KPE550NPNE - Piscine GRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KPE550NPNE GRE au format PDF.
| Type de produit | Piscine hors sol ronde |
| Modèle | KPE550NPNE |
| Marque | GRE |
| Dimensions | Diamètre 5,50 m, hauteur 1,20 m |
| Volume d'eau | ≈ 28 500 litres |
| Matériau des parois | Acier avec revêtement anticorrosion |
| Revêtement intérieur | Liner PVC flexible (0,8 mm d'épaisseur environ) |
| Alimentation électrique de la pompe | 220-240 V, 50 Hz, protégée par disjoncteur différentiel 30 mA |
| Fonctions principales | Filtration, skimming, refoulement, désinfection (option chlore ou électrolyse au sel) |
| Équipement inclus | Paroi en acier, liner, skimmer, buse de refoulement, profilés d'extrusion, visserie |
| Accessoires optionnels | Pompe de filtration, filtre à sable ou cartouche, échelle, couverture, projecteur |
| Entretien courant | Nettoyage du liner avec produits non abrasifs, vérification du pH (7,2-7,6) et du chlore (0,5-2 ppm), filtration 8 h/jour |
| Sécurité | Barrière de protection recommandée, surveillance adulte permanente, équipements de sauvetage à proximité |
| Garantie | 2 ans légale + 2 ans commerciale sur pièces métalliques (liner 2 ans sur soudures) |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles via service après-vente (www.grepool.com) |
| Consignes d'installation | Terrain plat, résistant, nivelé, base en béton de 15 cm d'épaisseur, excavation 1,5 m de profondeur |
| Hivernage | Vidange partielle (5 cm sous skimmer), déconnexion de la pompe, protection avec bâche |
FOIRE AUX QUESTIONS - KPE550NPNE GRE
Questions des utilisateurs sur KPE550NPNE GRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KPE550NPNE - GRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KPE550NPNE de la marque GRE.
MODE D'EMPLOI KPE550NPNE GRE
Avant d'installer et d'utiliser, la piscine, veuillage dire attentivement, assimiler et respecter toutes les informa
tions containues dans cette notice d'utilisation. Ces avertissements, instructions et consignes de sécurité portent sur certains des risques usuels associés aux loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvir la totalité des risques et dangers dans tous les cas. Faibles, plusieurs preuve de prudence, de discernement et de bon
sens lors des activités aquatiques. Conservez ces informations afin de pouvoir vous y reférer ultérieurement. Sécurité des non-nageurs
Une surveillance attentive, active et continue par un adulte compétent des enfants qui ne savent pas bien nager et des non-nageurs est requise en permanence (en gardant a l'esprit que le risque de noyade est le plus élevé pour les enfants de moins de cinq ans).
-
Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois qu'il est utilisé.
-
Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les non-nageurs portent des équipements de protection individuelle lorsqu'ils utilisant la piscine.
- Lorsque le bassin n'est pas utilisé ou est sans surveillance, retirez tous les jouets de la piscine et ses abords afin de ne pas attirer les enfants vers le bassin.
Dispositifs de sécurité
- Il est recommendé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes et fenêtres, le cas échéant) afin d'empecher tout accès non autorisé à la piscine.
- Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou disposifits de sécurité similaires sont des aides utiles, mais ils ne replacent pas la surveillance continue par un adulte compétent.
Équipements de sécurité
- Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage (une bouée, par exemple) près du bassin.
- Gardez un téléphone en parfait état de marche et une liste de numérios d'urgence à proximé du bassin.
Sécurité d'emploi de la piscine
- Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à nager.
- Apprenez les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire) et remettez régulièrement à jour vos connaissances. Ces gestes peuvent sauvir une vie en cas d'urgence.
- Expliqueuxutilisateurs de la piscine,enfants inclus,la procedure a suivre en cas d'urgence.
- Ne plongez jamais dans un plan d'eau peu profond, sous peine de blessures graves ou mortelles.
- N'utilise pas la piscine sous l'emprisse d'alcohol ou de medicaments susceptibles de réduire votre capacité à utiliser la piscine en toute sécurité.
- Si la piscine est recouverte d'une couverture, retirez-la entièrement de la surface de l'eau avant d'entrée dans le bassin.
- Traitez l'eau de votre piscine et instaurez de bonnes pratiques d'hygiene afin de protégger les utilisateurs des maladies liée à l'eau. Consultez les consignes de traitement de l'eau données dans la notice d'utilisation.
- Stockez les produits chimiques (produits de traitement de l'eau, de nettoyage ou de désinfection, par exemple) hors de portée des enfants.
- Il est obligatore d'afficher les pictogrammes fournis dans une position visible à moins de 2 m de la piscine.
- Placez les échelles amovibles sur une surface horizontal.
ATTENTION:
Tout apparére élèctrique alimenté en 220 V doit être situé au moins à 3.50 m du bord du bassin.
L'appareil doit être branché sur une prise de courant avec prise de terre, protégé par un interrupteur différentiel (RCD)
avec un courant de fonctionnement résiduel assigné qui n'excède pas 30mA
À litre attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.
EN CAS DE PROBLEME... NOUS CONSULTER!
SERVICE APRES VENTE:
web: www.grepool.com/fr/apres-vente






