Manitowoc NEO 6580 - Machine à glace

NEO 6580 - Machine à glace Manitowoc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NEO 6580 Manitowoc au format PDF.

📄 256 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Manitowoc NEO 6580 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à glace sous le comptoir
Marque Manitowoc
Modèle NEO 6580 (compatible UDE0065, U0140, UF0140, U0190, UF0190, U0240, UF0240, U0310, UF0310)
Production de glaçons (24h) Jusqu'à 61 kg (135 lb) pour les modèles U0140/UF0140 (varie selon modèle et conditions)
Type de refroidissement Air ou eau (selon version)
Alimentation électrique 115 V, 60 Hz, 1 phase (modèle UDE0065) ou 208-230 V, 50/60 Hz (autres modèles)
Courant total 5,3 A (UDE0065) à 10 A (U0310)
Fusible/Disjoncteur max. 15 A
Réfrigérant R290 (propane) jusqu'à 150 g (certains modèles 50 Hz) ou autre selon plaque signalétique
Pression d'eau 138 à 550 kPa (20 à 80 psi)
Température ambiante 10 °C à 43,4 °C (50 °F à 113 °F)
Température de l'eau 4 °C à 32 °C (40 °F à 90 °F)
Dégagements requis (côtés/arrière) 127 mm (5 po) minimum
Matériau extérieur Acier inoxydable
Écran de commande Pavé tactile avec touches Marche/Arrêt, Nettoyage, Temporisation et voyants bac plein, entretien
Fonctions principales Fabrication de glaçons en plaques, cycle de récolte automatique, prérefroidissement, vidange tous les 3 cycles
Entretien préconisé Détartrage et désinfection tous les 6 mois avec produits agréés Manitowoc (9405463, 9405653)
Sécurité Limites de sécurité (SL1, SL2, SL3) avec voyant d'entretien rouge ; arrêt automatique ; mise à la terre obligatoire
Pièces détachées courantes Pompe à eau, interrupteurs à flotteur, thermistance, carte de commande, condenseur, filtre à air lavable
Garantie Enregistrement en ligne obligatoire ; durée non spécifiée

FOIRE AUX QUESTIONS - NEO 6580 Manitowoc

Pourquoi le voyant rouge Entretien est-il allumé ?
Le voyant Entretien indique que la machine a atteint une limite de sécurité. Consultez le chapitre Limites de sécurité du manuel pour identifier le code (SL1, SL2 ou SL3). Pour réinitialiser, appuyez sur la touche Marche/Arrêt et redémarrez.
À quelle fréquence dois-je nettoyer la machine ?
Un détartrage et une désinfection complets sont recommandés tous les six mois. Utilisez exclusivement les produits agréés Manitowoc (nettoyant/détartrant réf. 9405463 et désinfectant réf. 9405653). Suivez la procédure détaillée dans le manuel.
Que faire si la production de glace est faible ?
Vérifiez d'abord si le condenseur est propre (nettoyez-le si nécessaire). Assurez-vous que la température ambiante et la pression d'eau sont dans les plages recommandées. Un filtre à air encrassé ou un manque de réfrigérant peuvent aussi être en cause. Consultez le chapitre Dépannage.
Quel type de réfrigérant utilise la machine ?
Certains modèles 50 Hz contiennent jusqu'à 150 g de R290 (propane), un fluide inflammable. Reportez-vous à la plaque signalétique pour le réfrigérant exact de votre appareil. Le R290 a des limites d'explosivité de 2,1% à 9,5% en volume.
Comment régler l'épaisseur de la glace ?
Sur les modèles UDE0065 et UDE0080, un réglage de l'épaisseur de glace est disponible sur la carte de commande. Tournez le potentiomètre ou ajustez la sonde d'épaisseur selon les instructions du manuel. Sur les modèles avec interrupteurs à flotteur, l'épaisseur est déterminée par la position du flotteur de récolte.
Puis installer la machine à l'extérieur ?
Non, cet équipement est conçu uniquement pour un usage intérieur. Il ne doit pas être exposé à la pluie, au gel ou à des températures inférieures à 10 °C (50 °F) pour les modèles standard, ou 4 °C (40 °F) pour les UDE0065/0080.
Comment vidanger l'eau pour l'hivérisation ?
Mettez la machine hors tension, fermez l'arrivée d'eau, débranchez la conduite d'arrivée à l'arrière et videz la cuve à eau. Pour les modèles refroidis par eau, soufflez de l'air comprimé dans le condenseur après avoir ouvert la vanne de régulation. Suivez la procédure Mise hors service/hivérisation du manuel.
Quels produits de nettoyage sont recommandés ?
Utilisez uniquement le nettoyant/détartrant Manitowoc (9405463) et le désinfectant Manitowoc (9405653). Ne les mélangez jamais. Suivez les quantités indiquées dans le manuel pour votre modèle (ex. 60 ml de nettoyant pour U0140).
Comment enregistrer la garantie ?
Scannez le code QR sur la machine ou rendez-vous sur www.manitowocice.com/service/warranty#warranty-registration. L'enregistrement est simple et rapide, et il protège votre investissement.
Que faire si la machine ne fabrique pas de glace ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est sous tension, que l'arrivée d'eau est ouverte et que l'amortisseur de glaçons est fermé. Consultez la Liste de vérification des problèmes dans le chapitre Dépannage. Les causes fréquentes incluent un défaut d'alimentation, un interrupteur à flotteur bloqué ou un compresseur défectueux.

Questions des utilisateurs sur NEO 6580 Manitowoc

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NEO 6580 - Manitowoc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NEO 6580 de la marque Manitowoc.

MODE D'EMPLOI NEO 6580 Manitowoc

Manuel du technicien

Ce manuel est mis à jour en cas de nouvelles informations et modèles. Visitez notre site Web pour le manuel le plus récent. www.manitowocice.com

Manitowoc NEO 6580 - Manuel du technicien - 1

Manitowoc NEO 6580 - Manuel du technicien - 2

Avis de sécurité

Lire ces précautions pour éviter des blessures corporelles :

  • Lire attentivement ce manuel avant de faire fonctionner, d'installer ou de faire un entretien sur l'équipement. Ne pas suivre les instructions dans ce manuel peut entraîner des dégâts matériels, des blessures corporelles, voir même la mort.
  • Les réglages de routine et les procédures d'entretien indiqués dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie.
  • L'installation, le sien et l'entretien sont essentiels pour un rendement maximal et un fonctionnement sans problème de votre appareil.
  • Visitez notre site Web www.manitowocice.com pour des mises à jour du manuel, des traductions, ou bien les coordonnées des agents techniques de votre région.
  • Cet appareil est soumis à des tensions électriques et des charges de fluide frigorigène élevées. L'installation et les réparations doivent être effectuées par des techniciens adéquatement formés et conscients des dangers propres aux tensions électriques élevées et au liquide frigorigène sous pression. Le technicien doit également être certifié dans le secteur de la manipulation appropriée de fluide frigorigène et dans les procédures d'entretien. Toutes les procédures de verrouillage et d'étiquetage doivent être suivies lors d'une intervention sur cet équipement.
  • Cet équipement est destiné uniquement à un usage intérieur. Ne pas installer ou faire fonctionner cet équipement à l'extérieur.
  • Lors de vos interventions sur cet appareil, assurez-vous de porter une attention particulière aux consignes de sécurité présentes dans ce manuel. La non prise en compte de ces consignes est susceptible d'entraîner des risques accrus de blessures graves et/ou de dommages à l'appareil.

Suivre ces exigences électriques pendant l'installation de cet équipement :

  • Tout le câblage sur site doit être conforme à tous les codes applicables de l'autorité ayant juridiction. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de fournir les moyens de déconnexion pour satisfaire les codes locaux. Se reporter à la plaque signalétique pour la tension appropriée.
  • Cet appareil doit être mis à terre.
  • Cet équipement doit être positionné de sorte que la prise de courant soit accessible, à moins qu'un autre moyen de déconnexion de l'alimentation électrique (par ex. disjoncteur ou interrupteur général) ne soit fourni.
  • Vérifier toutes les connexions de câblage, y compris les bornes d'usine, avant de faire fonctionner. Les connexions peuvent se desserrer durant l'expédition et l'installation.
  • Pour un apparéil branché à l'aide d'un cordon, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes :
  • Éviter de le débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la prise et non le cordon.
  • Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'intervenir sur l'appareil ou de le nettoyer.
  • Ne pas faire fonctionner l'appareil avec une prise ou un cordon endommagé ou après un dysfonctionnement ou une chute, ou bien après qu'il ait subi des dommages, quels qu'ils soient. Contacter le centre de service autorisé le plus proche pour une inspection, une réparation ou un réglage électrique ou mécanique.

Suivre ces précautions pour éviter des blessures corporelles durant l'installation ou l'entretien de cet équipement :

  • Les pieds ou les roulettes doivent être installés et les pieds/roulettes doivent être vissés complètement. Lorsque des roulettes sont installées, la masse de cet appareil est suffisante pour que celui-ci puisse se déplacer de façon incontrôlée sur une surface inclinée. Ces appareils doivent être attachés/fixés en conformité avec tous les codes applicables. Les roulettes orientables doivent être montées à l'avant et les roulettes fixes doivent être montées à l'arrière. Verrouiller les roulettes avant une fois l'installation terminée.
  • Certains modèles 50 Hz peuvent contenir jusqu'à 150 grammes de fluide frigorigène R290 (propane). Le R290 (propane) est inflammable pour des concentrations dans l'air comprises entre environ 2,1% et 9,5% par volume (limite inférieure d'explosivité [LIE] et limite supérieure d'explosivité [LSE]). Il est nécessaire que la source d'inflammation ait une température supérieure à 470°C pour que la combustion se produise.
  • Se reporter à la plaque signalétique pour identifier le type de fluide frigorigène de votre appareil.
  • Seules les personnes formées et qualifiées et conscientes des dangers sont autorisées à intervenir sur le matériel.
  • Lire attentivement ce manuel avant de faire fonctionner, d'intervenir ou de faire un entretien sur l'équipement. Ne pas suivre les instructions dans ce manuel peut entraîner des dégâts matériels, des blessures corporelles, voir même la mort.
  • Risque d'écrasement ou de pincement. Garder les mains éloignées des composants en mouvement. Les composants peuvent bouger sans avertissement à moins que le courant soit déconnecté et que tout potentiel d'énergie soit éliminé.
  • L'humidité qui s'accumule sur le plancher peut créer une surface glissante. Nettoyer immédiatement toute eau sur le plancher pour éviter un risque de glisser.

Suivre ces précautions pour éviter des blessures corporelles durant l'installation de cet appareil :

  • L'installation doit être conforme à tous les codes d'hygiène et de protection incendie des équipements en vigueur.
  • Pour éviter toute instabilité, la surface d'installation doit pouvoir soutenir le poids combiné de l'appareil et du produit. En outre, l'appareil devra être de niveau latéralement et d'avant en arrière.
  • Déposer tous les panneaux amovibles avant de soulever et d'installer l'appareil et utiliser l'équipement de sécurité approprié pendant l'installation et l'entretien. Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever et déplacer cet appareil sans risque de basculement ou de blessure.
  • Veiller à ne pas endommager le circuit de réfrigération lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation de l'appareil.
  • Raccorder à une arrivée d'eau potable uniquement.
  • Cette machine à glaçons contient une charge de fluide frigorigène.

Suivre ces précautions pour éviter des blessures corporelles durant l'installation ou l'entretien de cet équipement :

  • Les objets placés ou échappés dans le bac peuvent affecter la santé et la sécurité des personnes. Repérer et enlever tout objet immédiatement.
  • Ne jamais utiliser des objets ou outils tranchants pour enlever la glace ou le givre.
  • Ne pas utiliser des dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage.
  • Lors de l'utilisation de liquides de nettoyage ou tout autre produit chimique, porter des gants en caoutchouc et des lunettes de protection (et/ou écran facial).

Manitowoc NEO 6580 - Suivre ces précautions pour éviter des blessures corporelles durant l'installation ou l'entretien de cet équipement : - 1

DANGER

Ne pas faire fonctionner un appareil ayant fait l'objet d'une mauvaise utilisation, ayant été abusé, négligé, endommagé ou ALTERÉ/modifié par rapport aux caractéristiques d'origine de fabrication. Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas une expérience ou des connaissances suffisantes, sauf si elles sont supervisées par une personne responsable de leur sécurité. Ne pas laisser les enfants jouer avec, nettoyer ou entretenir cet appareil sans une surveillance adaptée.

