Eurolive B912NEO - Haut-parleur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Eurolive B912NEO BEHRINGER au format PDF.
| Marque | Behringer |
| Modèle | Eurolive B912NEO |
| Type de produit | Haut-parleur amplifié (enceinte active) |
| Catégorie | Haut-parleur de sonorisation |
| Dimensions (H x L x P) | 460 x 380 x 395 mm |
| Poids | 19 kg |
| Alimentation | 230 V~, 50 Hz |
| Consommation électrique | 1000 W max |
| Amplificateur basses fréquences | 800 W RMS, 1200 W crête sous 8 Ω |
| Amplificateur hautes fréquences | 30 W RMS, 60 W crête sous 8 Ω |
| Réponse en fréquence | 45 Hz – 20 kHz |
| Fréquence de coupure | 1,54 kHz |
| Niveau SPL max | 127 dB SPL à 1 m |
| Haut-parleur graves | 12 pouces (31 cm) à aimant néodyme |
| Haut-parleur aigus | 1,75 pouce (4,5 cm) à diaphragme titane |
| Entrées audio | 2 x XLR (symétrique), sensibilité -40 dBu / -10 dBu |
| Sortie audio | 1 x XLR LINE OUT (symétrique) |
| Traitement numérique | DSP 24 bits, 48 kHz |
| Fonctions intégrées | Contour (Musique/Parole), Low Cut, Noise Gate, Timed Turn-Off, EQ grave/aigu |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de liquides |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, réparation par personnel qualifié, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter un service agréé ; aucune pièce réparable par l'utilisateur |
| Informations générales | Garantie limitée via music-group.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - Eurolive B912NEO BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur Eurolive B912NEO BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Eurolive B912NEO - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Eurolive B912NEO de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI Eurolive B912NEO BEHRINGER
Consignes de sécurité

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enceintes professionnels de haute qualité avec fiches jack mono 6,35 mm ou fiche à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.

Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut causer des chocs électriques.
Attention Ce symbole signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la mousseline, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par exemple).
Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit dérite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
- Lisez ces consignes.
- Conserver ces consignes.
- Respectez tous les avertissements.
- Respectez toutes les consignes d'utilisation.
- N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
- Velliez a ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses oules de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
- gageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
- Ne supprim re servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.
- Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arê l: cela est également variable pour une éventuelle rallonge électrique.
- Utiliez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant

- Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés
Débranchez l'appareil technicien courant et d'obstacle chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute 13. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orange ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
- é. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dammages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur ou châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
- L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.

- La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.
Dénis légal
CARACTERISTIDUS TECHNIQUES ET APPARENCIE SUJETTES A MODIFICATIONS SANPEKVIS. PRÉCISION NON GARANTIE BEHRINGER FAIT PARTIE DU GROUPE MUSIC GROUP (MUSIC GROUP. COM). TOUTLES LES MARQUES DEPOSÉS SONT LA PROPRIETTE DE LEURS PROPRIE-LAIRES RESPECTIFS. LA SOCIETY MUSIC GROUP N'ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILTE DANS LES VENTURES DOMINAGES DU PERTES SUBIS PAR ON TIERS EN SE BASANT EN EXTERIOR OU EN PARTIE SURLES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DECLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LES COULEURS ET CAFÉRISTIQUES PEUVENT VARIER LEGIBLEMENT DE CELLES DU PRODUIT. LES PRODUITS MUSIC GROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LE BAIS DE REVENDEURS AGRETS. LES DISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT PAS AGENITS DE MUSIC GROUP ET NONT ABSOLUMENT AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRESENTER LA SOCIETY MUSIC GROUP DE FAOEN IMPLICATE, EXPLOITE OU INDIRECTE. CE MOISE D'EMPLOY EST PROTECTE PAR DROITS D'AUTURES. IL EST INTERDIET DE TRANSMETTURE OU DE COPIER CE MOISE D'EMPLOY SOUS QUELELA FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE ET SOIT, ELECTRONIQUE OU MECHANIQUE, CE QUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPPIE ET D'ENREGISTREMENT DE QUELLEA FÃON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SAN SA LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSIC GROUP IPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2012 MUSK Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P. O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Garantie limitée
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music.group.com/warranty.

