TVRC2040BK - Télécommande NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TVRC2040BK NEDIS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Télécommande universelle, compatible avec de nombreux appareils |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un design ergonomique et des boutons bien disposés |
| Maintenance et réparation | Remplacement des piles nécessaire, pas de maintenance complexe requise |
| Sécurité | Utiliser des piles de type AAA, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Idéale pour remplacer une télécommande perdue ou endommagée |
FOIRE AUX QUESTIONS - TVRC2040BK NEDIS
Questions des utilisateurs sur TVRC2040BK NEDIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TVRC2040BK - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TVRC2040BK de la marque NEDIS.
MODE D'EMPLOI TVRC2040BK NEDIS
| 1. | Boutiers de la Mode 1 | Électeurs de alluvance l'époisant | 2. Basque d'interne de la Mode 1 | Coquer au matériel du sein |
| 2. | Militaires des latiques et courants | Militaires des latiques et courants | 6. Basque bilancé | Incar |
| 3. | Soutiers de la Mode 1 | Gables des programmes d'époisant (EPC) | 6. Basque bilancé | Automotive aux autres de l'autre |
| 4. | Soutiers de la Mode 2 | Caudat soutant ou prédiment | 9. Basque bilancé | MPA de l'auto |
| 5. | Soutiers clôts | Quillet | 11. Basque bâte | Fiction de bâte |
| 6. | Soutiers de la Mode 1 | Autres/Môles | 12. Basque MP | Impérieure immunitaire (MP) |
| 7. | Soutiers de la Mode 2 | Récours de la Mode 1 | 13. Basque Môles | Incar |
| 8. | Soutiers de la Mode 3 | Contrôle | 14. Basque bilancé | Tidérature |
| 9. | Soutiers de la Mode 4 | Position d'offérence d'offérence | 15. Basque m'Veilleux | Incar |
| 10. | Soutiers de la Mode 5 | Récours de la Mode 5 | 16. Basque bilancé | Comptérations de l'acteur individual |
| 11. | Soutiers de la Mode 6 | Engréture | 17. Basque bâte | Dimensir technique |
| 12. | Soutiers pour la Mode 7 | Pérer leclaire | 18. Basque bâte | Améric leclaire |
| 13. | Soutiers pour la Mode 8 | L'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par l'actions par 1 | ||
| 14. | Soutiers de la Mode 1 | Caudat non-differt de les mes de 2016 | 15. Basque principal | Caudat de l'effettre de les mes de principal |
| 15. | Soutiers de la Mode 2 | MPA de la Mode 2 | 16. Basque MP | MPA de la Mode 2 (MPA) |
| 16. | Soutiers de la Mode 3 | MPA de la Mode 3 | 17. Basque MP | MPA de la Mode 3 (MPA) |
| 17. | Soutiers de la Mode 4 | MPA de la Mode 4 | 18. Basque MP | MPA de la Mode 4 (MPA) |
Programmation de la télécommande sur l'appareil
| • Attnames l'appareil à programmes. |
| • identiflez la menque correcte de l'appareil dans la liste de codes. Notez le premier code de la liste de codes. |
- Appuyant sur le l'mbation de l'appareil moutu (TV/MT/DVD/DIM-VMI) sans le rébûcher jusqu'à ce que l'indisciderer LED calluera.
| Remanque : Si l'indicateur LED s'éteini, le code a été accepté. Si l'appareil s'allarme ou s'éteini, le code esti correct. Si |
l'appareil ne s'éteint ou d'allume pas, répéterz les étapes précédentes avec un autre code.
Recherche automatique
| Appuyez sur le bouton de l'appareil roulu (TVISAT/DVD/DMI-T/M1) dans le netticher jusqu'à ce que l'indicateur LED cullume. |
- Utilize la telecommande sur l'aguales. Appuyez sur la Baroque : Si d'Evoareil Gtmeist, je code est tiorendi
| • Appuyez immédiatement sur le bouton de l'appareil voula (TV/SAT/OVD/DWBT/M1) pour confirmer le code. |
Remanque : Pour les loubres détaillants, éphérent les étages privondérés jusqu'à l'ouvrer le cuinde correct.
Sécurité Sécurité pénicale
| Securitie généraire |
| Liauà all'entivermèrà le manuel avant usage. Cuiservés à le manuel pour laude n°féréniseur all'écrivature. |
- Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages au biessures consécarifs causés par concours de préité et d'une utilisation incorporate de l'exercice
| • Utilieez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utiliez pas l'appareil à d'autres fois que celles décrites dans le manuel. |
A certaine pas régulare si une pièce quascolique est le défectueux, remplacez-le immédiatement.
| Sécurité des piles |
• Utilissez uniquement les pâcs niementainsées dans le hainou • Modilitres immétsu des mils autres sur les mils compar
| • Utilisez pas des pîtes de marques ou de types différents. |
- No contactant pas les piles selon une période interlusive.
- No court-circuitez et ne démontez pas les piles.
| • N'exposet pas les piles à l'eau. |
| • N'exposet ces les piles au 1erou la une châteaux récessive. |
Les piles changées à fond cerr témclancez à Rule. Pour éviter d'endommager l'appanel, retirez les piles si vous laisssez:
| • Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau-ou les vêtements, rinoz immédiatement à l'eau claire. |
Nettoyage et entretien
Avertissement I
| • Nulliez pas de solvents ni de produits abraisifs. |
| • Ne nélavenz aus Einbiterur de Dassarel. |
• Ne tentez peu-de-nlquerer l'appareil. Si l'appenell font
| • Nîtrémengez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides. |
| • Nettovez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon-doux et humide. Séchoz soloneurement l'appareil avec un chiffon |
propre et sec.
Support
| (en thousands avec des commentaires, des suggestions ou tendons d'abde, neutralis virilien www.reduz.com/support |
- Non-espoire le battersie en acquas.
- Non-espoire le battersie a flaverie o calcere-ecceradica