Manitowoc NEO 6580 - DANGER - 1

Suivre ces précautions pour éviter des blessures corporelles durant l'utilisation et l'entretien de cet équipement :

  • Il incombe au propriétaire de l'appareil d'effectuer une analyse des risques pour déterminer l'équipement de protection individuel nécessaire et pour s'assurer que la protection est suffisante pendant les procédures de maintenance.
  • Ne pas stocker ni utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Ne jamais utiliser des linges trempés d'huile inflammable ou de solutions de nettoyage combustibles, pour le nettoyage.
  • Tous les couvercles et panneaux d'accès doivent être en place et convenablement fixés lors du fonctionnement de cet appareil.
  • Risque d'incendie/choc électrique. Tous les dégagements minimaux doivent être maintenus. N'obstruer ni les orifices d'aération ni les ouvertures de la machine.
  • Ne pas déconnecter le courant au niveau de l'alimentation électrique principale pourrait causer des blessures sérieuses, voir la mort. L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION NE DÉCONNECTE PAS TOUTE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ENTRANTE.
  • Tous les raccords d'équipement et d'installation doivent être maintenus selon l'autorité ayant juridiction.
  • Fermer et verrouiller tous les services (gaz, électricité, eau) selon les pratiques approuvées durant le service et l'entretien.
  • Les appareils avec deux cordons d'alimentation doivent être branchés dans des circuits de dérivation individuels. Pour le déplacement, le nettoyage ou la réparation, il est nécessaire de débrancher les deux cordons d'alimentation.

Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des améliorations aux produits. Les spécifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Informations générales

Numéros de modèle 17

Comment dire un numéro de modulo 19

Emplacement des numéros de modèle et de série.19

Garantie 20

Enregistrement de la garantie 20

Installation

Emplacement de la machine à glaçons 21

Exigences de dégagement pour la machine à glaçons. 22

Chaleur de rejet de la machine à glaçons 22

Mise à niveau de la machine à glaçons. 23

Exigences électrodes 24

Caractéristiques électriques. 24

Service d'eau/évacuations 26

Alimentation en eau. 26

Applications avec tour de refroidissement. 27

Entretien

Procédure de détartrage et de désinfection détaillée

U0140, UF0140, U0190, UF0190, U0240, UF0240,

U0310 et UF0310 29

Nettoyage général. 39

Nettoyage du condenseur 41

Mise hors service/hivernisation. 42

Dépose du bac. 43

Procédure de détartrage et de désinfection détaillée

UDE0065 44

Nettoyage du condenseur 50

Mise hors service/hivernisation. 51

Procédure de détartrage et de désinfection détaillée

UDE0080 52

Nettoyage du condenseur 63

Mise hors service/hivernisation. 64

Fonctionnement

Séquence de fonctionnement U0140/UF0140/U0190/

UF0190/U0240/UF0240/U0310/UF0310 65

Caractéristiques du pavé tactile 65

Séquence de fabrication des glaçons 68

Révisions de la carte de commande 68

Révisions logicielles 68

Séquence de fonctionnement 69

Temporisations de la carte de commande 71

Limites de sécurité 72

Pièces activées U0140/UF0140/U0190/UF0190/U0240/UF0240/U0310/UF0310 74

Contrôles de fonctionnement 76

Contrôle de l'épaisseur de glace 76

Réglage de l'épaisseur de glace 76

Poids minimal/maximal d'une plaque de glace... 77

Séquence de fonctionnement UDE0065. 78

Pièces activées UDE0065 80

Réglage de l'épaisseur de glace 81

Séquence de fonctionnement UDE0080. 82

Pièces activées UDE0080 84

Contrôles de fonctionnement UDE0080 86

Système de siphon 86

Niveau d'eau 86

Vérification du niveau d'eau 87

Contrôle de l'épaisseur de glace 88

Dépannage u0140/uf0140/u0190/uf0190/u0240/

Liste de Vérification des problèmes. 89

Essai de la carte de commande 92

Faire fonctionner la machine à glaçons sans le bac ni le pavé tactile. 92

Diagnostic d'une machine à glaçons qui ne fonctionne pas 93

La machine à glaçons ne passe pas en mode de récolte lorsque le flotteur de récolte est abaissé/fermé 94

La machine à glaçons passe en mode de récolte avant que le flotteur de récolte soit abaissé/fermé 96

Vérification de la production de glaçons. 98

Liste de Vérification d'installation/d'inspection visuelle. 100

Liste de vérification du circuit d'eau 101

Motif de formation de la glace 102

Limites de sécurité 104

Analyse de pression de refoulement 111

Analyse de pression d'aspiration 113

Vanne de récolte. 117

Comparaison entre les températures d'entrée et de sortie de l'évaporateur 121

Analyse de la température de la conduite de refoulement. 122

Diagnostics des composants de réfrigération. 124

Tableau d'analyse de réfrigération 126

Dépannage UDE0065. 130

Diagnostic d'une machine à glaçons qui ne fonctionne pas 130

Aperçu des diagnostics relatifs à la réfrigération UDE0065 131

Vérification de la production de glaçons. 134

Liste de Vérification d'installation/d'inspection visuelle. 136

Liste de Verification du circuit d'eau 137

Diagnostics relatifs à la réfrigération UDE0065 138

Symptômes de détendeur noyé 139

Symptômes d'un détendeur insuffisamment alimenté et d'une faible charge de fluide frigorigène :.... 139

Symptômes d'un système en surcharge 139

Analyse du motif de formation de la glace. 140

Analyse de la température de la conduite de refoulement 142

Analyse de la température de la conduite d'aspiration 144

Comparaison entre les températures d'entrée et de sortie de l'évaporateur 147

Analyse de la température de la conduite de refoulement. 148

Vanne de récolte. 150

Dépannage UDE0080. 154

Diagnostic d'une machine à glaçons qui ne fonctionne pas 154

Limites de sécurité 155

Diagnostic du circuit de contrôle d'épaisseur de glace 160

Vérification de la production de glaçons. 162

Liste de Vérification d'installation/d'inspection visuelle. 164

Liste de Verification du circuit d'eau 165

Diagnostics relatifs à la réfrigération UDE0080 166

Symptômes de détendeur noyé 167

Symptômes d'un détendeur insuffisamment alimenté et d'une faible charge de fluide frigorigène : 167

Symptômes d'un système en surcharge 167

Analyse du motif de formation de la glace. 168

Analyse de la température de la conduite de refoulement 170

Analyse de la température de la conduite d'aspiration 172

Comparaison entre les températures d'entrée et de sortie de l'évaporateur 175

Analyse de la température de la conduite de refoulement. 176

Vanne de récolte. 178

Procédures de vérification des composants

Fusible principal 183

Contacteur de bac UDE0080/U0140/UF0140/U0190/UF0190/

U0240/UF0240/U0310/UF0310 184

Pavé tactile

Interrupteur à flotteur

Thermistance de cuve à eau

Thermistance de conduite de fluide

UDE0065 193

Interrupteur à bascule ON/OFF/WASH

UDE0065/UBE0080 195

Diagnostics électriques du compresseur 196

Commande de marche du ventilateur

UDE0080/U0140/UF0140/U0190/UF0190/U0240/

UFO240/U0310/UFO310. 198

Contacteur de coupure haute pression (HPCO)

UDE0080/U0140/UF0140/U0190/UF0190/U0240/

UFO240/U0310/UFO310. 199

Déshydrateurs-filtres. 200

Récupération/évacuation du fluide frigorigène. 201

Définitions 201

Politique de réutilisation du fluide frigorigène. 202

Procédures de récupération et de recharge

Procédures de récupération et de recharge

UDE0065/UDE0080 207

Nettoyage du système en cas de contamination 210

Déterminer la gravité de la contamination. 210

Procedure de nettoyage pour une contamination

modération du système 212

Procédure de nettoyage pour une contamination

importance du système 213

Changer les commandes de pression sans vider

La charge de fluide frigorigène. 214

Charge totale de fluide frigorigène dans le système... 215

En 24 heures et pression de fluide frigorigène. 217

Températures de fonctionnement UDE0065... 218 UDE0080 autonome refroidi par air 220 Températures de fonctionnement UDE0080 221 U0140/UF0140 autonome refroidi par air 222 U0140/UF0140 autonome refroidi par eau. 223 U0190/UF0190 autonome refroidi par air. 224 U0240/UF0240 autonome refroidi par air 225 U0240/UF0240 autonome refroidi par eau 226 U0310/UF0310 autonome refroidi par air. 227 U03110/UF0310 autonome refroidi par eau. 228

Schémas de câblage 229

Schéma de câblage du UDE0065. 230 Schéma de câblage du UDE0080. 232 Schéma de câblage du U0140/U0190/U0240 avec borne de thermistance J4 - 1PH air/eau. 234 Schéma de câblage du U0140/U0190/U0240 sans borne de thermistance - 1PH air/eau........................................................... Schéma de câblage du U0310 avec borne de thermistance J4 - 1PH air/eau 238 Schéma de câblage du U0310 sans borne de thermistance - 1PH air/eau 240

Cartes de commande électronique 242

Modèle UF de carte de commande électronique 242 Modèle U de carte de commande électronique avec borne de thermistance J4 244 Modèle U de carte de commande électronique sans borne de thermistance 246 Carte de commande électronique du UDE0065... 248 Carte de commande électronique du UDE0080... 250

Schéma des conduites - UDE0065. 252 Schéma des conduites - UDE0080/U0140/UF0140 253 Schéma des conduites - U0190/UF0190/U0240/UF0240/U0310/UF0310. 253

CETTE PAGE LAISSEEE EN BLANC INTENTIONNELLEMENT

Numéro de schéma

Ce manuel couvre les modèles suivants :

Autonome refroidi par air Autonome refroidi par eau
UDE0065A –
UDE0080A –
UDF0140A –
UYF0140A –
URF0140A –
UYP0140A –
UDF0190A –
UYF0190A –
UDF0240A UDF0240W
UYF0240A UYF0240W
UDF0310A UDF0310W
UYF0310A UYF0310W
URF0310A URF0310W
UD0140A UD0140W
UD0140AE UD0140WE
UY0140A UY0140W
UY0140AE UY0140WE
UR0140A -
UR0140AE -
UD0190A -
UD0190AE -
UY0190A -
UY0190AE -
UR0190A -
UR0190AE -
UD0240A UD0240W
UD0240AE UD0240WE
UY0240A UY0240W
UY0240AE UY0240WE
UR0240A -
UR0240AE -
UD0310A UD0310W
UD0310AE UD0310WE
UY0310A UY0310W
UY0310AE UY0310WE
UR0310A -
UR0310AE -

Une machine à glace est soumise à des tensions électriques et des charges de réfrigérant élevées. Les réparations doivent être executées par des techniciens en réfrigération formés et conscients des dangers propres aux tensions électriques élevées et aux charges de réfrigérant sous pression.

Emplacement des numéros de modèle et de série

Ces numéros sont requis pour toute demande d'information auprès du distributeur Manitowoc, d'un représentant de service après-vente ou de Manitowoc Ice.

La plaque signalétique comptant les numéros de modèle et de série est placée dans le compartiment de l'évaporateur et sur l'arrière de la machine à glaçons.

Garantie

Pour toute information sur la garantie, visitez :

La garantie prend effet le jour où la machine à glaçons est installée.

Enregistrement de la garantie

Le processus d'enregistrement de la garantie est un moyen facile et rapide de protéger votre investissement.

Lire le code QR à l'aide d'un appareil intelligent ou entrer le lien dans un navigateur Web pour procéder à l'enregistrement de la garantie.

Manitowoc NEO 6580 - Enregistrement de la garantie - 1

WWW.MANITOWOCICE.COM/SERVICE/WARRANTY#WARRANTY-REGISTRATION

L'enregistrement du produit assure sa couverture par la garantie et simplifie le processus de tout recours éventuel à la garantie.

Emplacement de la machine à glaçons

L'emplacement sélectionné pour la machine à glaçons doit respecter les critères suivants. Si l'un quelconque de ces critères n'est pas respecté, sélectionner un autre emplacement.

  • L'emplacement doit être à l'intérieur.
  • L'emplacement doit être exempt de tout contaminant atmosphérique ou d'une autre nature.
  • Température de l'air : doit être d'au moins 10°C (50°F) sans toutefois dépasser 43,4°C (113°F).
  • UDE0065 et UDE0080 : doit être d'au moins 4° C ( 40° F ) sans toute fois dépasser 45° C ( 110° F ).
  • L'emplacement ne doit pas être proche d'un équipement générant de la chaleur ou sous la lumière directe du soleil.
  • L'emplacement doit être capable de supporter le poids de la machine à glaçons et d'un bac plein de glaçons.
  • L'emplacement doit permettre des dégagements suffisants pour l'eau, la vidange et les connexions électriques à l'arrière de la machine à glaçons.
  • L'emplacement ne doit pas obstruer la circulation de l'air à travers ou autour de la machine à glace (l'air du condenseur entre et sort par l'avant). Se reporter au tableau suivant pour les exigences en matière de dégagement.
  • La machine à glaçons doit être protégée si elle est susceptible d'être soumise à des températures inférieures à 0°C (32°F). Toute défaillance due à une exposition à des températures inférieures à 0°C (32°F) n'est pas couverte par la garantie.

Exigences de dégagement pour la machine à glaçons

Autonome refroidie par airAutonome refroidi par eau
Haut/côtés 127 mm (5 po)* 127 mm (5 po)*
Arrière 127 mm (5 po)* 127 mm (5 po)*

La machine à glace peut être encastrée dans une armoire.

