AC2415 - Multiprise ACT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC2415 ACT au format PDF.
| Type de produit | Multiprise avec ports USB |
| Marque | ACT |
| Modèle | AC2415 |
| Tension d'entrée | 230 V ~ 50 Hz |
| Courant d'entrée max | 0.2 A |
| Puissance maximale | 3680 W (16 A / 230 V) |
| Sortie USB individuelle | 5.0 V / 2.4 A / 12 W max |
| Sortie USB totale | 5.0 V / 3.4 A / 17 W max |
| Nombre de ports USB | 3 (estimation) |
| Utilisation | Intérieur uniquement |
| Normes | Certification ErP (UE) 2019/1782 |
| Garantie | 5 ans |
| Sécurité | Prise facilement accessible à proximité requise |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec et doux |
| Pièces détachées | Non fournies, contacter le service après-vente |
| Réparabilité | Ne pas ouvrir, confier à un professionnel |
| Pays de fabrication | Chine |
| Site d'assistance | www.act-connectivity.com |
| Notice de sécurité | Disponible sur www.act-connectivity.com/safety |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC2415 ACT
Questions des utilisateurs sur AC2415 ACT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multiprise au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC2415 - ACT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC2415 de la marque ACT.
MODE D'EMPLOI AC2415 ACT

natural_image
White electrical socket connected to a power plug, with a small circle below indicating a simple electrical symbol (no text or labels)
text_image
2 Switch On
text_image
3
flowchart
graph TD
A["Device 1"] -->|USB cable| B["Power Outlet"]
C["Device 2"] -->|USB cable| B
D["Device 3"] -->|USB cable| B
EN You can find safety information at www.act-connectivity.com/safety
NL Kijk op www.act-connectivity.com/safety voor de veiligheidsinformatie FR Vous pouvez trouver des informations portant sur la sécurité sur www.act-connectivity.com/safety IT È possibile trovare informazioni sulla sicurezza sul sito www.act-connectivity.com/safety DE Sicherheitshinweise finden Sie unter www.act-connectivity.com/safety ES Puede encontrar información de seguridad en www.act-connectivity.com/safety PT Pode encontrar informações relativas a segurança em www.act-connectivity.com/safety HU A biztonsági információkat a www.act-connectivity.com/safety oldalon találhatja meg CZ Bezpečnostní informace můžete nalézt na adrese www.act-connectivity.com/safety DK Du kan finde sikkerhedsoplysningerne på www.act-connectivity.com/safety NO Du finner sikkerhetsinformasjon på www.act-connectivity.com/safety SE Du hittar säkerhetsinformation på www.act-connectivity.com/safety FI Turvallisuustiedot löytyvät osolitteesta www.act-connectivity.com/safety SI Varnostne informacije so na voljo na naslovu www.act-connectivity.com/safety GR Mπορείτε να βρείτε πληροφορίες αφαβάλειας στη διεύθυνση www.act-connectivity.com/safety BG Информация за безопасност ще Motriptete na www.act-connectivity.com safety PL Informacje dotyczące bezpieczeństwa znajdują się pod adresem www.act-connectivity.com/safety.
EN For service, manuals, firmware or updates visit www.act-connectivity.com
NL Voor service, handleidingen, firmware updates bezoekt u www.act-connectivity.com FR Pour l'entretien, les manuels, les mises à jour du firmware ou l'assistance, visitez www.act-connectivity.com IT Per servizi, manuali, aggiornamento firmware e supporto visitare www.act-connectivity.com DE Dienstleistungen, Handbücher, Firmware-Updates oder Support-Dienste werden unter www.act-connectivity.com angeboten ES Para obtener asistencia, manuales, actualizaciones de firmware o soporte, visite www.act-connectivity.com PT Para assistência, manuais, atualizações de firmware ou apoio técnico, visite www.act-connectivity.com HU Szerviz, kézikönyek, firmware-frissítések és támogatás úgyében látogasson el a következő oldalra: www.act-connectivity.com CZ Bezpečnostní informace můžete nalézt na adrese www.act-connectivity.com DK Du kan finde sikkerhedsoplysningerne på www.act-connectivity.com NO Du finner sikkerhetsinformasjon på www.act-connectivity.com/safety SE Du hittar säkerhetsinformation på www.act-connectivity.com/safety FI Turvallisuustiedot löytyvät osoitteesta www.act-connectivity.com SI Varnostne informacije so na voljo na naslovu www.act-connectivity.com BG Информация за безопасност ще открите на www.act-connectivity.com GR Мпорєите va brackets πληροφορίες ασφάλειας στη διεύθυνση www.act-connectivity.com PL Informacje dotyczące bezpieczeństwa znajdują się pod adresem www.act-connectivity.com.
