MARTIN MAC III Performance - Projecteur d'éclairage professionnel

MAC III Performance - Projecteur d'éclairage professionnel MARTIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAC III Performance MARTIN au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MARTIN MAC III Performance - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur d'éclairage professionnel (lyre asservie)
Marque / Modèle Martin / MAC III Performance
Dimensions (L x l x H) 690 x 536 x 914 mm
Poids 53,5 kg
Alimentation électrique 200-240 V, 50/60 Hz, auto-adaptative
Consommation typique ~1800 W (selon tension)
Type de lampe Osram HTI 1500W/60/P50, arc court
Température de couleur 6000 K
Durée de vie lampe 750 heures
Effets de couleur CMY (cyan, magenta, jaune) 0-100%, CTO (6000-3200 K)
Roue de couleur 7 filtres dichroïques interchangeables + blanc, indexation, rotation continue, couleurs aléatoires
Gobos tournants 5 gobos interchangeables + ouvert, indexation, rotation continue, oscillation
Roue d'animation Interchangeable, indexable, rotation continue
Découpe Module à 4 couteaux indépendants avec rotation continue
Iris 0-100%, effets de pulsation
Gradateur / Shutter Mécanique, 0-100%, stroboscope 2-10 Hz
Zoom / Mise au net Zoom 11,5°-55°, mise au net 2 m à l'infini
Pan / Tilt 540° / 268°, avec limites réglables
Contrôle DMX DMX512-A, 33 ou 40 canaux, RDM, panneau de contrôle avec écran graphique
Autres fonctions Ethernet (Artnet), USB pour mise à jour, alimentation autonome du panneau
Indice de protection IP20
Température ambiante max 40°C
Refroidissement Air forcé filtré, régulé
Matériau du boîtier Alliage de magnésium, composite renforcé anti-UV
Accessoires fournis Lampe, câble d'alimentation 3 m, 2 embases Omega, manuel

FOIRE AUX QUESTIONS - MAC III Performance MARTIN

Comment changer la lampe du MAC III Performance ?
Déconnectez le projecteur et laissez-le refroidir au moins 2 heures et 45 minutes. Ouvrez la trappe d'accès, tournez la lampe de 45° et retirez-la. Insérez la nouvelle lampe en alignant les contacts, tournez-la à fond dans le sens horaire jusqu'au clic. Refermez la trappe et remettez le compteur de lampe à zéro via le panneau de contrôle.
Comment nettoyer le projecteur ?
Déconnectez le projecteur et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et sec pour les surfaces extérieures. Pour les optiques, utilisez un produit nettoyant pour verre. Les filtres à air doivent être nettoyés régulièrement ; le compteur de filtres à air peut être consulté et remis à zéro dans le menu FIXTURE INFORMATION.
Comment configurer l'adresse DMX ?
Appuyez sur la roue codeuse pour entrer dans le menu, tournez pour sélectionner DMX ADDRESS, validez, réglez l'adresse (1-486) et validez. L'adresse est mémorisée même après extinction.
Que faire en cas d'erreur 'LAMP ERROR' ?
Coupez l'alimentation, laissez refroidir, vérifiez que la lampe est bien installée et non grillée. Si la lampe est bonne, vérifiez la trappe de lampe (interrupteur de sécurité). Si l'erreur persiste, contactez un service technique agréé Martin.
Comment utiliser le mode poursuite (Followspot) ?
Activez le mode dans le menu PERSONALITY > FOLLOWSPOT MODE. Les moteurs de pan/tilt sont libérés pour un guidage manuel. Vous pouvez verrouiller les axes en maintenant la tête en position. Les poignées de poursuitage doivent être montées sur les points prévus à l'arrière de la tête.
Quel type de lampe est compatible ?
Seule la lampe Osram HTI 1500W/60/P50 (référence Martin 97010326) est homologuée. L'utilisation d'une autre lampe peut être dangereuse et endommager le projecteur.
Comment mettre à jour le micrologiciel ?
Téléchargez le fichier de mise à jour sur une clé USB, insérez-la dans le port USB du projecteur, allez dans SERVICE > UPDATE FIRMWARE et suivez les instructions. Vous pouvez aussi utiliser une interface DMX pour PC.
Comment régler le zoom et la mise au net automatiquement ?
Activez le FOCUS TRACKING dans le menu PERSONALITY ou via DMX. Choisissez la zone de distance (proche, moyenne, lointaine). Le net se règle automatiquement lors du changement de zoom.
Quelles sont les précautions de sécurité pour l'installation ?
Utilisez toujours deux crochets et une élingue de sécurité. Respectez les distances minimales : 0,2 m des matériaux combustibles, 2,5 m des surfaces éclairées. Ne pas exposer la tête au soleil direct. Vérifiez que la structure supporte 10 fois le poids total.
Comment accéder à l'historique des événements ?
Via le panneau de contrôle : FIXTURE INFORMATION > EVENT LOG VIEWER. Vous pouvez aussi exporter l'historique sur une clé USB via le menu USB et le visualiser sur PC avec un navigateur.

Questions des utilisateurs sur MAC III Performance MARTIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur d'éclairage professionnel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAC III Performance - MARTIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAC III Performance de la marque MARTIN.

MODE D'EMPLOI MAC III Performance MARTIN

Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres

MARTIN MAC III Performance - 1

text_image 936 435 536

MARTIN MAC III Performance - 2

text_image 712 337 713 160 403 Min. C/C 800* 960

La distance minimale centre-centre peut être réduite en limitant l'amplitude de pan dans les menus.

Informations de sécurité 5

Déballage....7

Première utilisation 7

Conditionnement 7

Alimentation 8

Secteur et fusibles primaires 8

Raccordement au secteur 8

Changement de lampe 9

Télécommande dmx....11

Conseils pour une transmission DMX fiable 11

Utilisation du panneau de contrôle 14

Adresse DMX. 16

Modes DMX....16

Optimisation des performances.... 16

Réglages d'usine 19

Affichage d'informations 19

Contrôle du DMX 20

Séquences de test...20

Contrôle manuel 20

Assistant de configuration 21

Modification de la configuration via DMX 22

Initialisation 22

Gestion de la lampe...22

Réglage de la puissance de la lampe 22

Allumage de l'afficheur 22

Contrôle à distance des options de configuration 23

Effets 24

Shutter et stroboscope…24

Gradation 24

Cyan, Magenta, Jaune et CTO 24

Roue de couleur 24

Gobos tournants 24

Roue d'animation...25

Effet (Frost) 26

Iris 26

Zoom et mise au net 26

Pan et tilt 27

Module de découpe 27

Verrouillage de tilt 34

Utilitaires d'entretien 34

Historique (Event Log) 35

Étalonnage des effets 39

Installation du micrologiciel 39

Nettoyage 40

Lubrification 42

Remplacement d'un filtre de couleur 42

Gobos dans le MAC III Performance....43

Remplacement de la roue d'animation 45

Démontage des modules... 47

Protocole DMX du MAC III Performance 48

Menus du panneau de contrôle 55

Messages de défaut et de maintenance 59

Alertes de maintenance....59

Messages d'erreur....59

Problèmes courants 64

Spécifications 65

MARTIN MAC III Performance - Effets 24 - 1

Attention

Les symboles suivants permettent d'identifier les informations de sécurité importantes sur le produit et dans ce manuel :

DANGER!

DANGER! Risque important. Risque de blessure sévère voire mortelle.

DANGER!

Reportez-vous au manuel avant d'installer, allumer ou réparer le produit.

DANGER!

Attention aux électrocutions. Risque de blessure sévère voire mortelle par électrisation.

Attention!

Risque d'incendie.

Attention!

Risque de brûlure. Surface chaude, ne pas toucher.

Attention!

Risque pour les yeux. Portez des lunettes de sécurité.

Attention!

Risque de blessure à la main. Portez des gants de sécurité.

MARTIN MAC III Performance - Attention - 1

Ce produit est réservé à un usage professionnel. Il n'est pas destiné à un usage domestique.

Ce produit présente des risques importants de blessures sévères voire mortelles par brûlure ou incendie, électrisation, explosion de lampe et chute de hauteur.

MARTIN MAC III Performance - Attention - 2

Lisez ce manuel avant d'installer, de mettre sous tension, ou de réparer le produit et suivez les mises en garde listées sur l'appareil lui-même et dans ce manuel.

Pour toute question sur l'utilisation de ce produit en toute sécurité, contactez votre revendeur Martin habituel ou appelez la Hotline Martin 24/7 au +45 8740 0000, ou pour les USA : 1-888-TECH-180.

MARTIN MAC III Performance - Attention - 3

Protection CONTRE les risques d'électrisation

  • Déconnectez le projecteur du secteur avant de retirer ou d'installer un capot ou un accessoire - y compris la lampe et les fusibles - lorsque le projecteur n'est pas utilisé.
  • Reliez toujours le projecteur à la terre.
  • N'utilisez qu'une source d'alimentation compatible avec les normes locales en vigueur et protégée contre les surcharges et les défauts différentiels.
  • Connectez ce projecteur avec le câble fourni ou avec un câble 3 conducteurs homologué pour 20 Ampères minimum, à gainage robuste. Utilisez du câble de type ST, STW, SEO, SEOW ou STO.
  • Avant d'utiliser le projecteur, vérifiez que la distribution électrique et les câbles sont en parfait état et qu'ils supportent les courants consommés par tous les appareils.
  • N'utilisez pas le projecteur si le câble ou sa fiche sont endommagés, défectueux ou mouillés, ou bien s'ils montrent des signes évidents de surchauffe.
  • N'exposez pas le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
  • Référez tout entretien non décrit ici à un service technique qualifié agréé Martin.

MARTIN MAC III Performance - Protection CONTRE les risques d'électrisation - 1

MARTIN MAC III Performance - Protection CONTRE les risques d'électrisation - 2

Utilisation de la LAMPE

  • Une exposition prolongée à une lampe à décharge non protégée peut causer de sérieuses brûlures aux yeux et à la peau. Ne fixez pas directement dans le faisceau. Ne regardez pas une lampe non protégée lorsqu'elle est allumée.
  • N'utilisez pas le produit s'il manque des capots, des lentilles ou des protections anti UV ou si certains sont endommagés.
  • Une lampe à décharge chaude peut exploser à tout moment car le gaz qu'elle contient est sous pression. Laissez le projecteur refroidir au moins 2 heures et 45 minutes et protégez vos yeux avec des lunettes de sécurité et des gants avant de manipuler la lampe ou d'effectuer la maintenance de l'appareil.
  • Changez la lampe immédiatement si elle est visiblement déformée, endommagée ou défectueuse.
  • Surveillez l'usure de la lampe et son intensité. Remplacez-la dès qu'elle atteint la limite de vie spécifiée par le fabricant ou dans ce manuel.
  • N'installez que des lampes de type approuvé.
  • Si l'enveloppe de quartz d'une lampe à décharge est cassée, elle libère une petite quantité de mercure ainsi que d'autres gaz toxiques. Si elle est exposée dans une zone confinée, évacuez cette zone et ventilez-la complètement. Portez des gants nitriles pour manipuler les débris. Traitez les débris et les lampes usagées comme des déchets dangereux et confiez-les à un spécialiste.

MARTIN MAC III Performance - Utilisation de la LAMPE - 1

MARTIN MAC III Performance - Utilisation de la LAMPE - 2

Protection CONTRE les risques de brûlure et d'incendie

  • L'extérieur du projecteur peut devenir très chaud - jusqu'à 170° C (338° F) - pendant l'utilisation. Évitez tout contact avec les personnes et les matériaux. Laissez le projecteur refroidir 2 heures et 45 minutes au moins avant de le manipuler.
  • Maintenez tous les matériaux combustibles (ex : papier, bois, textiles...) au moins à 0.2 m (8 in.) du projecteur. Gardez les matériaux inflammables très éloignés du projecteur.
  • Laissez un espace d'au moins 0.1 m (4 in.) autour de l'appareil.
  • N'éclairez pas de surfaces situées à moins de 2.5 m (100 in.) du projecteur.
  • Abritez les têtes ou orientez-les de façon à éviter toute exposition prolongée de face au soleil pendant la journée. Les lentilles du train optique peuvent concentrer les rayons solaires suffisamment pour créer un début d'incendie dans le projecteur.
  • N'utilisez pas le projecteur si la température ambiante (Ta) dépasse 40° C (104° F).
  • N'essayez pas de contourner l'action des protections thermostatiques et des fusibles. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible de même type et valeur.
  • Ne modifiez pas l'appareil et n'installez aucune pièce qui ne provienne de Martin. Ne collez aucun filtre, masque ou autre matériau devant les lentilles ou tout autre composant optique. N'installez que des pièces détachées d'origine Martin.
  • N'essayez pas de contourner l'action des protections thermostatiques et des fusibles. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible de même type et valeur.

MARTIN MAC III Performance - Protection CONTRE les risques de brûlure et d'incendie - 1

Protection CONTRE les risques de CHUTE de hauteur

  • Ne portez pas le projecteur seul.
  • Utilisez deux crochets correctement espacés pour accrocher le projecteur à une structure. N'utilisez jamais un seul crochet.
  • Si vous accrochez le projecteur dans une autre position que la douche, n'utilisez que des colliers enserrant complètement le tube porteur. N'utilisez pas de crochets en G ou de colliers à fixation rapide.
  • Lors de l'accroche de la machine, assurez-vous que la structure et le matériel d'accroche supportent au moins 10 fois le poids de tous les appareils installés.
  • N'utilisez pas les poignées de la base ou de la tête comme point d'accroche pour le levage ou pour l'élingue de sécurité.
  • Utilisez une accroche secondaire telle qu'une élingue de sécurité approuvée pour le poids du projecteur par un organisme de contrôle tel que TÜV. Cette accroche doit être conforme avec la norme EN 60598-2-17 Section 17.6.6 et doit être capable de supporter un effort statique en suspension d'au moins 10 fois le poids de l'appareil.
  • Suivez les instructions données dans ce manuel.
  • Vérifiez que tous les capots et les systèmes d'accroche sont correctement fixés.
  • Interdisez l'accès sous la zone de travail et travaillez sur une plateforme stable lors de l'installation, de l'entretien ou du déplacement de l'appareil.

Merci d'avoir choisi le MAC III Performance™ de Martin™. Cette lyre asservie a les caractéristiques suivantes :

- Lampe à décharge Osram HTI 1500W/60/P50, arc court, forte puissance, semi-réamorçage à chaud

- Afficheur graphique rétro-éclairé autoalimenté sur batterie rechargeable (configuration sans secteur)

- Gradateur mécanique intégral avec 4 courbes de gradation et shutteur mécanique

- Composition de couleur CMJ et correcteur de température de couleur CTO

- 7 filtres de couleur dichroïques interchangeables

- Roue de 5 gobos, tous interchangeables, tournants et indexables en haute résolution 16 bits.

- Roue d'animation interchangeable

- Système de découpe à 4 couteaux indépendants et châssis à rotation continue. Accès rapide à un ensemble de formes préprogrammées

- Filtre de frost interchangeable (remplaçable par le prisme à 4 facettes du MAC III Profile, disponible en accessoire)

• Iris

- Zoom et mise au net progressifs. Couplage Zoom/Mise au net sur 3 zones

- de pan et de tilt, amplitude de pan et tilt réglables

- Ballast "anti-scintillement" et carte d'alimentation autoconfigurable.

Pour les dernières mises à jour du logiciel système, la documentation et toute autre information sur ce produit et le reste de la gamme Martin, consultez le site http://www.martin.com

Envoyez commentaires et suggestions sur ce document par e-mail à service@martin.dk ou par courrier à :

Le MAC III Performance est livré en carton ou en flight case. Ils sont conçus pour protéger au mieux le produit pendant le transport. Les éléments suivants sont fournis :

- Lampe à décharge 1500 W (installée)

- Deux fusibles 16 A (installés)

• 2 embases pour crochets

• Ce manuel d'utilisation

Première utilisation

Avant de mettre la machine sous tension :

- Lisez attentivement les mises en gardes de sécurité en page 5 et suivantes.

- Vérifiez que les fusibles de phase et de neutre, situés à côté de l'interrupteur principal, correspondent aux valeurs du secteur comme indiqué dans la section "Secteur et fusibles primaires" en page 8.

- Si nécessaire, installez une fiche sur le câble secteur : voir "Raccordement au secteur" en page 8.

- Débloquez le verrouillage de tilt comme décrit en page 34.

- Vérifiez que la base est fermement fixée et que l'inertie de la tête lorsqu'elle se déplace ne provoque pas de mouvement de balancier.

Une fois le projecteur allumé, vérifiez le réglage de la lampe comme décrit en page 10.

Conditionnement

Important! Déverrouillez le tilt avant de replacer le projecteur dans son flightcase.

Le verrouillage de tilt doit être débloqué pendant le transport en flightcase.

Alimentation

MARTIN MAC III Performance - Alimentation - 1

ATTENTION! Pour éviter tout risque d'électrisation, le projecteur doit être relié à la terre électrique. Le circuit d'alimentation doit être protégé par un fusible ou un disjoncteur magnéto-thermique et équipé d'un dispositif de coupure différentiel.

MARTIN MAC III Performance - Alimentation - 2

Important! Vérifiez que les fusibles installés correspondent à la tension secteur.

MARTIN MAC III Performance - Alimentation - 3

text_image NEUTRAL FUSE MAINS ON - OFF LIVE FUSE MAINS INPUT AC supply ~ Brown = Live Blue = Neutral Yel / Green = Earth • Disconnect from mains and external lamp power before replacing fuse or servicing. • Déconnecter secteur et alimentation externe de lampe avant remplacement du fusible ou entretien.

Secteur et fusibles primaires

Le MAC III Performance dispose d'une alimentation auto adaptative à découpage qui s'adapte automatiquement aux tensions secteur 200-240 V (nominal) sous 50 ou 60 Hz. Il est protégé par 2 fusibles primaires temporisés, un pour la phase, l'autre pour le neutre. Pour installer les fusibles :

  1. Déconnectez le projecteur du secteur.
  2. Avec un tournevis plat, ouvrez les porte fusibles situés à côté de l'interrupteur principal et de l'embase secteur.
  3. Installez un fusible 16 A dans chaque porte-fusible.
  4. Réinstallez les porte-fusibles avant de remettre sous tension.

Raccordement au secteur

Important! Connectez le MAC III Performance directement au secteur. N'alimentez pas le MAC III Performance depuis un gradateur, cela pourrait endommager son électronique.

Vous aurez probablement à installer sur le câble une fiche de courant homologuée répondant aux normes en vigueur. Celle-ci doit avoir une broche de terre et doit supporter le courant appelé par le projecteur. Suivez les instructions du fabricant de la fiche et raccordez les fils aux broches de la prise. Le Tableau 1 donne les principaux repères d'identification. En cas de doute ou si les broches sont mal identifiées, consultez un électricien qualifié.

Pour mettre le projecteur sous tension, vérifiez que le tilt est débloqué puis basculez l'interrupteur marche/arrêt sur "l".

Fil Broche Symbole Vis (USA)
marron phase L jaune ou cuivre
bleuneutreNargent
vert/jauneterrevert

Tableau 1: Brochage des fiches de courant

Le MAC III Performance est fourni avec un câble équipé d'une fiche Neutrik PowerCon NAC3FCA pour l'alimentation. Si vous remplacez le câble d'alimentation, observez le brochage du connecteur. Connectez la borne repérée ⏻ au fil de terre, la borne marquée N au neutre et la borne marquée L à la phase. Le câble de remplacement doit avoir 3 conducteurs, être homologué pour 20 A minimum et avoir un gainage robuste. Les câbles compatibles incluent les types ST, STW, SEO, SEOW et STO.

La lampe

Le MAC III Performance est conçu pour la lampe Osram HTI 1500W/60/P50. Cette lampe à décharge, à haut rendement et arc court, génère une température de couleur de 6000 K et un indice de rendu des couleurs supérieur à 85. Sa durée de vie est de 750 heures et elle supporte les semi amorçages à chaud, c'est-à-dire qu'elle peut se ré-amorcer 90 secondes seulement après l'extinction.

La puissance de la lampe est automatiquement réduite à 800 W après 10 secondes de fermeture du gradateur/shutter. Cela permet de réduire la ventilation et la consommation électrique. La lampe remonte à 1500 W dès la réouverture du gradateur ou du shutter.

Attention! Installer une lampe non homologuée peut représenter un danger et endommager le projecteur !

Pour réduire le risque d'explosion ou de casse de lampe, remplacez la lampe lorsqu'elle atteint les limites de sa durée de vie moyenne, ici 750 heures. Ne dépassez pas la durée de vie de plus de 10 %. L'usure de la lampe est enregistrée par le micrologiciel du projecteur (voir le comptage des heures en page 19).

Remplacez la lampe immédiatement si elle est déformée ou défectueuse de quelque manière que ce soit.