Chaleur de rejet de la machine à glaçons

Série de la machine àgaçonsRejet de chaleur*
Climatisation** Pointe
UDE0065 1600 2350
UDE0080 1750 2600
U0140/UF0140 24002900
U0190/UF0190 22002600
U0240/UF0240 28003300
U0310/UF0310 38006000

B.T.U./Heure ** Étant donné que la chaleur de rejet varie durant le cycle de fabrication de glaçons, la figure illustrée est une moyenne.

Les machines à glaçons, comme d'autres équipements de réfrigération, rejettent de la chaleur à travers le condenseur. Il est utile de connaître la quantité de chaleur rejetée par la machine à glaçons lorsqu'on évalue la taille d'un équipement de climatisation dans un endroit où des machines à glaçons autonomes et refroidies par air sont installées.

Mise à niveau de la machine à glaçons

  1. Visser les pieds sur le dessous de la machine à glaçons.
  2. Visser chaque pied à fond.

Attention

Les pieds doivent être visés serrés pour les empêcher de se déformer.

  1. Déplacez la machine à glaçons pour la positionner de façon définitive.
  2. Mettre la machine à glaçons de niveau pour assurer le bon fonctionnement du système de drain. Utiliser un niveau posé sur le dessus de la machine à glaçons. Tourner chaque pied comme il se doit pour permettre la machine de niveau d'avant en arrière et d'un côté à l'autre.

Tension

La variation de tension admissible maximale est de ± 10% de la tension nominale indiquée sur la plaque de numéro de modèle/série de la machine à glaçons au démarrage (lorsque la charge électrique est la plus haute).

Fusible/disjoncteur

Un fusible/disjoncteur doit être fourni pour chaque machine à glaçons.

Courant total admissible du circuit

Le courant total admissible du circuit est utilisé pour faciliter le choix de la taille du fil nécessaire à l'alimentation électrique.

La taille du fil (ou calibre) dépend également de l'emplacement, des matériaux utilisés, de la longueur du fil, etc., elle doit donc être déterminée par un electricien qualifié.

Caractéristiques électriques

Machines à glaçons refroidies par air

Machine à glaçonsTension/Phase/ CycleFusible/ Disjoncteur maxIntensité totale (A)
UDE0065115/1/60 15 5,3
230/1/50 15 5,3
UDE0080115/1/60 15 6,2
230/1/50 15 6,2
U0140115/1/60 15 5,0
UF0140208-230/1/60 15 2,5
230/1/50 15 2,5
U0190/UF0190115/1/60 15 6,0
208-230/1/60 15 3,0
230/1/50 15 2,5
U0240115/1/60 15 7,0
UF0240208-230/1/60 15 3,5
230/1/50 15 4,0
U0310115/1/60 15 10,0
UF0310208-230/1/60 15 4,5
230/1/50 15 4,5
REMARQUE: Les données de modèle et de série de la plaque signalétique prévalent sur toutes celles de cette table.

Machines à glaçons refroidies par eau

Machine à glaçonsTension/Phase/ CycleFusible/ Disjoncteur maxIntensité totale (A)
U0240115/1/60 15 7,0
UF0240208-230/1/60 154,0
230/1/50 15 4,0
U0310115/1/60 15 10,0
UF0310208-230/1/60 154,5
230/1/50 15 4,5
REMARQUE: Les données de modulo et de série de la plaque signalétique prévalent sur toutes celles de cette table.

Avertissement

Tout le câblage doit être conforme aux codes locaux, régionaux et nationaux.

Avertissement

La machine à glaçons doit être mise à la terre conformément aux codes de l'électricité nationaux et locaux.

Alimentation en eau

En fonction des conditions d'eau locales, il peut s'avérer nécessaire de traiter l'eau pour empêcher la formation de tartre, filtrer les sédiments et éliminer le goût et l'odeur du chlore.

Important

Pour l'installation d'un système de filtration d'eau Manitowoc, vous devez vous référer aux instructions d'installation fournies avec le système de filtration pour les raccordements d'arrivée d'eau de fabrication de glaçons.

Avertissement

Pour la fabrication de glaçons, connecter à une alimentation en eau potable uniquement.

Conduites d'arrivée d'eau

Suivre ces directives pour l'installation des conduites d'arrivée d'eau :

  • Ne pas raccorder la machine à glaçons à une alimentation en eau chaude. S'assurer que tous les restricteurs d'eau chaude installés pour les autres appareils fonctionnent. (Clapets de non-retour sur robinets d'éviers, lave-vaiselle, etc.)
  • Si la pression de l'eau dépasse la pression maximale recommandée de 5,5 bar (80 psig), se procurer un régulateur de pression d'eau auprès de votre distributeur Manitowoc.
  • Installer un robinet d'arrêt de l'eau pour l'eau potable de fabrication de glaçons.
  • Isoler les conduites d'arrivée d'eau pour éviter les problèmes de condensation.

Raccordements d'évacuation

Suivre ces directives lors de l'installation des conduites d'évacuation pour empêcher l'eau d'évacuation de retourner s'écouler dans la machine à glaçons et dans le bac de stockage :

  • Les conduites d'évacuation doivent comporter une descente de 2,5 cm par mètre (1,5 pouce par 5 pieds) et ne doit pas créer de siphons.
  • Le siphon de sol doit être suffisamment grand pour recevoir l'eau provenant de toutes les évasions.
  • Installer un « T » pour ventiler la conduite d'évacuation de la machine à glaçons dans l'atmosphère.
  • Isoler les conduites d'évacuation pour prévenir la condensation.

Modèles refroidis par eau

Une installation avec tour de refroidissement par eau ne requiert pas de modification de la machine à glaçons. Le régulateur d'eau du condenseur continue de contrôler la pression de refoulement de réfrigération.

Il est nécessaire de connaître la quantité de chaleur rejetée ainsi que la chute de pression dans le condenseur et les robinets d'eau (entrée à sortie) lors de l'utilisation d'une tour de refroidissement sur une machine à glaçons.

  • La température de l'eau arrivant dans le condenseur ne doit pas dépasser 32,2 °C (90 °F).
  • La quantité d'eau traversant le condenseur ne doit pas dépasser 19 litres (5 gallons) par minute.
  • Prévoir une chute de pression de 0,48 bar (7 psig) entre l'arrivée d'eau du condenseur et la sortie de la machine à glaçons.
  • La température de l'eau sortant du condenseur ne doit pas dépasser 43,3 °C (110 °F).

Attention

La tuyauterie doit être conforme aux codes locaux et régionaux.

Dimensionnement/raccordements des conduites d'alimentation en eau et d'évacuation

EmplacementTempérature de l'eauPression d'eauRaccord de la machine à glaçonsTaille de tuyau au raccord de la machine
Arrivée d'eau à glaçons4 °C (40 °F) min.138 kPa (20 psi) min.Filetage femelle de tuyauDiamètre intéieur minimum 9,5 mm (3/8 po)
32 °C (90 °F) max.550 kPa (80 psi) max.3/8 po
UDE006510 °C (50 °F) min.240 kPa (35 psi) min.Raccordement môleDiamètre intéieur minimum 9,5 mm (3/8 po)
30 °C (86 °F) max.620 kPa (90 psi) max.3/4 po
Arrivée d'eau de condenseur4 °C (40 °F) min.1,38 bar (20 psi) min.Filetage femelle de tuyauDiamètre intéieur minimum 9,5 mm (3/8 po)
32 °C (90 °F) max.10,3 bar (150 psi) max.3/8 poU0310 uniquement
U0310 uniquementFiletage femelle de tuyau
1/2 po1/2 po
Écoulement d'eau du condenseurFiletage femelle de tuyauDiamètre intéieur minimum 12,7 mm (1/2 po)
3/8 po
Écoulement du bac----Filetage femelle de tuyauDiamètre intéieur minimum 12,7 mm (1/2 po)
1/2 po
UDE0065 ----Tuyau flexible de diamètre intéieurDiamètre intéieur minimum 1,59 cm (5/8 po)
intérieur (1,59 cm (5/8 po)

Généralités

Détartrer et désinfecter la machine à glaçons tous les six mois pour qu'elle fonctionne efficacement. Si la machine à glaçons nécessite d'être détartrée et désinfectée plus fréquemment, consulter une entreprise de maintenance et de réparation qualifiée pour qu'elle vérifie la qualité de l'eau et recommande un traitement de l'eau approprié.

La machine à glaçons doit être détartrée et désinfectée.

Attention

Utiliser exclusivement un nettoyant/détartrant (9405463) et un désinfectant (9405463) approuvés par Manitowoc. L'utilisation de ces solutions d'une façon contraire aux indications figurant sur l'étiquette constitue une infraction à la loi fédérale. Avant toute utilisation, lire et comprendre toutes les étiquettes imprimées sur les récipients.

Procedure de détartrage et de désinfection détaillée U0140, UF0140, U0190, UF0190, U0240, UF0240, U0310 et UF0310

La solution nettoyante/détrartrante pour machine à glaçons s'utilise pour éliminer le tartre et les dépôts minéraux. Le désinfectant pour machine à glaçons désinfecte et élimine les algues et la vase.

REMARQUE: U0140/UF0140/U0190/UF0190/U0240/UF0240/U0310/UF0310 commence à la page suivante UDE0065 commence à la page 44 UDE0080 commence à la page 52

Fonctionnement de l'écran tactile

Tenir la touche Nettoyage enfoncée pendant 3 secondes pour démarrer un cycle. Les voyants Nettoyage et Marche/Arrêt s'allument pour indiquer que le cycle a démarré et que la fabrication de glaçons commencera automatiquement une fois le cycle terminé.

  • Régler la machine à glacons pour qu'elle s'arrête après

le cycle : Appuyer sur la touche Marche/Arrêt. Le voyant Marche/Arrêt s'éteint pour indiquer que la machine à glacons s'arrêtera après le cycle.

  • Mettre un cycle en pause : Appuyer sur la touche Nettoyage.

Le voyant Nettoyage clignote pour indiquer que le cycle est en pause. Appuyer de nouveau sur la touche Nettoyage pour redémarrer le cycle.

Étape 1 Appuyer sur la touche Marche/Arrêt après la chute des glaçons de l'évaporateur à la fin du cycle de récolte. Ou bien, appuyer sur la touche Marche/Arrêt et laisser les glaçons fondre de l'évaporateur.

Manitowoc NEO 6580 - Fonctionnement de l'écran tactile - 1

Attention

Ne jamais rien utiliser pour détacher de force les glaçons de l'évaporateur. Cela peut l'endommager.

Étape 2 Retirer tous les glaçons du bac.

Manitowoc NEO 6580 - Attention - 1

Avertissement

Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité (et/ou un masque) lors de la manipulation du nettoyant/détartrant ou du désinfectant pour machine à glaçons.

Attention

Ne pas mélanger les solutions nettoyante/détartrante et désinfectante. L'utilisation de ces solutions d'une façon contraire aux indications figurant sur l'étiquette constitue une infraction à la loi fédérale.

Étape 3 Pour démarrer un cycle de détartrage, sélectionner Nettoyage. L'eau s'écoule par le robinet de vidange d'eau, puis dans le siphon d'écoulement. Attendre que la cuve à eau se remplisse à nouveau, puis ajouter la quantité ajustée de nettoyant/détartrant pour machine à glaçons dans la cuve à eau.

Modèle Quantité de nettoyant/détartrant réf. 9405463
U0140/UF0140 60 ml (2 oz)
U0190/UF0190 150 ml (5 oz)
U0240/UF0240 150 ml (5 oz)
U0310/UF0310 150 ml (5 oz)

Attendre la fin du cycle (22 minutes environ), puis appuyer sur la touche Marche/Arrêt et couper l'alimentation électrique et les arrivées d'eau de la machine à glaçons.

Étape 4 retirer les pièces à détartrer.

Se reporter aux instructions de retrait des pièces pour la machine considérée. Passer à l'étape 5 une fois les pièces retirées.

Étape 5 Préparer une solution de produit nettoyant/déterrant et d'eau tiègue. En fonction de la quantité de minéraux accumulée, une plus grande quantité de solution peut s'avérer nécessaire. En utilisant les proportions du tableau ci-dessous, préparer suffisamment de solution pour complètement détartrer toutes les pièces.

Type de solution EauMélangée avec
Nettoyant/détartrant4 l (1 gal)500 ml (16 oz) de nettoyant/détartrant réf. 9405463

Attention

Ne pas immerger les connecteurs ou moteurs électriques de tout composant dans l'eau ni dans les solutions nettoyante/détartrante et désinfectante.

Utiliser la moitié de la solution de nettoyant/détartrant et d'eau pour détartrer tous les composants. La solution mousse lorsqu'elle est en contact avec du tartre ou des dépôts minéraux ; lorsque le moussage cesse, utiliser une brosse à poils souples, une éponge ou un chiffon (pas une brosse métallique) pour nettoyer soignement les pièces. Faire tremper les pièces pendant 5 minutes (de 15 à 20 minutes pour les pièces fortement entartrées). Rincer toutes les pièces à l'eau claire.