5 Year Warranty ACT, Koolhovenstraat 1E, 3772 MT Barneveld, The Netherlands
Safety Instruction:
EN For PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible
NL Zorg dat het stopcontact dichtbij en gemakkelijk bereikbaar is vanaf het apparaat FR Une prise électrique facilement accessible est nécessaire près de l'appareil IT É richiesta una presa di corrente, e pertanto è raccomandable che questa sia nelle immediate vicinanze e facilmente raggiungibile DE Eine Steckdose wird benötigt, die in der Nähe und einfach vom Gerät aus zugänglich sein sollte ES Se necesita una toma de corriente que debe estar cerca y de fácil acceso desde el dispositivo HU Olyan konnektorra van szüksége, mely közel van és können megközelthető az eszköz számára PT Uma tomada deve estar perto e facilmente acessível a partir é necessário o dispositivo CZ V případě zařízení, která se zapojují do elektrické zásuvky, va se měla elektrická zásuvka nacházet bilžko k zařízení a být snadno přístupná DK På tilslutningsbart udystyr skal stikkontakten være i nærheden af udstýret og den skal være let tilgængelig NO Hvis utstyret har støpsel, skal stikkontakten monteres nært utstyret og være lett tilgjengelig SE För inkopplingsbar utrustning ska uttaget installeras nära utrustningen och vara lättätkomligt FI Verkkovirtaan liittättävien laitteiden pistorasioiden on oltava asennettu lähelle laitetta helposti päästävään paikkaan SI Za vtično opremo je treba namestiti lahko dostopro nvtičníco blizu opreme BG За оборудване, koeto ce включва, контакт трябва да се намира в близост до оборудването и да е лесно достъпен GR Για εξοπλισμό με δυνατότητα σύνδεσης, η πρίζα πρέπει να εγκατασταθεί κοντά στον εξοπλισμό και να είναι εύκολα προσβάσιμη. PL Dla Podłączanych urządzeń, gniazdo zasilania powinno być zainstalowane w pobliżu u rządzenia i powinno być łatwo dostępne.
EN Made in China
NL Geproduceerd in China FR Fabriqué en Chine IT Prodotto in Cina DE Hergestellt in China ES Hecho en China PT Fabricado na China HU Kinában készült CZ Vyrobeno v Čině DK Fremstillet i Kina NO Laget i Kina SE Tillverkad i Kina FI Valmistettu Kiinassa SI Izdelano na Kitajskem BG Произведено в Китай GR КатаQEUAQIEVO otnv Kiva PL Wyprodukowano w Chinach
Input: 230V\~50Hz, 0.2A Max.
Max. Power: 3680.0Watt (16A/230V)
Single USB Output: 5.0V = 2.4A, 12.0W Max.
Total USB Output: 5.0V = 3.4A, 17.0W Max.
Power USB Output: 17.0W Max.
