K4500NNE - Piscine hors-sol GRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K4500NNE GRE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de piscine | Piscine hors sol |
| Dimensions | À préciser selon le modèle |
| Capacité | À préciser selon le modèle |
| Matériaux | Structure en acier, liner en PVC |
| Installation | Installation rapide et facile sans besoin de creuser |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre, contrôle du pH de l'eau |
| Accessoires inclus | Pompe de filtration, échelle, bâche de protection (selon modèle) |
| Sécurité | Échelle avec sécurité, couverture de piscine recommandée |
| Garantie | À vérifier selon le revendeur |
| Consommation d'énergie | À préciser selon le modèle de pompe |
FOIRE AUX QUESTIONS - K4500NNE GRE
Téléchargez la notice de votre Piscine hors-sol au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K4500NNE - GRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K4500NNE de la marque GRE.
MODE D'EMPLOI K4500NNE GRE
cette buse. Commencer le remplissage de la piscine avec un tuyau d'arrosage. Arrêter le remplissage à 4 cm du bord inférieur du perçage de la buse. Ne pas dépasser le niveau de perçage de la buse (contrôler que le liner soit propre avant le remplissage de la piscine) . Faire une découpe de 4 cm en forme de croix dans le liner, au centre du peçage de la buse, à l'aide d'un cutter. ATTENTION, NE PAS DEPASSER LE TROU. Prenez la buse de refoulement (V) puis enfilez dessus tout d'abord une bague friction (F) suivie d'un joint d'etanchéité en caoutchouc (J). Par l'intèreur de la piscine faites passer la buse à travers la découpe en forme de croix faite sur le liner et le perçage sitúe sur la tôle. Le joint (J) doit se situer parfaitement en contact avec le liner pour assurer l'etanchéité. Couper les morceaux de liner sortant à l'extérieur (la coupe doit être nette et ajustée). Par l'exterieur de la piscine enfiler un joint d'étanchéité (J) en le plaçant en contact avec la tôle puis une bague de friction (F). Ajuster l'ensemble des pièces en serrant fermement avec l'ecrou (T). Ce montage doit se mener à bien avec beaucoup de soin, évitant les plis à travers lesquels pourraient se produire des fuites d'eau. Avant de continuer le remplissage de la piscine il faudra installer le tuyau de refoulement (M) qui va de la prise de sortie de l'epurateur à la buse de refoulement (V), en le fixant avec deux colliers (A). EINBAU DES RÜCKLAUFVENTIL (V): Es handelt sich um ein unten an der Beckenwand befindliches Ventil, durch das das geklärte Wasser aus der Filteranlage ins Becken zurückfließt. Befüllen Sie das Becken zunächts bis ca. 4 cm Wasser unter dem unteren Rand der Ventilöffnung (Bevor Wasser eingefüllt wird, ist auch der Line
Nettoyer régulièrement le liner PVC et la ligne du niveau de lʼeau avec des produits non abrasifs. Si vous faites par accident un petit trou dans le liner, vous pouvez le réparer avec nos rustines AR202 ou V12 -Ne pas plonger ni marcher sur le rebord supérieur de la piscine -Utiliser exclusivement lʼéchelle pour entrer et/ou sortir de la piscine. (Retirez-la de la piscine après utilisation)
Les bâches dʼété (isothermes) protègent votre piscine des insectes, poussière, feuilles, etc. et évitent la perte de température de lʼeau. Placez-la toujours avec les bulles en contact avec lʼeau
Traitements Chimiques : Lisez avec attention les instructions du fabricant du produit chimique. ATTENTION: Conserver les produits chimiques dans un endroit propre, sec et hors de portée des enfan ts. Important : Tous les produits utilisés doivent être compatibles avec le liner en PVC -Premier remplissage : Analyser le pH et le Chlore (Cl) de lʼeau et les ajuster aux niveaux optimum : pH : 7,2 – 7,6 ; Chlore : 0,5 – 2 ppm -Chloration choc : Cela consiste à augmenter le niveau de chlore jusquʼà 20 ppm approximativement pour éliminer les bactéries et algues. La réaliser uniquement lorsque lʼeau de la piscine provient de puits, étangs, … ou lorsquʼelle est restée longtemps sans traitement. -Contrôles : Contrôler, au moins une fois par semaine, les niveaux de pH et Chlore. (Utilisez un analyseur de Chlore et pH) De même, vous devrez rajouter de lʼalgicide pour prévenir la formation des