Étape 6 Pendant que les pièces trempent, utiliser la moitié de la solution nettoyante/détartrante diluée pour détartrer toutes les surfaces de contact alimentaire de la machine à glacons et du bac. Utiliser une brosse en nylon ou un chiffon pour détartrer soignement les zones suivantes de la machine à glacons :

  • Pièces en plastique de l'évaporateur, y compris le dessus, le dessous et les côtés Fond, côtes et dessus du bac Rincer soigneusement toutes les surfaces à l'eau claire.

Étape 7 Préparer une solution de produit désinfectant et d'eau tiède.

Type de solution EauMélangée avec
Désinfectant 12 l(3 gal)60 ml (2 oz) de désinfectant réf. 9405653

pièces enlevées. Utiliser un flacon pulvérisateur pour appliquer abondamment la solution sur toutes les surfaces des pièces enlevées ou faire tremper les pièces enlevées dans la solution désinfectante diluée. Ne pas rincer les pièces après les avoir désinfectées.

Étape 8 surfaces de contact alimentaire de la machine à glaçons et du bac. Utiliser un flacon pulvérisateur pour appliquer abondamment la solution. Lors de la désinfection, accorder une attention particulière aux zones suivantes :

  • Pièces en plastique de l'évaporateur, y compris le dessus, le dessous et les côtés Fond, côtes et dessus du bac

Ne pas rincer les surfaces désinfectées.

Étape 9 Remettre en place toutes les pièces retirées, attendre 10 minutes, puis rétablir l'alimentation électrique et les arrivées d'eau de la machine à glaçons.

Étape 10 Sélectionner Nettoyage. L'eau s'écoule par le robinet de vidange d'eau, puis dans le siphon d'écoulement. Attendre que la cuve à eau se remplisse à nouveau, puis ajouter la quantité adéquate de désinfectant pour machine à glaçons dans la cuve à eau.

ModèleQuantité de désinfectant réf. 9405653
U0140/UF0140 30 ml (1 oz)
U0190/UF0190 60 ml (2 oz)
U0240/UF0240 60 ml (2 oz)
U0310/UF0310 60 ml (2 oz)

Attendre la fin du cycle de désinfection (22 minutes environ), puis appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour démarrer la fabrication de glaçons.

Avertissement

Couper l'alimentation électrique de la machine à glaçons au niveau de la boîte de distribution avant de continuer.

  1. Retirer l'interrupteur à flotteur de récolte et l'interrupteur à flotteur d'épaissur de glace
  2. Tirer le bas de l'attache vers l'avant pour la dégager de la languette, puis glisser l'attache vers le haut pour retirer l'attache et l'interrupteur à flotteur d'une seule pièce. À ce moment, les interrupteurs à flotteur peuvent être facilement détartrés. Si un retrait complet est souhaité, suivre les fils jusqu'au passag

REMARQUE: Le fil du passage-fil du haut va dans l'interrupteur à flotteur d'épaisseur de glace (interrupteur avant). Le fil du passage-fil du bas va dans l'interrupteur à flotteur de récolte (interrupteur latéral).

Important

L'inversion des interrupteurs à flotteur d'épaisseur de glace et de récolte au remontage entraîne une défaillance avec limite de sécurité 2.

  • Ne pas désassembler les flotteurs pour détartrer ; la machine à glaçons risque de ne pas effectuer la récolte à la suite d'un mauvais assemblage.
  • Le flotteur d'épaisseur de glace doit être monté sur l'avant de la cuve à eau et son raccordement électrique doit traverser le passage-fil du haut.
  • Le flotteur de récolte doit être monté sur le côté de la cuve à eau et son raccordement électrique doit traverser le passe-fil du bas.
  • Les connecteurs pour chaque interrupteur à flotteur sont différents et ne permettent pas un mauvais branchement électrique à travers la cloison.

LES CONNECTEURS DE FILS SE TROUVENT DERRIÈRE LA CLOISON, TIRER À TRAVERS LE PASSE-FIL POUR DEBRANCHER

Manitowoc NEO 6580 - Important - 1

Attention

Ne pas désassembler les flotteurs pour détartrer ; la machine à glaçons risque de ne pas effectuer la récolte à la suite d'un mauvais assemblage.

  1. Retirer la thermistance de la cuve à eau et la cuve à eau
  2. Retirer la vis à serrage à main supérieure.
  3. Tout en soutenant la cuve à eau, retirer la vis à serrage à main et la thermistance.
  4. Tout en soutenant la cuve à eau, retirer la vis à serrage à main inférieure se trouvant en dessous de la cuve à eau.
  5. Retirer la cuve à eau de la zone du bac.

Manitowoc NEO 6580 - Attention - 1

Manitowoc NEO 6580 - Attention - 2

  1. Déposer l'amortisseur de glaçons
  2. Retirer la vis à serrage à main du couvercle de contacteur de bac.
  3. Soutenir l'amortisseur de glaçons et tirer le couvercle du contacteur de bac et l'amortisseur de glaçons vers l'avant pour les dégager.

1. RETIRER LA VIS À SERRAGE À MAIN

  1. SOUTENIR L'AMORTISSEUR DE GLAÇONS, PUIS FAIRE GLISSER LE CÔTE DROIT VERS L'AVANT POUR LA DEPOSE
  2. Déposer le tube de distribution d'eau
  3. Les vis à serrage à main du tube de distribution sont à détention pour éviter de les perdre. Desserrer les vis à serrage à main sans les sortir du tube de distribution.
  4. Desserrer les deux vis extérieures et tirer le tube de distribution vers l'avant pour le dégager.

REMARQUE: Pour faciliter l'assemblage lors de la réinstallation du tube de distribution d'eau, installer d'abord le rebord supérieur.

Manitowoc NEO 6580 - Attention - 3

Manitowoc NEO 6580 - Attention - 4

Nettoyage général

Cette procédure peut être effectuée entre les cycles de détartrage et de désinfection complets semestriels. Elle peut se faire sans enlever les glaçons du bac.

Étape 1 Appuyer sur la touche Marche/Arrêt après la chute des glaçons de l'évaporateur à la fin du cycle de récolte. Ou bien, appuyer sur la touche Marche/Arrêt et laisser les glaçons fondre de l'évaporateur.

Manitowoc NEO 6580 - Nettoyage général - 1

Attention

Ne jamais rien utiliser pour détacher de force les glaçons de l'évaporateur. Cela peut l'endommager.

Manitowoc NEO 6580 - Attention - 1

Avertissement

Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité (et/ou un masque) lors de la manipulation du nettoyant/détartrant ou du désinfectant pour machine à glaçons.

Étape 2 Pour démarrer un cycle, appuyer sur la touche Nettoyage. L'eau s'écoule par le robinet de vidange d'eau, puis dans le siphon d'écoulement. Attendre que la cuve à eau se remplisse à nouveau, puis ajouter la quantité ajustée de nettoyant/détartrant pour machine à glaçons dans la cuve à eau.

ModèleQuantité de nettoyant/détartrant réf. 9405463
U0140/UF0140 60 ml (2 oz)
U0190/UF0190 150 ml (5 oz)
U0240/UF0240 150 ml (5 oz)
U0310/UF0310 150 ml (5 oz)

Attendre la fin du cycle (22 minutes environ), puis appuyer sur la touche Marche/Arrêt.

Inspection de la machine à glaçons

Contrôler l'étanchéité de tous les raccords et conduites d'eau. S'assurer également que la tuyauterie de réfrigération ne frotte pas ou ne vibre pas contre un autre tuyau, des panneaux, etc.

Ne rien placer (caisses, etc.) devant la machine à glaçons. La circulation d'air au travers et autour de la machine à glaçons doit être suffisante pour optimiser la production de glaçons et préserver la durabilité des composants de la machine.

Nettoyage extérieur

Nettoyer la zone autour de la machine à glaçons aussi souvent que nécessaire pour la maintenir propre et assurer un fonctionnement efficace.

Éponger la poussière et la saleté sur l'extérieur de la machine à glaçons avec de l'eau et du savon doux. Essuyer avec un chiffon doux et propre.

Nettoyer tout déversement de glaçons ou d'eau le cas échéant.

Avertissement

Couper l'alimentation électrique de la partie principale de la machine à glaçons et de l'unité de condensation à distance au niveau des sectionneurs de distribution électrique avant de nettoyer le condenseur.

Un condenseur sale restreint la circulation d'air, ce qui produit des températures de fonctionnement élevées. Cela réduit la production de glaçons et raccourcit la durée de vie des composants.

  • Nettoyer le condenseur au moins tous les six mois.

Avertissement

Les ailettes du condenseur sont coupantes. Faire preuve de précaution lors du nettoyage.

  • Pointer une lampe torche à travers le condenseur pour voir s'il reste de la saleté entre les ailettes de refroidissement.
  • Souffler de l'air comprimé ou rincer à l'eau de l'intérieur vers l'extérieur (sens opposé à la circulation d'air).

REMARQUE: Le nettoyage du condenseur nécessitera le retrait du bac sur certains modèles.

Machines à glaçons autonomes refroidies par air

  1. Détartrer et désinfecter la machine à glaçons.
  2. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour arrêter la machine à glaçons.
  3. Fermer l'arrivée d'eau, débrancher et vidanger la conduite d'arrivée d'eau à glaçons à l'arrière de la machine à glaçons et vider la cuve à eau.
  4. Mettre la machine à glaçons sous tension, attendre une minute que le robinet d'arrivée d'eau s'ouvre et souffler de l'air comprimé dans les ouvertures d'arrivée et d'écoulement de l'eau à l'arrière de la machine à glaçons pour éliminer toute l'eau.
  5. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt et couper l'alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou de l'interrupteur de réseau.
  6. Remplir un flacon pulvérisateur de désinfectant et vaporiser toutes les surfaces de contact alimentaire intérieures. Ne pas rincer. Laisser sécher à l'air.
  7. Remettre tous les panneaux en place.

Machines à glaçons refroidies par eau

  1. Suivre les étapes 1 à 6 sous « Machines à glaçons autonomes refroidies par air »
  2. Débrancher les conduites d'arrivée et d'écoulement d'eau du condenseur refroidi par eau.
  3. Insérer un grand tournevis entre les spires de dessort inférieures de la vanne de régulation d'eau. Ouvrir le robinet automatique de force.
  4. Maintenir le robinet ouvert et souffler de l'air comprimé à travers le condenseur jusqu'à ce qu'il ne reste plus d'eau.

DEPOSE Du BAC

  1. Couper l'alimentation.
  2. Retirer tous les glaçons du bac.
  3. Retirer le filtre à air et le volet d'air sur le devant inférieur de la machine.
  4. Desserrer les vis et tourner les clips pour libérer le bac de la base.
  5. Dégager la pince et retirer le bac d'évacuation.
  6. Retirer le panneau du boîtier de commande.
  7. Retirer le câble de communication du tableau de commande.
  8. Retirer le couvercle arrière.
  9. Glisser le bac vers l'avant pour le retirer.

REMARQUE : Lors de la reprise du bac, veiller à ce que le joint d'étanchéité du bac est en place et n'est pas coincé ni plié lorsqu'il s'ajuste à l'armoire. Un joint d'étanchéité est requis pour empêcher la condensation future ou les fuites d'eau de pénétrer dans la base de la machine à glaçons.

Manitowoc NEO 6580 - DEPOSE Du BAC - 1

Procedure de détartrage et de désinfection détaillée UDE0065

La solution nettoyante/détartrante pour machine à glaçons s'utilise pour éliminer le tartre et les dépôts minéraux. Le désinfectant pour machine à glaçons désinfecte et élimine les algues et la vase.

Étape 1 Mettre l'interrupteur à bascule en position OFF (Arrêt) après que la glace soit tombée de l'évaporateur à la fin d'un cycle de récolte. Ou bien, mettre l'interrupteur à bascule sur la position OFF (Arrêt) et laisser la glace sur l'évaporateur le temps de fondre.

Attention

Ne jamais rien utiliser pour détacher de force les glaçons de l'évaporateur. Cela peut l'endommager.

Étape 2 Retirer tous les glaçons du bac.

Avertissement

Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité (et/ou un masque) lors de la manipulation du nettoyant/détartrant ou du désinfectant pour machine à glacons.

Attention

Ne pas mélanger les solutions nettoyante/détartrante et désinfectante. L'utilisation de ces solutions d'une façon contraire aux indications figurant sur l'étiquette constitue une infraction à la loi fédérale.

Étape 3 Pour démarrer un cycle, mettre l'interrupteur à bascule en position Wash (Lavage).

Étape 4 Attendre que l'eau s'écoule sur l'évaporateur (au bout de trois minutes environ), puis verser la quantité ajustée de produit nettoyant/détartrant pour machine à glaçons Manitowoc (9405463) dans la cuve à eau.

ModèleQuantité de nettoyant/détartrant réf. 9405463
UDE0065 45 ml (1,5 oz)

Étape 5 Attendre jusqu'à ce que le cycle s'achève (au bout d'environ 45 minutes) et amener ensuite l'interrupteur à bascule sur la position Off (Arrêt) et débrancher l'alimentation électrique et en eau de la machine à glaçons.

Avertissement

Couper l'alimentation électrique de la machine à glaçons au niveau de la boîte de distribution avant de continuer.

Étape 6 retirer les pièces à détartrer.