La FRONT LED vous informe clustatul de l'enseinte :
| Cassier de la Lod | Status |
| R-FIE | L'enciente est active |
| BLEUE (table intensité) | L'enciente est en veille (node TIMED TURN-CFF) |
| VOLETTE | Surchange du signal d'entrée (identique à la Leu CLIP) |
| ROUGE clignocante | Surchauffe ! Placez l'enelinte hors torsion et laimer la refinair. |
| Cassier de la Léa | Statut |
| R-FUE | L'enrolle est active |
| R-OUT (flable intensifin) | L'enrolle est en veille (mode TIME TURK OFF) |
| VOLETTE | Surchange du signal d'année (identique à la Leu CLIP) |
| ROUGE clignocante | Sychautte : Placez l'enrolle hors torsion et laimer la refraîder. |
| Casier de la Lod | Status |
| BLUE | L'enormine est active |
| BLUE (table intensifs) | L'enormine est au grille (modre TIME DURK-OFF) |
| VOLETTE | Sur large du signal d'entrée (identique à la Let CLIP) |
| ROSSE chignante | Sur chauffe ! Parce l'enormine hors tension et tourer la restructur. |
Connectez le cordon secteur fourni à celle enthase EC POWER SOURCE.
La fonction TIMED TURNOFF désactive automatiquement l'enceinte en absence de signal d'entrée pendant 3 minutes.
Die TINED TURMOFF-Funktion draktiviert automatisch den Laatsprecher, als die Eingänge in Signalinnerhalb von 3 Minuten empfänger. A função TINED TURNOFF desativa automaticamente auto-falante-sea entrada não recebem sinal algum em 3 minutos.
Le bouton CONTOUR sélectionne une contrôle d'égualisation adaptée à la diffusion musicale (MUSIC) ou à la marché des vigrante parks (SPFICH).
Le bouton CONTOUR sélectionne une couche d'égalisation adaptée à la diffusion musicale [WJ51C] ou à la marché des vigneurs partés [SPEFCH].
Placez les enceintes sur un pied ou en position de bain de pied (retour de scène).
Réalisez toutes les connexions nécessaires. Laissez les enceintes HORS TENSION pour l'instant.
Réglez les boutons LEVEL, LOW CUT, et NOISE GATE au minimum, comme indiqué. Réglez les boutons EQ HIGH et EQ LOW en position intermédiaire.
[13] Activez la source audio (mélanger, micro, lecteur de CD).
(3) Placez l'enceinte sous tension avec l'interrupteur POWER. La LCD avant s'allume.
Placez la source audio en lecture ou parlez dans le micro avec un niveau allant de normal à élevé.
13 Réglez le bouton LEVEL de chaque voie en fonction du volume souhaité. Si la Led CLIP de la voie clignote en permanence, diminuez le réglage LEVEL de la voie jusqu'à ce que la Led CLIP ne s'allume que sur les passages les plus forts.
13 Appuyez sur la touche COHTOUR pour sélectionner SPEECH (discours, touche relâchée) ou MUSIC (musique, touche enfoncée), selon vos besoins.
FR. Règlez les boutons EQ HIGH et EQ LOW pour accentuer ou atténuer les hautes et basses fréquences, selon vos besoins.
Pour atténuer les ronflements ou les basses fréquences parasites, tournez lentement le bouton LOW CUT vers la droite en partant de la position OFF. La position maximale offre la plus grande atténuation des basses fréquences.