algues. -Avertissements : Ne jamais se baigner jusquʼà ce que le niveau de chlore soit stabilisé. Surveiller le niveau correct de lʼeau de la piscine Toujours utiliser un dosificateur flottant pour la dissolution du produit chimique (pastilles). Le dosage des produits chimiques se fait en fonction de : le volume dʼeau de votre pisc ine, la fréquence des baignades, les conditions climatiques, température de lʼeau et emplacement. Toujours agiter lʼeau et attendre la dissolution dʼun produit chimique avant dʼen rajouter un autre. Attendre environ 12 h. entre chaque ajustement de pH, de Chlore, ou dʼanti-algues en faisant fonctionner le système de filtration. -Traitements Mécaniques : Vérifier que lʼépurateur, skimmer, buses et tuyaux soient correctement connectés à la piscine. Mettre en fonctionnement le système de filtration une fois par jour pour assurer un renouvellement complet du volume dʼeau et toujours lorsque la piscine nʼest pas utilisée pour la baignade. (voir manuel de lʼépurateur). Tenez en compte que plus la température de lʼeau est élevée, plus long sera le temps de filtration.Temps de filtration théorique = volume dʼeau / débit du système de filtration (généralement 8h/jour avec la température de lʼeau à 21°C), (Idéal : 2h le matin – 4h à la mi journée – 2h lʼaprès-midi) Bien respecter les périodes de fonctionnement en continu indiquées sur les manuels des épurateurs. -Aspi rateur de fond par Aspiration (manuel ou automatique) : Uniquement pour les piscines avec skimmer. Connecter une extrémité du tuyau à la tête du balai et le plonger dans lʼeau pour quʼil se remplisse. Connecter lʼautre extrémité du tuyau à lʼadaptateur dʼaspiration (TA) et le mettre sur le panier du skimmer. Mettre en marche lʼépurateur en position FILTER et commencer à nettoyer le fond. -Aspirateur de fond type Ventury : Assembler un tuyau dʼarrosage sur lʼembout de lʼaspirateur de fond et lʼintroduire dans la piscine. Ouvrir le robinet à une pression normale pour que lʼeau coule vers le fond de la piscine, produisant ainsi un courant ascendant qui récupère la saleté et la dépose dans le filtre installé sur lʼaspirateur de fond.
PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS
Eau trouble Manque de filtration.PH elevé, Remettez de lʼeau propre dans lapiscine, ajoutez un floculant en surplus de résidus organiques pastilles dans un dosificateur .Réalisez une chloration de choc Eau verte Formation dʼalgues ou de moisissures Brossez soigneusement le fond et les parois de la piscine Analysez le pH et ajustez-le. Réalisez une chloration de choc Eau marron Présence de fer ou de manganèse Analysez le pH et ajustez-le .Réalisez une chloration de choc Ajoutez un algicide et un floculant Liquide Irritation des yeux et de la peau. Mauvaises odeurs PH déséquilibré. Surplus de résidus organiques Remplacez lʼeau de la piscine IMPORTANCE DES CONTROLES DE LʼEAU : Il est important de faire ces contrôles pour assurer la bonne qualité de lʼeau et la sécurité des baigneurs, pour prévenir les problèmes dʼinfections, dʼintoxications, etc. produits par une eau de mauvaise qualité. Lorsque votre piscine atteint la fin de sa vie utile, elle doit être démontée, puis il faudra séparer les différents matériaux (plastique et acier) et les déposer dans la déchetterie spécifiée par les autorités locales.
GARANTIE - Pour toute réclamation/SAV, conservez votre notice avec le preuve d’achat ( ticket de caisse). Toute demande de garantie devra faire l’objet d’une déclaration en ligne sur le site: www.grepool.com, accompagnée de la preuve d’achat. Des photos pourront être demandées pour justicatif. Aucun retour de marchandise ne sera accepté sans accord préalable. Tout retour de marchandise est à la charge du client ( emballage et transport ). APRES VERIFICATION ET CONSTATATION D’UN DEFAUT DE FABRICATION :
- Les produits eectivement défectueux seront réparés ou échangés et remplacés en port payé. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement de la partie défectueuse. Elle n’implique en aucun cas une demande d’indemnités ou de dommages et intérêts. LA GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS DANS LES CAS SUIVANTS :
- Utilisation du matériel non conforme à nos instructions.