A. Retirer le tube de trop-plein

  • Pour retirer le tube, le soulever tout en lui imprimant un léger mouvement de va-et-vient pour le desserrer de l'orifice d'écoulement.

Lors de la mise en place du tube, s'assurer qu'il est complètement enfoncé dans l'orifice d'écoulement pour éviter les fuites d'eau durant la marche normale.

Manitowoc NEO 6580 - Étape 6 retirer les pièces à détartrer. - 1

B. Retirer le flexible en vinyle.

  • Débrancher le flexible de refoulement de pompe à eau du tube de distribution et de la pompe à eau.

C. Retirer la pompe à eau

  • Retirer les deux vis à serrage à main et le couvercle de la pompe à eau.
  • Débrancher le cordon d'alimentation de la pompe à eau.
  • Desserrer les vis qui maintiennent la pompe à eau en place.
  • Soulever l'ensemble pompe à eau et support et le dégager des vis.

Manitowoc NEO 6580 - Étape 6 retirer les pièces à détartrer. - 2

D. Déposer la cuve à eau

  • Retirer les vis de fixation de la cuve à eau aux parois de l'armoire.

Étape 7 Préparer une solution de produit nettoyant/ détartrant et d'eau tiède. En fonction de la quantité de minéraux accumulée, une plus grande quantité de solution peut s'avérer nécessaire. En utilisant les proportions du tableau ci-dessous, préparer suffisamment de solution pour complètement détartrer toutes les pièces.

Type de solution EauMélangée avec
Nettoyant/détartrant4 l (1 gal)500 ml (16 oz) de nettoyant/détartrant réf. 9405463

Étape 8 Utiliser la moitié de la solution de nettoyant/ détartrant diluée pour détartrer tous les composants. La solution mousse lorsqu'elle est en contact avec du tartre ou des dépôts minéraux; lorsque le moussage cesse, utiliser une Brosse à poils souples, une éponge ou un chiffon (pas une Brosse métallique) pour nettoyer soigneusement les pièces. Faire tremper les pièces pendant 5 minutes (de 15 à 20 minutes pour les pièces fortement entartrées). Rincer toutes les pièces à l'eau claire.

Étape 9 Pendant que les pièces trempent, utiliser la moitié de la solution nettoyante/détartrante diluée pour détartrer toutes les surfaces de contact alimentaire de la machine à glaçons et du bac. Utiliser une Brosse en nylon ou un chiffon pour détartrer soignement les zones suivantes de la machine à glaçons :

  • Pièces en plastique de l'évaporateur, y compris le dessus, le dessous et les côtés Fond, côtés et dessus du bac

Rincer soigneusement toutes les surfaces à l'eau claire.

Étape 10 Préparer une solution de produit désinfectant (réf. 9405653) et d'eau tiède.

Type de solution EauMélangée avec
Désinfectant 23 l(6 gal)120 ml (4 oz) de désinfectant réf. 9405653

Étape 11 pièces enlevées. Utiliser un chiffon ou une éponge pour appliquer abondamment la solution sur toutes les surfaces des pièces enlevées ou faire tremper celles-ci dans la solution désinfectante diluée. Ne pas rincer les pièces après les avoir désinfectées.

Étape 12 surfaces de contact alimentaire de la machine à glaçons et du bac. Utiliser un chiffon ou une éponge pour appliquer abondamment la solution. Lors de la désinfection, accorder une attention particulière aux zones suivantes :

  • Pièces en plastique de l'évaporateur, y compris le dessus, le dessous et les côtés Fond, côtés et dessus du bac

Ne pas rincer les surfaces désinfectées.

Étape 13 Remonter toutes les pièces déposées.

Étape 14 Rétablit l'alimentation électrique et l'arrivée d'eau de la machine à glaçons et mettre l'interrupteur à bascule en position WASH (LAVAGE).

Étape 15 Verser la quantité ajustée de désinfectant pour machine à glaçons Manitowoc dans la cuve à eau.

ModèleQuantité de désinfectant réf. 9405653
UDE0065 45 ml (1,5 oz)

Étape 16 Attendre la fin du cycle de désinfection (au bout d'environ 45 minutes), puis mettre l'interrupteur à bascule en position OFF (Arrêt) et couper l'alimentation électrique et l'arrivée d'eau de la machine à glaçons.

Avertissement

Couper l'alimentation électrique de la machine à glaçons au niveau de la boîte de distribution avant de continuer.

Étape 17 Répéter l'étape 6 pour déposer les pièces à désinfecter à la main.

Étape 18 Préparer une solution de produit désinfectant et d'eau tiède.

Type de solution Eau Mélangée avec
Désinfectant 23 l (6 gal)120 ml (4 oz) de désinfectant réf. 9405653

Étape 19 pièces enlevées. Utiliser un chiffon ou une éponge pour appliquer abondamment la solution sur toutes les surfaces des pièces enlevées ou faire tremper celles-ci dans la solution désinfectante diluée. Ne pas rincer les pièces après les avoir désinfectées.

Étape 20 surfaces de contact alimentaire de la machine à glaçons et du bac. Utiliser un chiffon ou une éponge pour appliquer abondamment la solution. Lors de la désinfection, accorder une attention particulière aux zones suivantes :

  • Pièces en plastique de l'évaporateur, y compris le dessus, le dessous et les côtés Fond, côtés et dessus du bac

Ne pas rincer les surfaces désinfectées.

Étape 21 Remonter toutes les pièces déposées.

Étape 22 Rétablir l'alimentation électrique et l'arrivée d'eau de la machine à glaçons et mettre l'interrupteur à bascule en position ICE (Glaçons).

Nettoyage extérieur

Nettoyer la zone autour de la machine à glaçons aussi souvent que nécessaire pour la maintenir propre et assurer un fonctionnement efficace.

Éponger la poussière et la saleté sur l'extérieur de la machine à glaçons avec de l'eau et du savon doux. Essuyer avec un chiffon doux et propre.

Traiter toutes les surfaces extérieures en acier inoxydable avec un produit nettoyant ou de polissage pour acier inoxydable de qualité commerciale.

Inspection de la machine à glands

Contrôler l'étanchéité de tous les raccords et conduites d'eau. S'assurer également que la tuyauterie de réfrigération ne frotte pas ou ne vibre pas contre un autre tuyau, des panneaux, etc.

Ne rien placer (caisses, etc.) devant la machine à glaçons. La circulation d'air au travers et autour de la machine à glaçons doit être suffisante pour optimiser la production de glaçons et préserver la durabilité des composants de la machine.

Nettoyage du condenseur

Un condenseur sale restreint la circulation d'air, ce qui produit des températures de fonctionnement élevées. Cela réduit la production de glaçons et raccourcit la durée de vie des composants. Nettoyer le condenseur au moins tous les six mois. Procéder comme suit.

  1. Le filtre lavable en aluminium sur les machines à glaçons autonomes est créé pour retenir la poussière, la saleté, les fibres et la graisse. Ceci aide à garder le condenseur propre. Nettoyer le filtre avec une solution d'eau savonneuse douce.
  2. Nettoyer l'extérieur du condenseur avec une brosse souple ou un aspirateur muni d'une brosse. Nettoyer de haut en bas, pas d'un côté à l'autre. Prendre garde de ne pas plier les ailettes du condenseur.
  3. Pointer une lampe torche à travers le condenseur pour voir s'il reste de la saleté entre les ailettes de refroidissement. Si la saleté persiste : Souffler de l'air comprimé à travers les ailettes du condenseur à partir de l'intérieur. Prendre garde de ne pas plier les pales du ventilateur.
  4. Utiliser un nettoyant commercial pour serpentin de condenseur. Respecter les instructions et mises en garde fournies avec le produit nettoyant.
  5. Redresser toutes les ailettes pliées du condenseur à l'aide d'un peigne à ailette.
  6. Essuyer avec soin les pales du ventilateur et le moteur avec un chiffon doux. Ne pas plier les pales du ventilateur. Si les pales du ventilateur sont très sales, les laver à l'eau chaude savonneuse et les rincer soigneusement.

Machines à glaçons autonomes refroidies par air

Des précautions particulières doivent être prises en cas de mise hors service de la machine à glaçons pendant une période de temps prolongée ou de son exposition à des températures ambiantes inférieures ou égales à 0°C (32°F).

  1. Débrancher l'alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou du sectionneur de distribution électrique.
  2. Couper l'arrivée d'eau.
  3. Vider l'eau de la cuve à eau.
  4. Débrancher et vidanger la conduite d'arrivée d'eau à glaçons à l'arrière de la machine à glaçons.
  5. Vérifier qu'il ne reste plus d'eau piégée à l'intérieur des conduites d'arrivée d'eau, des conduites d'écoulement, des tubes de distribution, etc. de la machine à glaçons.

Procedure de détartrage et de désinfection détaillée UDE0080

La solution nettoyante/détartrante pour machine à glaçons s'utilise pour éliminer le tartre et les dépôts minéraux. Le désinfectant pour machine à glaçons désinfecte et élimine les algues et la vase.

Étape 1 Mettre l'interrupteur à bascule en position OFF (Arrêt) après que la glace soit tombée de l'évaporateur à la fin d'un cycle de récolte. Ou bien, mettre l'interrupteur à bascule sur la position OFF (Arrêt) et laisser la glace sur l'évaporateur le temps de fondre.

Attention

Ne jamais rien utiliser pour détacher de force les glaçons de l'évaporateur. Cela peut l'endommager.

Étape 2 Retirer tous les glaçons du bac.

Avertissement

Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité (et/ou un masque) lors de la manipulation du nettoyant/détartrant ou du désinfectant pour machine à glacons.

Attention

Ne pas mélanger les solutions nettoyante/détartrante (9405463) et désinfectante (9405653). L'utilisation de ces solutions d'une façon contraire aux indications figurant sur l'étiquette constitue une infraction à la loi fédérale.

Étape 3 Pour démarrer un cycle, mettre l'interrupteur à bascule en position WASH (lavage).

Étape 4 Attendre que l'eau s'écoule sur l'évaporateur (au bout de trois minutes environ), puis verser la quantité ajustée de produit nettoyant/détartrant pour machine à glaçons Manitowoc dans la cuve à eau.

ModèleQuantité de nettoyant/détartrant réf. 9405463
UDE0080 45 ml (1,5 oz)

Étape 5 Attendre jusqu'à ce que le cycle s'achève (au bout d'environ 22 minutes) et amener ensuite l'interrupteur à bascule sur la position Off (Arrêt) et débrancher l'alimentation électrique et en eau de la machine à glaçons.

Avertissement

Couper l'alimentation électrique de la machine à glaçons au niveau de la boîte de distribution avant de continuer.

Étape 6 retirer les pièces à détartrer.

A. Retirer les deux vis à serrage à main et le couvercle de pompe à eau.

B. Retirer le flexible en vinyle reliant la pompe à eau au tube de distribution d'eau.

C. Déposer la pompe à eau.

  • Débrancher le cordon d'alimentation de la pompe à eau.
  • Desserrer les vis attachant le support de fixation de pompe à la cloison.
  • Soulever l'ensemble pompe et support pour le dégager des vis de fixation.

Manitowoc NEO 6580 - Étape 6 retirer les pièces à détartrer. - 1

D. Déposer la sonde d'épaisseur de glace.

  • Pincer les côtés de la sonde d'épaisseur de glace près de l'axe de charnière supérieure et la retirer de son support.

Manitowoc NEO 6580 - Étape 6 retirer les pièces à détartrer. - 2

REMARQUE: À ce point, la sonde d'épaisseur de glace est facile à nettoyer. Pour déposer complètement la sonde, suivre le cable de sonde jusqu'à passse-fil (point de sortie) dans la paroi arrêté. Pour sortir le passse-fil de la paroi arrêté, insérer les ongles ou un object plat entre la paroi arrêté et le passse-fil et le tirer de force. Extraire le passse-fil et tirer le cable jusqu'à ce que le connecteur soit accessible, puis débrancher le cable du connecteur. REMARQUE: À ce point, la sonde d'épaisseur de glace est facile à nettoyer. Pour déposer complètement la sonde, suivre le cable de sonde jusqu'à passse-fil (point de sortie) dans la paroi arrêté. Pour sortir le passse-fil de la paroi arrêté, insérer les ongles ou un objet plat entre la paroi arrêté et le passse-fil et le tirer de force. Extraire le passse-fil et tirer le cable jusqu'à ce que le connecteur soit accessible, puis débrancher le cable du connecteur.

Détartrage de la sonde d'épaisseur de glace

  • Préparer une solution de nettoyant/détartrant pour machine à glaçons Manitowoc et d'eau (60 ml [2 oz] de nettoyant/détartrant pour 500 ml [16 oz] d'eau) dans un récipient.
  • Faire tremper la sonde d'épaisseur de glace pendant au moins 10 minutes.

Nettoyer toutes les surfaces de la sonde d'épaisseur de glace et vérifier que la cavité de sonde est détartrée. Rincer soigneusement à l'eau claire, puis sécher complètement. Un rincage et un séchage incomplets de la sonde peuvent provoquer une récolte prématurée des glacons.

Déposer le tube de distribution d'eau.