Pour une durée de vie maximale, n'éteignez pas une lampe avant qu'elle ait chauffé au moins 5 minutes.

Changement de lampe

MARTIN MAC III Performance - Changement de lampe - 1

Attention ! Portez des gants et des lunettes de sécurité pour manipuler la lampe. L'ampoule fait corps avec la base céramique. N'essayez pas de les séparer.

Important ! La lampe peut être un peu dure à enclencher. Tournez fermement la lampe de 45° dans le sens horaire pour vous assurer que les contacts sont complètement engagés.

Des lampes de rechange sont disponibles chez votre revendeur Martin (P/N 97010326).

MARTIN MAC III Performance - Changement de lampe - 2

L'ampoule de quartz doit être propre et ne doit pas avoir de traces de graisses (déposées par les doigts généralement). Nettoyez la lampe avec un chiffon imbibé d'alcool et séchez-la avec un tissu sec et sans peluche, surtout si vous l'avez accidentellement touchée avec les doigts.

Pour changer la lampe :

  1. Déconnectez le projecteur et laissez-le refroidir au moins 2 heures et 45 minutes.
  2. Verrouillez la tête.
  3. Dévissez la vis de fermeture de la trappe d'accès à la lampe et ouvrez le couvercle.
  4. Maintenez la lampe par sa base en céramique. Tournez-la de 45° et retirez-la du projecteur (voir Figure 2).
  5. La base de lampe a 2 contacts métalliques, un étroit, l'autre large. Ils s'encastrent dans les encoches du support de lampe. Alignez la nouvelle lampe avec les encoches de la douille, glissez la lampe dans la douille jusqu'à ce que les contacts soien
  6. Fermez la trappe d'accès et serrez la vis pour sécuriser le couvercle.
  7. Après installation de la lampe, remettez le compteur d'usure et d'amorçage à 0 (voir page 19).

MARTIN MAC III Performance - Changement de lampe - 3

Attention ! Réglez la lampe lorsque le projecteur est froid ! Le projecteur peut devenir très chaud pendant la procédure : portez des gants de protection contre la chaleur.

MARTIN MAC III Performance - Changement de lampe - 4

Un point chaud dans le faisceau est indésirable pour l'esthétique des effets mais également pour le bon fonctionnement du projecteur. Un point chaud trop prononcé concentre la chaleur sur les composants optiques et provoque des dégâts non couverts par la garantie.

Après montage d'une nouvelle lampe, vous devez la régler pour obtenir un faisceau uniforme.

Pour régler la lampe :

  1. Si le projecteur a déjà été utilisé, laissez-le refroidir au moins 2 heures et 45 minutes pour éviter tout danger de brûlure. Portez des gants de sécurité.
  2. Mettez le projecteur sous tension, laissez-le s'initialiser, réglez le zoom au plus serré, allumez la lampe et ouvrez le shutter.
  3. Braquez le projecteur sur une surface unie et assurez-vous qu'aucune commande DMX ne viendra le déplacer.
  4. Voir Figure 3. Vissez ou dévissez les 3 vis Allen pour obtenir un faisceau uniforme.

MARTIN MAC III Performance - Changement de lampe - 5

Figure 3 : Vis de réglage de lampe

Télécommande DMX

Le MAC III Performance est équipé d'embases XLR 5 broches pour l'entrée et la reprise DMX et RDM. Le brochage par défaut des embases est le suivant :

  • broche 1 - blindage Port 1, transmission DMX et RDM: • broche 2 - data 1 (point froid, -) • broche 3 - data 1 (point chaud, +)

Port 2, non utilisé mais disponible pour les communications:

• broche 4 - data 2 (point froid, -) • broche 5 - data 2 (point chaud, +).

L'utilisation de la paire data 1 pour le DMX et RDM peut être modifiée avec les menus du panneau de contrôle (voir "Optimisation des performances" en page 16).

Conseils pour une transmission DMX fiable

  • Utilisez du câble à paires torsadées blindé conçu pour les applications RS-485. Le câble microphone standard ne peut pas transmettre correctement le signal sur de grandes longueurs. Le câble de section 0,22 mm² (24 AWG) peut transmettre le signal jusqu'à 300 m. Une section plus importante ou un amplificateur (booster) sont requis pour des distances supérieures.
  • Utilisez uniquement un distributeur (ou splitter) comme le Splitter/Amplificateur RS 485 Opto-isolé 4 canaux de Martin pour diviser la ligne.
  • Ne surchargez pas la ligne. Vous ne pouvez connecter que 32 appareils au maximum sur une sortie de console ou de splitter.
  • Terminez la ligne avec un bouchon de terminaison DMX en sortie du dernier appareil de la ligne.

Raccordement de la télécommande

  1. Connectez un câble DMX de la sortie du contrôleur à l'entrée de télécommande (XLR mâle) du MAC III Performance.
  2. Reliez l'embase de sortie à l'entrée de télécommande du projecteur le plus proche et continuez à câbler ainsi en cascade tous les appareils.
  3. Terminez la ligne en connectant une résistance de 120 Ohms, 0,25 Watts entre les points chaud (+) et froid (-) de la paire data 1 (et de la paire data 2 si elle est utilisée) en sortie du dernier projecteur. Si vous utilisez un splitter, terminez chaque branche de la ligne.

Installation physique

MARTIN MAC III Performance - Installation physique - 1

Attention ! Le MAC III Performance a un moteur de pan très puissant. Le couple induit lorsque la tête est mise en rotation de manière soudaine peut faire bouger le socle si le projecteur est posé sur une surface peu stable. Ne mettez pas le MAC III Performance sous tension si le socle n'est pas correctement arrimé ou fixé aux accessoires d'accroche.

Attention ! Utilisez toujours 2 crochets pour suspendre l'appareil. Verrouillez toujours les 2 loquets de chaque embase. Un loquet est verrouillé lorsqu'il est tourné à fond dans le sens horaire.

Attention ! Lorsque le projecteur est accroché en hauteur, utilisez un système d'accroche secondaire homologué pour le poids du projecteur et attachez-le au point dédié à cet effet sur la base du projecteur. Ne sécurisez jamais l'accroche par les poignées.

Attention ! Lors de l'accroche du projecteur à un pont ou une structure dans une autre position que la douche, utilisez impérativement des crochets à double mâchoire. N'utilisez pas de crochets qui ne fassent pas complètement le tour du tube porteur.

MARTIN MAC III Performance - Installation physique - 2

Attention ! Abritez les têtes ou orientez-les de façon à éviter toute exposition prolongée de face au soleil pendant la journée. Les lentilles du train optique peuvent concentrer les rayons solaires suffisamment pour créer un début d'incendie dans le projecteur.

Important ! Ne pointez pas le faisceau d'un autre projecteur sur le MAC III Performance à moins de 3 m (10 ft.), car un éclairement intense peut endommager l'afficheur.

Le MAC III Performance peut être fixé à une surface comme la scène ou accroché à une structure dans n'importe quelle position. Les crochets doivent impérativement être de même type que la Figure 5 si le projecteur n'est pas accroché en douchette. Les points de montage permettent d'orienter les embases parallèlement, perpendiculairement ou à 45° de la face avant, comme indiqué Figure 4.

Les amplitudes de pan et tilt peuvent être limitées pour permettre d'installer les projecteurs très près les uns des autres ou près d'éventuels obstacles sans risque de collision (voir menu PAN/TILT SETTINGS en page 17).

Accroche sur une structure

  1. Vérifiez que les crochets sont en bon état et qu'ils supportent au moins 10 fois le poids de l'appareil. Vérifiez que la structure supporte au moins 10 fois le poids de tous les appareils et accessoires installés : câbles, crochets etc.
  2. Fixez chaque crochet sur une embase avec une vis M12 (grade 8.8 ou supérieur) et un boulon.

MARTIN MAC III Performance - Accroche sur une structure - 1

Figure 5: Crochet à mâchoire Martin

  1. Voir Figure 6. Notez la position des flèches indiquant la face avant du projecteur.

MARTIN MAC III Performance - Accroche sur une structure - 2

text_image FRONT

Figure 6 : Face avant du projecteur

  1. Alignez les loquets des embases en face de deux points de montage. Voir Figure 7. Insérez les loquets à fond dans l'insert et tournez-les d'un quart de tour. Installez un second crochet de la même manière.
  2. Interdisez l'accès sous la zone de travail. En travaillant depuis une plateforme stable, accrochez le projecteur sur la structure, la flèche FRONT du socle vers la zone à éclairer. Serrez les crochets.

MARTIN MAC III Performance - Accroche sur une structure - 3

  1. Voir Figure 8. Installez une élingue de sécurité homologuée pour le poids de l'appareil. Bouclez-la dans le disque d'attache au centre du socle.
  2. Verifiez que le verrouillage de tilt est débloqué. Vérifiez qu'aucun matériau combustible n'est à moins de 0.2 m (8 in.), qu'aucune surface éclairée n'est à moins de 2.5 m (100 in.) et qu'il n'y a aucun matériau inflammable à proximité.
  3. Vérifiez que la tête ne peut pas heurter les objets proches (projecteurs, accessoires). Notez que les amplitudes de pan et de tilt du MAC III Performance peuvent être limitées avec le menu de contrôle. Cette fonction permet d'installer les machines plus près les unes des autres ou des obstacles éventuels.
  4. Vérifiez qu'aucun autre projecteur ne peut éclairer le MAC III Performance d'une distance inférieure à 3 m (10 ft.) : un éclairement trop intense pourrait endommager l'afficheur du MAC III Performance.

MARTIN MAC III Performance - Accroche sur une structure - 4

Figure 8: Attache de l'élingue de sécurité

Utilisation du panneau de contrôle

Vous pouvez configurer les réglages spécifiques à chaque MAC III Performance comme l'adresse DMX, consulter les données du système, effectuer la maintenance du projecteur et consulter l'historique des événements avec l'afficheur rétro-éclairé et le panneau de contrôle. Vous trouverez à partir de la page 55 la liste complète des menus et commandes disponibles.

MARTIN MAC III Performance - Utilisation du panneau de contrôle - 1

text_image A C Martin LAMP ETHERNET DMX PAN/TILT 1 B MAC III Profile

Figure 9: Afficheur et panneau de contrôle

Après une pause pendant que le projecteur s'initialise, l'adresse DMX et tous les messages d'état éventuels (voir page 59) apparaissent sur l'afficheur graphique A lors de la mise sous tension du MAC III Performance.

Utilisation du panneau de contrôle

Appuyez (une fois) sur la roue codeuse B pour entrer dans les menus. Tournez la roue pour naviguer dans les menus et appuyez sur la roue une fois pour valider une sélection. La vitesse de défilement est gérée de manière dynamique en fonction de la vitesse de la roue.

Lorsqu'une sélection est faite, appuyez sur la roue pour sauver le réglage ou sur le bouton Echappement C (Escape) pour annuler. Lorsque vous mémorisez une sélection, le message Saving... est affiché pendant 1 seconde. Lors de l'annulation, le menu revient à la valeur précédemment mémorisée. Appuyez sur le bouton Echappement pour remonter dans les menus.

La roue et le bouton Echappement fonctionnent même pendant l'affichage du message Saving...

LED d'état sur la roue codeuse

Une LED au centre de la roue codeuse indique l'état du projecteur par sa couleur et l'état du signal DMX par la fréquence de ses clignotements :

• VERT: Tout est normal. - AMBRE: Avertissements actifs (rappel d'entretien par exemple). Si ERROR MODE est réglé sur Normal, le message d'avertissement s'affiche sur l'écran. Si ERROR MODE est réglé sur Silent, l'afficheur doit être activé avec la roue codeuse pour afficher le message. - ROUGE: Erreur détectée. Si ERROR MODE est réglé sur Normal, le message d'erreur s'affiche sur l'écran. Si ERROR MODE est réglé sur Silent, l'afficheur doit être activé avec la roue codeuse pour afficher le message. - CLIGNOTANT: Aucun signal DMX détecté. • PERMANENT : DMX valide présent.

Si une erreur est détectée et que la LED est rouge lors de l'extinction de la machine, la LED continue à clignoter lentement. Ceci permet d'identifier facilement les projecteurs requérant une maintenance même lorsqu'ils sont déconnectés du secteur.

Les flightcases Martin conçus pour le MAC III Performance disposent d'une fenêtre au travers de laquelle la LED est visible.

Alimentation autonome

L'afficheur et le panneau de contrôle sont auto-alimentés par l'accumulateur intégré du MAC III Performance. Cela permet d'accéder aux principales fonctions du panneau de contrôle - notamment l'adressage DMX et les messages d'état - lorsque le projecteur n'est pas connecté au secteur.

Pour activer l'afficheur lorsque le projecteur est déconnecté du secteur, appuyez sur le bouton Echappement. L'afficheur s'éteint au bout de 10 secondes sans activité. Le panneau de contrôle est désactivé au bout d'une minute sans activité sur la roue codeuse. Appuyez sur Echappement à nouveau pour le réveiller.

Témoin de présence secteur

Lorsque le projecteur est raccordé au secteur, une icône symbolisant une batterie en cours de charge apparaît sur l'afficheur. Lorsque la batterie est complètement chargée, l'icône de batterie est remplacée par une petite prise secteur.

Indicateurs d'état sur l'afficheur

Les indicateurs d'état à droite de l'afficheur ont les fonctions suivantes :

LAMP s'allume en vert lorsque la lampe est amorcée.

ETHERNET s'allume en vert lorsque le MAC III Profile est correctement raccordé à un réseau Ethernet, (aucune fonctionnalité ne requiert une connexion directe pour le moment).

DMX s'allume en vert lorsque le MAC III Profile reçoit un signal DMX valide.

PAN/TILT s'allume en jaune lorsque les limitations de mouvement pan/tilt ont été activées (voir page 17) et en orange lorsque le mode Poursuite est activé (voir "Mode Poursuite (Followspot)" en page 28).

Liste des raccourcis

Maintenez Échappement enfoncée pendant 2 à 3 secondes pour faire apparaître une fenêtre donnant la liste des raccourcis vers des commandes importantes. Choisissez une commande avec la roue codéeuse et validez-la en cliquant avec la roue ou annulez en appuyant sur Échappement.

  • RESET réinitialise tout le projecteur. • LAMP ON/OFF allume ou éteint la lampe.
  • ROTATE DISPLAY pivote l'affichage.
  • FOLLOWSPOT MODE ouvre le menu de configuration du mode FollowSpot.
  • EVENT LOG affiche l'historique des événements système.

MARTIN MAC III Performance - Liste des raccourcis - 1

Réglages mémorisés en permanence

Les réglages ci-après sont mémorisés en permanence dans la mémoire de la machine. Ils ne sont pas affectés par les cycles d'allumage et d'extinction ou par les mises à jour du logiciel :

  • Adresse DMX
  • Protocole DMX
  • Identificateur de la machine
  • Réglages de personnalité (limites pan et tilt, zoom et mise au point synchronisés, ventilation de la lampe, courbe de gradation, extinction et initialisation de la lampe à distance, raccourcis, paramètres d'affichage, mode d'erreurs).
  • Réglages d'usine
  • Informations système (usure de la lampe, heures de service, nombre d'amorçages et encrassement des filtres à air)
  • Paramètres de service (réglages mécaniques, étalonnage, logiciel)

Ces réglages peuvent être ramenés aux réglages d'usine depuis le panneau de contrôle ou par le DMX.

Adresse DMX

L'adresse DMX, ou canal de base, est le premier canal par lequel le projecteur reçoit ses instructions du contrôleur. Pour un contrôle individuel, chaque machine doit recevoir ses propres canaux, donc sa propre adresse. Deux MAC III Performance peuvent partager la même adresse : ils se comporteront alors de manière strictement identique. Le partage d'adresse est intéressant pour le diagnostic de panne et le contrôle symétrique des machines en combinant inversion de pan et de tilt sur les machines elles-mêmes.

Le choix de l'adresse DMX est limité aux canaux 1-486 (en mode 16 bits) et 1-483 (en mode 16 bits étendu). Cela permet d'interdire les adresses pour lesquelles il ne reste plus assez de canaux libres sur une ligne DMX standard.

Réglage de l'adresse DMX

Pour régler l'adresse DMX du projecteur :

  1. Appuyez sur la roue pour entrer dans le menu.
  2. Tournez la roue pour atteindre le menu DMX ADDRESS puis appuyez sur la roue. Tournez la roue pour régler l'adresse et appuyez à nouveau sur la roue pour mémoriser.
  3. Appuyez sur le bouton Escape pour revenir au menu principal.

MARTIN MAC III Performance - Réglage de l'adresse DMX - 1

text_image MAIN MENU SETUP WIZARD DMX ADDRESS 1-27 PROTOCOL SET 16 Bit FIXTURE ID 0000 PERSONALITY FACTORY SETTINGS FIXTURE INFORMATION DMX LIVE TEST SEQUENCE MANUAL CONTROL MAC III Profile LAMP ETHERNET DMX PAN/TILT

Modes DMX

Le menu PROTOCOL SET vous permet de choisir le mode opératoire du MAC III Performance : 16 bits ou 16 bits étendu.

Le mode basique ou 16 bits offre un contrôle basique de tous les effets et la haute résolution sur l'indexation des deux roues de gobo, sur le pan et sur le tilt. Le mode 16 bits étendu (16 bits Ex) requiert 3 canaux DMX supplémentaires et fournit le contrôle haute résolution sur le gradateur, le zoom et la mise au net. Il donne accès aux macros de découpes préprogrammées, avec réglage de la taille de la forme et temps de transfert d'une macro à une autre.

Le MAC III Performance requiert 34 canaux DMX en mode basique 16 bits et 60 canaux DMX en mode 16 bits étendu.

Réglage du mode DMX

Pour régler le mode DMX du projecteur :

  1. Appuyez sur la roue pour entrer dans le menu.
  2. Tournez la roue pour atteindre le menu PROTOCOL SET puis appuyez sur la roue. Tournez la roue pour choisir 16 Bit or 16 Bit Ext. et appuyez à nouveau sur la roue pour mémoriser.
  3. Appuyez sur le bouton Escape pour revenir au menu principal.

MARTIN MAC III Performance - Réglage du mode DMX - 1

text_image MAIN MENU SETUP WIZARD DMX ADDRESS 1-27 PROTOCOL SET 16 Bit FIXTURE ID 0000 PERSONALITY FACTORY SETTINGS FIXTURE INFORMATION DMX LIVE TEST SEQUENCE MANUAL CONTROL MAC III Profile Martin LAMP ETHERNET DMX PAN/TILT

Numérotation libre, fixture ID

Le MAC III Profile dispose d'un numéro d'identification à 4 chiffres pour faciliter le repérage de la machine sur une installation. Lorsqu'un projecteur est mis sous tension pour la première fois, il affiche son adresse DMX. Dès qu'un numéro d'identification différent de 0000 est réglé dans le menu FIXTURE ID, le MAC III Profile l'affiche par défaut.

Afin de distinguer facilement l'adresse DMX du numéro d'identification, ce dernier est toujours affiché sur 4 chiffres alors que l'adresse DMX est affichée selon les cas sur 1, 2 ou 3 chiffres.

Optimisation des performances

Le MAC III Performance dispose de plusieurs options d'optimisation selon les applications grâce au menu PERSONALITY :

- Le menu PAN/TILT SETTINGS donne 3 options :

  • PAN/TILT CONTROL permet d'inverser le sens de fonctionnement ou d'interchanger les canaux de pan et tilt, ainsi que d'activer les limites d'amplitude de pan et tilt avec la rubrique PAN & TILT LIMIT SETTINGS (voir ci-après).
  • MOVE ON RESET permet de valider si la lyre doit faire une initialisation des axes de pan et tilt à l'initialisation. Cette initialisation permet également de visualiser si les machines sont allumées lorsqu'elles sont accrochées.

- PAN & TILT LIMIT SETTINGS permet de définir des limites minimales et maximales pour les amplitudes du pan et du tilt.

MARTIN MAC III Performance - Optimisation des performances - 1

text_image PERSONALITY Martin PAN/TLT SETTINGS SPEED SETTINGS FANS DIMMING CURVE Optical linear FOCUS TRACKING Off FOLLOW SPOT MODE AUTOMATIC LAMP ON Off DMX LAMP OFF Off DMX RESET Off PARAMETER SHORTCUTS Off MAC III Profile LAMP ETHERNET DMX PAN/TLT

Cela permet d'installer les projecteurs plus proches d'éventuels obstacles - comme les machines voisines - sans risque de collision. Les réglages sont basés sur les principes suivants :

L'amplitude de pan, dans le cas des limitations uniquement, est de 0° à 360° dans le sens horaire, en regardant le projecteur par dessous — comme si le projecteur était accroché sous vos pieds.

L'amplitude de tilt est de +134° à -134° autour de la position tête droite, lentille opposée à la base.

Le faisceau pointe vers l'avant de l'appareil (l'avant est repéré par une flèche sous la base du projecteur) lorsque le pan est réglé à 90° ou à 450° et le tilt réglé à +90°.