Le terrain ou sera installee la piscine doit etre FERME et RESISTANT (ne pas linstaller sur des terrains meubles ou de remblais), RIGOUREUSEMENT NIVELLE et PLAT (sans trous, ni herbes, racines ou pierres pouvant perforer le revetement (liner)). Un radi er ou une base en beton doit etre construite. Choiser une zone ensoleillee a proximete d'un ecoulement, d'une arrivete d'eau et d'une prise eletrique, ou IL N'Y AIT PAS de passage sans de tuyaux ou canalisations souterrains/es (eau, gaz, eletricite, etc.), a 1'abri du vent et eioignees des arbres (les feuilles salissent la piscine). NE PAS I'installer sous des fil electriques.
Quelques conseils pratiques:
- Faire très attention aux filtrations d'eau dans la nappe phréatique.
- Le terrain doit dispose d'un accès simple pour la pelleteuse (dans la zone d'installation de la piscine.)
- Prévoir un endroit pourmettre la terre retiree, dans le jardin lui-meme ou dans des containers si elle doit etre transportee ailleurs. Une partie de cette terre pourait etre utilisée pour calmater la partie autour de la piscine apres le montage.
- Il faudra tenir compte de l'emplacement du skimmer, de la soupape de return et de I'echelle.
II faudra tener égarlement compte de l'emplacement de l'equipement de filtration.
-La piscine doit etre toujours remplie d'eau.

Outil nécessaire (n'est pas compris)
Marquer la zone d'installation :
Avant d'effectuer des travaux ou des excavations sur le terrain, veuillez en faire-part à la mairie ou aux institutions correspondantes et vous informer au sujet des permis nécessaires.
Après avoir decide de l'emplacement de la piscine dans le jardin, marquer au sol les dimensions, sans oublier que l'excavation doit être plus grande d'un mètre de chaque cote que la piscine; c'est-à-dire 7 × 3.2 ~m 9 × 5.2 ~m Il faut tener compte qu'il faut un espace pour lever les murs et faire les branchements de l'équipement de filtration.
La profondeur du trou de l'excavation doit etre de 1,5 m + 15 cm pour la base en beton
ll faudra egalement tenir compte de I'emplacement de I'equipement de filtration et de son installation semi-enterrree dans le sol ferme (si possible sur la base) et/ou entierement entreee pour pouvoir realiser les travaux necessaires sur le terrain. ATTENTION apres avec le remplissage avec de la terre : apres avoir nivelé le terrain creuse, il ne faudra jamais ajouter de la terre la ou il en manque, sinon qu'il faudra creuser la ou il y a un excedent de terre.
La terre enlevée pourra etre recuperee pour remplir l'espace entre la piscine et le jardin.
Remarque : Pour les piscines rondes, refaites de meme, en tenant bien compte du diametre correspondant a la piscine (les mesures sont indiquees a l'intérieur)
REQUIERED AREA-AREA NECESARIA-SURFACE NECESSAIRE
ENFORDERLICHE FLACHE-SUPERFICIE RICHIESTA-VEREISTE ZONE-SUPERFICIE NECESARIA
| ↑1,20 m | ↑1,20 m | A-A=B-B | A-B | A-C = B-C |
| ↓1,20 m | ||||
| 9,15 x 4,70 x 1,20 m | 11,15 x 6,70 x 1,35 m | 6,70 m | 11,15 m | 1,35 m |
| 8,00 x 4,00 x 1,20 m | 10,00 x 6,00 x 1,35 m | 6,00 m | 10,00 m | 1,35 m |
| 7,00 x 3,20 x 1,20 m | 9,00 x 5,20 x 1,35 m | 5,20 m | 9,00 m | 1,35 m |
| 6,00 x 3,20 x 1,20 m | 8,00 x 5,20 x 1,35 m | 5,20 m | 8,00 m | 1,35 m |
| 5,00 x 3,00 x 1,20 m | 7,00 x 5,00 x 1,35 m | 5,00 m | 7,00 m | 1,35 m |
| ∅ 5,50 x 1,20 m | ∅ 7,50 x 1,35 m | ∅ 7,50 m | ∅ 7,50 m | 1,35 m |
| ∅ 4,20 x 1,20 m | ∅ 6,20 x 1,35 m | ∅ 6,20 m | ∅ 6,20 m | 1,35 m |
| ∅ 3,50 x 1,20 m | ∅ 5,50 x 1,35 m | ∅ 5,50 m | ∅ 5,50 m | 1,35 m |
| ∅ 3,00 x 1,20 m | ∅ 5,00 x 1,35 m | ∅ 5,00 m | ∅ 5,00 m | 1,35 m |