  • Desserrer les deux vis à serrage à main qui maintiennent le tube de distribution.
  • Soulever le tube de distribution pour le dégager des vis à serrage à main.

Manitowoc NEO 6580 - Détartrage de la sonde d'épaisseur de glace - 1

Démontage

  • Tourner l'extrémité cannelée jusqu'à ce que la patte soit alignée avec la rainure.
  • Tirer le côté tube interne vers l'extérieur.

Manitowoc NEO 6580 - Démontage - 1

F. Déposer le clapet à flotteur.

  • Tourner l'écran anti-éclaboussure d'un ou deux tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Tirer le clapet à flotteur vers l'avant pour le dégager du support de fixation.
  • Débrancher le tube d'arrivée d'eau du clapet à flotteur au niveau des raccords de compression.
  • Retirer le chapeau et le tamis de filtrer pour les détartrer.

Manitowoc NEO 6580 - Démontage - 2

G. Déposer la cuve à eau.

  • Pousser le tube de siphon vers le bas et le retenir par le bas de la cuve à eau.
  • Retirer la vis à serrage à main supérieure.
  • En soutenant la cuve à eau, dévisser les deux vis à serrage à main du dessous de la cuve à eau.
  • Retirer la cuve à eau de la zone du bac.

Manitowoc NEO 6580 - Démontage - 3

Déposer l'amortisseur de glaçons.

  • Saisir le côté gauche de l'amortisseur de glaçons et appuyer contre le côté droit de son support.
  • Tirer l'amortisseur vers l'avant jusqu'à ce que la cheville de montage du côté gauche se libère.

Manitowoc NEO 6580 - Démontage - 4

Installation

  • Saisir le côté droit de l'amortisseur de glaçons et placer la cheville gauche dans le support de montage.
  • Tout en appuyant contre le côté gauche du support de montage, pousser l'amortisseur jusqu'à ce que la cheville de montage du côté croit soit en prise avec le support.

Déposer la porte du bac

  • Saisir l'arrière de la porte du bac et tirer la porte vers l'avant d'environ 13 cm (5 po).
  • Faire glisser la porte vers l'arrière tout en appliquant une pression vers le haut (les chevilles arrière de la porte s'insèrent dans la rainure de guidage et glissent vers l'arrière jusqu'à la butée d'arrêt).
  • Tout en appuyant contre la porte du bac, tirer l'arrière de chaque rail de guidage vers le bas pour libérer les chevilles de la porte des butées d'arrêt.
  • Faire glisser les chevilles arrêtées de la porte hors de l'extrémité et sous le rail de guidage. Faire glisser la porte du bac vers l'avant pour permettre à l'arrête de la porte de s'abaisser dans le bac. Continuer jusqu'à ce que les chevilles avant de la porte arrivent au fond des rails de guidage.
  • Soulever le côté droit de la porte jusqu'à ce que les chevilles avant se libèrent du rail de guidage, puis sortir la porte du bac.
  • Retirer les galets (4) de toutes les chevilles de la porte.

Manitowoc NEO 6580 - Installation - 1

Étape 7 Préparer une solution de produit nettoyant/ détartrant et d'eau tiède. En fonction de la quantité de minéraux accumulée, une plus grande quantité de solution peut s'avérer nécessaire. En utilisant les proportions du tableau ci-dessous, préparer suffisamment de solution pour complètement détartrer toutes les pièces.

Type de solution EauMélangée avec
Nettoyant/détartrant4 l (1 gal)500 ml (16 oz) de nettoyant/détartrant réf. 9405463

Étape 8 Utiliser la moitié de la solution de nettoyant/ détartrant diluée pour détartrer tous les composants. La solution mousse lorsqu'elle est en contact avec du tartre ou des dépôts minéraux ; lorsque le moussage cesse, utiliser une Brosse à poils souples, une éponge ou un chiffon (pas une Brosse métallique) pour nettoyer soignement les pièces. Faire tremper les pièces pendant 5 minutes (de 15 à 20 minutes pour les pièces fortement entartrées). Rincer toutes les pièces à l'eau claire.

Étape 9 Pendant que les pièces trempent, utiliser la moitié de la solution nettoyante/détartrante diluée pour détartrer toutes les surfaces de contact alimentaire de la machine à glaçons et du bac. Utiliser une brosse en nylon ou un chiffon pour détartrer soignement les zones suivantes de la machine à glaçons :

  • Pièces en plastique de l'évaporateur, y compris le dessus, le dessous et les côtés Fond, côtes et dessus du bac Rincer soigneusement toutes les surfaces à l'eau claire.

Étape 10 Préparer une solution de produit désinfectant et d'eau tiède.

Type de solution EauMélangée avec
Désinfectant 23 l(6 gal)120 ml (4 oz) de désinfectant réf. 9405653

Étape 11 Utiliser la moitié de la solution désinfectante diluée pour désinfecter toutes les pièces enlevées. Utiliser un chiffon ou une éponge pour appliquer abondamment la solution sur toutes les surfaces des pièces enlevées ou faire tremper celles-ci dans la solution désinfectante diluée. Ne pas rincer les pièces après les avoir désinfectées. Étape 12 Utiliser la moitié de la solution désinfectante diluée pour désinfecter toutes les surfaces de contact alimentaire de la machine à glaçons et du bac. Utiliser un chiffon ou une éponge pour appliquer abondamment la solution. Lors de la désinfection, accorder une attention particulière aux zones suivantes :

  • Pièces en plastique de l'évaporateur, y compris le dessus, le dessous et les côtés Fond, côtes et dessus du bac

Ne pas rincer les surfaces désinfectées.

Étape 13 Remonter toutes les pièces déposées.

Étape 14 Rétablit l'alimentation électrique et l'arrivée d'eau de la machine à glaçons et METRE L'interrupteur à bascule en position WASH (Lavage).

Étape 15 Verser la quantité ajustée de désinfectant pour machine à glaçons Manitowoc dans la cuve à eau.

ModèleQuantité de désinfectant réf. 9405653
UDE0080 45 ml (1,5 oz)

Étape 16 Attendez la fin du cycle de désinfection (au bout d'environ 22 minutes), puis mettez l'interrupteur à bascule en position OFF (Arrêt) et couper l'alimentation électrique et l'arrivée d'eau de la machine à glaçons.

Avertissement

Couper l'alimentation électrique de la machine à gazons au niveau de la boîte de distribution avant de continuer.

Étape 17 Répéter l'étape 6 pour déposer les pièces à désinfecter à la main.

Étape 18 Préparer une solution de produit désinfectant et d'eau tiède.

Type de solution Eau Mélangée avec
Désinfectant 23 l (6 gal)120 ml (4 oz) de désinfectant réf. 9405653

Étape 19 pièces enlevées. Utiliser un chiffon ou une éponge pour appliquer abondamment la solution sur toutes les surfaces des pièces enlevées ou faire tremper celles-ci dans la solution désinfectante diluée. Ne pas rincer les pièces après les avoir désinfectées.

Étape 20 surfaces de contact alimentaire de la machine à glaçons et du bac. Utiliser un chiffon ou une éponge pour appliquer abondamment la solution. Lors de la désinfection, accorder une attention particulière aux zones suivantes :

  • Pièces en plastique de l'évaporateur, y compris le dessus, le dessous et les côtés Fond, côtés et dessus du bac

Ne pas rincer les surfaces désinfectées.

Étape 21 Remonter toutes les pièces déposées.

Étape 22 Rétablit l'alimentation électrique et l'arrivée d'eau de la machine à glaçons et mettre l'interrupteur à bascule en position ICE (Glaçons).

Nettoyage du condenseur

Un condenseur sale restreint la circulation d'air, ce qui produit des températures de fonctionnement élevées. Cela réduit la production de glaçons et raccourcit la durée de vie des composants. Nettoyer le condenseur au moins tous les six mois. Procéder comme suit.

  1. Le filtre lavable en aluminium sur les machines à glaçons autonomes est conçu pour retenir la poussière, la saleté, les fibres et la graisse. Ceci aide à garder le condenseur propre. Nettoyer le filtre avec une solution d'eau savonneuse douce.
  2. Nettoyer l'extérieur du condenseur avec une brosse souple ou un aspirateur muni d'une brosse. Nettoyer de haut en bas, pas d'un cote a I'autre. Prendre garde de ne pas plier les ailettes du condenseur.
  3. Pointer une lampe torche à travers le condenseur pour voir s'il reste de la saleté entre les ailettes de refroidissement. Si la saleté persiste : Souffler de l'air comprimé à travers les ailettes du condenseur à partir de l'intérieur. Prendre garde de ne pas plier les pales du ventilateur.
  4. Utiliser un nettoyant commercial pour serpentin de condenseur. Respecter les instructions et mises en garde fournies avec le produit nettoyant.
  5. Redresser toutes les ailettes pliées du condenseur à l'aide d'un peigne à ailette.
  6. Essuyer avec soin les pales du ventilateur et le moteur avec un chiffon doux. Ne pas plier les pales du ventilateur. Si les pales du ventilateur sont très sales, les laver à l'eau chaude savonneuse et les rincer soigneusement.

Machines à glaçons autonomes refroidies par air

Des précautions particulières doivent être prises en cas de mise hors service de la machine à glaçons pendant une période de temps prolongée ou de son exposition à des températures ambiantes inférieures ou égales à 0°C (32°F).

  1. Débrancher l'alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou du sectionneur de distribution électrique.
  2. Couper l'arrivée d'eau.
  3. Vider l'eau de la cuve à eau.
  4. Débrancher et vidanger la conduite d'arrivée d'eau à glaçons à l'arrêt de la machine à glaçons.
  5. Vérifier qu'il ne reste plus d'eau piégée à l'intérieur des conduites d'arrivée d'eau, des conduites d'écoulement, des tubes de distribution, etc. de la machine à glaçons.

Characteristiques du pavé tactile

Le pavé tactile comporte une série de touches sensibles à la pression qui permettent de commander la machine à glaçons et affichent son état de fonctionnement.

Manitowoc NEO 6580 - Characteristiques du pavé tactile - 1

Marche/Arrêt - Bleu = Machine en marche Éteint = Machine à l'arrêt

Temporisation - Bleu = Mode temporisation activé Éteint = Mode temporisation désactivé

Nettoyage - Jaune = Cycle de nettoyage activé Éteint = Nettoyage désactivé Clignotement = Nettoyage en pause

Bac plein - Bleu = Bac plein Éteint = Bac non plein

Entretien - Rouge = Entretien nécessaire Éteint = Entretien inutile

Marche/Arrêt

La touche Marche/Arrêt s'utilise pour démarrer et arrêter la fabrication de glaçons. Le voyant bleu indique si la machine à glaçons est en mode de fabrication de glaçons (voyant allumé) ou en arrêt (voyant éteint).

REMARQUE: L'arrêt et le redémarrage d'un cycle de congélation lors de la présence de glaçons dans l'évaporateur produit un pont de glace épais et des cubes plus gros que la normale; ou aboutiront à une plaque de glace qui ne se dégagera pas de l'évaporateur.

Temporisation

Appuyer sur la touche Temporisation pour démarrer une période de temporisation. La machine à glaçons achève alors le cycle de congélation et de récolte, puis démarre la période de temporisation.

  • Appuyer une fois sur la touche pour lancer une temporisation de 4 heures.
  • Appuyer deux fois sur la touche pour lancer une temporisation de 12 heures. Appuyer trois fois sur la touche pour lancer une temporisation de 24 heures.
  • Appuyer quatre fois sur la touche pour annuler les périodes de temporisation.

REMARQUE: La période de temporisation est annulée en cas de coupure de courant électrique de la machine à glaçons. Une fois le courant rétabli, la machine à glaçons effectue un cycle de fabrication de glaçons.

Nettoyage

Appuyer sur la touche Nettoyage pendant 3 secondes pour démarrer un cycle de nettoyage. Une fois le cycle de nettoyage terminé, la machine à glaçons démarre automatiquement un cycle de fabrication de glaçons.

  • Appuyer de nouveau sur la touche Nettoyage dans les 45 secondes après le démarrage du cycle de nettoyage pour annuler le cycle.
  • Appuyer sur la touche Marche/Arrêt après 45 secondes pour mettre en pause le cycle de nettoyage. Le voyant Marche/Arrêt clignote pour indiquer le mode Pause. Appuyer de nouveau sur la touche Marche/Arrêt pour reprendre le cycle de nettoyage au point où il a été interrompu.
  • Appuyer sur le bouton d'arrêt de la carte de commande à tout moment durant le cycle de nettoyage pour annuler le cycle.
  • L'ouverture de l'amortisseur pendant 30 secondes durant le cycle de nettoyage lance automatiquement une série d'arrêt.

Bac plein

Le voyant Bac plein est allumé lorsque le bac est plein et éteint s'il n'est pas plein.

Entretien

Le voyant Entretien indique que la machine nécessite une intervention d'entretien.

  • Se reporter aux limites de sécurité si cevoyant est allumé.