Le mode Inside assure que la tête ne sort jamais des limites imposées - c'est à dire qu'on définit une 'zone sûre'.

Le mode Outside assure que la tête ne va jamais dans l'intervalle donné - c'est à dire qu'on définit une 'zone interdite'.

Les limites ne sont pas activées tant que la tête ne va pas dans la zone sûre.

Lorsque les limites sont activées, le voyant PAN/TILT s'allume en jaune au bas de l'écran.

Voir Figure 10. Pour limiter le pan de façon à ce qu'il reste dans une zone de sécurité de 20° en pan et dans une zone de 18° en tilt autour de la face avant, par exemple :

  1. Réglez PAN MINIMUM à 70°.
  2. Réglez PAN MAXIMUM à 110°.
  3. Réglez TILT MINIMUM à +72°.
  4. Réglez TILT MAXIMUM à +108°.
  5. Réglez P/T LIMIT AREA sur Inside.

MARTIN MAC III Performance - Optimisation des performances - 2

Important! Quelles que soient les limites fixées en pan et en tilt, lors de l'extinction de l'appareil, la tête retombe sous l'effet de son propre poids vers la position de repos la plus proche (en position de douche, par exemple, si le projecteur est suspendu ou vers une des faces de l'appareil si celui-ci est installé au sol). Lors de l'allumage, la tête ne bouge pas tant qu'aucun ordre de pan ou de tilt n'est reçu. Dès qu'une telle commande est reçue, si la position de repos de la tête est hors des limites fixées, celle-ci se déplace lentement jusqu'à atteindre la zone sûre. Cette fonctionnalité permet de réduire le risque de dégâts en cas de collision.

Les limites de pan et tilt peuvent être rapidement ramenées à leurs valeurs d'usine (toutes les limites à 0°, limites désactivées) en réglant DEFAULT LIMIT SETTINGS sur On et en cliquant avec la roue codéeuse pour valider.

- SPEED SETTINGS permet de régler la vitesse PAN & TILT SPEED sur Normal, Fast (optimisé pour la vitesse) ou Slow (optimisé pour la fluidité – particulièrement utile pour les applications longue portée). De la même manière, vous pouvez optimiser la vitesse des effets EFFECT SPEED avec Normal, Fast ou Slow. Vous pouvez également calquer la vitesse des effets sur celle de Pan/Tilt avec Follow P/T speed.

- Le menu FANS donne 3 paramètres de ventilation:

- LAMP COOLING permet de régler le taux de refroidissement de la lampe à 50% ou 80%. La température de couleur et les performances de la lampe varient légèrement avec le refroidissement. Par défaut, cette valeur est à 80%. Cette valeur est recommandée pour des performances optimales sur la durée de vie de la lampe. À 50%, la température de couleur descend un peu et le fonctionnement est globalement plus silencieux mais ce type de valeur accélère la perte graduelle de puissance normale dans le temps.

- FAN CLEAN donne 3 options de nettoyage automatique des ventilateurs :

Off garde la ventilation en mode normal sans fonction de nettoyage.

Auto règle la ventilation en mode normal mais, si un défaut de ventilation est détecté, le ventilateur concerné augmente sa vitesse à 100 % pendant une courte période puis revient à la vitesse normale. Si le défaut persiste après 3 tentatives de nettoyage, le ventilateur revient au mode normal tout en continuant d'indiquer un défaut. Le nombre de tentatives est remis à zéro si le projecteur est initialisé ou si un autre mode de fonctionnement est activé.

Force toutes les ventilations à 100 % jusqu'à ce qu'un autre mode de ventilation soit activé. Cette fonction n'élimine pas la nécessité d'inspecter et de nettoyer les ventilations régulièrement (voir "Nettoyage" en page 40).

- FAN MODE permet de choisir les périodes de fonctionnement de la ventilation : Always on ou Follow lamp off pour laquelle la ventilation est coupée en même temps que la lampe.

• DIMMING CURVE fournit 4 courbes de gradation (voir Figure 11):

MARTIN MAC III Performance - Optimisation des performances - 3

MARTIN MAC III Performance - Optimisation des performances - 4

line | X | Sortie | |-------|--------| | M | 0 | | X | 1 |

MARTIN MAC III Performance - Optimisation des performances - 5

Optiquement linéaire Linéaire VRMS Loi des carrés Loi des carrés inverse Figure 11: Courbes de gradation

  • Optiquement linéaire – le rapport entre consigne DMX et sortie est totalement linéaire.
  • VRMS linear (courbe en S) – le réglage d'intensité est plus fin à faibles et hauts niveaux, mais plus grossier en milieu de course. Cette courbe émule la gradation en tension efficace caractéristique des lampes à incandescence telle que celle du MAC TW1™ de Martin™.
  • Square law— le réglage est plus fin à bas niveaux, plus grossier en fin de course.
  • Inverse square law – le réglage est plus fin à hauts niveaux, plus grossier en début de course.
  • FOCUS TRACKING permet au net de se faire automatiquement lors de l'utilisation du zoom (voir "Couplage Zoom/Mise au net" en page 26).
  • FOLLOWSPOT MODE permet de déverrouiller les mouvements de pan, tilt ou de pan et tilt pan de façon à diriger la tête à la main avec une poignée (voir "Mode Poursuite (Followspot)" en page 28). Dans ce mode particulier, les moteurs peuvent être utilisés comme freins pour éviter tout mouvement de la tête lorsque celle-ci n'est pas maintenue. Dans ce cas, le contrôle du pan et du tilt en DMX ou par les menus est désactivé.
  • AUTOMATIC LAMP ON donne trois options pour l'amorçage de la lampe :

- Off, la lampe reste éteinte jusqu'à ce que le projecteur reçoive une commande d'amorçage via DMX.

- On, la lampe s'amorce dès la mise sous tension.

- DMX, la lampe amorce automatiquement quand le projecteur reçoit un signal DMX; la lampe se coupe 15 minutes après que le projecteur ait reçu la dernière trame DMX valide. Les amorçages automatiques sont étalés dans le temps pour éviter que toutes les lampes n'amorcent en même temps. Le délai est déterminé par l'adresse du projecteur. Quel que soit le réglage de AUTOMATIC LAMP ON, la lampe peut être amorcée en envoyant la commande Lamp On par le DMX sur le canal 26 en mode basique et le canal 29 en mode étendu. DMX LAMP OFF et DMX RESET permettent de définir si la lampe peut être éteinte et si le projecteur ou ses effets individuellement peuvent être initialisés par le protocole DMX, avec le canal 26 en mode 16 bits ou le canal 29 en mode 16 bits étendu. Si certaines de ces options sont désactivées, vous pouvez contourner leur interdiction grâce à une combinaison spéciale de commandes DMX (voir "Protocole DMX du MAC III Performance" en page 48).

  • PARAMETER SHORTCUTS détermine si les roues de gobos et de couleur doivent prendre le chemin le plus court pour atteindre la position programmée (activé), quitte à passer par le blanc, ou toujours éviter le blanc (désactivé).
  • DISPLAY détermine si l'afficheur doit rester allumé en permanence ou s'éteindre au bout de 2, 5 ou 10 minutes après la dernière utilisation du clavier.
  • DISPLAY INTENSITY permet de régler le rétroéclairage de l'afficheur graphique. Choisissez Auto pour un ajustement automatique selon la lumière ambiante ou choisissez manuellement un niveau de 0% à 100%.
  • DISPLAY ROTATION permet de tourner le sens de lecture de 0°, 90°, 180° ou 270° pour qu'il soit aisément lisible quel que soit le sens du projecteur. En mode Auto, le MAC III Performance détecte automatiquement le sens d'affichage approprié.
  • ERROR MODE active ou désactive les messages d'erreur. Réglé sur Start, l'afficheur est activé et s'allume dès l'apparition d'un défaut. Réglé sur Silent, l'afficheur ne s'allume pas en cas de défaut mais les messages restent lisibles si l'afficheur est allumé manuellement. Dans les deux modes, la LED d'état de la roue codeuse s'illumine en ambre pour indiquer une mise en garde ou en rouge pour signaler un défaut.

MARTIN MAC III Performance - Optimisation des performances - 6

text_image PERSONALITY Martin LIMITED FOCUS TRACKING Off FOLLOW SPOT MODE AUTOMATIC LAMP ON Off DMX LAMP OFF Off DMX RESET Off PARAMETER SHORTCUTS Off DISPLAY On DISPLAY INTENSITY Auto DISPLAY ROTATION 0° ERROR MODE Normal MAC III Profile LAMP ETHERNET DMX PAN/TILT

Réglages d'usine

FACTORY SETTINGS permet de ramener toutes les options à leur réglage d'usine. Les étalonnages ne sont pas affectés et les réglages sont conservés.

Affichage d'informations

Les informations suivantes sont accessibles par l'afficheur :

  • FIRMWARE VERSION donne la version du logiciel installé dans le projecteur. • POWER ON TIME fournit 2 compteurs :
  • TOTAL POWER ON est un compteur absolu et donne le nombre d'heures d'utilisation depuis la sortie d'usine.
  • RESETTABLE POWER ON est un compteur initialisable et donne le nombre d'heures d'utilisation depuis la dernière mise à zéro.

MARTIN MAC III Performance - Affichage d'informations - 1

text_image FIXTURE INFORMATION Martin FIRMWARE VERSION V1.2.7 POWER ON TIME LAMP ON TIME LAMP STRIKES AIR FILTERS MAC ID 01:02:03:04:05:06 SERIAL NUMBER (21)8021354685 RDM UID 4D50:FDFFFFFF FAN SPEED TEMPERATURE MAC III Profile LAMP ETHERNET DMX PAN/TILT

• LAMP ON TIME fournit 2 compteurs :

  • TOTAL LAMP ON est un compteur absolu et donne le nombre d'heures d'utilisation, lampe allumée, depuis la sortie d'usine.
  • RESETTABLE LAMP ON est un compteur initialisable et donne le nombre d'heures d'utilisation de la lampe depuis la dernière mise à zéro.

• LAMP STRIKES fournit 2 compteurs :

  • TOTAL LAMP STRIKES est un compteur absolu et donne le nombre d'amorçages de la lampe depuis la sortie d'usine.
  • RESETTABLE LAMP STRIKES est un compteur initialisable et donne le nombre d'amorçages de la lampe depuis la dernière mise à zéro.

- AIR FILTERS fournit 2 compteurs et un message d'alerte pour la maintenance :

  • RESETTABLE AIR FILTER est un compteur initialisable et donne le nombre d'heures d'utilisation des ventilateurs depuis la dernière mise à zéro.
  • SET TIME ALERT permet de régler la durée d'utilisation entre deux apparitions du rappel de nettoyage des filtres à air, de 1 à 750. Pour désactiver ces messages, réglez la durée sur 0.
  • CLEAR RESETTABLE AIR FILTER remet le compteur horaire du filtrage d'air à zéro après nettoyage.
  • FIXTURE MAC ID donne l'adresse MAC (Media Access Control) programmée en usine.
  • RDM UID donne l'identificateur unique pour les systèmes RDM.
  • FANS SPEED donne un état exhaustif des ventilateurs du projecteur.
  • TEMPERATURE donne un état exhaustif des températures relevées dans le projecteur.

• POWER UNIT fournit les informations suivantes:

- MAINS VOLTAGE donne la tension secteur mesurée sur l'embase secteur de la machine.

- LAMP VOLTAGE, LAMP CURRENT et LAMP WATTAGE donnent la tension, le courant et la puissance mesurés aux bornes de la lampe.

- LAMP STATE donne l'état de la lampe.

- IGNITER STATE donne l'état de l'amorceur de la lampe.

- INTENSITY indique l'intensité actuelle de la lampe.

- EVENT LOG VIEWER permet de visualiser l'historique complet des événements sur l'afficheur de la machine. Voir "Historique (Event Log)" en page 35.

MARTIN MAC III Performance - Affichage d'informations - 2

text_image FIXTURE INFORMATION Martin LAMP ON TIME LAMP STRIKES AIR FILTERS MAC ID 01:02:03:04:05:06 SERIAL NUMBER (21)8021354685 ROM UID 4D50:FDFFFFF FAN SPEED TEMPERATURE POWER UNIT EVENT LOG VIEWER MAC III Profile LAMP ETHERNET DMX PAN/TILT

Contrôle du DMX

Le MAC III Performance peut afficher le contenu du signal DMX reçu avec le menu DMX LIVE. Ces informations peuvent être utiles pour le dépannage ou le diagnostic.

RATE donne le taux de rafraîchissement du signal DMX en paquets par seconde. Les valeurs supérieures à 44 ou inférieures à 10 peuvent être la cause de comportements erratiques, surtout en mode suiveur.

QUALITY donne une indication de la qualité du signal DMX reçu sous la forme de pourcentage de paquets reçus corrects. Les

Valeurs très inférieures à 100 indiquent des effets de parasitage, de mauvaises connexions ou un problème émanant de la qualité de la ligne ou du contrôleur.

MARTIN MAC III Performance - Contrôle du DMX - 1

text_image DMX LIVE RATE 0 PPS QUALITY 0% START CODE 000 STROBE/SHUTTER (1%) 003 DIMMER (1%) 004 CYAN (1%) 005 MAGENTA (2%) 006 YELLOW (2%) 007 CTC (3%) 008 COLOR (3%) 009 MAC III Profile Martin LAMP ETHERNET DMX PAN/TKT

START CODE donne l'entête du signal DMX. Les paquets dont le code est différent de 0 peuvent gêner les performances du projecteur.

Les options restantes de la section DMX LIVE donnent les valeurs (0 à 255) reçues pour chaque canal. Les canaux affichés dépendent du mode DMX actif, 16 bits ou 16 bits étendu.

Séquences de test

La section TEST SEQUENCE active les effets en séquence pour tester leur bon fonctionnement sans contrôleur DMX.

ACTION permet de lancer, mettre en pause ou stopper la séquence.

TYPE permet de choisir les effets à tester.

REPEAT permet de répéter la séquence en boucle.

L'état de la séquence est affiché dans les rubriques après ACTION et REPEAT.

MARTIN MAC III Performance - Séquences de test - 1

text_image TEST SEQUENCE Martin ACTION Start TYPE All REPEAT Off STATUS Stopped SCENE TEXT no text CURRENT SCENE 0 NO OF SCENE 0 CHANNELS 0 ELAPSED 0.0 sec. DURATION 0.0 sec. MAC III Profile LAMP ETHERNET DMX PAN/TELT

Contrôle manuel

Le menu MANUAL CONTROL vous permet d'initialiser le projecteur, amorcer ou éteindre la lampe, activer des effets et déplacer pan et tilt manuellement.

MARTIN MAC III Performance - Contrôle manuel - 1

text_image MANUAL CONTROL STROBE/SHUTTER (0%) 000 DIMMER (0%) 000 CYAN (0%) 000 MAGENTA (0%) 000 YELLOW (0%) 000 CTC (0%) 000 COLOR (0%) 000 GOBO 1 (0%) 000 GOBO 1 S/I (0%) 000 GOBO 2 (0%) 000 Martin LAMP ETHERNET DMX PAN/TELT

Assistant de configuration

Le menu SETUP WIZARD donne un accès rapide aux réglages essentiels et les plus utilisés.

MARTIN MAC III Performance - Assistant de configuration - 1

text_image SETUP WIZARD Martin FACTORY SETTINGS DMX ADDRESS 1-27 PROTOCOL SET 16 Bit FIXTURE ID 0000 PERSONALITY LAMP ETHERNET DMX PAN/TILT MAC III Profile

Modification de la configuration via DMX

Certains paramètres et réglages peuvent être modifiés à distance par le DMX avec les canaux 33 et 34 en mode 16 bits et les canaux 39 et 40 avec le mode 16 bits étendu.

Les commandes émises par DMX remplacent les réglages saisis avec le menu embarqué sur le projecteur. Toutefois, pour initialiser le projecteur, initialiser les effets individuellement ou éteindre la lampe, lorsque les menus DMX Reset ou DMX Lamp Off sont désactivés, vous devez:

  • Choisir le Slot 1 de la roue de couleur (Valeur 20 sur le canal 8 en mode 16 bits ou canal 9 en mode 16 bits étendu),
  • Engager l'effet rotatif (frost en montage standard) (Valeur 20-59 sur le canal 24 en mode 16 bits ou canal 28 en mode 16 bits étendu), et
  • Mettre les deux roues de gobo sur Ouvert (Valeur 0 sur les canaux 8 et 9 en mode 16 bits ou canaux 9 et 10 en mode 16 bits étendu),

Notez également qu'une commande d'extinction de lampe en DMX doit être maintenue au moins 5 secondes pour être prise en compte.

Ces sécurités permettent d'éviter toute commande accidentelle, notamment une initialisation ou une coupure de lampe.

Initialisation

Vous pouvez initialiser tout le projecteur ou seulement certains de ses effets. L'initialisation d'un effet en particulier permet de lui redonner sa position correcte s'il la perd, sans avoir à initialiser tout le projecteur.

Gestion de la lampe

La lampe peut être amorcée ou coupée depuis le contrôleur DMX.

Un pic de courant électrique largement supérieur à la consommation nominale se produit lors de l'amorçage d'une lampe à décharge. Amorcer plusieurs lampes simultanément peut provoquer une forte chute de tension suffisante pour empêcher l'amorçage des lampes voire déclencher les disjoncteurs de l'alimentation. Pour éviter cela, vous pouvez, par exemple, programmer une séquence d'amorçage qui allume les lampes une par une.

Réglage de la puissance de la lampe

Si la pleine puissance de la lampe n'est pas requise, il est possible de réduire la puissance donnée à la lampe par le ballast. Réduire la puissance réduit la chaleur produite et d'autant le bruit émis par la ventilation. Cela réduit également la puissance consommée par le projecteur et permet de limiter la perte de puissance qui se produit au cours de la vie de la lampe à décharge.

La lampe peut être alimentée à 1500 W (pleine puissance), 1200 W, 1100 W, 1000 W ou 900 W via DMX grâce aux commandes du ballast disponibles sur le canal 26 (16 bits) ou 29 (16 bits étendus).

Si le shutter ou le gradateur sont fermés pendant plus de 10 secondes, la lampe est automatiquement ramenée à 900 W. Dès que le shutter se réouvre, la lampe remonte à pleine puissance.

Allumage de l'afficheur

L'afficheur peut être réveillé via le DMX. Cela permet de lire l'adresse DMX des machines installées pendant leur utilisation.

Une fois réveillé par ce biais, l'afficheur s'éteint selon le mode choisi dans les menus de contrôle.

Contrôle à distance des options de configuration

Les catégories de paramètres ci-dessous peuvent être ajustées via DMX, prenant la main sur les informations données directement sur le panneau de contrôle. Voir "Utilisation du panneau de contrôle" en page 14 pour plus de détails sur ces paramètres.

• Courbes de gradation • Raccourcis des effets - Limites de pan/tilt - Étalonnage des effets

• Couplage Zoom/Mise au point

Étalonnage des effets via DMX

Le canal de réglage des effets par le DMX permet d'ajuster les effets et de mémoriser ces réglages dans le projecteur lui-même.

Pour régler un effet :

  1. Réglez un canal entre 0 et 255 avec son propre canal DMX (exemple, réglez le cyan à 192 avec le canal 3 en mode 16 bits ou 4 en mode 16 bits étendus).
  2. Envoyez la commande 'Mémorisation' correspondante à l'effet avec le canal d'ajustement. Exemple pour le Cyan, envoyez la valeur DMX 130-134 sur le canal 34 en mode 16 bits ou 40 en mode 16 bits étendus.

Le MAC III Performance lit la valeur du canal (192 ici pour le cyan), la traduit en une valeur de correction comprise entre -5% et +5% comme indiqué en Figure 12 (+2.5% dans notre exemple pour le Cyan) et mémorise ce réglage de correction.

Voyez "Étalonnage des effets" dans la description du protocole DMX en page 54 pour plus de détails sur la correction des effets avec cette méthode.

Ces corrections sont mémorisées dans le projecteur et ne sont pas affectées par la mise sous tension ou l'extinction de la machine. Pour ramener tous les étalonnages à leur réglage d'usine, envoyez une valeur DMX comprise entre 245 et 249 sur le canal d'étalonnage 34 (mode 16 bits) ou 40 (mode 16 bits étendu) ou utilisez la commande LOAD FACTORY SETTINGS du menu FACTORY SETTINGS dans le panneau de contrôle.

Figure 12: Valeurs DMX pour l'étalonnage

Effets

Cette section décrit les effets accessibles par le protocole DMX. Consultez la section "Protocole DMX du MAC III Performance" en page 48 pour plus de détails sur les canaux détaillés ici.

Lorsque le réglage en haute résolution est disponible, le réglage rapide est donné par les 8 premiers bits (ou MSB, octet de poids fort) et le réglage fin par les 8 derniers bits (ou LSB, octet de poids faible). En d'autres termes, le canal de réglage fin ajuste la valeur du canal de réglage rapide.