Lorsque I'excavation sera nivelée, you pourrez commencer a faire le radier ou la base en beton pour poser la piscine.
II faudra construire une base de 800× 420 cm (KPEOV700NE), 700× 420 cm (KPEOV600NE), 600× 400 cm (KPEOV500NE),
K3500PNE).350x350 cm (KPE300PNE, K3000PNE), et de 15 cm de hauteur, avec du beton de 350 kg/m3 et un maillage
de 15× 15× 8cm
AVERTISSEMENT : Verifier si la surface est parfaitement nivelée et lisse. Toute imperfection de la base sera visible lorsque la piscine sera remplie d'eau.
ATTENTION : avant de poursuivre l'installation, il faudra attendre 2 jours pour la prise du béton.
Situation des murs (M) de contention de la partie droite : Uniquement pour une piscine ovale.
Dessiner avec une craie, de la chaux ou tout autre type de marcage l'emplacement exact de la piscine sur la base
Il faudra vérifier exactement l'emplacement des murs et leurs mesures, ainsi que les diagonales des murs pour s'assurer que la piscine est bien a I'équerre.
Pisscine ronde: la paroi sera placee après avoir rempli la piscine d'eau ( voir page 26 ).



Sohle: (S) (Beton)
Emplacement des blocs (B) zone droite : Uniquement pour une piscine ovale.
ATTENTION : pour l'emplacement exact des blocs (B) en béton, il faudra tener compte de la largeur du polystyrene expansé.
Par example (KPEOV600NE): Le polystyrene expansé doit avoir 2 cm d'épaisseur et il faudra dans ce cas laisser 320 cm de largeur + 4 cm de polystyrene expansé + 2 cm (Implantation de la piscine) = 326 cm.
REMARQUE: Si I'on utilise un polystyrene expansé de 3 cm, la distance entre les murs sera de 328 cm.
Pour la construction du mur, utiliser des blocs de 20 cm de largeur.
Placer les blocs de la première file et marquer leur place pour pouvoir ensuite situer la tige de 10mm
La tige (V) en fer de 10 mm se place à l'extrémité la plus proche de la piscine, comme indiqué sur le schéma; il faudra faire un perçage de 15 cm sur la base ou le radier.



CONSTRUCTION DES MURS (M) DE CONTENTION DE LA PARTIE DROITE: Uniquement pour une piscine ovale.
Mettre une tige (V) par creux; utiliser des tiges de 1 mètre pour faciliter le montage. Si on utilise des tiges de 1,5 m, lorsque les premières seront installées, il sera plus difficile dinstaller les blocs, car il faudra les introduire à travers les creux.
Tous les creux des blocs doivent etre replis de beton.
A la troisieme file, suivant la longueur des tiges, il faudra remetre d'autres tiges de la meme longueur, sans depasser 1,0 metres de hauteur ; après avoir placé la derniere file de blocs il faudra couper les tiges.
Entra la deuxieme et la troisieme file, il faudra metre une tige transversale de 3.5 metres ou 2 de 2 m pour renforcer la structure du mur ; il faudra l'assembler aux tiges verticales avec du fil de fer.
Continuer àposer les blocs. Entre la quatrième et la cinquième file, il faudra mettre encore une tige transversale.
Le mur doit avoir une hauteur de moins de 1,5 metres, de sorte qu'après avoir installé la tôle on puisse ajuster la différence de hauteur en aplanant tout le périmètre de la piscine pour l'égaliser avec celui de la tôle.
Faire la même opération pour la construction de l'autre mur.
TRES IMPORTANT : après avoir placé la tôle et le liner et avant de commencer à replir d'eau la piscine, il faudra replir de terre sur une hauteur de 1m l'espace entre le mur et la terre dans les parties centrales de la piscine, en tassant au maximum.
Ce procede doit etre fait au meme moment que la piscine est remplie d'eau. Il faut mette de la terre en meme temps.
Apre s avr installe tuyaux de branchement sur l'equipement de filtration, les projecteurs, etc., continuer a remplir de terre jusqu'aubord de la piscine.
Quand le mur est terminé, il faut attendre au moins une semaine pour que le beton soit complètement sec.


