Premier Cradle Me Air - Produits bébés GRACO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Premier Cradle Me Air GRACO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Berceau pliable avec système de ventilation, adapté aux nouveau-nés jusqu'à 9 kg |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Matériaux | Tissu doux et respirant, cadre en aluminium léger |
| Utilisation | Facile à installer et à transporter, idéal pour la maison et les déplacements |
| Maintenance | Housse lavable en machine, nettoyage du cadre avec un chiffon humide |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les produits pour bébés |
| Informations générales | Recommandé pour les bébés de la naissance jusqu'à 9 kg, design moderne et ergonomique |
FOIRE AUX QUESTIONS - Premier Cradle Me Air GRACO
Questions des utilisateurs sur Premier Cradle Me Air GRACO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Produits bébés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Premier Cradle Me Air - GRACO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Premier Cradle Me Air de la marque GRACO.
MODE D'EMPLOI Premier Cradle Me Air GRACO
Porte-bébé 4 EN 1 • Portabebés 4 EN 1
Owner's Manual • Manual du propriétaire • Manual del propietario

- Liste des pièces
- Lista de piezas
- Mode d'emploi et consignes, Cradle Me™ Air
- Mode pour nouveau-né avec siège pour nouveau-né intégré
- Modo para recién nacido con asiento integrado para recién nacido
- Enregistrement du produit (États-Unis)
- Registro del producto (EE.UU.)
WARNING
Le non-respect de l'ensemble de ces mises en garde et directives de montage peut causer des blessures graves voire mortelles.
PRIÈRE DE CONSERVER CE MANUEL D'UTILISATION POUR ÉVENTUELLEMENT S'Y RÉFÉRER.
DANGER DE CHUTE : LES PETITS BÉBÉS PEUVENT TOMBER À TRAVERS UNE OUVERTURE POUR LES JAMBES OU HORS DU PORTE-BÉBÉ. SUIVRE LES DIRECTIVES POUR UNE UTILISATION ADÉQUATE.
- Régler les ouvertures pour les jambes de manière à ce qu'elles épousent les jambes de l'enfant.
- Avant chaque utilisation, s'assurer que l'ensemble des boucles, attaches à pression et dispositifs de réglage sont solidement fixé avant chaque utilisation.
- Prendre des précautions supplémentaires en se penchant ou en marchant.
- NE JAMAIS se pencher à la taille; toujours se pencher au niveau des genoux.
- Utiliser ce porte-bébé UNIQUEMENT pour les bébés pesant entre 3,5 kg (8 lb) et 16 kg (35 lb).
DANGER DE SUFFOCATION : LES BÉBÉS DE MOINS DE 4 MOIS PEUVENT S'ÉTOUFFER DANS CE PRODUIT LORSQUE LEUR VISAGE EST APPUYÉ FORTEMENT CONTRE VOTRE CORPS.
- NE PAS attacher l'enfant trop près du corps.
- TOUJOURS laisser un espace suffisant pour permettre les mouvements de la tête.
- Garder le visage de l'enfant libre de toute obstruction en tout temps.
Effectuer une vérification pour repérer la présence de joints décousus, de déchirure aux sangles ou dans le tissu et d'attaches endommagées avant chaque utilisation.
CESSER d'utiliser ce porte-bébé si des pièces sont manquantes ou endommagées.
L'enfant DOIT être installé face à vous jusqu'à ce qu'il soit capable de tenir sa tête droite sans aide.
S'assurer que l'enfant est bien placé dans le porte-bébé, incluant le positionnement des jambes.
S'assurer que les jambes de bébé chevauchent le siège et que ses bras sont entièrement passés à travers les ouvertures prévues pour les bras.
Vérifier régulièrement que l'enfant est assis confortablement et en toute sécurité dans le porte-bébé, en particulier lors de l'utilisation en mode de transport dans le dos.
Pour éviter les risques de chute, s'assurer que l'enfant est bien assis dans le porte-bébé.
Tenir l'enfant solidement jusqu'à ce que le porte-bébé soit complètement attaché.
Le siège pour nouveau-né intégré doit être utilisé pour les enfants pesant entre 3,5 kg et 6,5 kg (8 et 15 lb) et ne doit être utilisé SEULEMENT avec l'enfant orienté vers vous.
AMISE EN GARDE
Le non-respect de l'ensemble de ces mises en garde et directives de montage peut causer des blessures graves voire mortelles.
Les bébés prématurés, les bébés avec problèmes respiratoires et les bébés de moins de 4 mois sont les plus vulnérables aux dangers de suffocation.
Demander conseil à un professionnel de la santé avant d'utiliser ce produit avec un bébé de faible poids de naissance ou un enfant ayant des problèmes de santé.
Surveiller toujours l'enfant lors de l'utilisation de ce porte-bébé.
Rester conscient des dangers présents dans l'environnement domestique tels que les sources de chaleur, le déversement de boissons chaudes, etc.
Votre équilibre peut être altéré négativement par vos mouvements et ceux de l'enfant.
Le porte-bébé a été conçu pour être utilisé par des adultes qui marchent, se tiennent debout ou sont assis uniquement.
Ce porte-bébé n'est pas conçu pour être utilisé en prenant part à des activités sportives.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque ne doivent PAS utiliser ce porte-bébé; les boucles magnétiques peuvent interférer avec le fonctionnement du stimulateur cardiaque.
NE JAMAIS utiliser un porte-bébé souple si votre équilibre ou mobilité sont réduits en raison d'un exercice, de somnolence ou de troubles médicaux.
NE JAMAIS utiliser un porte-bébé souple en s'adonnant à des activités comme la cuisine ou le nettoyage, qui impliquent une source de chaleur ou l'exposition à des produits chimiques.
NE JAMAIS utiliser un porte-bébé souple en conduisant ou en étant passager dans un véhicule moteur.
NE JAMAIS vous allonger ou dormir avec un enfant dans le porte-bébé.
S'assurer d'ajuster la sangle du support lombaire et les bretelles de manière à ce que la plus grande partie du poids tombe sur les hanches de la personne qui porte le bébé.
ADVERTENCIA
2-A • Parts List • Liste des pièces • Lista de piezas

