KONIG CSBTFMTRANS100 - Recepteur

CSBTFMTRANS100 - Recepteur KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSBTFMTRANS100 KONIG au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KONIG CSBTFMTRANS100 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Récepteur audio sans fil
Connectivité Bluetooth
Portée de transmission Jusqu'à 10 mètres
Alimentation Alimentation par USB
Compatibilité Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth
Utilisation Idéal pour la diffusion de musique sans fil depuis des smartphones, tablettes ou ordinateurs
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'eau
Informations supplémentaires Vérifier la version Bluetooth pour assurer la compatibilité

FOIRE AUX QUESTIONS - CSBTFMTRANS100 KONIG

Comment puis-je connecter le KONIG CSBTFMTRANS100 à mon appareil?
Pour connecter le KONIG CSBTFMTRANS100, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis recherchez le récepteur dans la liste des dispositifs disponibles. Sélectionnez-le pour établir la connexion.
Le récepteur ne s'allume pas, que faire?
Assurez-vous que le récepteur est chargé. Vérifiez que le câble USB est correctement connecté et que la prise de courant fonctionne. Essayez de le charger pendant au moins 30 minutes.
Pourquoi le son est-il de mauvaise qualité?
Vérifiez que votre appareil source est bien connecté et que le volume est réglé correctement. Évitez les interférences avec d'autres dispositifs Bluetooth à proximité.
Comment réinitialiser le KONIG CSBTFMTRANS100?
Pour réinitialiser le récepteur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Puis-je utiliser le récepteur pendant qu'il est en charge?
Oui, le KONIG CSBTFMTRANS100 peut être utilisé pendant qu'il est en charge. Assurez-vous simplement d'utiliser un câble et un adaptateur compatibles.
Le récepteur se déconnecte fréquemment, que faire?
Assurez-vous que le récepteur et votre appareil source sont à portée l'un de l'autre, idéalement à moins de 10 mètres. Évitez les obstacles comme les murs qui peuvent bloquer le signal.
Comment savoir si le récepteur est chargé?
Le voyant LED du récepteur indique l'état de charge. Il doit être rouge pendant la charge et passer au bleu lorsque la charge est complète.
Le KONIG CSBTFMTRANS100 est-il compatible avec tous les appareils Bluetooth?
Le KONIG CSBTFMTRANS100 est compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, mais il est recommandé de vérifier les spécifications de votre appareil pour garantir la compatibilité.

Questions des utilisateurs sur CSBTFMTRANS100 KONIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSBTFMTRANS100 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSBTFMTRANS100 de la marque KONIG.

MODE D'EMPLOI CSBTFMTRANS100 KONIG

1. Écran
2. Capitateur de télécommande
3. Bouton de canal• Bouton fin d'appel• Appuyez sur le bouton pour régler la fréquence.• Appuyez sur le bouton pour accepter ou refuser un appel entrant.
4. Bouton suivant• Bouton canal +• Bouton volume +• Appuyez sur le bouton pour lire la pliste suivante.• Appuyez sur le bouton pour sélectionner une fréquence supérieure.• Appuyez et maintennez le bouton pour augmenter le volume.
5. Bouton précident• Bouton canal -• Bouton volume -• Appuyez sur le bouton pour lire la plaste précidente.• Appuyez sur le bouton pour sélectionner une fréquence inférieure.• Appuyez et maintennez le bouton pour réduire le volume.
6.Boston lecture/pause• Appuyez sur le bouton pour désumer la lecture de l'audio ou la mettre en passe.
Boston ékrocher• Appuyez on maintenée le bouton pour régler le mode lecture.• Appuyez sur le bouton pour accepter un appel entrant.
• Distant un appel: • Appuyez sur le bouton pour alterer entre les modes normal et privé.
7.Entree USB• Connectez un appareil USB à l'entrée USB avec un câble USB.
8.Logement de carte minimoire (SD)• Insénez une carte mémoire dans le logement prévu.
9.Microphone
10.Entrète audio• Connectez un appareil audio à l'entrée audio avec un câble audio.

Télécomm

Telecommunale (Fig. 2)

11. Bouton lecture/pause• Appuyez sur le bouton pour demander la lecture de l'audio ou la mettre en pause.
12. Bouton suivant• Appuyez sur le bouton pour lire la prise suivante.
13. Bouton précédent• Appuyez sur le bouton pour lire la prise présidente.
14. Bouton de canal• Appuyez sur le bouton pour nègler la fréquence.
15. Bouton de canal + 16. Bouton de canal-• Appuyez sur le bouton pour sélectionner son fréquence supérieure.
17. Bouton volume + 18. Bouton de volume-• Appuyez sur le bouton pour sélectionner son fréquence inférieure.
19. Bouton prize• Appuyez sur le bouton pour sélectionner son prize.
20. Boutons des chiffres• Appuyez sur les boutons pour sélectionner son prise spécifique.
21. Bouton égaliseur• Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode de musique.

Bluetooth

Connexion Bluetooth

  1. Recherchez de nouveaux appareils sur l'appareil Bluetooth
  2. Écartiqueur d'adaptant Bluetooth : JCF/TEFMT00030V

  3. Si nécessaire, saisboez le mot de passe : "0000"

  4. Si l'appariement est niussi, l'appareil passe en mode lecture

Fonction multipoint Bluetooth

L'appareil peut être associé à deux smartphones à la fois. Le premier smartphone connecté est l'appareil

primaire (appels d'éléphoniques et incluant de translique). De second étranglement conviseur est l'appelier secondaire (uniquement appels téléphoniques).

Caractéristiques techniques

Tension d'entrée 12V_m , 24V_c
Cousant d'intérie< 100 mA
Plage de transmission< 5 m
Portée de transmission (A2DP)> 5 m
Fréquence de transmission87,5 - 108 MHz
Réponse en fréquence45 dB
Version USBUSB 2.0
Carte miméureCarte SD
Version Bluetooth3.0

Sécurité

CAUTION

BINGHAI SHUAN 文明网

Pour réduise le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien

qualité de une réparation impôta Débracheu l'yezogeli et les autres

• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.

• Cramba à apparaire uniquement pour l'ordage préva. A certaine par happenir d'un boîne n'est que celles décrites dans le manuel.

• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil

est endommitude ou denecteur

Nettoyage et entretien

Avertissement !

• Utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs

- Ne netsoylez pas l'insinéur de l'appareil. - Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, rempliacez-le par un neuf.

(1) 2017年1月1日

• Netloyez l'extérieur de l'ajquarel avec un chiffon doux et humide
Italiano

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KONIG

Modèle : CSBTFMTRANS100

Catégorie : Recepteur