Important: Le liner utilise pour la fabrication de toutes nos piscines est concu pour être exposé durant une longue période à la chaleur ou aux rayons ultra-violet. Cependant, sous certains conditions climatiques et d'utilisation, les qualités du liner peuvent l'égarement varier.
Le liner interieur de la piscine est concu en PVC flexible (plastique thermoplastique).
Les propriétés de ce matériel permettent d'obtenir des conditions optimales d'installation lorsqu'une température extérieure est comprise entre 15^ et 25^
Remarque:
Temperature tropasse : liner dur et rigide, donc trop petit.
Temperature trop haute : liner flexible et elastique, donc trop grand.
Profil d'extrusion guide de la piscine (PGTI). Uniquement pour une piscine ovale.
Mettre les profils d'extrusion qui forment le périmètre de la piscine (Utiliser des profils droits (PGTI RECTO) pour la partie droite et les courbes (PGTI CURVO) pour la partie circulaire. Les assembler avec les pieces d'union (PIU).
Pose du polystyrene (P) expansé: le polystyène expansé doit avoir 2 cm d'épaisseur.
Le polystyrene expansé se pose entre le profil d'extrusion guide de la tôle et la partie interieure du mur (M).
Pour appliier le polystyrene, utilise une bande adhesive à double face (CDC). Coler d'abord la bande sur le mur et ensuite coller le polystyrene sur les deux murs pour pouvoir monter la tôle.
DE
Installation de la tôle (CH) sur le mur (1 tôle) KPEOV700NE - KPEOV600NE - KPEOV500NE
En suivant le sens des aiguilles d'une montre, emboiter le debut, afin que la pièce percée du skimmer reste centré sur une zone courbee (au milieu de la demi-circonférence)
Avant d'installer la tôle il est très important de bien désirir l'endetroit où l'on va poser le skimmer. Il faudra tener compte de la direction habituelle du vent pour que l'écoulement se fasse vers le skimmer.
L'extremite de la tôle CH1 se place à 40 cm de l'une des extremités du mur (M) de sorte que la bouche du skimmer reste centree sur une zone courbee et les percages de la valve refoulement soient accessibles et non caches par les murs. Mettre tous les profils d'extrusion de la partie inferieure et introduire la tôle dans sa goulotte ou rainure.
ATTENTION: en cas de besoin, couper les profils; la mesure exacte à couper devra être distribuée entre les deux demi circonferences, c'est à dire qu'il faudra couper la moitié de la mesure d'un profilé de la demi circonference droite et l'autre moitié d'un autre profilé de la demi circonference gauche. AVANT DE COUPER, VERIFIEZ SUR TOUTA LA CIRCONFENCE DE LA PISCINE SI LA TOLE EST EMBOITE DANS LA RAINURE DE TOUS LES PROFILES DE LA ZONE COURBE ET QU'ELLE EST BIEN APPUYEE AUX EQUERRRES METALLIQUES DANS LA ZONE DROITE. L'extrémité de la tole CH1 se place à 40 cm de l'une des extrémites du mur (M).
REMARQUE: l'autre extrémité de la CH1 doit également se trouver à 40 cm du mur de l'autre côté.
TRES IMPORTANT : Avant de fixer la tole sur le mur, VERIFIER ces mesures (40cm) aux deux extrémités.


BILD 6-1:
Vissage de la tôle (CH) au mur (M): Uniquement pour une piscine ovale.
Ave 15 cm de l'extremite du mur poser la piece passe murs (PM). Utiliser un foret pour metal 11-12 mm et un foret pour ciment de 0.8mm pour percer la tole et le mur. Il est recommanded d'appliqueure une peinture anti-oxydant dans les trous avec un pinceau. Mettre 9 pieces passage-murs sur toute la surface du mur, trois par trois et du haut en bas, avec une separation de 40 cm entre les de haut dans la hauteur et 160 cm dans la largeur. Les introduire a pression avec un marteau.
Trs important, apres aovr posa la preme colonne de passmurs, bien etirer la tole pour eviter les ondes, avant de poser la duixeme colonne de passmurs, pour que la tole soit bien plaquee contre le mur.
Prise de terre de la piscine (voir page 27).
Apres aovr assemblot le pimre de la piscine les vis TT),poser le profil dextrusion dans sa partie superieurePosez d'abord ceux de la partie droite et ensuite cexe de la partie courbee. S'il reste des profils, il faudra couper le dernier a la dimension exacte.
REMARQUE : Il est recommandé de couvir chaque passé murs posé avec un ruban adhési pour protégger le liner pendant l'installation. Il faudra également couvir les pieces trouées qui ne vont pas être utilisées.



Profil d'extrusion guide de la piscine (PGTI)
Une fois que le beton est sec, les profils courbés (PGTI CURVO) sont utilisés pour former le pétré de la piscine. Ils sont reliés entre eux avec les pieces d'union (PIU). Il est désormais possible de commencer à introduire la plaque dans la rainure ou canal des profils d'extrusion. Il est très important de bien désirir l'emplacement ou prévenir le skimmer en fonction du vent prédominant, de façon à favoriser le flux vers le skimmer.
La boulonnerie (TT) fournie est employée pour fermer la plaque. Il est indispensable d'introduire les vis depuis l'intérieur de la piscine vers l'extérieur pour que la gaine ne soit pas fendue ni trouée.
Important: ne pas utiliser les traversées (PM) pour fixer la plaque à la paroi, uniquement pour les piscines ovales.
Important: après avoir rempli d'eau la piscine ronde, il faut commencer a construire la paroi et placer le polystyrene (P) etendu de 3 cm d'épaissieur. Le polystyrene est placée entre le profil d'extrusion ou se situent la plaque et la paroi. Pour l'institier, il est nécessaire d'utiliser du ruban adhesif double face. Tous les orifices de la plaque doivent et ne peuvent par conséquent pas ettre cachés par les parois.