Caution For Indoor Use Only
EN THE PRODUCT MENTIONED BELOW IS COMPLIANT WITH THE NEW STANDARD FOR ERP CERTIFICATION (EU) 2019/1782 (SOMETIMES REFERRED TO AS ECO DESIGN) OF EXTERNAL POWER ISSUED BY THE EUROPEAN UNION, REPEALING COMMISSION REGULATION(EC) NO 278/2009 FROM 1 APRIL 2020. NL HET HIERONDER VERMELEDE PRODUCT VOLDOET AAN DE NIEUWE STANDAARD VOOR ERP-CERTIFICERING (EU) 2019/1782 (SOMS GENOEMD ALS ECO-DESIGN) VOOR EXTERNE VOEDING VAN DE EUROPESE UNIE, HERROEPEN VERORDENING (EC) Nr. 278/2009 VAN DE COMMISSIE VANAF 1 APRIL 2020 . FR CE PRODUIT EST CONFORME À LA NOUVELLE NORME DE CERTIFICATION DES PRODUITS LIÉS À L'ÉNERGIE (UE) 2019/1782 (PARFOIS APPELÉE ÉCOCONCEPTION) POUR L'ALIMENTATION EXTERNE ÉMISE PAR L'UNION EUROPÉENNE, ABROGEANT LE RÉGLEMENT DE LA COMMISSION (CE) N° 278/2009 DU 1ER AVRIL 2020. IT IL PRODOTTO MENZIONATO DI SEGUI TO É CONFORME AL NUVO STANDARD PER LA CERTIFICAZIONE ERP (EU) 2019/1782 (A VOLTE INDICATO COME ECO DESIGN) DI POTENZA ESTERNA EMESSO DALL'UNIONE EUROPEA, CHE ABROGA IL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE (CE) N. 278/2009 DAL 1 APRILE 2020. ES ESTE PRODUCTO CUMPLE EL NUEVO ESTÁNDAR PARA LA CERTIFICACIÓN ERP (UE) 2019/1782 (A VECES DENOMINADA ECOISÉNO) DE ENERGÍA EXTERNA EMITIDO POR LA UNIÓN EUROPEA, QUE REVOCA EL REGLAMENTO (CE) N. 278/2009 DE LA COMISIÓN A PARTIR DEL 1 DE ABRIL 2020. PT ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A NOVA NORMA DE CERTIFICACIÓN ERP (UE) 2019/1782 (POR VEZES DESIGNADA POR CONCEÇÃO ECOLÓGICA) EMITIDA PELA UNIÃO EUROPEIA, QUE REVOGA O REGULAMENTO DA COMISSÃO (CE) N.º 278/2009 A PARTIR DE 1 DE ABRIL DE 2020. DE DIESES PRODUKT IST KONFORM MIT DEM NEUEN STANDARD ZUR ERP-ZERTIFIZIERUNG (EU) 2019/1782 (MANCHMAL ALS ÖKODESIGN-VERORDNUNG BEZEICHNET) EXTERNER NETZTEILE, AUSGESTELLT VON DER EUROPÄISCHEN UNION, WELCHE DIE KOMMISSIONSVERORDNUNG (EG) NR. 278/2009 VOM 1. APRIL 2020 ABLÖST. HU EZ A TERMÉK MEGFELEL AZ EUROPAI UNIÓ ÁLTAL KIADOTT, AZ ÚÚ KÜLSŐ ENERGIAELLÁTÁS ERP TANÚSÍTVÁNYNAK (EU) 2019/1782 (NÉHA KÖRNYEZETBARÁT TERVEZÉSNEK NEVEZETT HIVATKOZÁS) SZABVÁNYÁNAK, AMELY A 278/2009 /EK BIZOTTSÁGI RENDELETET 2020. APRILIS 1-JÉTÓL HATÁLYON KÍVÚL HELYEZI. CZ TETO PRODUKT VYHOVIJE NOVÉMU STANDARDU CERTIFIKACE ERP (EU) 2019/1782 (NÉKDY OZNAČOVANÝ JAKO ECODESIGN) EXTERNÍHO VÝKONU, KTERÝ BYL VYDÁN EVROPSKOU UNIÍ A KTERÝ NAHRAZUJE PŘEDPIS RADY (EK) Č. 278/2009 Z 1. DUBNA 2020. DK DETTE PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DEN NYE STANDARD FOR ERP-CERTIFICERING (EU) 2019/1782 (UNDERTIDEN BENÆVNT ECO-DESIGN) EKSTERN STRÓM, DER ER UDSTEDT AF DEN EUROPÆISKE UNION OG OPHÆVER KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) NR. 278/2009 FRA 1. APRIL 2020. NO DETTE PRODUKTET ER I SAMSVAR MED DEN NYE STANDARDEN FOR ERP-SERTIFISERING (EU) 2019/1782 (NOEN GANGER REFERERT TIL SOM ŕKODESIGN) AV EKSTERN STRÓM UTSTEDT AV DEN EUROPEISKE UNION; DEN OPPHEVER KOMMISJONSFORORDNING (EF) NR. 278/2009 FRA 1. APRIL 2020. SE PRODUKTEN I ÖVERENSSTÄMMER MED DEN NYA STANDARDEN FÖR ERP-CERTIFIERING (EU) 2019/1782 (IBLAND KALLAD ECO DESIGN) SOM UTFÄRDATS AV EUROPEISKA UNIONEN OCH UPPHÄVER KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) NR 278/2009 FRÂN OCH MED DEN 1 APRIL 2020. FI TÄMÄ TUOTE NOUDATTAA UUTTA, EUROOPAN UNIONIN JULKAISEMAA ULKOISIA VIRTALÂHTEITÄ KOSKEVAA ERP-SERTIFIKAATTIA (EU) 2019/1782 (TUNNETAAN MYÕS NIMELLÃ EKOLOGINEN SUUNNITTELU), JOKA KUMOAA KOMISSION ASSETUKSEN (EY) NRO 278/2009, 1 HUHTIKUUTA 2020. SI TA IZDELEK IZPOLNIJUJE ZAHTEVE NOVEGA STANDARDA ZA CERTIFICIRANJE ZUNANJEGA NAPAJANJA ERP (EU) 2019/1782 (VČASIH POIMENOVAN TUDI »ECO DESIGN«), KI GA JE IZDALA EVROPSKA UNIJA IN RAZVELAVLJA UREDBO EVROPSKE KOMISIJE (EK) ŠT. 278/2009 Z DNE 1 APRILA 2020. GR AYTO TO PPOÏON SYMMOROPФQNETAI ME TO N°EO PROTУПО ГИА ПІЗТОПОІНЗН ЕРГ (EE) 2019/1782 (МЕРИКЕЗ ФОРЕЗ ANAΦΕΡΟΜΕΝΟ ΚΑΙ ΣΣ ECO DESIGN) ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΙΧΥΟΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΕΤΑΙ ΑΠΟ THN ΕΥΡΩΠΑΪΗ ΈΝΩΣΗ, ΚΑΤΑΡΓΩΝΤΑΣ TON KANONΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΓΗΣ (ΕΚ) ΥΠ' ΑΡΙΘΜΟΝ 278/2009 ΑΠΟ THN 1Η ΑΠΡΙΛΟΥ 2020. BG ΠΡΟΥΚΤЪТ, ΠΟСОЧЕН ПО-ДОЛУ, ΕΒ ΣČOBΤВЕТСТВИЕ С НОВИЯ СТАНДАР ТА ЗЕРТИФИЦИРАНЕ НА БЪНШНА МОЩНОСТ (EU) 2019/1782 (ПОНЯКОГА НАРИЧАН ЕКОПРОЕКТ), ИЗДАДЕН ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЬЮЗ, КОЙТО ОТМЕНЯ РЕГЛАМЕНТ (EC) No 278/2009 НА КОМИСИЯТА ОТ 1 АПРИЛ 2020 Г. PL PRODUKT WYMIENIONY PONIŽEJ JEST ZGODNY Z NOWYM STANDARDEM CERTYFRIKACJI ERP (EU) 2019/1782 (CZASAMI OKREŚLANYM JAKO ECO DESIGN) MOCY ZEWNĘTRZNEJ WYDANYM PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKA, UCHYLAJACYM ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (EC) Nr 278/2009 OD 1 KWIENTNIA 2020 ROKU.