Révisions de la CARTE de commande

  1. Carte de commande d'origine.
  2. Carte de commande dotée d'une borne J4, qui peut utiliser une thermistance pour commander lorsque le délai de la pompe à eau a lieu durant le cycle de congélation.
  3. Carte de commande dotée de bornes supplémentaires J8 et J9. La borne J8 peut commander un moteur de ventilateur CE.

REMARQUE: La carte de commande de remplacement est rétrocompatible et peut être utilisée sans thermistances ou moteurs de ventilateur CE.

Révisions logicielles

En plus de la série principale de fonctionnement, les modifications logicielles suivantes ont été ajoutées.

Cartes de commande dotées d'une thermistance de cuve à eau et version de logiciel précédant la version 2.70

La thermistance de cuve à eau effectue la fonction suivante durant le cycle de congélation :

  • Lorsque la température de l'eau atteint 1,1 °C (34 °F), la pompe à eau s'arrête pendant 25 secondes, puis se remet en marche.
  • Lorsque la pompe à eau redémarre, l'électrovanne d'arrivée d'eau s'active pendant 7 secondes.

Version 2.70 ou plus récente

  • Cycle de prérefroidissement de 120 secondes au démarrage initial suivis de cycles de prérefroidissement de 60 secondes.

Sequence de fonctionnement

La touche Marche/Arrêt doit être actionnée et l'amortisseur de glaçons doit être fermé pour que la machine à glaçons démarre.

La séquence principale de fonctionnement est la suivante. Les révisions logicielles modifient certaines séquences de synchronisation qui sont notées dans lesdites révisions.

Démarrage initial à partir d'une mise à l'arrêt

Le robinet de vidange s'active pour purger toute l'eau restante dans la cuve à eau vers l'écoulement. La vanne de récoltes s'active pour égaliser les pressions du fluide frigorigène avant le démarrage du compresseur.

Cycle de congélation

Prérefroidissement - Le système de réfrigération refroidit l'évaporateur avant que l'eau commence à circuler sur l'évaporateur. Le robinet d'arrivée d'eau est alimenté durant le prérefroidissement et demeure ainsi jusqu'à ce que l'interrupteur à flotteur dépasseur de glace soit satisfait.

Congélation - L'eau s'écoulant sur l'évaporateur refroidit à mesure que le cycle de congélation progresse. (Logiciel version 2.58 ou plus récente : La pompe à eau s'éteint pendant 25 secondes et le robinet d'arrivée d'eau est alimenté pendant 7 secondes lorsque la pompe redémarre.) L'eau s'écoulant sur l'évaporateur commence à geler et à former de la glace sur l'évaporateur. Après qu'une plaque de glace s'est formée, l'interrupteur à flotteur de récolte envoie un signal à la carte de commande pour le démarrage d'un cycle de récolte.

Cycle de récolte

Tous les trois cycles, l'eau restante est purgée par le siphon. Le gaz réfrigérant réchauffe l'évaporateur, puis la plaque de glaçons glisse hors de l'évaporateur et dans le bac de stockage. Si tous les glaçons tombent au-delà de l'amortisseur de glaçons, la machine à glaçons démarre un nouveau cycle de congélation. La durée maximale de récolte est de 7 minutes.

Si l'interrupteur du bac ne s'active pas dans les 3,5 minutes, le cycle de récolte se prolonge de 3,5 autres minutes.

Cycle de bac plein

Si l'amortisseur de glaçons est maintenu ouvert par des glaçons, la machine à glaçons s'arrête. Lorsque l'amortisseur de glaçons se ferme, la machine à glaçons démarre un nouveau cycle à « Démarrage initial à partir d'une mise à l'arrêt ». La machine à glaçons reste à l'arrêt jusqu'à expiration d'un délai de 3 minutes.

Cycle de décongélation

La durée maximale de récolte est de 7 minutes. Si l'interrupteur du bac ne s'active pas dans les 7 minutes, un cycle de décongélation amorcera la séquence suivante :

  1. Le compresseur se désactive.
  2. Le robinet d'arrivée d'eau est alimenté et la cuve à eau se remplit.
  3. La pompe à eau s'active pendant 2 minutes et fait circuler l'eau sur l'évaporateur.

Si l'interrupteur du bac ne s'ouvre pas et ne se ferme pas :

  1. Le robinet de vidange d'eau s'active et la cuve à eau se vide.
  2. Étape 1 à 4 répétée.
  3. Si l'amortisseur ne s'ouvre pas et ne se ferme pas après l'étape 5, la carte de commande considè
  4. Si l'interrupteur du bac s'ouvre et se ferme à tout moment pendant le cycle de décongélation, la machine à glaçons démarre un autre cycle de condégation.
  5. Si l'interrupteur du bac s'ouvre et reste ouvert pendant 30 secondes à tout moment pendant le cycle de décongélation, la machine à glaçons entre dans un cycle de mise à l'arrêt automatique.
  6. La durée maximale du remplissage d'eau pour le cycle de décongélation est de 105 secondes pour chacun des deux cycles possibles de décongélation.

Temporisations de la CARTE de commande

  • La machine à glaçons est verrouillée dans son cycle de condensation pendant 6 minutes avant qu'un cycle de récolte puisse être déclenché.
  • La fonction de verrouillage du temps de congélation est ignorée lors du cycle initial (démarage manuel ou après un état de bac plein/limites de sécurité).
  • Le robinet de remplissage d'eau est désactivé pendant 1 minute après le démarrage du cycle de congélation. La carte de commande active le robinet d'arrivée d'eau une fois de plus 3 minutes après le début du cycle de congélation.
  • Si l'interrupteur à flotteur de récolte est en position basse pendant 10 secondes en continu durant le début d'un cycle de congélation, une série de récolte est déclenchée.
  • Le temps maximal de congélation est de 45 minutes après quoi la carte de commande déclenche automatiquement une série de récolte.
  • La durée maximale de récolte est de 7 minutes. Si l'interrupteur du bac ne s'active pas dans les 3,5 minutes, le cycle de récolte se prolonge de 3,5 autres minutes. Si les 7 minutes sont écoulées, un cycle de décongélation commence.
  • Après le cycle de récolte initial à partir d'une mise à l'arrêt automatique ou d'un démarrage initial, l'électrovanne de vidange s'active et vidange l'eau dans la cuve à eau tous les trois cycles.

Cartes de commande dotées d'une thermistance et version de logiciel précédant la version 2.70

La thermistance de cuve à eau effectue la fonction suivante durant le cycle de congélation :

  • Lorsque la température de l'eau atteint 1,1 °C (34 °F), la pompe à eau s'arrête pendant 25 secondes, puis se remet en marche.
  • Lorsque la pompe à eau redémarre, l'électrovanne d'arrivée d'eau s'active pendant 7 secondes.

Limites de sécurité

Les limites de sécurité sont en mémoire et indiquées par la carte de commande. Le nombre de cycles requis pour arrêter la machine à glaçons varie pour chaque limite de sécurité.

Pour réinitialiser les limites de sécurité, appuyer sur la touche Marche/Arrêt et démarrer un nouveau cycle de fabrication de glaçons.

Un arrêt relatif à une limite de sécurité est indiqué par le voyant rouge Entretien allumé sur le pavé tactile.

Limite de sécurité 1

Si le temps de congélation atteint 45 minutes, la carte de commande lance automatiquement un cycle de récolte des glaçons.

  • Après 3 cycles consécutifs de 45 minutes, le voyant SL#1 de la carte de commande et le voyant Entretien (cle) sur le pavé tactile clignotent à intervalles de 1 seconde.
  • Si 6 cycles consécutifs de congélation de 45 minutes se produisent, la machine à glaçons s'arrête et le voyant SL#1 sur la carte de commande ainsi que le voyant Entretien (clé) sur le pavé tactile sont allumés en continu.

Limite de sécurité 2

  • Si le temps de récolte atteint 3,5 minutes, la carte de commande active automatiquement la pompe à eau et étend le cycle de récolte de 3,5 minutes supplémentaires (7 minutes au total).
  • Si l'amortisseur de glaçons n'est pas ouvert et fermé dans les 7 minutes du cycle de récolte, la machine à glaçons lance un cycle de décongélation de 170 secondes.
  • Si l'amortisseur n'est pas ouvert et fermé dans les 170 secondes du cycle de décongélation, un deuxième cycle de décongélation démarre.
  • La carte de commande lance automatiquement une série de congélation une fois le ou les cycles de décongélation terminés.
  • La machine à glaçons s'arrête après 3 cycles consécutifs de récolte et décongélation de 7 minutes.

Limite de sécurité 3

Si le temps de congélation atteint 4 minutes et qu'aucune eau n'est détectée (le flotteur reste en bas pendant 10 secondes en continu), la machine à glaçons s'arrête.

  • La limite de sécurité 3 est ignorée lors du cycle initial (démarrage manuel ou après un état de bac plein/limite de sécurité). Pour tous les cycles suivants, si le temps de congélation atteint 4 minutes et qu'aucune eau n'est détectée, la machine à glaçons s'arrête et démarre une période de temporisation de 30 minutes. Les voyants SL#1 et SL#2 de la carte de commande ainsi que le voyant Entretien (clé) sur le pavé tactile clignotent à intervalles de 1 seconde.
  • La machine à glaçons redémarre automatiquement à la fin de la période de temporisation de 30 minutes et arrête de faire clignoter les voyants de la carte de commande et levoyant Entretien (cle).
  • Si 100 échecs consécutifs se produisent, la machine à glaçons s'arrête et le voyant Entretien (clé) sur le pavé tactile reste allumé.
SEQUENCE DE FABRICATION DES GLAÇONSPompe à eauVanne de récolteRobinet d'arrivée d'eauRobinet de vidangeMoteur du ventilateur du condenseur et du compresseur *Interrupteur à flotteur de récolteInterrupteur à flotteur d'épaïseur de glaceDurée
Démarrage initial1. Purge d'eauArrêt Marche ArrêtMarche ArrêtMarche ArrêtFermé Fermé20 secondes
2. Démarrage du système de réfrigérationArrêt Marche ArrêtArrêt MarcheArrêt MarcheFermé Fermé5 secondes
Séquence de congélation3. PrérefroidissementArrêt Arrêt MarcheArrêt MarcheArrêt MarcheOuvert Fermé60 secondesCycle initial de 120 secondes après mise à l'arrêt automatique
4. CongélationMarche **Arrêt Marche **Arrêt MarcheMarcheOuvert puis ferméFermé puis ouvertJusqu'à ce que l'interrupteur à flotteur de récolte se fermependant 10 secondes en continu
SEQUENCE DE FABRICATION DES GLAÇONSPompe à eauVanne de récolteRobinet d'arrivée d'eauRobinet de vidangeMoteur du ventilateur du condenseur et du compresseur *Interrupteur à flotteur de récolteInterrupteur à flotteur d'épaissur de glaceDurée
Séquence de récolte5. Purge d'eau ArrêtMarche ArrêtCycle initial, puis tous les 3 cyclesMarche FerméFermé20 secondesCycle initial de purge d'eau, puis tous les 3 cycles
6. RécolteArrêt***Marche Arrêt ***Arrêt ***Marche FerméFerméActivation du contacteur de bac
7. Mise à l'accêt automatique Arrêt ArrêtArrêt Arrêt ArrêtArrêt ArrêtFermé FerméTemporisation de 3 minutes et refermeture du contacteur de bac
  • Moteur de ventilateur du condenseur : Le moteur de ventilateur est câble à travers une commande de pression de cycle du ventilateur ; par conséquent, il peut s’emettre en marche et à l’arrêt. Micrologiciel 2.58 avec thermistance - Lorsque la température de l'eau atteint 1,1°C (34°F), la pompe à eau se désactive pendant 25 secondes. Lorsque la pompe redémarre, le robinet d'arrivée d'eau s'active pendant 7 secondes. Micrologiciel 2.58 sans thermistance - À 3,75 minutes, la pompe à eau s'active pendant 25 secondes. Lorsque la pompe redémarre, le robinet d'arrivée d'eau s'active pendant 7 secondes. Micrologiciel avant la version 2.58 - Le robinet de remplissage d'eau est désactivé par la carte de commande 1 minute après le début du cycle de congélation - La carte de commande active le robinet d'arrivée d'eau pendant 7 secondes une dernière fois, 3 minutes dans le cycle de congélation, indépendamment de la position du flotteur. * S'active pendant la récolte lorsque la durée dépasse 3,5 minutes. **** La pompe à eau est désactivée pendant 25 secondes puis se reactive.

Contrôle de l'épaisseur de GLACE

Après un cycle de récolte des glaçons, contrôle les glaçons dans le bac de stockage. Le pont de glace relie les glaçons, et un réglage doit être effectué pour maintenir l'épaisseur du pont de glace à 3,2 mm (1/8 po). Pour régler l'épaisseur du pont, se reporter au réglage de l'épaisseur de glace.

Réglage de l'épaisseur de GLACE

Il y a trois réglages possibles de l'épaisseur de glace.

  1. Tirer le bas de l'attache vers l'avant pour la dégager de la languette.
  2. Glisser l'attache pour l'engager sur la languette souhaitée et relâcher.
  3. La position centrale est le réglage normal de l'usine.
  4. Pour augmenter l'épaisseur du pont, relever le niveau d'eau.
  5. Pour diminuer l'épaisseur du pont, abaisser le niveau d'eau.