Prise de terre de la piscine (TTP): Il s'agit d'un moyen de protégger la piscine contre les décharges électriques, pouvant être dues aux conditions atmosphériques ou à d'autres motifs.
En arrivant à l'avant-dernière vis d'assemblage de la tôle, sorting la prise de terre destinée à la piscine,mettre le cable de terre dans une electrode (barre métallique) de terre. Cette electrode devra etree enterrée le plus profondement possible pour bien replir sa mission.
Il faudra également poser un cable, de l'électrode à l'emplacement de l'escalier, pour le brancher à l'escalier.
Dessin
Acheter une electrode de prise de terre et un cable de 10mm de section. Brancher le cable à la fiche suivant le schéma ci-joint.
NOTE: Le procédé est indiqué au chapitre de l'installation de l'escalier.



REMARQUE: Avec un ruban isolant, couvrez les vis de serrage des toles (TT) avant de poser le liner (L). DEPLOYER LA HOUSSE (LINER PVC); faire attention de ne pas couper le liner pendant le déballage. Il est recommendé de se déchausser pour manipuler le liner dans la piscine. Utiliser un escalier pour entrer et pour sortir de la piscine, afin d'éviter d'endommager le liner. Etirer et étendre le liner (L) à l'ombre, pendant 2 heures au moins avant la pose pour qu'il puisse recupérer sa texture. Ne pas installer le liner lorsque la température environnante est très BASSE ou excessivement haute, (le PVC s'allonge à haute température et il rétrécit à BASSE température).
Situer la housse (L) au centre de la piscine. Commencer par deployer le fond en suivant l'axe principal de la piscine et en mettant le lateral vers la tôle. La soudure qui unit fond avec le lateral doit etre bien plaquee a la base de la paroi de la tole sur tout le perimetre du fond de la piscine, (eviter les pris).
La housse en PVC doit être bien tendue.


Installation du Liner (L) : Introduire le latorial du liner dans la rainure du profil d'extrusion (PIG curvo et PIG recto).
Si à la fin du processus il semble qu'il manque le latorial du liner ou que celui-ci n'arrive pas sur les cotes, l'étirer peu à peu tout le latorial du liner jusqu'à que I'on puisse l'introduire dans la rainure du profil sur tout le périmètre de la piscine. Dans le Au cas où le latorial dépasserait, enlever la différence sur tout le périmètre de la piscine. Ne jamais pas essayer de recupérer ou d'enlever le latorial sur plus ou moins sur 2 ou 3 metres du périmètre; il faudra plutôt distribuer le matériel entre la semi-circonférence là où il y a du matériel est en plus ou en moins, en vérifiant si les marques sont correctement situées.
Lorsque tout le liner sera accroché, il faudra le fixer avec le Profil de fixation du liner (PF) en l'emboitant et en appuyant dans la rainure du profil d'extrusion (PIG curvo ou PIG recto) sur tout le périmètre.
Aprs aoiv poed le liner you pouez commencer a remplir la piscine. I'audra veiller a ce qu'il n'y ait pas de plis au fond avant d'arriver a une hauteur de 3 - 4 cm d'eau.
Le remplissage ne doit pas aller au-delà de 4 cm des pieces percées destinées aux soupape de refoulement VR pour pouvoir installer ces dispositifs.


La tôle est munie de 2 percages, afin d'y fixer le skimmer et la buse de refoulement. BUSE DE REFOULEMENT : elle est installée sur la tôle, dans le milieu de la piscine. L'eau provenant de l'epurateur, returne dans la piscine au travers de cette buse. Commencer le remplissage de la piscine avec un tuyau d'arrosage. Arrer le remplissage à 4 cm du bord inférieur du percage de la buse. Ne pas depasser le niveau de percage de la buse (contrer que le liner soit propre avant le remplissage de la piscine). Faire une dette de 4 cm en forme de croix dans le liner, au centre du peçage de la buse, à l'aide d'un cutter. ATTENTION, NE PAS DEPASSER LE TROU. Prenez la buse de refoulement (V) puis enfilez dessus tout d'abord une bague friction (F) suivé d'un joint d'etanchete en caoutchouc (J). Par l'intérieur de la piscine faites passer la buse à travers la détoupe en forme de croix faite sur le liner et le percage situe sur la tôle. Le joint (J) doit se situer parfaitement en contact avec le liner pour assurer l'etanchete. Couper les morceaux de liner sortant à l'extérieur (la coupe doit être nette et ajustée). Par l'estrieur de la piscine enfilier un joint d'etanchete (J) en le placant en contact avec la tôle puis une bague de friction (F). Ajuster l'ensemble des pieces en serrant fermement avec l'ecrou (T). Ce montage doit se mener a bien avec beaucoup de soin, evitant les plis a travers lesquels pouraient se produit des fuites d'eau. Avant de continuer le remplissage de la piscine il faudra installer le tuyau de refoulement (M) qui va de la prise de sortie de l'epurateur à la buse de refoulement (V), en le fixant avec deux colliers (A).
Continuer a replir la piscine, jusqu'ao ce que le niveau d'eau soit a 4 cm de la partie inférieure du percage du skimmer. Avec une lame (uter) decouper la liner (L) qui se trove a l'intérieur de la piscine au format du percage. Installer le double joint (J) en emboitant la tole et le liner dans la rainure (X) du double joint prevu a cette effet. Ensuite, metre les 2 plus petites vis depuis l'intérieur de la piscine dans les 2 trous centraux plus grands (a travers le double joint et le liner) et visser aux trous centraux correspondants du corps du skimmer (S). Recouvr le tube de connexion (C) ainsi que la prise d'entrée d'eau de l'epurateur avec du Teflon. Visser fortement le tube de connection (C) au corps du skimmer et brancher l'extremite de tuyau a I'aide d'un collier (A) au tube de connexion du skimmer (C). Emboiter l'autre extrimete du tuyau a I'entree de la prise d'eau de I'epurateur et serrer a I'aide d'un collier.IMPORTANT: Recouvr in de Teflon tous les filtages de raccord d'eau,pour en garantir I'etanchete.