Shutter et stroboscope

Le shutter mécanique du MAC III Performance fournit un effet stroboscopique régulier ou aléatoire et des effets de pulsation à vitesse réglable de 2 Hz à 10 Hz environ.

Pour assurer un vrai noir, le gradateur mécanique se ferme également si le shutter est fermé plus de 5 secondes.

Gradation

Le gradateur mécanique du MAC III Performance fournit une gradation fluide et complète en haute résolution.

Le réglage haute résolution est accessible avec le mode 16 bits étendus.

Pour assurer un vrai noir, le shutter mécanique se ferme si le gradateur est fermé plus de 5 secondes.

Cyan, magenta, jaune et CTO

Les quantités de cyan, magenta, jaune et CTO (Contrôle de Température de couleur Orange) appliquées dans le faisceau sont contrôlables de 0 à 100 %, de 6000 à 3200 K.

Roue de couleur

La roue de couleur du MAC III Performance a 7 filtres utilisables en demi-couleurs ou en couleurs pleines. La roue peut également être mise en rotation continue à vitesse et direction programmables. Les filtres peuvent aussi être choisis aléatoirement par le système à faible, moyenne ou grande vitesse.

De série, le MAC III Performance est fourni avec les filtres de couleur suivants:

• Slot 1 - Bleu 101 - P/N 46404500

- Slot 2 - Vert 203 - P/N 46404510

• Slot 3 - Orange 311 - P/N 46404520

- Slot 4 - Minus green - P/N 46404540

• Slot 5 - Jaune 610 - P/N 46404530

• Slot 6 - Congo - P/N 46404550

• Slot 7 - Rouge 310 - P/N 46404560

- Slot 8 - Ouvert

Le protocole DMX en page 48 donne tous les détails de la gestion de la roue.

Gobos tournants

La roue de gobos tournants dispose de 5 gobos plus ouvert. Les gobos de série sont donnés en Figure 13.

Les gobos peuvent être engagés, indexés (dont l'orientation est programmable), et mis en rotation continue et en oscillation. La roue peut également être mise en rotation continue. Selon le mode choisi avec le premier canal de commande, l'angle d'indexation ou la vitesse de rotation sont réglés avec le canal suivant. Si l'indexation des gobos est activée sur le premier canal, le réglage fin de l'indexation est disponible avec le troisième canal de contrôle de chaque roue en mode 16 bits comme en mode 16 bits étendu.

La vitesse de transfert entre les gobos tournants est réglée avec le canal 21 (en mode 16 bits) ou 25 (en mode 16 bits étendus).

Tous les gobos sont interchangeables mais les gobos de remplacement doivent satisfaire la taille, les matériaux et la qualité des gobos de série (voir "Spécifications" en page 65).

Manipuler, installer et stocker les gobos du MAC III Performance requiert une attention particulière. Voir "Gobos dans le MAC III Performance" en page 43 pour plus de détails.

MARTIN MAC III Performance - Gobos tournants - 1

Roue de gobo vue depuis la lentille avant

  1. Déchirure de gobo (moyenne)..... P/N 43042060
  2. Dot breakup..... P/N 43042061
  3. Limbo (avec support).... P/N 62325128
  4. Linear 3 P/N 43042062
  5. Raytraces P/N 43042063

Figure 13: Gobos tournants installés de série

Roue d'animation

Le système de roue d'animation vous permet de créer des effets animés en activant la rotation de la roue d'animation superposée à un gobo.

Le système requiert deux canaux :

- Le premier canal permet le choix du sens - horizontal ou vertical - et du mode défilement de l'animation - indexé ou tournant.

- Le second canal permet de régler l'angle ou la vitesse de la roue d'animation selon le mode choisi avec le premier canal.

Lors de la projection de l'effet, la roue en défilement horizontal à très faible vitesse rappelle par exemple un effet de nuages poussés par le vent. À plus grande vitesse, dans le sens vertical, il est facile d'obtenir un effet de flammes. Réglez la mise au point du projecteur pour rendre l'effet plus réaliste.

La roue d'animation peut aussi donner d'intéressants effets volumétriques différents des gobos classiques puisqu'elle ne tourne pas autour du centre du faisceau.

Roue d'animation

Le MAC III Performance est fourni avec la roue d'animation "Tribal Waves" (P/N 62325143) installée. Voir "Spécifications" en page 65 pour plus de détails sur les spécifications de ce composant. Des roues d'animation complémentaires sont disponibles chez votre revendeur Martin.

MARTIN MAC III Performance - Roue d'animation - 1

Figure 14: Roue d'animation de série Tribal Waves

Effet (frost)

Le prisme à 4 facettes peut être inséré et mis en rotation dans les deux sens à vitesse réglable.

Le MAC III Performance est équipé de série d'un filtre de frost qui peut être engagé dans le faisceau depuis le pupitre.

Si cela est préférable, le filtre de frost peut être remplacé par un prisme à 4 facettes (disponible en accessoire : P/N 62329120) installé de série dans les MAC III Profile. Le prisme peut être engagé, indexé ou mis en rotation continue à vitesse et direction réglables.

Le canal d'iris règle l'ouverture du faisceau et donne des effets réguliers ou aléatoires de pulsation d'iris à vitesse réglable.

Zoom et mise au net

La lentille de mise au point permet la netteté du faisceau de 2 m (6.5 feet) environ à l'infini.

Le zoom séparé permet de faire varier la taille du faisceau de 11.5° à 55° avec la lentille standard.

Couplage zoom/mise au net

La mise au net peut être couplée au zoom pour garder la netteté en permanence. Cette option doit être activée avec le canal de contrôle. La mise au net sur les gobos tournants suit bien le zoom. La mise au net sur la roue d'animation est meilleure au centre de la course de zoom et diverge un peu plus aux extrêmes de la course de zoom.

Le couplage Zoom-Net fonctionne selon 3 zones :

  • Proche (5 - 10 m) • Medium (10 - 20 m)
  • Lointain (20 m - infini)

Pour coupler le zoom et la mise au point, choisissez une gamme de distances avec le canal de contrôle du protocole DMX ou avec la section FOCUS TRACKING du menu PERSONALITY du panneau de contrôle. Réglez la mise au point selon vos besoins. Le couplage est activé et la mise au point se règle automatiquement dès que le zoom est modifié.

Pan et tilt

Les réglages fins et rapides sont disponibles en modes 16 bits et 16 bits étendu.

Des limites minimales et maximales peuvent être installées avec le panneau de contrôle (voir "Optimisation des performances" en page 16) et via DMX.

Module de découpe

Le module de découpe à 4 couteaux du MAC III Performance peut être mis en rotation continue à vitesse réglable. Il permet de composer n'importe quelle forme à 3 ou 4 côtés et de morpher d'une à l'autre.

Macros de découpe

En mode 16 bits étendus, des macros de découpe peuvent être sélectionnées avec le canal DMX 22. Ces macros sont des effets préprogrammés pour un accès rapide en DMX.

Macro 15 Triangle droit, en bas à droite Macro 16 Triangle droit, en haut à droite Table 2: Macros de découpe

La taille de la figure et la vitesse de transfert entre figures peuvent être réglées avec les canaux DMX 23 et 24 en mode 16 bits étendus.

Lorsqu'une macro est sélectionnée, les 8 canaux de réglage et les canaux d'angulation 11/12 à 18/19 et le réglage de taille 23 (en mode 16 bits étendus) servent de réglages permettant de déformer la figure et sa taille. Ces canaux doivent être laissés à 128 pour garder la figure initiale de la macro.

Notez que lorsqu'une macro est modifiée par les canaux de découpe, elle ne suit plus le temps de transfert programmé avec le canal 24 du mode 16 bits étendus. Pour régler un temps de transfert dans ce cas, laissez le canal 24 à zéro et réglez un temps de transfert sur la console.

Mode poursuite (followspot)

Le MAC III Performance en version 1.3.0 dispose d'un mode Poursuite dans lequel la machine ignore les commandes de pan et de tilt reçues via DMX ou du panneau de contrôle. La tête est libre pour être manipulée comme une poursuite.

En mode poursuite, les moteurs de pan et tilt peuvent toutefois être engagés ou libérés comme des freins pour maintenir la tête en position lorsque celle-ci n'est pas guidée : dans ce cas, le contrôle du pan et du tilt par les menus comme par le DMX est désactivé (voir "Optimisation des performances" en page 16 et "Menus du panneau de contrôle" en page 55).

Vous pouvez construire des poignées pour guider la tête lors de l'utilisation du mode poursuite en fonction de vos besoins.

Poignées de poursuite : précaution d'emploi

MARTIN MAC III Performance - Poignées de poursuite : précaution d'emploi - 1

Attention! C'est la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que les poignées de poursuitage et que tout accessoire de montage sont sûrs, mais également que le projecteur est bien maintenu en mode poursuitage tout le temps que les poignées sont installées pour éviter toute collision entre la poursuite et la lyre.

Attention! Des supports de montage permanents à l'arrière de la tête du MAC III Performance doivent être étudiés de façon à ce qu'ils ne viennent jamais en collision avec la lyre pendant le basculement de la tête sur l'axe de tilt!

Attention ! Les vis utilisées pour fixer un accessoire à l'arrière de la tête ne peuvent être montées que dans les trous (repérés en Figure 15) ménagés dans le capot arrière de la tête. N'essayez pas de fixer un accessoire sur le capot arrière par une autre méthode. Les vis ne doivent pas dépasser de plus de 15 mm (0.6 inches) vers l'intérieur de la tête au risque d'endommager l'isolation électrique intérieure et de créer un risque sérieux voire mortel d'électrisation pour l'opérateur.

Attention ! Les poignées de poursuitage doivent être thermiquement isolées pour éviter à l'opérateur tout inconfort et toute brûlure.

Construction et utilisation de poignées de poursuitage

Le capot arrière de la tête du MAC III Performance est en alliage à base de magnésium. Ce dernier est sujet à corrosion galvanique lorsque des vis en acier sont vissées dedans. Il a également une résistance modérée dans les filetages. Les vis autoforeuses devraient être laissées posées en permanence.

Si vous devez convertir régulièrement un MAC III Performance en poursuite puis le passer à nouveau en lyre asservie, vous devrez installer puis démonter les poignées de poursuitage. Dans ce cas, il est recommandé d'installer à demeure deux supports pour les poignées, faits d'un matériaux supportant la pose et la dépose régulière de vis. Installez ces supports à demeure sur le capot arrière et fixez les poignées dessus lorsque cela est nécessaire.

Si les poignées sont installées à demeure, il n'est pas nécessaire d'installer des supports intermédiaires.

Le soin de la conception des poignées et des supports est laissé à l'utilisateur, mais les points ci-après doivent être respectés :

- Les supports de montage intermédiaires doivent être les plus légers possible pour minimiser l'effet de la masse supplémentaire sur l'équilibrage de la tête. Il peut être intéressant de les concevoir en aluminium.

- Quatre trous (repérés en Figure 15) sont ménagés dans le capot arrière de la tête pour fixer des supports de poignées de poursuitage.

- Sur la plupart des MAC III Profile fabriqués avant Août 2009, les quatre trous sont percés mais pas filetés. Si vous avez équipé des MAC III Profile en MAC III Performance, vérifiez ces perçages. S'ils sont lisses, utilisez des vis autoformeuses M6 pour monter les supports. Préférez des têtes Torx car un couple conséquent est nécessaire pour monter les vis dans le capot arrière. Dans le cas contraire, utilisez des vis conventionnelles.

  • Quel que soit le type de vis utilisé, la partie de la vis pénétrant dans le couvercle doit avoir une longueur comprise entre 12 mm (0.47 in.) et 15 mm (0.6 in.).
  • Le couvercle arrière devient très chaud. Assurez-vous que les poignées sont correctement isolées pour éviter tout inconfort et toute brûlure de l'opérateur.
  • Les poignées ne doivent être montées qu'une fois le mode Poursuitage activé et que le tilt est guidé à la main. Démontez les poignées avant de désactiver le mode poursuite.

Les supports ne doivent pas gêner le mouvement de la tête en tilt et doivent respecter les cotes données en Figure 15.

Les dimensions sur la Figure 15 sont données en millimètres :

Figure 15: Cotes pour la poignée de poursuitage

Le MAC III Performance peut communiquer via RDM (Remote Device Management) selon les préconisations de l'ESTA dans American National Standard E1.20-2006: Entertainment Technology RDM Remote Device Management Over DMX512 Networks.

RDM est un protocole bidirectionnel utilisé dans les systèmes DMX 512. C'est le standard ouvert pour la configuration et la surveillance des systèmes à distance en DMX 512.

Le protocole RDM permet d'insérer des paquets dans un flux de données DMX 512 sans affecter les systèmes non compatibles RDM. Le protocole RDM permet à une console ou à un contrôleur dédié RDM d'échanger des messages avec des machines spécifiques.

Port RDM

En accord avec la norme RDM, le MAC III Performance - à partir de la version 1.5.0 - utilise le Port 1 à la fois pour les signaux RDM et DMX. Il est recommandé de mettre à jour le logiciel avec la dernière version disponible si vous utilisez des versions antérieures ; voir "Installation du micrologiciel" en page 39.

Chaque MAC III Performance dispose d'un identificateur RDM UID qui permet de l'adresser de manière unique. Cet identificateur est visible dans le menu FIXTURE INFORMATION du panneau de contrôle. RDM UID montre cet identificateur unique déterminé en usine.

MARTIN MAC III Performance - Port RDM - 1

text_image FIXTURE INFORMATION Martin FIRMWARE VERSION V1.2.7 POWER ON TIME LAMP ON TIME LAMP STRIKES AIR FILTERS MAC ID 01:02:03:04:05:06 SERIAL NUMBER (21)8021354685 RDM UID 4D50:FDFFFFFF FAN SPEED TEMPERATURE MAC III Profile LAMP ETHERNET DMX PAN/TILT

Communications RDM

Le MAC III Performance en version logicielle 1.5.0 répond aux requêtes RDM suivantes :

  1. "MAC III Performance : commandes standards compatibles"; voir page 31.
  2. "MAC III Performance : commandes spécifiques fabricant compatibles"; voir page 32.

Les paramètres listés ici sont décrits dans le guide «Martin RDM User Reference Guide (P/N 35000234)» disponible uniquement en ligne sur le site Web de Martin http://www.martin.com, début 2010.

MAC III Performance : commandes standards compatibles

GET allowedSET allowed RDM parameter ID's (slot 21-22) Notes
Category - Network Management
DISC_UNIQUE_BRANCH
DISC_MUTE
DISC_UN_MUTE
Category - Status Collection
✓ QUEUED_MESSAGE
✓ STATUS_MESSAGES
✓ STATUS_ID_DESCRIPTION
✓ CLEAR_STATUS_ID
Category - RDM Information
✓ SUPPORTED_PARAMETERS
✓ PARAMETER_DESCRIPTION
Category - Product Information
✓ DEVICE_INFO
✓ DEVICE_MODEL_DESCRIPTION
✓ MANUFACTURER_LABEL
DEVICE_LABEL
FACTORY_DEFAULTS
✓ SOFTWARE_VERSION_LABEL
Category - DMX512 Setup
DMX_PERSONALITY
✓ DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION
DMX_START_ADDRESS
✓ SLOT_DESCRIPTION
Category - Sensors Voir "Capteurs embarqués accessibles par RDM" en page 32
✓ SENSOR_DEFINITION
SENSOR_VALUE
Category - Dimmer Settings Réservé à développement ultérieur
Category - Power/Lamp Settings
DEVICE_HOURS
LAMP_HOURS
LAMP_STRIKES
LAMP_STATE
LAMP_ON_MODE
DEVICE_POWER_CYCLES
Category - Display Settings
DISPLAY_INVERT
DISPLAY_LEVEL
Category - Configuration
PAN_INVERT
TILT_INVERT
PAN_TILT_SWAP
Category - Control
IDENTIFY_DEVICE
✓ RESET_DEVICE
PERFORM_SELFTEST
SELF_TEST_DESCRIPTION

Capteurs embarqués accessibles par RDM

Les capteurs embarqués suivants sont accessibles par RDM:

FAN SPEEDLAMP R FAN
LAMP L FAN
BOTTOM FAN
CMY FAN
TOP FAN
MAINBOARD FAN
POWER FAN 1
POWER FAN 2
TEMPERATUREUI PCB
CHARGER PCB
BATTERY
FAN PCB
ANIMATION FX PCB
GOBO FX PCB
CMY PCB
ZOOM FOCUS PCB
PANTILT PCB
POWER UNIT PCB
POWER UNIT CAPACITOR
POWER UNITMAINS VOLTAGE
LAMP VOLTAGE
LAMP CURRENT
LAMP WATTAGE

MAC III Performance : commandes spécifiques fabricant compatibles

GET allowedSET allowed RDM parameter ID's (slot 21-22) Notes
Category – DMX protocol settings
DMX_LAMP_OFF
DMX_RESET
Fixture behavioral settings
EFFECT_SPEED
EFFECT_SHORTCUTS
LAMP_HOUR_WARNING_HOURS Amplitude 0 - 750 h
AIR_FILTER_HOUR Amplitude 0 - 750 h
AIR_FILTER_HOUR_WARNING_HOURS Amplitude 0 - 750 h
DIMMER_CURVE
FOCUS_TRACKING
DISPLAY_AUTO_OFF
Fixture pan/tilt settings
PAN_TILT_SPEED
PAN_TILT_MOVE_ON_RESET
PAN_TILT_LIMITATION
PAN_LIMITATION_MINIMUM
PAN_LIMITATION_MAXIMUM
TILT_LIMITATION_MINIMUM
TILT_LIMITATION_MAXIMUM
PAN_TILT_LIMITATION_AREA
Fixture followspot settings
FOLLOW_SPOT_MODE
√ FOLLOW_SPOT_MODE_LOCK_TOGGLE
FOLLOW_SPOT_MODE_LOCK_PAN
FOLLOW_SPOT_MODE_LOCK_TILT
Fixture cooling settings
LAMP_COOLING
FAN_CLEAN
FAN_MODE
Fixture other settings
√ SERIAL_NUMBER
√ LICENSE_KEY
√ EVENT_LOG_USER_EVENT_TRIGGER

Entretien

MARTIN MAC III Performance - Entretien - 1

Attention ! Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir au moins 2 heures et 45 minutes avant d'ouvrir les capots.

MARTIN MAC III Performance - Entretien - 2

Important ! Des amas excessifs de poussière et de résidus de liquide fumigène provoquent des surchauffes qui endommagent le projecteur. Ces dommages causés par un nettoyage et un entretien irréguliers ne sont pas couverts par la garantie.

MARTIN MAC III Performance - Entretien - 3

Cette section liste les opérations de maintenance et d'entretien réalisables par l'utilisateur. Référez toute opération non décrite ici à un service technique agréé Martin.

Le MAC III Performance requiert un nettoyage régulier. Le planning de nettoyage dépend fortement de l'environnement d'utilisation. Il est essentiel de suivre les consignes de nettoyage données par la suite dans cette section.

Verrouillage de tilt

Important ! Libérez le blocage de tilt avant de mettre le projecteur en service.

Le mouvement de tilt peut être bloqué en différentes positions pour le transport comme pour l'entretien. Poussez le loquet vers l'intérieur du bras pour bloquer la tête. Poussez le loquet dans l'autre sens pour la libérer.

Il n'y a pas de blocage de pan sur le MAC III Performance.

MARTIN MAC III Performance - Verrouillage de tilt - 1

Important ! Libérez le blocage de tilt avant de replacer le projecteur dans son flightcase.

Utilitaires d'entretien

Le menu SERVICE du panneau de contrôle fournit des utilitaires pour les techniciens qui accrochent ou entretiennent le projecteur :

- PAN/TILT FEEDBACK permet de désactiver les systèmes de surveillance de position des effets, du pan et du tilt. Si un défaut de position en pan, tilt ou sur les effets est détecté lorsque l'option est On, le shutter se ferme et l'effet s'initialise. Cette option peut être désactivée en réglant l'option sur Off. Le réglage Off n'est pas mémorisé à l'extinction de la machine. La surveillance est toujours réactivée au démarrage du système. Si un défaut de position pan/tilt est signalé et que le système ne peut corriger la position dans les 10 secondes, l'asservissement est automatiquement désactivé.

MARTIN MAC III Performance - Utilitaires d'entretien - 1

text_image SERVICE PAN/TILT FEEDBACK Adjust CALIBRATION UPDATE FIRMWARE MAC III Profile Martin LAMP ETHERNET DMX PAN/TILT

- ADJUST est un menu réservé à l'usine et aux techniciens agréés Martin Service uniquement. Ce menu permet de régler le gradateur, le shutter, le pan et le tilt après remplacement de certains composants etc... Pour régler la position par défaut des effets du MAC III Performance, utilisez le menu CALIBRATION.