| Value and precision | Unit | |
| EN Model number NL Model number FR Numéro de modèle IT Numero del modello ES Número de modelo PT Número do modelo DE Modellnummer HU Model szám CZ Číslo modelu DK Modelnummer NO Modellnummer SE Modellnummer FI Mallinumero SI Številka modela GR Αριθμός μοντέλου BG Номер на модела PL Numer modelu | AC2415 | - |
| EN Input voltage NL Voedingsspanning FR Tension d'entrée IT Tensione d'ingresso ES Voltaje de entrada PT Tensão de entrada DE Eingangsspannung HU Bemeneti feszültség CZ Vstupní napětí DK Indgangsspænding NO Inngangsspening SE Inspänning FI Ottojännite SI Vhodna napetost GR Táση εἰσόδου BG Входно напрежение PL Napięcie wejściowe | 230 | V |
| EN Input frequency NL Voedingsfrequentie FR Fréquence d'entrée IT Frequenza d'ingresso ES Frecuencia de entrada PT Frequència de entrada DE Eingangsfrequenz HU Bemeneti frekvencia CZ Vstupní frekvence DK Indgangsfrekvens NO Inngangsfrekvens SE Ingångsfrekvens FI Tulotaajuus SI Vhodna frekvenca GR Συχνότητα εἰσόδου BG Входна честота PL Częstotliwość wejściowa | 50 | Hz |
| EN Max. output voltage NL Max. uitgangsspanning FR Tension de sortie max. IT Tensione d'uscita massima ES Voltaje de salida máximo PT Tensão de saída máx. DE Max. Ausgangsspannung HU Max. kimeneti feszültség CZ Max. výstupní napětí DK Maks. udgangsspænding NO Maks. utgangsspenning SE Max. utspanning FI Maks. antojännite SI Maks. izhodna napetost GR Méγιστη τάση εξόδου BG Максимално изходно напрежение PL Maks. napięcie wyjściowe | 5.0 | V |
| EN Max. output current NL Max. uitgangsstroom FR Courant de sortie max. IT Max. corrente d'uscita ES Corriente de salida máxima PT Corrente de saída máx. DE Max. Ausgangsstrom HU Max. kimeneti áramerősség CZ Max. výstupní proud DK Maks. udgangsstrøm NO Maks. utgangsstrøm SE Max. utgångsström FI Maks. antojännite SI Maks. izhodni tok GR Méγιστο ρεύμα εξόδου BG Максимален изходен ток PL Maks. prąd wyjściowy | 3.4 | A |
| EN Max. output power NL Max. uitgangsvermogen FR Puissance de sortie maximale. IT Potenza d'uscita massima ES Potencia máxima de salida PT Potência de saída máxima. DE Max. Ausgangsleistung HU Maximális kimeneti teljesítmény CZ Maximální výstupní výkon DK Max. udgangseffekt NO Maks. utgangseffekt SE Max. utgångseffekt FI Max. lähtöteho SI Največja izhodna moč GR Méγιστη ισχύς εξόδου BG Максимална изходна мощност PL Maks. moc wyjściowa | 17.0 | W |
| EN Average active efficiency NL Gemiddelde actieve efficiëntie FR Efficacité active moyenne IT Efficienza attiva media ES Eficiencia activa media PT Eficiència média no estado ativo DE Durchschnittliche aktive Effizienz HU Átlagos aktiv hatékonyság CZ Průmérná aktivní účinnost DK Gennemsnitlig aktiv effektivitet NO Snitt aktiv effektivitet SE Genomsnittlig aktiv effektivitet FI Aktiivilitan keskimääräinen hyötysuhde SI Povprečna aktiva učinkovitost GR Méση ενεργός απόδοση BG Средна активна ефективност PL Šrednia sprawność czynna | 83.68 | % |
