeux et de la peau. Mauvaises odeursPH déséquilibré. Surplus de résidus organiquesRemplacez l'eau de la piscine
IMPORTANCE DES CONTROLES DE L'EAU : Il est important de faire ces contrôles pour assurer la bonne qualité de l'eau et la sécurité des baigneurs, pour prévenir les problèmes d'infections, d'intoxications, etc. produits par une eau de mauvaise qualité.

GRE KPE4227 - Mise en place de l'échelle: - 3

1° -Nettoyer le fond et les parois du liner avec un produit non abrasif
2°-Traiter l'eau avec un produit d'hivernage. Il est recommandé d'utiliser un HIVERNAGE LIQUIDE au lieu de flotteurs avec un produit solide pour éviter de décolorer le liner.
3°-Laisser la piscine remplie d'eau en tenant compte que :
a) Pour les piscines avec skimmer et buse de refoulement baisser le niveau de l'eau 5 cm en dessous du skimmer et fermer la buse de refoulement avec le bouchon à vis qui est joint à l'épurateur
b) Pour les piscines avec buses d'aspiration et de refoulement baisser le niveau de l'eau à 20 cm du rebord supérieur de la piscine, en fermant les buses par le système de vis qui est incorporé
4°-Déconnecter les tuyaux. Ne pas démonter le skimmer ni les buses
5°-Protéger la piscine avec une bâche d'hivernage, en mettant un élément flottant entre celle-ci et l'eau, afin de la protéger du gel.
6°-Epurateur: Le déconnecter de la piscine. Le nettoyer, vider le sable ou enlever la cartouche, le sécher et le conserver dans un endroit couvert et à l'abri de l'humidité
7°-Accessoires: Enlever tous les accessoires (échelle, alarme, projecteur, perche, ...), les nettoyer à l'eau douce et les ranger

REMISE EN MARCHE Enlever la bâche d'hivernage, installer l'épurateur, changer au moins 1/3 de l'eau et réaliser une cloration de choc. Mettre l'épurateur en fonctionnement pendant au moins 8 heures en respectant les périodes de fonctionnement en continu indiquées sur les manuels des épurateurs.

ÜBERWINTERUNG

Chlorateur pour des piscines hors sol

Système de désinfection de l'eau de la piscine par conversion au procédé d'électrolyse du chlorure de sodium (sel) en lons de chlore. Installation facile. Utilisé exclusivement avec du chlorure de sodium d'une pureté de 99%.

Nous nous réservons le droit de modifier totalement ou en partie les caractéristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans préavis

Pour toute réclamation/SAV, conservez votre notice avec le preuve d'achat (ticket de caisse).

Toute demande de garantie devra faire l'objet d'une déclaration en ligne sur le site: www.grepool.com, accompagnée de la preuve d'achat.

Des photos pourront être demandées pour justificatif.

Aucun retour de marchandise ne sera accepté sans accord préalable.

Tout retour de marchandise est à la charge du client ( emballage et transport ),

APRES VERIFICATION ET CONSTATATION D'UN DEFAULT DE FABRICATION :

- Les produits effectivement défectueux seront réparés ou échangés et remplacés en port payé.

La garantie se limite à la réparation ou au remplacement de la partie défectueuse.

Elle n'implique en aucun cas une demande d'indemnités ou de dommages et intérêts.

LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS DANS LES CAS SUIVANTS :

- Utilisation du matériel non conforme à nos instructions.

- Dommages provoqués par une mauvaise manipulation ou un montage non conforme.

IMPORTANT :

La société Manufacturas Gre effectue des échanges de composants contre reprise pour expertise.

Si, après expertise, aucune anomalie ou dysfonctionnement n'est avéré, la société Manufacturas Gre se réserve le droit de facturer les frais de port et autres frais divers au client.

DURÉE DE LA GARANTIE :

Les piscines Gre sont soumises à la garantie légale établie par la loi générale concernant la protection des consommateurs et utilisateurs, c'est-à-dire 2 années depuis la date d'achat et d'après les conditions de cette dernière. Nous vous rappelons que pour que la garantie soit applicable, il est nécessaire de présenter le document certifiant l'achat et/ou la livraison du produit.

Manufacturas Gre fournit par ailleurs une garantie commerciale de 2 années supplémentaires pour ce modèle de piscine, ce qui représente un total de 4 années, uniquement en ce qui concerne les pièces métalliques de la structure de la piscine.

Cette garantie commerciale supplémentaire n'a aucun effet sur les droits du consommateur par rapport à la garantie légale.

Les éléments exclus des deux garanties sont les suivants :

• L'enveloppe (liner PVC) en cas de démontage et de nouveau montage de la piscine ;

- Les taches ou décolorations pouvant apparaître sur l'enveloppe en raison de l'usage ;

- Les dommages dans la piscine dérivés d'une mauvaise préparation du terrain où cette dernière est installée.

- Les dommages dans la piscine dérivés de l'enterrement de cette dernière ;

- Tout dommage dans la piscine dérivé d'une mauvaise utilisation de cette dernière, d'après la notice. D'autre part, toutes les pièces en plastique sont exclues de la garantie commerciale supplémentaire, par exemple :

• Le liner ou enveloppe

• Les éléments enjoliveurs

Pour bénéficier de la garantie, votre piscine doit inclure ce document.

Garantie valide pour les piscines vendues depuis le 1 janvier 2016.

- Le liner : 2 ans sur les soudures et l'étanchéité, dans les conditions d'un usage normal.

Ne sont pas garantis : Les accrocs, trous, déchirures, tâches ( produits de traitement

directement dans l'eau ), tâches liées au développement d'algues, tâches liées à la

décomposition de corps étrangers en contact avec le liner, tâches et décolorations résultant de l'action

de produits oxydants, tenue de couleur et l'usure due au frottement de la matière sur divers surfaces. Les déformations du liner resté plus de 24h sans eau (ne vidangez jamais complètement votre piscine). Il est impératif de conserver l'étiquette du numéro de série du liner présent sur le produit et son emballage. Pour toute demande éventuelle de prise en garantie, un échantillon du liner sera demandé.

- Groupe de filtration : La pompe est garantie 2 ans ( problème électrique ) dans les conditions d'un usage normal.

Ne sont pas garantis : la casse des pièces ( socle de pompe/cuve à sable, couvercle de pré filtre, vanne multivoies ...), la détérioration due à un branchement défectueux, l'utilisation de la pompe à sec, la détérioration par abrasion ou corrosion ( le groupe de filtration doit-être placé dans un local frais et sec, à l'abri des projections d'eau ).

• Les autres composants : 2 ans.

SONT EXCLUS DE LA GARANTIE :

- La découpe du liner

- Le collage et branchement de la filtration

- L'assemblage

- La mise en eau

- La pose des margelles

- L'hivernage

- L'entretien

GARANTIE :

La garantie est valide dans les pays membres de la communauté européenne, UK et en Suisse.

Gre offre à l'acheteur - en plus des droits de garantie qui lui correspondent par la loi au vendeur et sans les limiter - un droit dont les conditions des obligations garanties suivantes pour les nouveaux produits.

MANUFACTURAS GRE S.A.

Aritz Bidea, 57 BELAKO INDUSTRIALDEA,

APARTADO 69, 48.100 - MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRE

Modèle : KPE4227

Catégorie : Piscine