Eurolive B1800DPro - Haut-parleur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Eurolive B1800DPro BEHRINGER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de haut-parleur | Subwoofer actif |
| Puissance de sortie | 1800 Watts |
| Réponse en fréquence | 40 Hz - 200 Hz |
| Dimensions | 60 x 40 x 40 cm |
| Poids | 30 kg |
| Connectivité | Entrées XLR/TRS, sorties XLR |
| Utilisation recommandée | Événements en direct, concerts, installations fixes |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions |
| Sécurité | Utiliser avec une protection contre les surcharges |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Eurolive B1800DPro BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Eurolive B1800DPro - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Eurolive B1800DPro de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI Eurolive B1800DPro BEHRINGER
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel quali é. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
Puissance de L’étage de Sortie Efficace 1000 W dans 6 Ω Crête 1400 W dans 6 Ω Entrées Audio INPUT A / B XLR (symétrie électronique) Sensibilité +4 dBu @ 0 dB (position centrée) pour la pleine puissance nominale Écrêtage 10 Ve. (+22 dBu) Impédance d’entrée 10 kΩ asymétrique, 20 kΩ symétrique Sorties Audio THRU A/B XLR (symétrie électronique) OUTPUT A/B XLR (symétrie électronique) Filtre passe-haut 100 Hz, ltre Butterworth, pente de 18 dB/octave Réglages LEVEL -∞ à +6 dB BOOST FREQUENCY 40 Hz - 90 Hz ; Q = 1 ; +10 dB BOOST Microcontacteur HIGH CUT Variable-frequency high-cut lter, 70 Hz - 150 Hz, Butterworth, 24 dB slope PHASE Inversion de 0° ou de 180° Mesures Générales Bande passante 32 Hz - 200 Hz (-10 dB) 40 Hz - 150 Hz (+/-3 dB) 32 Hz - 200 Hz (-10 dB) 45 Hz - 150 Hz (+/-3 dB) Signal/bruit (20 Hz à 20 kHz) > 100 dBA Pression sonore max. 129 dB à 1 m max. 128 dB à 1 m Woofer 18 pouces (46 cm), 6 Ω 15 pouces (38 cm), 6 Ω Limiteur Limiteur de crête à VCA, valeur xe Led LIMIT Rouge Led SIGNAL Jaune Led POWER Bleu Circuit de Protection Protection de l’amplificateur Court-circuit, surchaue, signaux DC. Protection de la charge Coupure à la mise sous/hors tension, tensions continues en sortie Alimentation Tension (fusibles) USA/Canada 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V) RU/Australie 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) Europe 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) Japon 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) Consommation électrique max. 1200 Watts Secteur Embase IEC Dimensions/Poids Dimensions (h x l x p) appr. 692 x 547 x 552 mm (27,3 x 21,6 x 21,7") appr. 605 x 465 x 530 mm (23,8 x 18,3 x 20,9") Poids appr. 54 kg (119 lbs) appr. 42 kg (92,6 lbs)
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Notice Facile