| EN Efficiency at low load (10%) NL Efficiënty bij lage belasting (10%) FR Efficacité à faible charge (10%) IT Efficienza a basso carico (10%) ES Eficiencia con carga baja (10%) PT Eficiència no estado de baixo consumo (10%) DE Effizienz bei geringer Last (10%) HU Hatékonyság alacsony terhelésnél (10%) CZ Účinnost při nízkém zatižení (10%) DK Effektivitet ved lav belastning (10%) NO Effektivitet ved lav belastning (10%) SE Effektivitet vid låg belastning (10%) FI Hyötysuhde pienillä kuormituksilla (10%) SI Učinkovitost pri nizki obremenitvi (10%) GR Απόδοση σε χαμηλό φορτίο (10%) BG Ефективност при ниско натоварване (10%) PL Sprawność przy niskim obciążeniu (10%) | 72.29 | % |
| EN No-load power consumption NL Energieverbruik in niet-belaste toestand FR Consommation électrique à vide IT Consumo di energia a vuoto ES Consumo de energía sin carga PT Consumo de energía sem carga DE Leistungsaufnahme ohne Last HU Terhelés nélküli teljesítmény CZ Přikon bez zatižení DK Strømførbruk uden belastning NO Strømførbrukning utan belastning FI Kuormittamattoman tilan tehonkulutus SI Poraba moči pri ničelni obremenitvi GR Κατανάλωση ενέργειας χωρίς φορτίο BG Консумация на енергия на празен ход PL Pobór mocy bez obciążenia | 0.10 | W |
EN SIGNED FOR AND ON BEHALF OF: NL ONDERTEKEND VOOR EN NAMENS: FR SIGNÉ POUR ET AU NOM DE : IT FIRMATO A NOME E PER CONTO DI: ES FIRMADO EN NOMBRE Y REPRESENTACIÓN DE: PT ASSINADO POR E EM NOME DE: DE UNTERZEICHNET IM NAMEN UND AUFTRAG VON: HU ALÁRVA ÉS NEVÉBEN: CZ PODEPSÁNO V ZASTOUPEÑÍ Á JMÉNEM: DK UNDERSKREVET FOR OG PÅ VEGNE AF: NO SIGNERT FOR OG PÅ VEGNE AV: SE UNDERTECKNAD FÖR OCH PÅ UPPDRAG AV: FI VALMISTAJAN PUOLESTA ALLEKIRJOITTANUT: SI PODPISANO ZA IN V IMENU: GR YПОГРАФН ГІА КАІ ЕС ONOMATOΣ: BG ПОДПИСАНО ЗА И ОТ ИМЕТО НА: PL PODPISANO W IMIENIU I NA RZECZ:
| EN Manufacturer's name NL Naam fabrikant FR Nom du fabricant IT Nome del produttore ES Nombre del fabricante PT Nome do fabricante DE Name des Herstellers HU Gyártó neve CZ Název výrobce DK Producentens navn NO Produsentens navn SE Tillverkarens namn FI Valmistajan nimi SI Ime proizvajalca GR'Ovoja kataošekuotí BG Ime na производителя PL Nazwa producenta | ACTKoolhovenstraat 1E3772 MT BarneveldThe Netherlands | |||
| EN Commercial registration NL Handelsregisternummer FR Immatriculation commerciale IT Registrazione commerciale ES Registro comercial PT Registo comercial DE Handelsregistrierung HU Cégbírósági bejegyzés CZ Obchodní registrace DK Erhvervsregistrering NO Kommersiell registrering SE Kommersiell registrering FI Kaupparekisterinumero SI Matična številka GR Емпорикń kataxúρηση BG Търговска регистрация PL Rejestracja handlowa | K.v.K. 09068548 | |||
| Place and date of issue: Barneveld,14 January 2022 | Signature:![]() | Name, function:Marc Swolfs, Managing director | ||