S'assurer que tous les trous se trouvent en face des uns des autres (joint-perçage tôle-skimmer). Mettre les10 vis restants dans le cadre sans les serrer pour s'assurer que l'emboitement est correct. Serrer un peu les vis, l'une après l'autre, suivant l'ordre indique. FINALEMENT LES VISSER FORTEMENT DANS LE MÉME ORDRE. DERNIERS DÉTAILS: Installer, par pression, l'enjolivre du cadre du skimmer (Z). Pour finir, positionner la porte du skimmer (K) dans l'ouverture rectangulaire (appuyer delicatément sur les deux extrémités et emboiter les ergots). Installer le panier (O) à l'intérieur du skimmer ainsi que le couvercle (TS). TERMINER LE REMPLISSAGE DE LA PISCINE: JUSQU'A CE QUE L'EAU ARRIVE À LA MOITIE DE LA BOUCHE DU SKIMMER, AFIN QUE L'EAU ENTRE À L'INTERIEUR DE CE DERNIER ET REMPLISSE LE SYSTEME DE FILTRATION.

Blocsautourdupérimetrede la piscine.
Lorsque le niveau de I'eau de la piscine aura atteint 60 cm, il faudra poser des blocs sur le périmetre de la piscine, dans la zone courbee. Il faudra d'abord poser le polystyrene expansé en l'attachant à la tôle adhesive double face.
Poser les blocs sur tout le périmètre de la piscine jusqu'à 1 ou 2 cm sous le bord. Cette différence de 1 ou 2 cm doit être aplanie avec du ciment, pour avoir le même niveau que la piscine, étant donné que par la suite il faudra poser la pierre de finition.
Laisser de la place pour la manipulation des vannes et du skimmer.
Remplir de terre jusqu'à une hauteur de 70 cm, l'espace entre le mur de la piscine et l'excavation ; bien tasser la terre.
Apre s avr installe tuyaux de branchement des differentes soupapes et l'equipement de filtration et apres en aovir verifié le fonctionnement, continuer à reboucher la zone creusee.