Important ! N'essayez pas d'utiliser le menu ADJUST sans la documentation appropriée de Martin.

- La rubrique CALIBRATION place les effets à leur position par défaut et vous permet de régler de nouvelles positions par défaut en vue d'un étalonnage. Voir "Etalonnage des effets" par la suite dans ce chapitre.

  • UPDATE FIRMWARE met à jour le micrologiciel (logiciel système). Pour plus de détails sur la mise à jour du micrologiciel, voir la section "Installation du micrologiciel" par la suite dans ce chapitre.
  • EVENT LOG donne accès à l'historique des événements. Voir section suivante.

Historique (event log)

Le MAC III Performance, à partir de la version 1.5.0 du logiciel, surveille les performances du système et mémorise tous les défauts, les erreurs, les températures, etc., dans un historique d'événements temps réel qui peut être affiché sur le panneau de contrôle ou extrait avec une clé USB et visualisé sur un PC.

Un rapport est créé automatiquement dès que la machine est mise sous tension. La machine peut mémoriser jusqu'à 25 cycles de mise sous tension en mémoire. Si la capacité de stockage est atteinte, le rapport le plus ancien est effacé pour laisser la place au nouveau rapport.

Un rapport de mise sous tension liste 3 types de données :

  1. Réglages et données générales
  2. Événements 3. Contenu dynamique
Information généraleRéglages de personnalitéMenu AdjustEtalonnagesInformations sur la machineInformation sur le moduleInformation sur le PCBErreurs, mises en garde,changements de configurationVitesse de ventilationTempératuresAutres données

Réglages et données générales donne les principaux réglages et les informations sur la machine.

Événements : cette section n'est remplie qu'en cas de défaut, de mise en garde ou de changement de configuration. Ce contenu est daté par rapport à la mise sous tension.

Contenu dynamique rassemble des données techniques susceptibles d'aider au dépannage. Cette section n'est affichée que si des erreurs ou des mises en garde sont relevées. Le contenu est automatiquement mis à jour avec les données actuelles - les précédentes étant mémorisées - toutes les 15 minutes pendant 10 heures. Si une erreur ou une mise en garde survient, les données sont automatiquement mises à jour. Le contenu peut également être mis à jour manuellement. Ceci est utile si une machine ne se comporte pas comme prévu mais qu'elle n'indique ni erreur ni mise en garde. Par exemple, l'utilisateur peut vérifier que l'entête des messages DMX est bien 0 pour éviter toute hypothèse d'une transmission de signal douteuse. Pour renouveler le contenu dynamique manuellement :

  • choisissez SERVICE → EVENT LOG → EVENT LOG TRIGGER sur le panneau de contrôle, ou
  • activez la fonction Event log trigger en envoyant la valeur DMX 250-255 sur le canal DMX 26 (en mode basique 16 bits) ou 29 (en mode 16 bits étendu), ou
  • envoyez la commande RDM EVENT_LOG_USER_EVENT_TRIGGER.

Pour effacer de l'historique le contenu de tous les cycles de fonctionnement précédents, choisissez SERVICE → EVENT LOG → Clean Event Log sur le panneau de contrôle.

Visualiser l'historique sur l'afficheur embarqué

Pour visualiser le contenu de l'historique sur l'afficheur du panneau de contrôle, choisissez FIXTURE INFORMATION → EVENT LOG VIEWER sur le panneau de contrôle.

EVENT LOG VIEWER affiche tous les cycles de mise sous tension en mémoire et des informations supplémentaires à propos des événements. Utilisez la roue coduse pour naviguer dans les rapports. À chaque événement mis en surbrillance, le bas de l'afficheur donne des informations complémentaires :

  • TIME donne le minutage depuis la mise sous tension.
  • DESCRIPTION décrit l'événement.
  • VALUE donne la valeur du réglage effectué (ex. On/Off) ou la description d'un code d'erreur (ex. FOER = focus error).

MARTIN MAC III Performance - Visualiser l'historique sur l'afficheur embarqué - 1

text_image EVENT LOG VIEWER Martin POWERCYCLE 1 ERROR FOER ACTIVE ERROR FOER INACTIVE PERSONALITY PAN/TILT LIMITATION POWERCYCLE 2 RESET USER RESET TIME: 00:00:00 DESCRIPTION: POWERCYCLE 1 VALUE: MAC III Profile LAMP ETHERNET DMX PAN/TILT

Visualisation de l'historique sur un PC

Pour visualiser les derniers rapports de mise sous tension sur un PC :

  1. Insérez une clé USB dans le port USB du projecteur et laissez le menu de gestion USB apparaître.
  2. Choisissez Download Event Log et attendez que le fichier d'historique soit transféré sur la clé USB.
  3. Retirez la clé USB et répétez la même procédure avec d'autres machines si nécessaire.
  4. Connectez la clé USB à un PC. Les historiques sont stockés à la racine de la clé, dans un dossier appelé EVENT LOGS MAC III SERIES et avec un nom basé sur la convention suivante : LOG MACIII XXXXXXXXXX.xml (où XXXXXXXXXX est le numéro de série du projecteur). Le fichier XML peut être visualisé avec un navigateur web supportant XSLT 1.0 comme Internet Explorer 6, Firefox 3, Google Chrome 1, Opera 9, Apple Safari 3 ou versions ultérieures.
  5. Double-cliquez sur le fichier historique pour l'ouvrir dans votre navigateur.

Structure de l'historique visualisé dans un navigateur web

Le titre Power Cycle en rouge signale que l'historique répertorie un défaut.

Les historiques XML sont divisés en sections :

- General information liste les informations les plus importantes sur la machine.

- Personality Settings liste les réglages de la machine à l'allumage.

Personality Settings
DescriptionValue
Swap Pan/TiltOff
Inverse PanOff
Inverse TiltOff
Move On ResetOn
Pan/Tilt LimitationOff
Pan Minimum0
Pan Maximum360
Tilt Minimum-134
Tilt Maximum134
Pan/Tilt Limit AreaInside
Pan and Tilt SpeedNormal

- Adjustment Settings donne les réglages d'usine à l'allumage. Ces réglages ne devraient être modifiés que par Martin Service ou ses agents agréés.

- Calibration Settings donne les étalonnages de la machine à l'allumage. Ces réglages peuvent être changés par l'utilisateur (voir "Etalonnage des effets" en page 39).

- Fixture Information donne les différents témoins d'usure (lampe, heures de service...) à l'allumage.

Adjust Settings
DescriptionValue
Dimmer Flag 10.4
Dimmer Flag 20.4
Shutter0.4
Pan0.4
Tilt0.4
Calibration Settings
DescriptionValue
Dimmer0.04
Cyan0.08
Magenta0.12
Yellow0.16
CTC0.20
Color0.23
Gobo 10.27
Gobo 1 Rotation0.31
Gobo 20.35
Gobo 2 Rotation0.39

- Module Information affiche les informations sur les modules d'effets de la machine.

• PCB information affiche les informations provenant des cartes électroniques de la machine.

- Event Section donne tous les défauts, mises en garde et modifications de configuration détectés depuis la mise sous tension. La colonne Time à gauche donne le minutage des événements depuis la mise sous tension. Ainsi, par exemple ici, un défaut sur le ventilateur de la carte principale a été détecté à 2 minutes et 7 secondes après

Module Information
TypePart NoRevisionSerialOrder NrTest person IDProduction Date
Zoom/Focus123456780168496141000000000000000002008-06-09 09:37:00
CMY123456780168496141000000000000000002008-06-09 09:37:00
Effect123456780168496141000000000000000002008-06-09 09:37:00
Pan/Tilt123456780168496141000000000000000002008-06-09 09:37:00
Event Section
TimeTypeDescriptionValue
00:01:24ERRORPTCM ACTIVEPAN/TILT SENSOR CAL MISSING
00:01:25ADJUSTDimmer Flag 10.4
00:01:25ADJUSTDimmer Flag 20.4
00:01:27RESETUser ResetAll
00:02:07ERRORFAN ACTIVEMAINBOARD FAN ERROR
00:02:15PERSONALITYFan ModeFollow lamp off
00:08:48ERRORPTCM INACTIVEPAN/TILT SENSOR CAL MISSING

la mise sous tension. Pan et tilt n'étaient pas étalonnés à 1m 24s (mise en garde ACTIVE) mais ont été étalonnés à 8m 48s (mise en garde INACTIVE).

- Dynamic Content donne la vitesse des ventilateurs et les températures relevées ainsi que d'autres données:

  • les valeurs en cours dans la ligne 'current' (ici à 2m 1s après la mise sous tension).
  • les valeurs précédemment mémorisées (capturées toutes les 15 minutes pendant 10 heures, les plus récentes au sommet de la liste - voir exemple suivant).

MARTIN MAC III Performance - Structure de l'historique visualisé dans un navigateur web - 1

L'exemple ci-après de la section Dynamic Content donne les températures relevées par les différents capteurs de la machine. Dans l'exemple, la machine a été mise sous tension 3h 15m avant le relevé de température actuel. Les relevés à 15 minutes d'intervalle sont donnés par le tableau. Vous pouvez également copier/coller ces relevés dans un tableur comme Microsoft Excel.

Temperature [℃]
DescriptionFan PCBAnimation Px PCBGobo Fx PCBCMY PCBZoom Focus PCBCharger PCBBatteryUT PCBPan/Tilt PCBPower Unit PCBPower Unit Capacitor
Current40.555.761.349.543.532.727.226.443.925.027.0
Logged + 00:0040.255.561.149.343.232.727.126.343.825.027.0
Logged + 00:1539.955.260.849.042.932.327.326.343.725.026.0
Logged + 00:3039.554.860.448.642.532.726.926.243.525.026.0
Logged + 00:4539.154.360.048.342.132.327.026.243.325.026.0
Logged + 01:0038.553.859.447.841.532.226.826.143.125.026.0
Logged + 01:1538.053.158.747.241.032.826.826.143.025.026.0
Logged + 01:3037.352.357.846.440.432.826.926.142.825.026.0
Logged + 01:4536.551.156.645.339.632.027.126.042.324.026.0
Logged + 02:0035.449.655.244.038.732.026.025.741.724.025.0
Logged + 02:1534.347.753.242.337.632.025.325.541.123.025.0
Logged + 02:3032.845.250.640.436.331.524.525.040.223.024.0
Logged + 02:4531.242.246.938.134.930.924.024.439.121.023.0
Logged + 03:0029.238.142.035.132.929.323.023.437.820.021.0

Manipulation des fichiers XML

Les fichiers XML d'historique peuvent être archivés et même transmis par e-mail, mais vous devez inclure le dossier templates et son contenu : MACIII_EventLog.css et MACIII_EventLog.xsl dans le dossier où sont stockés les fichiers XML pour permettre au navigateur de retrouver les feuilles de style et d'afficher correctement les données.

NameSizeDate ModifiedType
templates23-02-2010 12:54File Folder
LOG MACIIIPRO 000000000(1).xml106 KB06-01-2010 10:50XML Document
LOG MACIIIPRO 000000000. xml123 KB17-02-2010 11:45XML Document
LOG MACIIIPRO 4086776031. xml200 KB23-02-2010 12:54XML Document

Compresser dans une même archive le contenu du dossier EVENT LOGS MAC III SERIES avant de le stocker ou de le transmettre devrait suffire à garantir que le dossier templates est correctement inclus.

Étalonnage des effets

Le menu d'étalonnage des effets CALIBRATION vous permet de décaler légèrement les effets par rapport à leur position de repos ou à leurs butées mécaniques. Ceci vous permet de régler très finement l'alignement optique et d'uniformiser les performances dans un parc de machines. Les projecteurs sont étalonnés en usine et un recalage ne devrait pas être nécessaire à moins de chocs anormaux pendant le transport ou bien après une accumulation de petits décalages au cours du temps après une période d'utilisation étendue.

Étalonnage des capteurs de pan et tilt

Lorsque le menu PAN/TILT SENSOR CALIBRATION est activé, un message demande à l'utilisateur de pousser la tête jusqu'à ses butées de pan et de tilt. Pour étalonner le pan et le tilt :

  1. Poussez la tête jusqu'à sa butée de pan en la tournant dans le sens horaire (vu depuis le dessus de l'appareil).
  2. Poussez la tête jusqu'à sa butée de tilt en la basculant de façon à pointer l'optique à l'opposé de l'afficheur.
  3. Appuyez sur la roue codée pour mémoriser les positions. L'afficheur indique Saving...

Attention ! Dès que l'utilisateur sort du menu d'étalonnage, la tête reprend sa position d'origine.

MARTIN MAC III Performance - Étalonnage des capteurs de pan et tilt - 1

text_image CALIBRATION Martin PAN/TILT SENSOR CALIBRATION DIMMER 0.00% CYAN 0.00% MAGENTA 0.00% YELLOW 0.00% CTC 0.00% COLOR 0.00% GOBO 1 0.00% GOBO 1 ROTATION 0.00% GOBO 2 0.00% MAC III Profile LAMP ETHERNET DMX PAN/TILT
  1. Assurez-vous que vous êtes prêt à laisser la tête revenir à sa position d'origine et appuyez sur la touche Echappement. La tête reprend la position qu'elle avait avant d'entrer dans le menu d'étalonnage.

Étalonnage des effets

L'étalonnage peut être réalisé en DMX (voir "Etalonnage des effets via DMX" en page 23) mais l'approche la plus simple est probablement de positionner plusieurs machines de façon identique (ex : dimmer à 1 %) et d'étalonner chaque machine avec son panneau de contrôle en la comparant à une machine de référence.

L'amplitude de correction dépend de chaque effet. Elle est approximativement de 5 %. Après avoir sélectionné une valeur, appuyez sur la roue codée pour valider.

MARTIN MAC III Performance - Étalonnage des effets - 1

text_image CALIBRATION Martin ANIMATION ROTATION 0.00% BEAM INDEX 0.00% BEAM ROTATION 0.00% IRIS 0.00% ZOOM 0.00% FOCUS 0.00% PAN 0.00% TILT 0.00% LOAD DEFAULTS? No SAVE FACTORY DEFAULT? No MAC III Profile LAMP ETHERNET DMX PAN/TILT

Rappel et mémorisation des étalonnages par défaut

LOAD DEFAULTS? permet de charger les réglages d'usine stockés en mémoire.

SAVE FACTORY DEFAULT? remplace les étalonnages en mémoire par les étalonnages actuellement réglés. L'enregistrement est définitif : une fois mémorisés, ces réglages peuvent être rappelés avec la commande LOAD DEFAULTS?.

Installation du micrologiciel

La version du micrologiciel (logiciel système) installée est visible avec le menu FIXTURE INFORMATION du panneau de contrôle. Les mises à jour sont disponibles sur le site web de Martin et peuvent être installées de 2 façons différentes :

  • à l'aide d'une mémoire USB portant le fichier 'BANK' directement par le port USB du MAC III Performance, ou
  • à l'aide d'un PC, de l'application Martin Uploader et d'une interface Martin Universal USB/DMX™ ou d'une interface Martin DABS1™ connectée au port DMX du projecteur pour y injecter la mise à jour contenue dans un fichier 'MU3'.

Installation avec une clé mémoire USB

Les éléments suivants sont requis pour installer le micrologiciel par le port USB de la machine:

  • Le fichier 'bank' de mise à jour du MAC III Performance, disponible en téléchargement dans la rubrique de support technique du site web de Martin, http://www.martin.com.
  • Un périphérique de stockage USB (ex. une clé mémoire USB) avec le fichier de mise à jour copié depuis un PC à la racine du support.

Pour installer le micrologiciel du MAC III Performance :

  1. Téléchargez le fichier 'bank' contenant le micrologiciel du MAC III Performance depuis la rubrique de support technique du site web www. martin. com. Lisez attentivement les informations de mise à jour pour prendre connaissance des mises en gardes et instructions spécifiques puis copiez le fichier à la racine d'une mémoire USB.
  2. Déconnectez le MAC III Performance de la ligne DMX.
  3. Insérez la mémoire USB dans le port USB du projecteur. Le système doit reconnaître le support USB, allumer l'afficheur et montrer une fenêtre UPDATE FIRMWARE. A défaut, naviguez jusqu'à UPDATE FIRMWARE dans la rubrique SERVICE.
  4. Sélectionnez l'option BANK. Les versions du micrologiciel présentes sur la clé USB et dans la mémoire du projecteur sont affichées. Utilisez la roue codeuse pour les faire défiler. La rubrique LOCATION indique l'emplacement du micrologiciel (USB ou Internal).
  5. Sélectionnez le fichier placé sur la clé en appuyant sur la roue. Le fichier est téléchargé dans la mémoire du projecteur d'où il sera disponible pour de nouvelles installations. Le fichier est décompressé et installé puis le projecteur redémarre avec le nouveau logiciel.
  6. Retirez la mémoire USB du projecteur. La nouvelle version est visible dans la rubrique FIXTURE INFORMATION.
  7. Reconnectez la ligne DMX.

Le couplage Zoom-Net est remis à zéro (distance moyenne) au chargement du nouveau logiciel. Les autres paramètres ne sont pas affectés.

MARTIN MAC III Performance - Installation avec une clé mémoire USB - 1

text_image UPDATE FIRMWARE Martin UPDATE Action BANK MACIII-PROFILE V1.2.0 LOCATION USB stick MAC III Profile LAMP ETHERNET DMX PAN/TILT

Téléchargement forcé

Le système peut être forcé à activer le mode téléchargement automatiquement dès la présentation d'une clé USB en maintenant la touche Échappement enfoncée pendant la mise sous tension. Il est conseillé de n'avoir qu'une seule version du logiciel système à la racine de la clé. Si plusieurs versions sont présentes, le système installe la version la plus récente.

Installation depuis un PC et une interface DMX

Les éléments suivants sont requis pour installer le micrologiciel avec un PC:

  • Le fichier 'MU3' de mise à jour du MAC III Performance, disponible en téléchargement dans la rubrique de support technique du site web de Martin, http://www.martin.com.
  • Un PC sous Windows avec la dernière version de Martin Uploader™ (également disponible en téléchargement gratuit sur www.martin.com) chargé avec le fichier de mise à jour.
  • Une interface USB/DMX comme l'interface Martin Universal USB/DMX™ ou l'interface Martin DABS1™.

Pour installer le logiciel du MAC III Performance :

  1. Téléchargez le fichier ‘.MU3' du MAC III Performance sur la page de support technique du site web de Martin http://www.martin.com.
  2. Lisez attentivement les notes de mise à jour et tenez compte de toutes les instructions et de toutes les mises en garde.
  3. Suivez les instructions d'installation via DMX contenues dans le fichier d'aide du programme Martin Uploader et de l'interface.

Nettoyage

Un nettoyage régulier est essentiel pour la longévité et les performances de l'appareil. Des amas de poussière, de résidus de fumigènes et de particules... dégradent les performances optiques et le refroidissement du projecteur.

Le planning de nettoyage dépend fortement de l'environnement d'utilisation. Il est donc impossible de prédéterminer une fréquence de nettoyage du MAC III Performance. Les ventilations aspirent la poussière et les résidus de fumigène. Le nettoyage peut s'avérer indispensable parfois après quelques heures seulement d'utilisation. Les facteurs suivants sont à considérer pour mettre en place le nettoyage :

  • Utilisation de machines à fumée.
  • Forts courants d'air (à côté des bouches de VMC par exemple). • Fumée de cigarette.
  • Poussière excessive (produite par les effets de scène, provenant des plafonds ou des décors peu nettoyés ou enfin lors des utilisations en extérieur).

La présence d'un ou plusieurs de ces facteurs est significative. Inspectez les projecteurs dans leurs 25 premières heures d'utilisation pour contrôler l'état d'encrassement puis à intervalles réguliers. Vous pourrez ainsi établir un planning de nettoyage en fonction de chaque utilisation. En cas de doute, consultez votre revendeur Martin.

Nettoyez délicatement les composants optiques et travaillez dans un endroit propre et bien éclairé. Les surfaces traitées sont fragiles et se rayent facilement. N'utilisez pas de solvants qui pourraient endommager les surfaces plastiques et les surfaces peintes.

Nettoyage et changement des filtres à air

  1. Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir au moins 2 heures et 45 minutes.
  2. Voir Figure 17. Sur chaque côté de la tête, utilisez un petit tournevis plat pour soulever l'avant du porte-filtre. Tirez le porte-filtre vers l'avant pour le déclipser.

MARTIN MAC III Performance - Nettoyage et changement des filtres à air - 1

Figure 17: Démontage des filtres à air

  1. Voir Figure 18. Sur chaque côté de la base, comprimez le porte-filtre comme illustré ci-contre, puis tirez le porte-filtre par le centre pour le dégager.
  2. Nettoyez les filtres à air. S'ils sont saturés de fumigène, trempez-les dans de l'eau savonneuse tiède puis séchez-les. Si les filtres ne peuvent pas être correctement nettoyés ou s'ils ne sont pas en parfait état, remplacez-les par des filtres neufs.
  3. Comprimez le porte filtre de la base et engagez-le par les extrémités dans son emplacement pour le remonter.
  4. Voir Figure 19. Engagez les 3 onglets des porte filtres de la tête dans les encoches prévues, comprimez légèrement les porte filtres par les extrémités et engagez-les dans la tête pour les repositionner.