Appuyez sur la touche TIMED TURN-OFF pour activer (touche relâchée) ou désactiver (touche enfoncée) la mise en veille automatique.
La Noise Gate élimine le bruit de fond en coupant la sortie de l'enceinte lorsque le niveau de l'entrée chute en-dessous d'un niveau sélectionné.
(F3) Amenez la source audio et évitez de parler dans le(s) micro(s).
(F3) Activez le Noise Gate en réglant le bouton NOISE GATE au maximum.
Pour régler le seuil du Noise Gate, tournez lentement le bouton NOISE GATE vers la gauche à partir de la position maximale. Lorsque le niveau du signal passe sous le niveau de seuil, la Led TH s'allume et le signal de l'enceinte est coupé.
Régalez le bouton NOISE GATE tout en jouant ou en parlant dans le micro de façon intermitente, jusqu'à obtenir une suppression convenable du bruit de fond qui n'interfère pas avec le signal principal.
Caractéristiques techniques
| Puisance de Sertie | |||
| Amplificateur Basses Fréquences | |||
| Puisance efficace avec une DBT de 115, 800 V dans 8.0 | |||
| Puisance crête 1200 V dans 8.0 | |||
| Amplificateur Hautes Fréquences | |||
| Puisance efficace avec une DBT de 115, 30 W dans 8.0 | |||
| Puisance crête 60 V dans 8.0 | |||
| Entrées Audio | |||
| XLR (Symétrie Electromique) Votes 1 et 2 | |||
| Sens bifidé -40 dB ou -10 dBu | |||
| Impédance d'entrée 22 dB | |||
| Régiage de Niveau | Vines 1 et 2 | ||
| Alternation du niveau d'entrée de vise | = a + 50 dB | ||
| Invoire maximum d'entrée | +22 dBu | ||
| Serties Audio | |||
| LIME OUT | XLR, symétrique | ||
| Impédance de sortie | 1200 | ||
| Réglages | |||
| Traitement numérique du signal | Processeur l'attoralis 24 bits à singule line | ||
| Conversion ANA/BA 24-bit-48 dBz | |||
| NXSE SAIE | Variable (de Off a < -30 dB) | ||
| Mise en veille TANFO TURNOFF | Consumable (3 minutes) | ||
| CONTOUR | Conteur commutable SPECC (KUSIC) | ||
| LO HIGH | 12 MHz / ±15 dB | ||
| EO LOW | 80 dB / ±15 dB | ||
| LOW CUT | Fibre parce haut de 40 à 160 Hz (24 dB/Octave) | ||
| Measures Diverses | |||
| Bouste passante | 45 Hz à 20 kHz | 40 Hz à 20 kHz | 45 Hz à 20 kHz |
| Fréquence de coupure 1,54 MHz | |||
| Niveau SPL | 127 dB SPL max. à 1 m | 128 dB SPL max. à 1 m | 127 dB SPL max. à 1 m |
| Investor | Investor au rhôdyme de 4,5 cm avec diaphragme en titre | ||
| Nombre | 12 puores (31 cm) aliment au rhôdyme | 15 puores (38 cm) aliment au rhôdyme | 12 puores (31 cm) aliment au rhôdyme |
| Limiteur | Contrôle par DSP, double protection pour le Wooler et le Troviter | ||
| Égalisation dynamique | Double égalisation paramétrique quiée par processeur | ||
| Alimentation/Folites | |||
| USA/Versia | 120 V~, 50 Hz (T 10 A H 250 V) | ||
| UK/Vsauania | 240 V~, 50 Hz (T 5.0 A H 250 V) | ||
| Europe 250 V~, 50 Hz (T 5.0 A H 250 V) | |||
| Japan | 100 V~, 50-50 Hz (T 10 A H 250 V) | ||
| Commommation électricité | 1000 Watts max. | ||
| Connections au secteur | Embase IEC standard | ||
| Dimensions/Folds | |||
| Dimensions tha x p) | 160 x 380 x 395 mm | 215 x 410 x 470 mm | 610 x 390 x 395 mm |
| Poids | 19 kg | 23.18 kg | 19 kg |