Lorsque voite piscine atteint la fin de sa vie utile, elle doit et demontee, puis il faudra sepaer les differents materiaux (plastique et acier) et les deposser dans la
dechetterie specifiée par les autorites locales.
- Contrcler tute la viserie de la piscine. les possibles points de corrosion et contrcler que le liner soit propre avant le remplissage de la piscine
Le niveau d'eau de la piscine doit tous les remaient au minimum a 15 cm du reord supereieur de celle-ci. Ne iaais laisser la piscine sans eau.
Nettoyer regulement le liner PVC et la ligne du niveau de l'eau avec des produits non abrasifs. Nettoyez periodique le pl d'union du fond au lateral du liner. 140
- Ne pas plonger ni marcher sur le rebord supérieur de la piscine.
Utiliser exquisvement lechelle pour entrer et/ou sortir de la piscine. (Retirez-la de la piscine après utilisation)
Le bches d'et (istheres) protengt votre piscine des inectes, pouiere, feuilles, et event la perte de temperature de l'eau. Pace-la tousjx avec les toulles en contact a l'eau
Treatments Chimiques : Lisez avec attention les instructions du fabricant du produit chimique. ATTENTION: Conserve les produits chimiques dans un endroit de l'Europe, sec et horside portée des enfants. Important : Tous les produits utilisés doivent être compatibles avec le liner en PVC
Premier remplissage : Analyser le pH et le Chlore (Cl) de I'eau et les ajuster aux niveaux optimum : pH : 7.2 - 7.6 : Chlore : 0.5 - 2 ppm
C l t a s o i t r t
o t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Avertissements: Ne iamais se baigner iusqu'ac ce que le niveau de chlore soit stabilise. Surveiller le niveau correct de I'eau de la piscine
Toujus uisir un dosicur flant pour la dissolution du prodit chimique (pastiles). Le dosage des produits chimiques se fait en fonction de : le volume d'eau de sua piscine, la frquence des baignades, les conditions climatiques, temperature de l'eau et emplacement. Toujours agiter I'au et attendre la dissolution d'un produit chimique avant d'en rajouter un autre. Attendre environ 12 h. entre chaque ajustement de pH, de Chlore, ou d'anti-algues en faisant fonctionner le systeme de filtration.
- Traitemes Mecaniques : Verifier que l'épuateur, skimmer, buses et tyaux soient correctement connectés à la piscine. Mettre en fonctionnement le système de filtration une fois par jour pour assurer un renouvellement complet du volume d'eau et plusieurs lorsque la piscine n'est pas utilisée pour la baignade. (voir manuel de l'épuateur). Tenez en compte que plus la température de l'eau est élevée, plus long sera le temps de filtration. Temps de filtration théorique = volume d'eau / débit du système de filtration (généralement 8h/journe avec la temperature de l'eau à 21°C). (Idéal : 2h le matin - 4h à la mi journee - 2h l'après-midi) Bien respecter les périodes de fonctionnement en continu indiquées sur les manuels des épuataires.
Aspirateur de fond par Aspiration (manuel ou automatique) : Uniquement pour les piscines avec skimmer. Connecter une extremité du tuyau à la tete du balal et le plongeur dans l'eau pour qu'il se remplice. Connecter l'autre extremité du tuyau à l'adaptateur d'aspiration (TA) et lemettre sur le panier du skimmer. Mettre en marche l'épuateur en position FILTER et commencer à nettoyer le fond. Faire attention dans les zones où cis à plus ou s accumule la salete.
Aspirateur de fond type Ventury : Assemblier un tuyau d'arrosage sur l'embout de l'aspirateur de fond et I'introduire dans la piscine. Ouvrir le robinet a une pression normale pour que I'eau coule vers le fond de la piscine, produisant ainsi un courant ascendant qui recupere la saleté et la dépose dans le filtre installé sur I'aspirateur de fond.
| PROBLEMES | CAUSES | SOLUTIONS |
| Eau trouble | Manque de filtration PH élevé, surplus de résidus organiques | Remette de l'eau propre dans lapiscine, ajoutez un floulant en pastilles dans un dosificateur. RÉalissez une chloration de chic |
| Eau verte | Formation d'algues ou de moisissures Analysez le pH et ajustez-le. RÉalissez une chloration de chic | Brosseze soigneusement le fond et les parois de la piscine |
| Eau marron | Présence de fer ou de manganée | Analysez le pH et ajustez-le. RÉalissez une chloration de chic Ajoutez un algicide et un floulant Liquide |
| Irritation des yeux et de la peau. Mauvaises odours | PH déséquilibré. Surplus de résidus organiques | Remplacez l'eau de la piscine |