Vérifiez que les porte filtres sont correctement positionnés : un joint étanche à l'air est en place tout le tour.

MARTIN MAC III Performance - Nettoyage et changement des filtres à air - 2

Figure 18: Filtres à air de la base

MARTIN MAC III Performance - Nettoyage et changement des filtres à air - 3

Figure 19: Remontage des filtres à air de la tête

Nettoyage du projecteur

Pour nettoyer la tête :

  1. Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir au moins 2 heures et 45 minutes.
  2. Démontez les deux capots de la tête en déblocant leurs loquets 1/4 de tour.
  3. Aspirez ou soufflez délicatement la poussière et les particules présentes dans la tête avec de l'air comprimé.
  4. Nettoyez délicatement les composants optiques. Attention aux précautions spéciales à prendre avec les gobos (voir "Manipulation et stockage" en page 43). Retirez les résidus de fumigène et de poussière avec des coton-tiges et des lingettes sans additif imbibées d'alcool isopropyle. Un produit lave- -tige imbibés de nettoyant pour vitre ou d'eau distillée. Ne frottez pas les surfaces : décollez les particules par petites pressions délicates et répétées.

MARTIN MAC III Performance - Nettoyage du projecteur - 1

Figure 20: Vis de verrouillage du capot

  1. -tiges et un aspirateur ou de l'air comprimé.
  2. Remontez les modules et les capots de la tête.

Lubrification

Le MAC III Performance ne requiert aucune lubrification en utilisation normale. Les chariots des glissières du zoom et de la mise au point sont lubrifiés avec une graisse au téflon longue tenue qui pourra être renouvelée par un service agréé Martin si nécessaire.

Remplacement d'un filtre de couleur

Note: portez des gants en coton pour manipuler les filtres de couleur. N'utilisez que des filtres d'origine Martin.

  1. Eteignez la lampe mais laissez la machine sous tension, ventilateurs allumés, et laissez-la refroidir.
  2. Le capot du dessus est situé au-dessus du texte inscrit sur la trappe d'accès à la lampe. Verrouillez la tête dans une position permettant un accès facile au capot du dessus.

MARTIN MAC III Performance - Remplacement d'un filtre de couleur - 1

Figure 21: Remplacement des couleurs et des gobos

  1. Débloquez les 2 loquets 1/4 de tour du capot du dessus et dégagez l'accès à la tête. Laissez le capot pendre à son élingue de sécurité ou dégagez le mousqueton de l'élingue et évacuez le capot complètement.
  2. Voir repère A dans la Figure 21. Tournez la roue de couleur jusqu'à ce que le filtre à changer soit accessible. Soulevez légèrement le filtre de la roue pour le dégager, attrapez-le par les bords et dégagez-le complètement. Si vos doigts sont trop épais, protégez le verre avec un papier plié plusieurs fois sur lui-même et attrapez le filtre avec une pince à bec fin.
  3. Pour insérer un filtre, glissez-le sous le ressort de rétention jusqu'à ce qu'il se cale en place.
  4. Si aucune autre opération n'est nécessaire, refermez le capot du dessus correctement élingué et débloquez la tête.

Gobos dans le MAC III performance

Le MAC III Performance utilise des gobos spécialement conçus en verre borosilicate 3.3 avec un dépôt épais d'aluminium mat qui requiert une attention et un soin particulier lors des manipulations et du stockage.

L'utilisation de gobos en métal n'est pas recommandée dans le MAC III Performance.

N'utilisez aucun gobo pourvu de face noire : elles absorberaient la chaleur provenant directement de la lampe ou des autres gobos et composants optiques alentours. Ce type de gobo n'est pas durable dans cet environnement.

Manipulation et stockage

  1. Stockez les gobos dans un environnement sans poussière avec 50% d'humidité environ.
  2. Utilisez toujours des gants propres pour manipuler les gobos.
  3. Évitez de toucher les autres gobos lors de la préhension d'une pièce : les bords d'une pièce peuvent rayer les voisines.
  4. Nettoyez la face traitée des gobos avec de l'air comprimé sec et filtré, sans résidu d'huile.
  5. érie de pressions successives plutôt qu'un frottement.
  6. Évitez de rayer les faces des gobos (traitées ou non).
  7. Ne posez jamais un gobo face traitée vers le bas, quelle que soit la surface.
  8. Montez les gobos face matte traitée vers la lentille.

Remplacement des gobos tournants

Important! Les gobos peuvent tomber si le ressort est monté à l'envers. Ne lubrifiez pas les roulements à bille : des excès de graisse peuvent provoquer des pertes de pas.

L'orientation des gobos est critique. Lisez attentivement les conseils en Figure 23 avant d'installer un gobo.

Pour changer un gobo :

  1. Ouvrez le capot supérieur selon "Remplacement d'un filtre de couleur" en page 42.
  2. Voir repère B, Figure 21. Tournez la roue pour rendre accessible le gobo que vous souhaitez remplacer.
  3. Attrapez le porte-gobo par ses dentelures et poussez-le hors de la roue pour le dégager puis tirez-le hors de l'appareil.
  4. Avec un petit tournevis, décoincez l'extrémité du ressort opposé au gobo. Dégagez le ressort. Dégagez le gobo de son support.

MARTIN MAC III Performance - Remplacement des gobos tournants - 1

MARTIN MAC III Performance - Remplacement des gobos tournants - 2

MARTIN MAC III Performance - Remplacement des gobos tournants - 3

  1. Insérez le nouveau gobo, la face qui côté lampe tournée vers le haut (voir Figure 22 et Figure 23).
  2. Insérez le ressort, son côté serré contre le gobo. Pour identifier le 'côté serré', aplatissez le ressort : le côté serré se trouve au centre - voir Figure 22. Bloquez l'autre extrémité sous le rebord du porte-gobo.
  3. Vérifiez que le gobo est bien à plat contre le porte-gobo. Serrez le ressort au maximum contre le gobo.
  4. Vérifiez que le porte-gobo est dans le bon sens (voir Figure 24), puis engagez la lèvre du porte-gobo sous les clips de rétention et enfoncez-le pour qu'il se mette en place dans son logement. Si nécessaire, un petit tournevis ou équivalent vous aidera à soulever les clips de la roue.
  5. Si aucune autre opération n'est nécessaire, refermez le capot correctement élingué et débloquez la tête.

Orientation des gobos

Les sens d'installation donnés en Figure 23 sont corrects dans la plupart des cas mais consultez votre fabricant ou votre revendeur Martin si vous avez le moindre doute sur le sens à donner à un type de gobo spécifique. Pour minimiser le risque de dégâts dus à la chaleur, il faut en priorité installer la face réfléchissante vers la lampe.

Gobos en verre traité

Les gobos en verre borosilicate traités à l'aluminium mat du MAC III Performance sont installés en usine, la face la plus réfléchissante vers la lampe. Le remplacement des gobos doit également être fait en respectant cette orientation.

Face la plus réfléchissante vers la lampe

Pour limiter le risque de surchauffe et de dégâts, tournez la face la plus réfléchissante vers la lampe.

Face la plus mate à l'opposé de la lampe

Le côté le plus mat absorbera moins de chaleur s'il n'est pas exposé directement à la source.

Gobos en verre texturé

Face texturée vers la lampe. Face lisse opposée à la lampe.

MARTIN MAC III Performance - Gobos en verre texturé - 1

Les gobos en verre texturés s'installent mieux dans le MAC III Performance avec la face texturée vers la lampe. En cas de doute, consultez votre revendeur Martin ou le fabricant du gobo.

Gobos image / texte

Image lisible vers la lampe Image inversée opposée à la lampe

Figure 23. Orientation correcte des gobos

Remplacement de la roue d'animation

Important! La roue d'animation est en verre et doit être manipulée délicatement. N'essayez pas de la plier : elle casserait aussitôt. Les casses causées par de fausses manipulations ne sont pas couvertes par la garantie.

  1. Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir au moins 2 heures et 45 minutes.
  2. Bloquez la tête dans une position appropriée. Ouvrez le capot du dessus comme indiqué dans la rubrique "Remplacement d'un filtre de couleur" en page 42.
  3. Voir Figure 24. Approchez la roue du haut de la tête en tirant son chariot avec un doigt.

MARTIN MAC III Performance - Remplacement de la roue d'animation - 1

Figure 24: Accès à la roue d'animation

  1. La roue d'animation est retenue par un moyeu magnétique. Pour éviter de briser la roue pendant le démontage, dégagez le moyeu de son support en glissant un petit tournevis. Ne forcez pas sur la roue elle-même. Voir Figure 25. Une fois le hub dégagé, vous pouvez attraper la roue et la dégager.
  2. Lors de l'installation de la roue d'animation, glissez le moyeu sur le mécanisme d'entraînement et alignez-le avec son support jusqu'à ce qu'il se cale en place.
  3. Si aucune autre opération n'est nécessaire, refermez le capot du dessus correctement élingué et débloquez la

tête avant de remettre le projecteur sous tension.

MARTIN MAC III Performance - Remplacement de la roue d'animation - 2

Figure 25: Retrait de la roue d'animation

Démontage des modules

Le MAC III Performance est conçu de manière modulaire. Une procédure complète de démontage et d'entretien des modules est incluse dans le manuel d'entretien Martin™ du MAC III Performance.

Important! le chariot de zoom/mise au net doit être déplacé aux positions décrites ci-après pour démonter les modules.

  1. Voir Figure 26. Déplacez le chariot de zoom/mise au net aussi loin que possible vers la lentille frontale en poussant une de ses glissières (A), puis en le maintenant complètement en avant, appuyez sur une de ses poulies d'entraînement (B).
  2. Déplacez la roue d'animation aussi loin que possible vers le haut de la tête et tirant sur son chariot d'entrainement (Figure 24 en page 46). La roue d'animation est en verre. Ne forcez pas dessus pour ne pas la casser, ce qui ne serait pas couvert par la garantie du produit.
  3. Pour démonter les modules, déconnectez leur connecteur multipolaires puis enlevez les vis qui les maintiennent (repérées Figure 27). Prenez toutes les précautions nécessaires pour ne pas endommager le module pendant la manipulation.

MARTIN MAC III Performance - Important! le chariot de zoom/mise au net doit être déplacé aux positions décrites ci-après pour démonter les modules. - 1

Figure 26: Avancer manuellement le chariot Zoom / Mise au point

MARTIN MAC III Performance - Important! le chariot de zoom/mise au net doit être déplacé aux positions décrites ci-après pour démonter les modules. - 2

Mode 16 bitsMode 16 bits étenduValeur DMXPourcent. Fonction
110 - 190 - 7Strobe/shutterShutter fermé (la lampe rétrograde à 800 watts au bout de 10 secondes de fermeture)Shutter ouvertStrobe, rapide → lentShutter ouvertPulsations en ouverture, rapide → lentShutter ouvertPulsations en fermeture, rapide → lentShutter ouvertStrobe aléatoire, rapide → lentShutter ouvertPulsations en ouverture aléatoires, rapide → lentShutter ouvertPulsations en fermeture aléatoires, rapide → lentShutter ouvertBurst pulse, rapide → lentShutter ouvertBurst pulse aléatoire, rapide → lentShutter ouvertStrobe électronique, rapide → lentShutter ouvertBurst strobe électronique, rapide → lentShutter ouvert
20 - 498 - 19
50 - 6420 - 25
65 - 6926 - 27
70 - 8428 - 33
85 - 8934 - 35
90 - 10436 - 41
105 - 10942 - 43
110 - 12444 - 49
125 - 12950 - 51
130 - 14452 - 57
145 - 14958 - 59
150 - 16460 - 65
165 - 16966 - 67
170 - 18468 - 73
185 - 18974 - 75
190 - 20476 - 81
205 - 20982 - 83
210 - 22484 - 89
225 - 22990 - 91
230 - 24492 - 97
245 - 25598 - 100
220 - 255 0 - 100Gradateur (MSB)Fermé → ouvert
-30 - 255 0 - 100 Gradateur, réglage fin (LSB)
340 - 2550 - 100Cyan (MSB)Blanc → Cyan 100%Dosage de cyan pour le mode CMJ aléatoireLe mode aléatoire est activé avec le canal 14 (16 bits) ou 15 (16 bits étendu)Normal (spectre complet)Valeur minimale de cyan (127 = cyan 100 %)Valeur minimale de cyan (128 = cyan 0%)Normal (spectre complet)
00
1 - 1271 - 50
128 - 25451 - 99
255100
450 - 2550 - 100Magenta (MSB)Blanc → Magenta 100%Dosage de magenta pour le mode CMJ aléatoireLe mode aléatoire est activé avec le canal 14 (16 bits) ou 15 (16 bits étendu)Normal (spectre complet)Valeur minimale de magenta (127 = magenta 100 %)Valeur minimale de magenta (128 = magenta 0%)Normal (spectre complet)
00
1 - 1271 - 50
128 - 25451 - 99
255100
560 - 2550 - 100Jaune (MSB)White → Jaune 100%Dosage de jaune pour le mode CMJ aléatoireLe mode aléatoire est activé avec le canal 14 (16 bits) ou 15 (16 bits étendu)Normal (spectre complet)Valeur minimale de jaune (127 = jaune 100 %)Valeur minimale de jaune (128 = jaune 0%)Normal (spectre complet)
00
1 - 1271 - 50
128 - 25451 - 99
255100
670 - 255 0 - 100CTO Ouvert (froid) → chaud
78Roue de couleurDéfilement continuOuvertOuvert → Filtre 1 - BleuFiltre 1Filtre 1 → Filtre 2 - VertFiltre 2Filtre 2 → Filtre 3 - OrangeFiltre 3Filtre 3 → Filtre 4 - Minus greenFiltre 4Filtre 4 → Filtre 5 - JauneFiltre 5Filtre 5 → Filtre 6 - Congo (bleu profond)Filtre 6Filtre 6 → Filtre 7 - RougeFiltre 7Filtre 7 → OuvertOuvertStepped Scroll (snap to full color positions)Filtre 7 - RougeFiltre 6 - Congo (bleu profond)Filtre 5 - JauneFiltre 4 - Minus greenFiltre 3 - OrangeFiltre 2 - VertFiltre 1 - BleuOuvertRotation continueSens horaire, rapide → lentStop (la roue s'arrête quelle que soit sa position)Sens anti horaire, lent → rapideCouleurs aléatoiresRapideMédiumLent
9100 - 2550 - 100Roue de gobo : orientation, direction et vitesse (MSB)Si un gobo indexé est choisi avec le canal 8 (16 bits) ou 9 (16 bits Ex)Indexation des gobos, 0 → 395°Si un gobo tournant est choisi avec le canal 8 (16 bits) ou 9 (16 bits Ex)FixeSens horaire, rapide → lentFixeSens anti horaire, lent → rapideFixe
0 - 20
3 - 1261 - 50
127 - 12951
130 - 25352 - 99
254 - 255100
10 110 - 2550 - 100Roue de gobo : orientation, direction et vitesse (LSB)Si l'indexation des gobos est activée avec le canal 8 (16 bits) ou 9 (16 bits ext)Indexation des gobos, réglage finSi la rotation des gobos est activée avec le canal 8 (16 bits) ou 9 (16 bits ext)Vitesse de rotation des gobos, réglage fin
0 - 2550 - 100
11 120 - 255 0 - 100Couteau 1, positionRetiré → engagé
12 130 - 1260 - 49Couteau 1, angleAngle –ParallèleAngle +
127 - 12850
129 - 25551 - 100
13 140 - 255 0 - 100Couteau 2, positionRetiré → engagé
14 150 - 1260 - 49Couteau 2, angleAngle –ParallèleAngle +
127 - 12850
129 - 25551 - 100
15 160 - 255 0 - 100Couteau 3, positionRetiré → engagé
16 170 - 1260 - 49Couteau 3, angleAngle –ParallèleAngle +
127 - 12850
129 - 25551 - 100
17 180 - 255 0 - 100Couteau 4, positionRetiré → engagé
18 190 - 1260 - 49Couteau 4, angleAngle –ParallèleAngle +
127 - 12850
129 - 25551 - 100
19 200 - 1990 - 78Berceau: indexation ou vitesse de rotation (MSB)0 - 395°Sens horaire, rapide → lentFixeSens antihoraire, lent → rapide
200 - 22579 - 88
226 - 22989 - 90
230 - 25591 - 100
20 210 - 255 0 - 100Berceau: indexation ou vitesse de rotation (LSB)
220 -190 -7Macros de découpePas de macro, contrôle individuel de chaque couteauMacro 1: Barre verticaleMacro 2: Barre horizontaleMacro 3: CarréMacro 4: Parallèlogramme à droiteMacro 5: Parallèlogramme à gaucheMacro 6: Trapèze vers le hautMacro 7: Trapèze vers la gaucheMacro 8: Trapèze vers le basMacro 9: Trapèze vers la droiteMacro 10: Triangle équilatéral vers le hautMacro 11: Triangle équilatéral vers la gaucheMacro 12: Triangle équilatéral vers le basMacro 13: Triangle équilatéral vers la droiteMacro 14: Triangle droit bas gaucheMacro 15: Triangle droit bas droitMacro 16: Triangle droit haut droitMacro 17: Triangle droit haut gaucheRéservé pour usage futur
20 - 397 - 16
40 - 5917 - 24
60 - 7925 - 31
80 - 8431 - 33
85 - 8933 - 34
90 - 9434 - 35
95 - 9936 - 37
100 - 10438 - 39
105 - 10940 - 41
110 - 11442 - 43
115 - 11944 - 45
120 - 12446 - 47
125 - 12948 - 49
130 - 13450 - 51
135 - 13952 - 53
140 - 14454 - 55
145 - 14956 - 57
150 - 25558 - 100
230 - 255 0 - 100Taille de la forme de découpePetite → grande
240 - 20Temps de transfert vers la prochaine forme de découpeTemps de transfert donné par la console
3 - 510.2 s
6 - 820.4 s
9 - 1130.6 s
progression par 0,2s d'intervalle jusqu'à 10.8s
165 - 1676511 s
1686612 s
1696613 s
progression par 1s d'intervalle jusqu'à 60s
2168560 s
2178565 s
2188570 s
progression par 5s d'intervalle jusqu'à 120s
22889120 s
22990130 s
23090140 s
progression par 10s d'intervalle jusqu'à 360s
25299360 s
253 - 255100Temps de transfert donné par la console
21 250 - 180 - 6Oscillation des couleurs, trichromie aléatoirePas d'effet (Note: cette valeur est utilisée pour l'étalonnage, canaux 27/30)Roue de couleur: oscillations serrées rapides → lentes et amples, autour de la couleur choisieCMJ aléatoire : choix des min et max avec les canaux 3 - 5 (16 bits) ou 4 - 6 (16 bits Ex)RapideMédiumLentRéservé à un usage ultérieur
19 - 577 - 22
58 - 8323 - 32
84 - 10933 - 42
110 - 13543 - 52
136 - 25553 - 100
22 260 - 50 - 2Roue d'animation : position et fonctionOuvertPosition indexée horizontale : réglage canal 16 (16 bits) ou 17 (16 bits Ex)Position indexée verticale : réglage canal 16 (16 bits) ou 17 (16 bits Ex)Rotation continue, position horizontale : vitesse et direction sur le canal 16 (16 bits) ou 17 (16 bits Ex)Rotation continue, position verticale : vitesse et direction sur le canal 16 (16 bits) ou 17 (16 bits Ex)Rotation continue, position intermédiaire, horizontal → vertical : vitesse et direction sur le canal 16 (16 bits) ou 17 (16 bits Ex)Position indexée intermédiaire, horizontal → vertical : réglage canal 16 (16 bits) ou 17 (16 bits Ex)Position indexée intermédiaire, vertical → ouvert : réglage canal 16 (16 bits) ou 17 (16 bits Ex)
6 - 102 - 4
11 - 154 - 6
16 - 206 - 8
21 - 258 - 10
26 - 11010 - 43
111 - 19544 - 76
196 - 2550 - 25577 - 1000 - 100
23 27Roue d'animation : position indexée, sens et vitesse de rotationSi la position indexée est choisie avec le canal 15 (16 bits) ou 16 (16 bits Ex):Indexation de la roue, 0^ 395^ Si la rotation continue est choisie avec le canal 15 (16 bits) ou 16 (16 bits Ex):FixeSens anti horaire, lent → rapideFixeSens horaire, rapide → lentFixe
0 - 20
3 - 1261 - 50
127 - 12951
130 - 25352 - 99
254 - 255100
24 280 - 190 - 7Effet de faisceau (frost ou prisme)Effet désactivéIndexation de l'effet, angle sur canal 18 (16 bits) ou 19 (16 bits Ex)Rotation de l'effet, vitesse et direction sur canal 18 (16 bits) ou 19 (16 bits Ex)Effet désactivéRéservé à un usage ultérieur
20 - 397 - 16
40 - 5917 - 24
60 - 7925 - 29
80 - 25530 - 100
25 290 - 2550 - 100Effet de faisceau (frost ou prisme) : indexation, direction et vitesseSi l'effet indexé est activé avec le canal 17 (16 bits) ou 18 (16 bits Ex):Indexation de l'effet, 0^ - 395^ Si l'effet est mis en rotation avec le canal 17 (16 bits) ou 18 (16 bits Ex):FixeSens horaire, rapide → lentFixeSens anti horaire, lent → rapideFixe
0 - 20
3 - 1261 - 50
127 - 12951
130 - 25352 - 99
254 - 255100
26 300 - 1990 - 77IrisOuvert → ferméFerméPulsations d'ouverture, rapide → lentPulsations en fermeture, rapide → lentPulsations aléatoires en ouverture, rapide → lentPulsations aléatoires en fermeture, rapide → lent
200 - 21578 - 84
216 - 22985 - 89
230 - 24390 - 94
244 - 24995 - 97
250 - 25598 - 100
27 310 - 255 0 - 100Mise au net (MSB)Infini → proche
-320 - 255 0 - 100Mise au net, réglage fin (LSB)
28 330 - 255 0 - 100Zoom (MSB)Large → serré
-340 - 255 0 - 100Zoom, réglage fin (LSB)
29 350 - 255 0 - 100Pan (MSB)Gauche → droite (128 = centre)
30 360 - 255 0 - 100Pan, réglage fin (LSB)
31 370 - 255 0 - 100Tilt (MSB)Haut → bas (128 = centre)
32 380 - 255 0 - 100Tilt, réglage fin (LSB)
33 390 - 90 - 1Contrôle du projecteurPas de fonctionReset complet du projecteur ^(1) Reset du gradateur et du shutter ^(1) Reset du système CMJ, CTO et roue de couleur ^(1) Reset du module d'effets (gobo 1, gobo 2, animation, iris et prisme) ^(1) Reset du zoom et de la mise au net ^(1) Reset du pan et du tilt ^(1) Pas de fonctionAmorçage de lampe (Lamp On)Extinction de la lampe (Lamp off) ^(1,2) Pas de fonction (Note: valeur utilisée pour l'étalonnage avec le canal 27/30)Courbe de gradation = Optical linear (modifie la configuration) ^(2) Courbe de gradation = Square law (modifie la configuration) ^(2) Courbe de gradation = Inverse square law (modifie la configuration) ^(2) Courbe de gradation = VRMS linear (modifie la configuration) ^(2) Pas de fonctionShortcuts = ON (par défaut) (modifie la configuration) ^(2) Shortcuts = OFF (modifie la configuration) ^(2) Pas de fonctionDésactive le couplage Zoom/Mise au net ^(2) Couplage Zoom/Mise au net pour les faibles distances ^(2) Couplage Zoom/Mise au net pour les distances moyennes (défaut) ^(2) Couplage Zoom/Mise au net pour les longues portées ^(2) Pas de fonctionPuissance de lampe à 1500 WPuissance de lampe réduite à 1200 WPuissance de lampe réduite à 1100 WPuissance de lampe réduite à 1000 WPuissance de lampe réduite à 900 WPas de fonctionRéveil de l'afficheur ^(2) Pas de fonction ^(1) Si l'extinction de lampe ou l'initialisation (totale et partielle) à distance sont désactivées par le panneau de contrôle, elle peuvent être forcées si les conditions ci-dessous sont réunies :Roue de couleur sur le filtre 1 (Valeur DMX 20 sur le canal 7 (16 bits) ou 8 (16 bits Ex))Le frost (ou prisme) est engagé (Valeur DMX 80-89 sur le canal 24 (16 bits) ou 28 (16 bits Ex)) etRoue de gobos en position Ouvert (Valeur DMX 0 sur les canaux 8 et 9 (16 bits) ou 11 et 12 (16 bits Ex)) ^(2) La commande doit être maintenue 5 secondes pour prendre effet
34 400-390 -13Etalonnage des effetsPas de fonction, réservé à un usage ultérieurActive les limites de pan/tilt ^(4) Pas de fonction, réservé à un usage ultérieurDésactive les limites de pan/tilt ^(4) Pas de fonction, réservé à un usage ultérieurDéfinition d'une zone sure : rester dans les limites définies ^(4) Pas de fonction, réservé à un usage ultérieurDéfinition d'une zone interdite : rester hors des limites définies ^(4) Pas de fonction, réservé à un usage ultérieurMémorise la limite inférieure de panMémorise la limite supérieure de panPas de fonction, réservé à un usage ultérieurMémorise la limite inférieure de tiltMémorise la limite supérieure de tiltPas de fonction, réservé à un usage ultérieurInitialise les limites de pan et tilt ^(3) Pas de fonction, réservé à un usage ultérieurMémorise la correction de gradation ^(4) Mémorise la correction de cyan ^(4) Mémorise la correction de magenta ^(4) Mémorise la correction de jaune ^(4) Mémorise la correction de CTC ^(4) Mémorise la correction de trichromie CMJ ^(4) Mémorise la correction d'indexation de la roue de gobo 1, filtre 1 à 5 ^(4) Pas de fonction, réservé à un usage ultérieurMémorise la correction du couteau 1 ^(4) Mémorise la correction du couteau 2 ^(4) Mémorise la correction du couteau 3 ^(4) Mémorise la correction du couteau 4 ^(4) Mémorise la correction de rotation du berceau de découpe ^(4) Mémorise la correction d'indexation de la roue d'animation ^(4) Mémorise la correction d'indexation de l'effet (prisme) ^(4) Mémorise la correction d'iris ^(4) Mémorise la correction de mise au net ^(4) Mémorise la correction de zoom ^(4) Mémorise la correction de pan ^(4) Mémorise la correction de tilt ^(4) Pas de fonction, réservé à un usage ultérieurRamène toutes les corrections à leur valeur d'usine ^(4) Pas de fonction, réservé à un usage ultérieur ^(3) La commande doit être maintenue 5s pour prendre effet. Les canaux CMJ doivent tous être à la valeur DMX 232 (canaux 3,4 et 5 (16 bits) ou 4,5 et 6 (16 bits Ex) et l'effet (prisme ou frost) doit être à la valeur DMX 30 (canal 24 (16 bits) ou 28 ( 16 bits Ex)). ^(4) La commande doit être maintenue 5 s pour prendre effet, Le canal 21 (16 bits) ou 25 (16 bits Ex) doit être à la valeur DMX 5 - 10 et le canal 33 (16 bits) ou 39 (16 bits Ex) doit être à la valeur DMX 45 - 49.

