SC01 - Guitare électrique YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC01 YAMAHA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Guitare acoustique, corps en bois massif, table en épicéa, dos et éclisses en acajou. |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 102 cm, Largeur : 38 cm, Épaisseur : 10 cm. |
| Utilisation | Idéale pour les guitaristes débutants et intermédiaires, adaptée pour le jeu en solo et en accompagnement. |
| Entretien | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, changement de cordes tous les 2-3 mois selon l'utilisation. |
| Réparation | Réparations courantes : réglage du truss rod, ajustement de la hauteur des cordes, remplacement des mécaniques. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à des températures extrêmes et à l'humidité excessive pour préserver l'intégrité du bois. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponibilité de pièces de rechange, possibilité d'ajouter un micro pour amplification. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC01 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur SC01 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Guitare électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC01 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC01 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI SC01 YAMAHA
| ■ Caractéristiques techniques | ||
| Prises et bornes | SC-01 | SC-02 |
| INPUT (oquel standard, Hi-Z) | ENTER L'Mono, INPUT R (cassque de minimale, Hi-Z), MIC INPUT (XLR) | |
| PHONES, CHAIN x 2 (mini stéré), AUX (mini 4 piles) | ||
| Commandes | Alimentation ON/OFF (Activation/Reversalment), MUTE DRET (Narcicullement direct), PHONES (Mécan), INPUT (Erieie), PAN (Panoraxique), Me — | GAIN (MIC) (pour micromphonics dynamiques uniquement) |
| Alimentation | Plâts de format « AA » acitaires ou au nickel-metal-hydrume rechaugables X 2 (versus séquent) | |
| Dimensions | 103 (Lx 103) (P1 x 42) (mm) | |
| Poids | 235 g sans les piles | 252 g sans les piles |
| Accessoires | Mini cable 4 piles (1), Mode d'émolé (œ laîle), Pécutionaire d'usage | |
| « La contrôle de ce mode d'émolé à appliquie des dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du marché. Pour obtenir le version le plus récrude du male nuls, accessée par le Yangra pour faire le fiscal du manuel concen- | ||
1 READYL - installation des piles :
- HENCHI - Installation and phase • L'appareil est alimenté par deux piles de l'om ou au nickel-metal-hydrure rechargeables. • Installez les piles neuves en respectant les indications de polarité
- Rous plus d'informations sur l'utilisation des piles, reportez-vous à la section Préparations d'emploi AVERTISSEMENT Mettez l'appareil hors tension lorsque la pile est faible et le voyant d'alimentation désactivé. En cas de maintien de l'appareil sous tension vous risquez de provoquer une fuite du liquide des piles et de réduire leur durée de vie. ATTENTION Avant de changer les piles, assurez-vous de régler l'alimentation sur × OFF ,
[Non-Text]
2 Connecti - connexion de l'instrument, etc.
2.1.1.20.4. 2019.12.31 SC-01 INPUT SC-02 INPUT L/Mono, R... Permet la connexion d'un instrument. Dans le cas d'un instrument mono, utilisez INPUT L/Mono MIC Dermal is approving four microphones. Utilises in houton GAIN pour contrôler le volume 12035. En l'absence de connexion à un microphone, tournez la houten GAIN complètement vers la gauche pour le désactiver (off). 50.01 50.02 9 50-61, 50-62 Common PHONES... Permet la connexion d'un casque. AUX...... Permet la connexion à un lecteur audio pour jouer en même temps que les données d'auto. NOTE 2 Utilisez la commande de volume du lecteur audio pour contrôler le niveau sonore. [Non-Text]
CHAIN (Chaîne)..... Permet de connecter la deuxième unité SessionCakes. Il est possible de brancher jusqu'à huit unités SessionCakes via les deux connecteurs CHAIN. NOTE 1 • Lorsque vous utilisez un câble autre que le câble fourni pour la connexion CHAIN, assurez-vous d'utiliser un câble de moins de 3 metres. Le intermédiaires de la France des connec- tions Craven et dans la performance peut prémouer des variations de volume impôtuses ou du bruit

1 Activez l'interrupteur ⏻ (ON).
ATTENTION
• Veillez à désactiver le casque avant d'activer ou de désactiver l'appareil.
• Lorsque vous branchez/débranchez un instrument, veillez à régler
PHONE sur le niveau minimum.
2 Ajustez les niveaux en contrôlant le son des appareils concernés.
Mé. Votre propre volume (ne changez PAS les autres internrètes) *
Tout d'abord, réglez cette voie sur la position centrale. Ri nd-
certaine, ajustez-le après avoir sélectionné les autres boutons.
INPUT Votre propre volume (affecte les autres internaîtes) *
PAN... votre position de panoramique stéréo (affecte les
autres interprètes)
PHONES... Le niveau de votre casque
NOTE 4. Veillez à régler chaque niveau de manière appropriée afin d'avi-
éter toute distortion.
4 SESSION
PROCEDER À TOUTE MANIPULATION Bangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir
le consulter ultérieurement.
Averitissement
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Ne pas ouvrir
- L'instrument ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. N'ouvrez pas l'instrument et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement sous la garantie de l'entreprise et suivez les instructions pour sa réparation. Xenarche aurabilité
Préparations
Il milieu trumide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vaisses, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risquent de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'instrument, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'instrument par un technique Yamaga qualité.
Piles
Voici les précautions à respecter les précautions détaillées ci-après. Le non-respect de ces instructions risque de
provoquer une explosion, un incendie ou une fuite du liquide des piles.
- N'attenez pas les piles et n'essayez pas de les bonfomier.
- Ne fetez, pas ros près de ros. Ne laissez pas de suhnera вокруг
- Bantez les piles épuisées des objets métalliques tels
les pièces de monnaie ou les clés.
- Utilisez uniquement le type de pile spécifié.
- Veillez à utiliser des piles neuves, de type et de modèle identiques, issues du même fabricant.
- Frélez sont de respecter la polarité (4/1) lors de la mise en place des piles.
avolungale, retirez les piles de l'instrument.
- En cas d'utilisation de piles Ni-MH, suivez les instructions fournies avec les piles. Pour charger
les piles, servez-vous exclusivement du chargeur approprié.
- Conservez les piles lors de leur présence près des enfants car ceux-ci risquent de les avaler. - En cas de fuite du liquide des piles, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin. Le liquide présent dans la pile est corrosif et peut provoquer la cécité ou des brûlures chimiques.
En cas
• Si l'un des problèmes suivants survient, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche
électrique de la prise. (Si l'instrument fonctionne actuellement sur piles, retirez-en toutes les piles) à l'élève sont d'êtres vertelliux (ennoer) pour un insinaison Vamples
- L'instrument dirige une point inhabituelle ou de la fumée
- Un objet est également à l'intérieur de l'instrument
- Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation de l'instrument.
Attention
Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles, pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Connexions
- Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. Avant de mettre ces appareils sous ou hors tension, réglez tous les niveaux de volume sur le son minimal.
Précautions de manipulation
- Ne vous appuyer que négligemment sur l'instrument et ne d'invoquer que d'objets
trop brutalement les touches, les sélecteurs et les connecteurs. • N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manière prolongée à des niveaux sonores trop élevés ou inopportuns qui risqueraient d'entraîner des troubles définitifs de l'audition. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
Yamato ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
Veiller à éliminer les piles usagées selon les réglementations locales.
DMI-5