1^ -Nettoyer le fond et les parois du liner avec un produit non abrasif
2^ -Traiter I'ea uac un produit d'hivernage. Il est recommanded d'utiliser un HIVERNAGE LIQUIDE au lieu de floteurs avec un produit solide pour eviter de decolorer le liner.
3^ -Laisser lapiscine remplie d'eau en tenant compte que:
a) Pour les piscines avec skimmer et buse de refoulement baisser le niveau de l'eau 5 cm en dessous du skimmer et fermer la buse de refoulement avec le bouchon à vis qui est joint à l'épurateur
b) Pour les piscines avec buses d'aspiration et de refoulement baisser le niveau de l'eau à 20 cm du rebord supérieur de la piscine, en fermant les buses par le système de vis qui est incorpore
4^ -Deconnecter les tuyaux. Ne pas démonter le skimmer ni les buses
5^ -Proteger la piscine avec une bache d'hivernage, en mettant un element flottant entre celle-ci et I'eau, ain de la proteger du gel.
6°-Epurateur: Le déconnecter de la piscine. Le nettoyer, vider le sable ou enlever la cartouche, le secher et le conserver dans un endroit couvert et à l'abri de l'humidité
7^ -Accessoires: Enlever tous les accessoires (echelle, alarme, projecteur, perché, ...), les nettoyer a l'eau douce et les ranger
REMISE EN MARCHE Enlever la bache d'hivernage, installer l'épuateur, changer au moins 1/3 de l'eau et réaliser une clotation de chic. Mettre l'épuateur en fonctionnement pendant au moins 8 heures en respectant les périodes de fonctionnement en continu indiquées sur les manuels des épuateurs.
ÜBERWINTERUNG
Chlorateur pour des piscines hors sol
Système de désinfection de l'eau de la piscine par conversion au procédé d'électrolyse du chlorure de sodium (sel) en ions de chlore. Installation facile. Utilisé exclusivement avec du chlorure de sodium d'une pureté de 99%.
nous nous reservons le drot de modifier totalement ou en partie les cacteristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans preavis
Wir behn uns das Recht vor, die technischen Daten unserer Antiek oder den Inhalt dieus Dokumentes ohne vorherigen Hinweis gan der teilweise zu ander. ci riserviamo il diritto di cancellare totamente o parzialmente le caraleristiche teciche dei nostri prodotti ed il contodo di quello documento nessun preavviso
Pour toute réclamation/SAV, conservez votre notice avec le preuve d'achat (ticket de caisse).
Toute commande de garantie devra faire I'objet d'une déclaration en ligne sur le site: www.grepool.com, accompagnée de la preuve d'achat.
Des photos poursont etre demandees pour justificatif.
Aucun retour de marchandise ne sera accepté sans accord préalable.
Toutretour demarchandise esta la charge du client (emballage et transport).
APRES VERIFICATION ET CONSTATATION D'UN DEFAULT DE FABRICATION :
- Les produits effectivement défectueux seront réparés ou échangés et remplacés en port payé.
La garantie se limite à la réparation ou au remplacement de la partie défectueuse.
Elne n'implique en aucun cas une demande d'indemnités ou de dommages et itérêts.
LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS DANS LES CAS SUIVANTS:
-
Utilisation du matériel non conforme à nos instructions.
-
Dommages provoqués par une mauvaise manipulation ou un montage non conforme.
IMPORTANT:
La société Manufacturas Gre effectue des échanges de composants contre reprise pour expertise.
Si, après expertise, aucune anomalie ou dysfonctionnement n'est avere, la société Manufacturas Gre se reserve le droit de facturer les frais de port et autres frais divers au client.
DURÉE DE LA GARANTIE :
Les piscines Gre sont soumises à la garantie légale établie par la loi générale concernant la protection des consommateurs et utilisateurs, c'est-à-dire 2 années depuis la date d'achat et d'après les conditions de cette dernière. Nous vous rappelons que pour que la garantie soit applicable, il est nécessaire de partager le document certifiant l'achat et/ou la livraison du produit.
Manufacturas Gre fourit par ailleurs une garantie commerciale de 2 années supplémentaires pour ce modele de piscine,ce qui represente un total de 4 annes,uniquement en ce qui concerne les pieces metalliques de la structure de la piscine.
Cette garantie commerciale supplémentaire n'a aucun effet sur les droits du consommateur par rapport à la garantie légale.
Les éléments exclus des deux garanties sont les suivants :
L'enveloppe (liner PVC) en cas de démontage et de nouveau montage de la piscine;
-
Les taches ou décolorations pouvant apparaitre sur l'enveloppe en raison de l'usage;
-
Les dommages dans la piscine dérivés d'une mauvaise préparation du terrain où cette的最后一 remise est installée.
Les dommages dans la piscine derives de l'enterrement de cette derniere;
- Tout dommage dans la piscine Derived d'une mauvaise utilisation de cette dernière, d'après la notice. D'autre part, toutes les pieces en plastique sont exclues de la garantie commerciale supplémentaire, par exemple:
Le liner ou enveloppe
Pour bénéficier de la garantie, votre piscine doit inclure ce document.
Garantie valide pour les piscines vendues depuis le 1 janvier 2016.
Le liner : 2 ans sur les soudures et I'etanchete, dans les conditions d'un usage normal.
Ne sont pas garantis : Les accrocs, trouss, dechirures, taches ( produits de traitement
directement dans I'eau), taches liées au développement d'algues, taches liées à la
décomposition de corps étrangers en contact avec le liner, tâches et décolorations resultant de l'action
de produits oxydants, tenue de couleur et l'usage due au frottement de la matière sur divers surfaces. Les déformations du liner resté plus de 24h sans eau (ne vidangez jamais complètement votre piscine). Il est impératif de conserver l'étiquette du numero de série du liner lié隣ant sur le produit et son emballage. Pour toute commande eventuelle de prise en garantie, un échantillon du liner sera demandé.
- Groupe de filtration: La pompe est garantie 2 ans (problème électrique) dans les conditions d'un usage normal.
Ne sont pas garantis : la casse des pièces ( socle de pompé/cuve à sable, couvercle de pré filtre, vanne multivoies ...), la déterioration due à un branchement défectieux, l'utilisation de la pompé à sec, la déterioration par abrasion ou corrosion ( le groupe de filtration doit être placé dans un local frais et sec, à l'abri des projections d'eau ).
- Les autres composants : 2 ans.
SONT EXCLUS DE LA GARANTIE :
-La découpe du liner
- Le collage et branchement de la filtration
-L'assemblage
-La mise en eau
-La pose des margelles
L'hivernage
L'entretien
GARANTIE:
La garantie est valide dans les pays membres de la communauté europeenne, UK et en Suisse.
Gre offe à l'acheteur - en plus des droits de garantie qui lui correspondent par la loi au vendeur et sans les limiter - un droit dont les conditions des obligations garanties suivantes pour les nouveaux produits.
MANUFACTURAS GRE S.A.
Aritz Bidea, 57 BELAKO INDUSTRIALDEA,
APARTADO 69,48.100-MUNGUIA (VIZCAYA) ESPANA
Telf.: (34) 94674 11 16 (8 lineas) Fax: (34) 94674 17 08
e-mail:gre@gre.es http://www.grepool.com