MSB = Octet de poids fort, canal de réglage rapide

LSB = Octet de poids faible, canal de réglage fin

Les commandes marquées * sont exécutables via DMX

Niveau de menu 1 Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Notes (Réglages par défaut en gras)

SETUP WIZARDAccès rapide aux réglages essentiels : FACTORY SETTINGS, DMX ADDRESS, PROTOCOL SET, FIXTURE ID et aux paramètres de personnalité les plus fréquents PAN/TILT SETTINGS, PAN/TILT SPEED, PERFORMANCE MODE, FANS, DIMMING CURVE, AUTOMATIC LAMP ON, DISPLAY. Voir tableau ci-dessous pour le détail de ces menus.
DMX ADDRESS1 - 479 (16 bits)1 - 473 (16 bits ext.)Adresse DMX (les machines sortent d'usine réglées en 1).
PROTOCOL SET16 BitMode basique 16 bits avec 2 canaux (haute résolution) de commande pour le pan, le tilt et l'indexation des gobos.
16 Bit extendedMode 16 bits étendu. Identique au mode 16 bits mais les canaux supplémentaires en haute résolution sont : gradateur, mise au net et zoom
FIXTURE ID0000 - 9999Numéro d'identification libre de choix
PERSONALITYPAN/TILT SETTINGSSWAPInverse le patch des canaux de pan et tilt
PAN INVERTSens de fonctionnement de pan inversé : droite → gauche
TILT INVERTSens de fonctionnement de tilt inversé : bas → haut
MOVE ON RESETActive/désactive les mouvements de pan et tilt quand la machine s'initialise.Par défaut = On
PAN & TILT LIMIT SETTINGSP/T LIMITATION Active les limitations de pan et tilt
PAN MINIMUMAngle minimal de pan (0° - 360°)
PAN MAXIMUMAngle maximal de pan (360° - 0°)
TILT MINIMUMAngle minimal de tilt (-134° - 134°)
TILT MAXIMUMAngle maximal de tilt (134° - -134°)
P/T LIMIT AREAChoix du mode de limitation - zone sure ou zone interdite (Inside/Outside)
DEFAULT LIMIT SETTINGS?Initialise toutes les paramètres de limitation de mouvement aux valeurs d'usine.
SPEED SETTINGSPAN & TILT SPEEDNormal Vitesse normale de pan et tilt
Fast Pan et tilt optimisés pour la vitesse
SlowPan et tilt optimisés pour la fluidité de mouvement
EFFECT SPEEDFollow P/T speedLa vitesse des effets est calquée sur la vitesse utilisée par le pan et le tilt via DMX ou par les menus de contrôle
Normal Vitesse normale
Fast Effets optimisés pour la vitesse
SlowEffets optimisés pour la fluidité de mouvement

Table 3: Menus du panneau de contrôle

Niveau de menu 1 Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Notes (Réglages par défaut en gras)

PERSONALITY (suite)FANSLAMP COOLING50%Limitation de la capacité de refroidissement de la lampe à 50% (la température de couleur de la lampe varie selon la température réelle de la lampe)
80% Ventilation de la lampe à 80%
FAN CLEANOffPas de nettoyage.
AutoNettoyage automatique dès la détection d'un défaut
ForcedNettoyage forcé : toutes les ventilations à 100%
FAN MODEAlways on Ventilation permanente
Follow lamp offArrêt de la ventilation quand la lampe est éteinte
DIMMING CURVEOptical linearCourbe optiquement linéaire
S-CurveCourbe en S (émulation d'une lampe à incandescence graduée par une tension linéaire RMS)
Square lawCourbe de gradation selon la Loi des Carrés
Inv.sq.lawCourbe de gradation selon la Loi des Carrés inverse
FOCUS TRACKINGOff Désactive le couplage zoom / mise au net
NearActive le couplage zoom / mise au net, optimisé pour les courtes portées (5 - 10 m)
MediumActive le couplage zoom / mise au net, optimisé pour les courtes portées (10 - 20 m)
FarActive le couplage zoom / mise au net, optimisé pour les courtes portées (20 m et + )
FOLLOWSPOT MODEFOLLOWSPOT MODEOff / OnActive/désactive le mode poursuite. Dans ce mode, le contrôle du pan et du tilt est désactivé et la tête peut être déplacée librement avec une poignée de poursuite.
LOCK/UNLOCK PAN & TILTUtilisation des moteurs de pan et de tilt comme frein des mouvements de la tête. Le contrôle à distance des mouvements de la tête est toujours désactivé et ceci n'est possible que lorsque le mode poursuite est activé.
LOCK PAN Off / OnEngage (ON) le moteur de pan comme frein pour bloquer la tête ou libère (OFF) la tête pour la déplacer librement à la main. Le contrôle à distance des mouvements en Pan est toujours désactivé et ceci n'est possible que lorsque le mode poursuite est activé.
LOCK TILT Off / OnEngage (ON) le moteur de tilt comme frein pour bloquer la tête ou libère (OFF) la tête pour la déplacer librement à la main. Le contrôle à distance des mouvements en Tilt est toujours désactivé et ceci n'est possible que lorsque le mode poursuite est activé.
AUTOMATIC LAMP ONOffAmorçage automatique de la lampe désactivé
OnAmorçage de la lampe automatique dans les 90 secondes après la mise sous tension.
DMXAmorçage de la lampe dès réception d'un signal DMX valide.
DMX LAMP OFFOffInterdit l'extinction de la lampe à distance via DMX (modifiable, voir protocole DMX)
OnLa lampe peut être éteinte à distance via DMX
DMX RESETOffLe système ne peut pas être initialisé à distance (modifiable, voir protocole DMX)
OnLe projecteur peur être initialisé via DMX

Table 3: Menus du panneau de contrôle

Niveau de menu 1Niveau de menu 2Niveau de menu 3Niveau de menu 4Notes (Réglages par défaut en gras)
PERSONALITY (suite)PARAMETER SHORTCUTSOffEvite le passage par la position «Ouvert» dans les changements d'effets
OnLes Effets prennent le chemin le plus court, passant par le «ouvert» ni nécessaire.
DISPLAYOn Afficheur allumé en permanence
2 min.L'afficheur s'éteint 2 min après la dernière utilisation du clavier
5 min.L'afficheur s'éteint 5 min après la dernière utilisation du clavier
10 min.L'afficheur s'éteint 10 min après la dernière utilisation du clavier
DISPLAY INTENSITYAutoRéglage automatique de l'intensité selon la lumière ambiante
1 - 100%Réglage manuel de l'intensité de l'afficheur
DISPLAY ROTATION0° / 90° / 180° / 270° / AutoTourne l'afficheur pour s'adapter à l'orientation de l'appareil ou active le mode de rotation automatique
ERROR MODENormalActive l'affichage des messages d'erreur quand l'afficheur est en veille.
Silent with LEDDésactive l'affichage des messages d'erreur (la LED de la roue de sélection indique l'état de l'appareil si une erreur ou un défaut on été signalés)
FACTORY SETTINGSLOAD FACTORY SETTINGSRetourne tous les réglages (sauf étalonnages) aux valeurs d'usine
FIXTURE INFORMATIONFIRMWARE VERSIONVxx.xx.xx Version du logiciel
POWER ON TIMETOTAL POWER ONNombre d'heures d'utilisation de la machine depuis la sortie d'usine
RESETTABLE POWER ONNombre d'heures d'utilisation de la machine depuis la sortie dernière mise à zéro de ce compteur (initialisable)
CLEAR RESETTABLE POWER ONRemet à zéro le compteur RESETTABLE POWER ON.
LAMP ON TIMETOTAL LAMP ONNombre d'heures d'utilisation avec la lampe allumée depuis la sortie d'usine
RESETTABLE LAMP ONNombre d'heures d'utilisation de la lampe depuis la sortie dernière mise à zéro de ce compteur (initialisable)
CLEAR RESETTABLE LAMP ONRemet à zéro le compteur RESETTABLE LAMP ON.
LAMP STRIKESTOTAL LAMP STRIKESDonne le nombre d'amorçages de lampe depuis la sortie d'usine
RESETTABLE LAMP STRIKESDonne le nombre d'amorçages de lampe depuis la dernière mise à zéro de ce compteur (initialisable)
CLEAR RESETTABLE LAMP STRIKESRemet à zéro le compteur RESETTABLE LAMP STRIKE.
AIR FILTERSRESETTABLE AIR FILTERDonne le nombre d'heures d'utilisation depuis la dernière mise à zéro de ce compteur.
SET TIME ALERT Choix du seuil d'alerte de 0 à 750 heures.
CLEAR RESETTABLE AIR FILTERRemet le compteur AIR FILTER à zéro
MAC ID xx.xx.xx.xx.xx.xx Adresse MAC du projecteur
SERIAL NUMBER (xx)xxxxxxxxxxxx Numéro de série du projecteur
RDM UID xxxx.xxxxxxxx Identificateur RDM unique

Table 3: Menus du panneau de contrôle

Niveau de menu 1Niveau de menu 2Niveau de menu 3Niveau de menu 4Notes (Réglages par défaut en gras)
FIXTURE INFORMATION (suite)FAN SPEEDVitesse de tous les ventilateurs en RPM (tours par minute)
TEMPERATUREAffiche la temperature en °C de toutes les cartes et des condensateurs du ballast
POWER UNITDonne la tension aux bornes de l'embase secteur, le courant et la puissance de la lampe, l'état de la lampe, l'état de l'amorceur et l'intensité de la lampe.
EVENT LOG VIEWER Affiche l'historique des événements
DMX LIVERATETaux de transmission DMX en paquets par seconde
QUALITYPourcentage de paquets reçus corrects
START CODEValeur du code d'en-tête
STROBE/SHUTTER → FIXTURE ADJUSTMENTSValeur DMX (0 - 255) reçue pour chaque canalLes valeurs des canaux de réglage fin peuvent être affichées si elles sont disponibles dans le mode choisi
TEST SEQUENCEACTION Start / Stop / PauseLance une séquence de test de toutes les fonctions
REPEAT On / OffActive la répétition automatique de la séquence de test
STATUS → DURATIONEtat d'avancement de la séquence de test
MANUAL CONTROLRESET ACTIONValidez avec la roue codeuse pour initialiser le projecteur
LAMP ON/OFF ACTION Amorce / éteint la lampe manuellement
STROBE/SHUTTER → TILTRéglage manuel de chaque effet.
SERVICEPAN/TILT FEEDBACKOn Active la correction de position pan/tilt
OffDésactive la correction automatique de position pan/tilt
ADJUSTCMY MODULE DIMMERRéservé aux techniciens qualifiés - consultez la documentation spécialisée Martin avant d'entrer dans ce menu
EFFECT MODULE SHUTTER
PAN/TILT MODULEPAN
TILT
CALIBRATIONPAN/TILT SENSOR CALIBRATIONPAN/TILT AT END STOPSuivez les instructions sur l'écran embarqué pour étalonner les capteurs de position de pan et de tilt
DIMMER ... TILTEtalonne chaque effet individuellement (environ +/- 5% de l'amplitude totale)
LOAD DEFAULTS?Charge les étalonnages par défaut mémorisés
SAVE FACTORY DEFAULT?Remplace les étalonnages mémorisés par les réglages actuels
UPDATE FIRMWAREUPDATEExécute une mise à jour du logiciel à partir du fichier affiché dans la section Bank
BANKVersion du fichier Bank choisi
LOCATIONEmplacement du fichier
EVENT LOGEVENT LOG TRIGGERActive la création d'un historique
CLEAN EVENT LOGEfface l'historique et tous les signalements de défaut

Table 3: Menus du panneau de contrôle

Messages de défaut et de maintenance

Le MAC III Performance donne de nombreux messages d'alerte ou d'information sous la forme d'un code de 3 à 4 lettres complété d'un court message sur l'afficheur graphique. Le code court est lisible de loin et permet d'identifier rapidement un problème lorsque la machine est installée alors que le message complet, moins lisible, complète l'information lorsqu'on est proche du projecteur.

Alertes de maintenance

Si le MAC III Performance requiert une opération de maintenance, il affiche un message d'alerte correspondant. Les codes les plus importants sont réunis dans les tableaux ci-dessous :

Code court Message complet
LLW LAMP LIFE WARNINGLa lampe est arrivée à 10% de sa durée de vie maximale.
AIRS AIR FILTER SERVICE WARNING (à partir de la version 1.3)Le compteur disponible dans le menu SERVICE a atteint la valeur critique pour laquelle l’alarme est programmée.
AFSW AIR FILTER SERVICE WARNING (avant la version 1.3)Le compteur disponible dans le menu SERVICE a atteint la valeur critique pour laquelle l’alarme est programmée.

Table 5: Messages d'alerte de maintenance

Messages d'erreur

Le MAC III Performance surveille son propre fonctionnement en permanence. S'il détecte un défaut, il affiche un message d'erreur. Les messages les plus importants sont donnés dans le Table 6 ci-dessous :

Code court Message complet
APER ANIMATION WHEEL POSITION ERROR
ARER ANIMATION WHEEL ROTATION ERROR
BANK UNABLE TO UNPACK BANKProblème à la décompression du logiciel pendant/après le rechargement
BATM BATTERY MODEAlimentation sur la batterie de service. Fonctionnalité limitées. Branchez le système sur le secteur pour restaurer le mode normal.
BEER BEAM SHAPER ERROR
BOTV BOOTLOADER(S) VERSION NOT VALIDMicrologiciel décentralisé non remplaçable ou non conforme. Remplacez le module ou son bootloader.
BRER BEAM SHAPER ROTATION ERROR
BT W BASE TEMPERATURE TOO HIGHAu moins un capteur de la base relève plus de 75°C
BTCO BASE TEMPERATURE CUTOFFAu moins un capteur de la base relève plus de 85°C
BTER BASE TEMP HIGHTempérature dans la base trop élevée. Un ventilateur est défectueux ou bien la température ambiante est trop élevée.
C1ER COLOR WHEEL 1 ERROR
CCDE CMY CALIBRATE DATA PCB (s/w versions prior to ver. 1.3)Impossible d'écrire/lire les données dans l'EEPROM externe (date d'étalonnage) du module CMJ. Remplacez le PCB.