B. Head Support Buttons • Boutons de l'appuie-tête • Botones de soporte de la cabeza
C. Head Support • Appuie-tête • Soporte de la cabeza
D. Side (Leg) Buckles • Boucles latérales (jambe) • Hebillas laterales (para las piernas)
E. Adjustment Button Hooks 1 • Ganses du bouton de réglage 1 • Ganchos de ajuste para los botones 1
H. Adjustment Buttons • Boutons de réglage • Botones de ajuste
I. Privacy Shield and Sun Protection Pocket • Pochette de l'écran d'intimité et de protection solaire
J. Privacy Shield and Sun Protection Snaps • Attaches de l'écran d'intimité et de protection solaire
N. Bib • Bavoir • Babero
- Harness Covers • Housses du harnais • Fundas del arnés
P. Leg Opening Adjustment Buttons • Boutons de réglage du tour de jambes
Prière de consulter le tableau ci-dessous pour une utilisation du produit selon chaque mode, afin d'assurer la sécurité de votre enfant. L'utilisation du mode est déterminée par le poids de l'enfant, conformément à la norme ASTM F2236-16a. NE PAS utiliser de porte-bébé pour les nouveau-nés de moins de 3,5 kg (8 lb).
Mode pour nouveau-né avec siège pour nouveau-né intégré
Mode bébé orienté vers vous
- Newborn Facing-in Mode with Integrated Newborn Seat
- Mode pour nouveau-né avec siège pour nouveau-né intégré
- Modo para recién nacido con asiento integrado para recién nacido

WARNING
L'enfant doit être placé près de vous et haut sur votre corps. Garder le visage de l'enfant visible en tout temps. Utiliser un appuie-tête pour les enfants pesant de 3,5 à 6,5 kg (8 à 15 lb). La tête du bébé doit être soutenue jusqu'à ce qu'il ou elle ait une bonne maîtrise de sa tête (environ 4 mois).

ADVERTENCIA
- Newborn Facing-in Mode with Integrated Newborn Seat
- Mode pour nouveau-né avec siège pour nouveau-né intégré
- Modo para recién nacido con asiento integrado para recién nacido

text_image
5
Il est recommandé de s'entraîner à utiliser le mode de transport dans le dos plusieurs fois sans enfant dans le porte-bébé avant de l'essayer avec un enfant. L'enfant ne doit JAMAIS être orienté vers l'extérieur en mode dans le dos..
ADVERTENCIA
S'assurer que l'écran d'intimité ne recouvre pas la bouche de l'enfant ou n'est pas trop serré sur sa tête.
ADVERTENCIA
Consulter les directives de lavage et de séchage figurant sur l'étiquette d'entretien fixée au porte-bébé. Le porte-bébé DOIT être lavé à l'intérieur d'un sac à linge en mailles (non inclus).
Ranger le porte-bébé, les housses du harnais, les bavoirs et la pochette de rangement dans un sac à linge en mailles entre les utilisations.
Il est normal que le tissu pâlisse en raison de l'exposition au soleil et présente de l'usure après une longue période d'utilisation.
Pour des raisons de sécurité, utiliser UNIQUEMENT des pièces fournies par GRACO.
VÉRIFIER régulièrement que tout fonctionne correctement. Si des pièces sont déchirées, brisées ou manquantes, cesser d'utiliser ce produit.
- Pièces de rechange
- Renseignements sur la garantie (au Canada)
Pour commander des pièces ou pour obtenir des renseignements sur la garantie au Canada,
communiquer avec nous :
www.gracobaby.ca
or/ou
1-800-345-4109
- Enregistrement du produit (États-Unis)
- Registro del producto (EE.UU.)
Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visiter notre site Internet www.gracobaby.com/productregistration ou retrouner la carte d'enregistrement fournie avec le produit. Pour le moment nous n'acceptons pas d'inscriptions de produits des résidents hors des États-Unis.