- Dommages provoqués par une mauvaise manipulation ou un montage non conforme. IMPORTANT : La société Manufacturas Gre eectue des échanges de composants contre reprise pour expertise. Si , après expertise, aucune anomalie ou dysfonctionnement n’est avéré, la société Manufacturas Gre se réserve le droit de facturer les frais de port et autres frais divers au client. DURÉE DE LA GARANTIE : Les piscines Gre sont soumises à la garantie légale établie par la loi générale concernant la protection des consommateurs et utilisateurs, c’est-à-dire 2 années depuis la date d’achat et d’après les conditions de cette dernière. Nous vous rappelons que pour que la garantie soit applicable, il est nécessaire de présenter le document certiant l’achat et/ou la livraison du produit. Manufacturas Gre fournit par ailleurs une garantie commerciale de 2 années supplémentaires pour ce modèle de piscine, ce qui représente un total de 4 années, uniquement en ce qui concerne les pièces métalliques de la structure de la piscine. Cette garantie commerciale supplémentaire n’a aucun eet sur les droits du consommateur par rapport à la garantie légale. Les éléments exclus des deux garanties sont les suivants :
- L’enveloppe (liner PVC) en cas de démontage et de nouveau montage de la piscine ;
- Les taches ou décolorations pouvant apparaître sur l’enveloppe en raison de l’usage ;
- Les dommages dans la piscine dérivés d’une mauvaise préparation du terrain où cette dernière est installée.
- Les dommages dans la piscine dérivés de l’enterrement de cette dernière ;
- Tout dommage dans la piscine dérivé d’une mauvaise utilisation de cette dernière, d’après la notice. D’autre part, toutes les pièces en plastique sont exclues de la garantie commerciale supplémentaire, par exemple :
- Le liner ou enveloppe
- Les éléments enjoliveurs Pour bénécier de la garantie, votre piscine doit inclure ce document. Garantie valide pour les piscines vendues depuis le 1 janvier 2016.
- Le liner : 2 ans sur les soudures et l’étanchéité, dans les conditions d’un usage normal. Ne sont pas garantis : Les accrocs, trous, déchirures, tâches ( produits de traitement directement dans l’eau ), tâches liées au développement d’algues, tâches liées à la décomposition de corps étrangers en contact avec le liner, tâches et décolorations résultant de l’action de produits oxydants, tenue de couleur et l’usure due au frottement de la matière sur divers surfaces. Les déformations du liner resté plus de 24h sans eau ( ne vidangez jamais complètement votre piscine ). Il est impératif de conserver l’étiquette du numéro de série du liner présent sur le produit et son emballage. Pour toute demande éventuelle de prise en garantie, un échantillon du liner sera demandé.
- Groupe de ltration : La pompe est garantie 2 ans ( problème électrique ) dans les conditions d’un usage normal. Ne sont pas garantis : la casse des pièces ( socle de pompe/cuve à sable, couvercle de pré ltre, vanne multivoies …), la détérioration due à un branchement défectueux, l’utilisation de la pompe à sec, la détérioration par abrasion ou corrosion ( le groupe de ltration doit-être placé dans un local frais et sec, à l’abri des projections d’eau ).
- Les autres composants : 2 ans. SONT EXCLUS DE LA GARANTIE : - La découpe du liner - Le collage et branchement de la ltration - L’assemblage - La mise en eau - La pose des margelles - L’hivernage - L’entretien GARANTIE : La garantie est valide dans les pays membres de la communauté européenne, UK et en Suisse. Gre ore à l’acheteur - en plus des droits de garantie qui lui correspondent par la loi au vendeur et sans les limiter - un droit dont les conditions des obligations garanties suivantes pour les nouveaux produits. MANUFACTURAS GRE S.A. Aritz Bidea, 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO 69, 48.100 - MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA. Telf.: (34) 94 674 11 16 (8 líneas) Fax: (34) 94 674 17 08 e-mail: gre@gre.es http://www.grepool.com
Notice Facile