Table 6: Messages d'erreur

Code court message complet

CDCM CALIBRATE DATA CMY

Impossible d'écrire/lire les données dans l'EEPROM externe (données d'étalonnage) du module CMJ. Remplacez le PCB.

CDEF CALIBRATE DATA EFFECT

Impossible d'écrire/lire les données dans l'EEPROM externe (données d'étalonnage) du module d'effets. Remplacez le PCB.

CDPT CALIBRATE DATA PAN/TILT

Impossible d'écrire/lire les données dans l'EEPROM externe (données d'étalonnage) de la lyre. Remplacez le PCB.

CDZF CALIBRATE DATA ZOOM/FOCUS

Impossible d'écrire/lire les données dans l'EEPROM externe (données d'étalonnage) du module Zoom/Focus. Testez les câbles et remplacez le PCB si nécessaire.

CECH COM ERROR CHARGER

Impossible d'écrire/lire les données dans l'EEPROM externe (données d'étalonnage) du chargeur. Testez les câbles et remplacez le PCB si nécessaire.

CECM COM ERROR CMY

Échec des communications CAN entre le contrôleur principal et le driver CMJ. Vérifiez le câble ou remplacez le driver.

CECO COM ERROR COOLING

Échec des communications CAN entre le contrôleur principal et le driver de ventilation. Vérifiez le câble ou remplacez le driver.

CEEF COM ERROR EFFECT

Echec des communications CAN entre le contrôleur principal et le driver d'effets. Vérifiez le câble ou remplacez le driver.

Echec des communications CAN entre le contrôleur principal et le driver de pan/tilt. Vérifiez le câble ou remplacez le driver.

CEPU COM ERROR POWER UNIT

Défaut de communication I2C entre le contrôleur et le ballast. Testez les câbles et remplacez le PCB si nécessaire.

CEUI COM ERROR UI

Défaut de communication avec l'interface utilisateur. Testez les câbles et remplacez le PCB si nécessaire.

Les cartes sont en dessous -20° C (-4° F)

CONCEPTION COOLING NO CONNECTION

(Versions avant 1.3)

CONE EFFECT NO CONNECTION

(Versions avant 1.3)

CONM CMY NO CONNECTION

(Versions avant 1.3)

CONP PAN/TILT NO CONNECTION

(Versions avant 1.3)

CONZ ZOOM/FOCUS NO CONNECTION

(Versions avant 1.3)

CTER CTC ERROR

Capteurs, câblage et moteurs doivent être testés. Le driver est peut-être à changer.

CYER CYAN ERROR

Capteurs, câblage et moteurs doivent être testés. Le driver est peut-être à changer.

DIER DIMMER ERROR

Capteurs, câblage et moteurs doivent être testés. Le driver est peut-être à changer.

DINA DIMMER NOT ADJUSTED

Gradateur à régler par un technicien qualifié.

ECDE EFFECT CALIBRATE DATA PCB

(Versions avant 1.3)

Impossible d'écrire/lire les données dans l'EEPROM externe (données d'étalonnage) du module d'effets.

Pas d'EEPROM valide dans un module CAN. Défaut d'écriture dans l'EEPROM

basée sur l'adresse CAN. Module probablement mal connecté

EEPROM INVALID/NO CONN.

Pas de connexion ou données d'EEPROM corrompues

Table 6: Messages d'erreur

Code court message complet

EFSM ERROR FAILSAFE MODE

Défaut de module détecté pendant l'auto-test au démarrage. Intervention requise.

Contrôle du système pouvant être désactivé selon la nature de l'erreur.

Système démarré en mode téléchargement de logiciel forcé (touche Échappement maintenue enfoncée).

G11M GOBO WHEEL 1 GOBO 1 MISSING

Gobo manquant, défectueux ou utilisé par très basse température. Installez, remplacez ou réchauffez le gobo.

G12M GOBO WHEEL 1 GOBO 2 MISSING

Gobo manquant, défectueux ou utilisé par très basse température. Installez, remplacez ou réchauffez le gobo.

G13M GOBO WHEEL 1 GOBO 3 MISSING

Gobo manquant, défectueux ou utilisé par très basse température. Installez, remplacez ou réchauffez le gobo.

G14M GOBO WHEEL 1 GOBO 4 MISSING

Gobo manquant, défectueux ou utilisé par très basse température. Installez, remplacez ou réchauffez le gobo.

G15M GOBO WHEEL 1 GOBO 5 MISSING

Gobo manquant, défectueux ou utilisé par très basse température. Installez, remplacez ou réchauffez le gobo.

G1ER GOBO WHEEL ERROR

GOER GOBO WHEEL ERROR

Capteurs, câblage et moteurs doivent être testés. Le driver est peut-être à changer.

Le projecteur essaiera de démarrer la lampe toutes les 20 secondes. Si la lampe n'a pas démarré après 90 secondes, le message LERR est affiché.

HT W HEAD TEMPERATURE TOO HIGH

Une ou plusieurs cartes de la tête sont au-dessus de 85 degrés Celsius. Eteignez la machine et laissez-la refroidir avant de la redémarrer.

HTCO HEAD TEMP CUT OFF

Une ou plusieurs cartes de la tête sont au-dessus de 95 degrés Celsius. Eteignez la machine et laissez-la refroidir avant de la redémarrer.

HTER HEAD TEMP HIGH

La température d'une carte dans la tête est élevée. Un ventilateur est probablement défectueux ou la température ambiante est trop élevée.

IRER IRIS ERROR

Table 6: Messages d'erreur

Code court message complet

La lampe est défectueuse, manquante ou a explosé ou bien elle refuse de s'amorcer après 90 secondes d'essais.

Le circuit de surveillance de la lampe signale que la lampe devrait être allumée mais elle ne l'est pas.

Le circuit de surveillance de la lampe signale que la lampe devrait être allumée mais elle ne l'est pas.

Le compteur d'usure de la lampe a atteint la limite théorique : il est temps de changer la lampe. Le compteur doit être remis à zéro une fois la lampe changée. Voir "Affichage d'informations" en page 19.

Le tension sur le ballast électronique est trop faible pour amorcer la lampe.

La tension sur le ballast est inférieure à une valeur acceptable. La lampe risque de ne pas s'amorcer.

Le Pan doit être réglé par des techniciens qualifiés.

PCDE pan/tilt calibrate DATA PCB (versions avant 1.3)

Impossible d'écrire/lire les données dans l'EEPROM externe (données d'étalonnage) de la lyre.

Capteurs de pan/tilt non étalonnés.

Ballast en protection thermique

PTCS pan/tilt calibrate SENSOR (versions avant 1.3)

Capteurs de pan/tilt non étalonnés.

La température d'une carte dans l'alimentation est élevée. Un ventilateur est probablement défectueux ou la température ambiante est trop élevée.

Pas de données de réglage dans l'EEPROM

Boucle de sécurité de la lampe activée : lampe trop chaude ou trappe ouverte

Échec des communications avec un module pendant l'autotest au démarrage. Intervention requise. Contrôle du système pouvant être désactivé selon la nature de l'erreur.

Le Tilt doit être réglé par des techniciens qualifiés.

Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module Chargeur.

Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module CMJ.

Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module Ventilation.

Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module Effets.

Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module Pan/Tilt.

Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module Alimentation.

Table 6: Messages d'erreur

Code court message complet

UEUI UPLOAD ERROR UI Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module Interface Utilisateur.

UEZF UPLOAD ERROR ZOOM/FOCUS Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module Zoom / Focus.

UPLB UPLOAD ERROR ON BALLAST (Versions avant 1.3)

UPLC UPLOAD ERROR ON COOLING (Versions avant 1.3)

UPLD DMX UPLOAD ERROR Une erreur s'est produite pendant le téléchargement du logiciel via DMX. Vérifiez les câbles et les connexions et retentez.

UPLE UPLOAD ERROR ON EFFECT (Versions avant 1.3)

UPLM UPLOAD ERROR ON CMY (Versions avant 1.3)

UPLP UPLOAD ERROR ON PAN/TILT (Versions avant 1.3)

UPLU UPLOAD ERROR ON USER INTERFACE (Versions avant 1.3)

UPLZ UPLOAD ERROR ON ZOOM/FOCUS (Versions avant 1.3)

YEER YELLOW ERROR

YTER YOKE TEMP HIGH La température d'une carte dans la lyre est élevée. Un ventilateur est probablement défectueux ou la température ambiante est trop élevée.

ZCDE ZOOM CALIBRATE DATA PCB (Versions avant 1.3) Impossible d'écrire/lire les données dans l'EEPROM externe (date d'étalonnage) du module CMJ.

ZOER ZOOM ERROR

Table 6: Messages d'erreur

Problèmes courants

Problème Cause(s) probable(s) Solution
Un ou plusieurs appareils semblent morts.Pas de secteur. Vérifiez les alimentations et les câbles secteurs.
Fusibles primaires fondus (près de l'arrivée du secteur).Déconnectez le projecteur et changez les fusibles.
Fusible secondaire fondu (sur la carte de la base).Déconnectez le projecteur et vérifiez et changez les fusibles.
Les projecteurs s'initialisent correctement mais ne répondent pas ou très erratiquement au contrôleur.Mauvaise ligne DMX.Inspectez les câbles et la connectique. Corrigez ou réparez les connexions endommagées. Changez les câbles défectueux.
Ligne DMX non terminée.Activez la terminaison DMX intégrée au MAC III Performance depuis son panneau de contrôle.
Adressage incorrect. Vérifiez l'adressage et le protocole des machines.
Un des projecteurs est défectueux et perturbe la ligne DMX.Shuntez les appareils un par un jusqu'à ce que le système fonctionne à nouveau : débranchez les XLR d'un appareil et reliez-les entre elles. Une fois le projecteur identifié, faites-le réviser par un service technique agréé Martin.
Ports DMX et RDM inversés.Vérifiez la configuration des ports de communication dans le menu de contrôle.
Erreur de type Time Out après l'initialisation.L'effet en défaut requiert un réglage mécanique.Contactez un service technique agréé Martin.
Les effets perdent leur position.Le projecteur requiert un réglage mécanique, un graissage ou un nettoyage.Contactez un service technique agréé Martin.
Pas de lumière et message de défaut de lampe sur l'afficheur.Lampe grillée. Déconnectez le projecteur et changez la lampe.
Lamp non installée. Déconnectez le projecteur et installez une lampe.
Interrupteur de sécurité de la trappe de lampe ouvert.Vérifiez que la trappe est bien fermée.
La lampe se coupe par intermittence.Projecteur trop chaud.Laissez le projecteur refroidir. Nettoyez le projecteur. Réduisez la température ambiante.

Tableau 7: Problèmes courants

Données physiques

Longueur 690 mm (27.2 in.)

Largeur 536 mm (21.1 in.)

Hauteur (tête droite).... 914 mm (36.0 in.)

Poids 53.5 kg (117.9 lbs.)

Lampe

Type....................................................... Lampe à décharge 1500 W, arc court

Lampe homologuée................................................ Osram HTI 1500W/60/P50

Température de couleur 6000 K

CRI (Indice de rendu des couleurs)....>85

Durée de vie moyenne....750 heures

Réamorçage à chaud.... semi-chaude

Douille PGJ50

Ballast Électronique

Effets dynamiques

Composition de couleur CMJ, réglage individuel 0 - 100%

Contrôle de température de couleur CTO, progressif 6000 - 3200 K

Roue de couleur 7 filtres dichroïques interchangeables + blanc, indexation,

rotation continue, couleurs aléatoires

Découpe...... Module de découpe à rotation continue doté de

4 couteaux contrôlables individuellement

Roue de gobos.... Roues de 5 gobos tournants interchangeables + ouvert

indexation, rotation continue et mode oscillant

Roue d'animation. Roue d'animation interchangeable, indexable,

rotation continue avec inclinaison, direction et vitesse réglables.

Effet...... Frost (remplaçable)

Iris...... Réglable 0 - 100%, effets de pulsation

Gradateur mécanique.... 0 - 100%

Shutter mécanique.... Stroboscope 2 - 10 Hz, pulsations, noir et plein feu secs

Mise au point 2 m à l'infini

Zoom 11.5° - 55°

Pan. 540°

Tilt 268°

Système de correction de position. Correction et suivi de position absolue

Contrôle et programmation

Canaux DMX 33/40

Réglages et adressage........................................................... Panneau de contrôle avec afficheur graphique

RDM. Implémenté

Haute résolution 16 bits. Gradateur, indexation des gobos (roue 1 et 2), mise au net, zoom, pan et tilt

Protocole USITT DMX512-A

Identification de l'appareil..... Numérotation libre à 4 chiffres

Récepteur RS-485 opto-isolé

Mise à jour du micrologiciel.... Par clé USB ou interface DMX pour PC

Lentille standard, zoom au minimum

Efficacité 22%

Angle au 1/10ème : 11°

Flux total 31500 lm

Lentille standard, zoom au milieu

Efficacité 23%

Angle au 1/10ème...... 32°

Flux total 33300 lm

Lentille standard, zoom au maximum

Efficacité 23%

Angle au 1/10ème : 53°

Flux total 33800 lm

Source pour la mesure : Osram HTI 1500W/60/P50

Conditions de mesure : 227 V, 50 Hz, pas d'effet

Construction

Couleur.... Noir

Corps.... Alliage de magnésium, composite renforcé anti UV

Réflecteur.... Verre, lumière froide

Indice de protection IP20

Gobos

Taille E

Diamètre extérieur 37.5 mm (1.5 in.) +0/- 0.2 mm (0.01 in.)

Diamètre extérieur...30 mm (1.2 in.) +/- 0.4 mm (0.02 in.)

Epaisseur maximale 1.1 mm (0.04 in.) +/- 0.1 mm (0.004 in.)

Verre recommandé : Borosilicate 3.3 ou supérieur, traitement dichroïque ou aluminium mat

Roue d'animation

Diamètre extérieur 133.9 mm (5.3 in.) +/- 0.1 mm (0.004 in.)

Diamètre d'image extérieur....130 mm (5.1 in.)

Diamètre d'image intérieur....32 mm (1.3 in.)

Epaisseur.... 1.1 mm (0.04 in.) +/- 0.1 mm (0.004 in.)

Verre recommandé.... Borosilicate 3.3 ou supérieur, traitement dichroïque ou

aluminium brillant simple ou double

Installation

Points de montage : 2 paires de loquets 1/4 de tour

Orientation Toutes

Distance minimale aux surfaces éclairées 2.5 m (100 in.)

Distance minimale aux matériaux combustibles 0.2 m (8 in.)

Connexions

Alimentation électrique..... Connecteur Neutrik PowerCon avec 3 m (9.8 ft.) de câble

Entrée/sortie DMX et RDM.... XLR 5 broches

Ethernet (compatible Artnet II, ACN-ready)...... Embase Neutrik RJ-45 (compatible Neutrik EtherCon)

Périphériques USB (dont mémoires USB).... Embase USB embarquée

Options USB en cours de développement.... Embase USB embarquée

Electricité

Alimentation...... Câble de 3 m livré sans fiche

Secteur 200-240 V nominal, 50/60 Hz

Carte d'alimentation.... Auto adaptative à découpage

Fusible principal sous 200 - 240 V 16 A (x 2)

Puissance et courant typiques

200 V, 50 Hz. 1801 W, 9.0 A, FP 0.996

200 V, 60 Hz. 1805 W, 9.1 A, FP 0.995

208 V, 60 Hz. 1802 W, 8.8 A, FP 0.994

220 V, 50 Hz. 1788 W, 8.2 A, FP 0.994

230 V, 50 Hz. 1783 W, 7.8 A, FP 0.993

240 V, 50 Hz. 1779 W, 7.5 A, FP 0.989

240 V, 60 Hz. 1786 W, 7.5 A, FP 0.987

Mesures sous tension nominale. Considérer une variation de +/- 10%.

FP = facteur de puissance

Données thermiques

Température ambiante maximale (T_a) 40°C (104°F)

Température de surface maximale, état stabilisé, T_a=40^, 170°C (338°F)

Refroidissement... Air filtré forcé (faible bruit et régulé)

Dissipation totale (calculée, +/- 10% sous 200 V, 60 Hz) 6160 BTU/hr

Homologations

MARTIN MAC III Performance - Homologations - 1

text_image CE C INTERTEK US C LISTED

CEM EU.... EN 55 103-1, EN 55 015, EN 61 547

Sécurité EU.... EN 60598-2-17

Sécurité US.... ANSI/UL 1573

Sécurité Canada..... CAN/CSA-E60598-1, CAN/CSA-E598-2-17

Accessoires fournis

Lampe Osram HTI 1500W/60/P50.... P/N 97010326

Câble de 3 m (9.8 ft.) 12 AWG, SJT avec connecteur Neutrik PowerCon NAC3FCA..... P/N 11541503

Roue d'animation en verre Tribal Waves (installée).... P/N 62325143

2 embases Oméga pour crochets de fixation, loquets 1/4 de tour..... 2 x P/N 91602001

Manuel d'utilisation P/N 350x0247

Accessoires

Lampe Philips MSR Gold 1500 Fastfit P/N 97010340

Kit Module Projection MAC III (convertit un MAC III Performance en MAC III Profile)..... P/N 91614033

Prisme 4 faces avec support P/N 62329120

Roue d'animation Hole Lot of Fun P/N 91611354

Roue d'animation Radial Waves P/N 91611355

Roue d'animation Clouds Go By P/N 91611356

Roue d'animation Flick It P/N 91611357

Crochet G (suspension en douche uniquement) P/N 91602003

Crochet à mâchoire P/N 91602005

Crochet rapide (suspension en douche uniquement) P/N 91602007

Embase Omega avec loquet 1/4 de tour P/N 91602001

Embase Omega-T avec loquet 1/4 de tour P/N 91602008

Platine de montage avec demi-colliers P/N 91602010

Platine de montage pour Super Truss 20.5" avec demi colliers P/N 91602014

Élingue de sécurité, CMU 70 kg P/N 91604004

Flightcase pour MAC III P/N 91510080

Pièces détachées

Lampe Osram HTI 1500W/60/P50. P/N 97010326

Filtre à air du socle, modèle court P/N 20800220

Filtre à air du socle, modèle long P/N 20800230

Filtre à air de tête P/N 20800240

Connecteur d'alimentation Neutrik PowerCon NAC3FCA P/N 05342804

Fusible 16 AT (temporisé) P/N 05020047

Accessoires connexes

Martin Universal USB-DMX Interface Box™ P/N 90702045

Codes de commande

MAC III Performance, livré en carton. P/N 90206200

MAC III Performance, livré en flight case P/N 90206210

Kit Module Performance (convertit un MAC III Profile en MAC III Performance)..... P/N 91614032

Spécifications sujettes à changement sans préavis. Pour les dernières spécifications du produit, consultez le site www.martin.com

Droits de propriété intellectuelle

Les produits MAC III™ sont fabriqués sous couvert d'un ou plusieurs brevets listés ci-dessous:

US 6,241,366; EP 1234197; US 6,601,973; US 6,687,063; US 6,971,770; US 7,222,997; US 7,498,756; US 7,559,676; US 7,654,693

et d'un ou plusieurs brevets en cours de dépôt ci-dessous :

CN 1985125A; EP 1747399 (A1); CN 101430073A; EP 2058589; US 2009/0122548; US 12/767,941; CN 101431847A; EP 2091302; US 2009/0196627; CN 200810128771.3; EP 2103864; CN 200810128777.0; US 12/107,827; CN 200810125884.8; DK PA2008/00410; EP2117284; US 12/107,833; CN 200810125883.3; EP2112431; US 2009/0268467; CN 101430070A; EP 2113714; US 2009/0273763; CN 10143554 A; EP 2133626; US 2009/0303724; CN101430076A; EP 2136136; US 2009/0310375; EP 2146141; US 2010/0008080; PCT/DK2010/050081; DK PA2009 01015; DK PA2010 00034

et d'un ou plusieurs droits de propriété intellectuelle, incluant ceux listés sur le site web www.martin.com/ipr

MARTIN MAC III Performance - Droits de propriété intellectuelle - 1

Recyclage du produit

Les produits Martin® sont fournis dans le respect de la Directive 2002/96/EC du Parlement Européen et du Conseil de l'Union Européenne sur le Retraitements des Equipements Electriques et Electroniques (WEEE), amendée par la Directive 2003/108/EC, lorsqu'elle est applicable.

Aidez à la sauvegarde de l'environnement en vous assurant que ce produit sera recyclé! Votre revendeur pourra vous renseigner sur les dispositions locales de recyclage de nos produits.

Ce produit contient 2 batteries. Assurez-vous que ces éléments sont collectés par un centre de retraitement ou d'élimination agréé à la fin de leur vie. Lorsque cela est possible, Martin s'implique dans les projets de validation de retraitement ou d'élimination des batteries contenues dans les produits Martin.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MARTIN

Modèle : MAC III Performance

Catégorie : Projecteur d'éclairage professionnel