Manitowoc NEO 6580 - Réglage de l'épaisseur de GLACE - 1

POIDS MINIMAL/MAXIMAL D'UNE PLAQUE DE GLACE

ModèlePoids minimum des glaçons par cycle grammes IbPoids maximum des glaçons par cycle grammes Ib
U0140513 grammes617 grammes
UF01401,13 Ib1,36 Ib
U0190/UF01901025 grammes1329 grammes
2,26 Ib2,93 Ib
U02401025 grammes1329 grammes
UF02402,26 Ib2,93 Ib
U03101025 grammes1329 grammes
UF03102,26 Ib2,93 Ib

Séquence de fonctionnement UDE0065

Démarrage initial ou démarrage après mise à l'arrêt automatique

  1. Purged'eau

Le robinet de remplissage d'eau et la vanne à gaz chaud sont activés pendant 2,9 minutes (175 secondes). Cela assure que le cycle de fabrication des glaçons démarre avec de l'eau fraîche et les pressions du fluide frigorigène sont équilibrées avant le démarrage du système de réfrigération.

  1. Démarrage du système de réfrigération

Le compresseur démarre 2,9 minutes (175 secondes) après l'activation du robinet de remplissage d'eau et de la vanne à gaz chaud. (Le robinet de remplissage d'eau et la vanne à gaz chaud restent actifs pendant 5 secondes pendant le démarrage du compresseur, puis se coupent.) Le compresseur reste activé pendant toute la durée des cycles de congélation et de récolte des glaçons.

  1. Cycle de congélation

Le moteur du ventilateur de condenseur et la pompe à eau sont actifs et le restent pendant toute la durée du cycle de congélation. Un débit régulier d'eau traverse l'évaporateur et remplit chaque cellule à glaçon, ou l'eau gèle. Le système de commande détermine automatiquement la durée du cycle de congélation en contrôlant la température de la conduite de fluide du système de réfrigération.

4. Cycle de récolte

Le moteur du ventilateur de condenseur et la pompe à eau sont désactivés.

Le robinet de remplissage d'eau s'active pour purger l'eau dans la cuve à eau. La vanne à gaz chaud s'ouvre également au début du cycle de récolte pour détourner le gaz réfrigérant chaud dans l'évaporateur. Le gaz réfrigérant chaud réchauffe l'évaporateur, ce qui provoque le glissement de la plaque de glaçons hors de l'évaporateur et dans le bac de stockage.

Le système de commande détermine automatiquement la durée du cycle de récolte en fonction de la température de la conduite de fluide du système de réfrigeration à la fin du cycle de congélation. À la fin du cycle de récolte, la machine à glaçons revient à un autre cycle de congélation (étape 3).

5. Mise à l'arrêt automatique

Le niveau de glaçons dans le bac de stockage commande l'arrêt de la machine à glaçons. Lorsque le bac est plein, les glaçons touchent le bulbe du thermostat du bac, qui refroidit et s'ouvre pour arrêter la machine à glaçons. La machine à glaçons reste éteinte jusqu'à ce qu'une quantité suffisante de glaçons ait été retirée du bac. Le bulbe de thermostat du bac se réchauffe alors et se ferme, ce qui redémarre la machine à glaçons.

Lorsque la machine à glaçons redémarre, elle revient à sa série de démarrage (étapes 1 et 2).

PIECES ACTIVÉES UDE0065

Séquence de fabrication des glaçonsRelais de la carte de commandeDurée
1 Compresseur2 Vanne à gaz chaud Robinet de replissage d'eau3 Moteur de ventilateur de pompè à eau
Démarrage initial1. Purge d'eau2. Démarrage de la réfrigérationArrêt Marche Arrêt175 secondes(2,9 minutes)
Marche MarcheArrêt 5 secondes
3. Cycle de congélation Marche Arrêt Marche Désterminée automatiquement
4. Cycle de récolte Marche Marche Arrêt Désterminée automatiquement
5. Mise à l'accêt automatique Arrêt Arrêt ArrêtJusqu'à ce que le thermostat du bac se referme

Réglage de l'épaisseur de GLACE

Il est normal qu'une fossette (indentation concave) se forme dans le glaçon. La taille des glaçons se détermine en mesurant le poids de la plaque de glace (poids combiné de tous les glaçons d'un cycle de récolte). Pour déterminer le bon poids de plaque, suivre les instructions ci-dessous.

  1. Vérifier que le filtre à air et les panneaux avant et arrière sont correctement installés et fermer la porte du bac.
  2. Durant le troisième cycle de récolte, ouvrir la porte du bac et attraper la plaque de glace entière.
  3. Pesez la plaque de glace. Le poids combiné de tous les glaçons d'un cycle de récolte doit être de 200 à 270 g (7 à 9 oz). Si le poids de la plaque est dans cet intervalle, la machine à glaçons fonctionne correctement et aucune autre action n'est nécessaire. Si le poids de la plaque est en dehors de cet intervalle ou si un glaçon légèrement plus écais ou plus mince est souhaité, poursuivez à l'étape 4.
  4. Retirer le filtre à air et les deux vis maintenant le panneau avant en place et retirer le couvercle avant.
  5. Trouver le cadran de réglage d'épaisseur de glace sur la carte de commande (voir ci-dessous). Tourner le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre pour produire un glaçon plus épais ou dans le sens contraire pour un glaçon plus mince.

Manitowoc NEO 6580 - Réglage de l'épaisseur de GLACE - 1

  1. S'assurer que tous les panneaux et le filtre à air sont remontés correctement et que la porte du bac est fermée. Répéter les étapes 1 à 3.

1. Équilibrage de pression

Avant le démarrage du compresseur, la vanne à gaz chaud est actionnée pendant 15 secondes pour équilibrer les pressions lors de la mise en service initiale du système de réfrigération.

2. Démarrage du système de réfrigération

Le compresseur démarre au bout d'un équilibrage de pression de 15 secondes et reste activé pendant les séquences entières de congélation et de récolte. La vanne à gaz chaud reste ouverte pendant 5 secondes lors du démarrage initial du compresseur, puis se ferme. Le moteur du ventilateur de condenseur (modèles refroidis par air) est mis sous tension au moment du démarrage du compresseur et jusqu'à la fin des séquences de congélation et de récolte. Le moteur de ventilateur est câblé à travers une commande de pression de cycle du ventilateur; par conséquent, il peut se mettre en marche et à l'arrêt. (Le compresseur et le moteur du ventilateur de condenseur sont câblés par l'intermédiaire du relais. Par conséquent, chaque fois que la bobine de relais est excitée, le compresseur et le moteur de ventilateur sont mis en marche).

3. Prérefroidissement

Le compresseur est en marche pendant 30 secondes avant que l'eau s'écoule pour prérefroidir l'évaporateur.

4. Congélation

La pompe à eau démarre au bout de 30 secondes de préréfroidissement. Un débit constant d'eau traverse l'évaporateur et remplit chaque cellule à glaçon, où l'eau gèle. Lorsque la glace formée est suffisante, l'écoulement d'eau (pas la glace) vient en contact avec la sonde d'épaisseur de glace. Au bout d'environ 7 secondes de contact continu avec l'eau, la séquence de récolte est lancée. La machine à glaçons ne peut lancer une séquence de récolte qu'après 6 minutes de temps de congélation.

5. Récolte

La pompe à eau s'arrête pour interrompre l'écoulement à travers l'évaporateur. L'élévation du niveau d'eau dans la cuve à eau détourne l'eau vers le tube de trop-plain, ce qui purge les excédents de mineraux de la cuve à eau. La vanne à gaz chaud s'ouvre également pour détourner le gaz réfrigerant chaud vers l'évaporateur. Le gaz réfrigerant rechauffe l'évaporateur, ce qui provoque le glissement de la plaque de glaçons hors de l'évaporateur et dans le bac de stockage. En glissant, la plaque de glaçons vient au contact de l'amortisseur de glaçons, ce qui ouvre le contacteur du bac. La brève ouverture du contacteur du bac met fin au cycle de récolte de glaçons et remet la machine à glaçons en mode de congélation (étapes 3 et 4).

6. Mise à l'arrêt automatique

Si le bac de stockage est plein à la fin de la série de récolte, la plaque de glaçons ne se dégage pas de l'amortisseur de glaçons et le maintient en position basse. Au bout de 7 secondes d'ouverture de l'amortisseur de glaçons, la machine à glaçons s'arrête. La machine à glaçons reste à l'arrêt pendant 3 minutes, après quoi elle peut redémarrer automatiquement. La machine à glaçons reste à l'arrêt jusqu'à ce que suffisamment de glaçons aient été retirés du bac de stockage pour permettre aux glaçons de se dégager de l'amortisseur. Quand l'amortisseur de glaçons retourne à sa position de fonctionnement, le contacteur du bac se ferme à nouveau et la machine à glaçons redémarre (étapes 1 et 2), pour autant que le délai de 3 minutes se soit écoulé.

PIECES ACTIVÉS UDE0080

SEQUENCE DE FABRICATION DES GLAÇONSRelais de la carte de commande RelaisDurée
1 Pompe à eau2 Vanne à gaz chaud3 Bobine de relais3A Compresseur3B Moteur de ventilateur du compresseur*
Démarrage initial 1. Purge d'eauArrêt MarcheArrêt Arrêt Arrêt 15 secondes
2. Démarrage du système de réfrigérationArrêt MarcheMarche Marche Marche5 secondes
Séquence de congélation 3. PrérefroidissementArrêt Arrêt Marche Marche MarcheMarche Marche Marche30 secondes
4. Congélation Marche Arrêt Marche Marche Arrêt Marche Marche Arrêt Marche Marche Arrêt MarcheArrêt Arrêt Marche Marche Marche Arrêt MarcheMarche Marche Marche Arrêt Marche30 secondesJusqu'à 7 s de contact de l'eau avec la sonde d'épaisseur de glace
Séquence de récolte 5. RécolteArrêt MarcheMarche Marche Marche30 secondesActivation du contacteur de bac
SEQUENCE DE FABRICATION DES GLAÇONSRelais de la carte de commande RelaisDurée
1 Pompe à eau2 Vanne à gaz chaud3 Bobine de relais3A Compresseur3B Moteur de ventilateur du compresseur*
Mise à l'arrêt automatique6. Mise à l'arrêt automatiqueArrêt Arrêt Arrêt Arrêt ArrêtJusqu'à la fermeture du contacteur de bac

Système de SIPHON

Pour réduire les dépôts minéraux et la fréquence de nettoyage, purger l'eau de la cuve lors de chaque cycle de récolte.

Lorsque la pompe à eau est désamorcée, le niveau d'eau dans la cuve s'élève au-dessus de la colonne montante, produit un effet de siphonnement. Le siphonnement cesse quand le niveau d'eau baisse suffisamment dans la cuve à eau. Quand le siphonnement cesse, le clapet à flotteur remplit à nouveau la cuve à eau jusqu'au niveau qui convient.

Suivre les étapes 1 à 6 sous la rubrique vérification du niveau d'eau pour vérifier si le système de siphon fonctionne correctement.

Niveau d'eau

Vérifier le niveau d'eau alors que la machine à glaçons est en mode glaçons et la pompe à eau en marche. Le niveau d'eau correct est de 6,3 mm (1/4 po) à 9,5 mm (3/8 po) en dessous du haut de la colonne montante. Un trait dans la cuve à eau indique le niveau correct.

Manitowoc NEO 6580 - Niveau d'eau - 1

Verification du niveau d'eau

Le clapet à flotteur est réglé en usine sur le niveau d'eau correct.

Si des réglages s'avèrent nécessaires :

  1. Vérifier que la machine à glaçons est de niveau.
  2. Retirer le chapeau de siphon de la colonne montante.
  3. Mettre l'interrupteur à bascule principal ON/OFF/WASH (MARCHE/ARRÉT/LAVAGE) en position ON et patienter jusqu'à ce que le clapet à flotteur coupe l'arrivée d'eau.
  4. Régler le niveau d'eau sur le trait de la cuve (6,3 à 9,5 mm [1/4 à 3/8 po] en dessous de la colonne montante):

A. Desserrer les deux vis sur le support du clapet à flotteur.

B. Lever ou abaisser le clapet à flotteur comme il se doit, puis resserrer les vis.

C. Placer l'interrupteur à bascule principal ON/OFF/WASH sur OFF. Le niveau d'eau dans la cuve à eau s'élève jusqu'au-dessus de la colonne montante et l'eau s'évacue dans la conduite d'écoulement.

  1. Replacer le chapeau de siphon en place sur la colonne montante, puis vérifier le niveau d'eau et le siphonnement en repétant les étapes 3 à 5.

Contrôle de l'épaisseur de GLACE

Après un cycle de récolte de glaçons, contrôle les glaçons dans le bac de stockage. La sonde d'épaisseur de glace est réglée pour maintenir une épaisseur du pont de glace à 3,2 mm (1/8 po). Si un réglage est nécessaire, suivre les étapes ci-dessous.

  1. Tourner la vis de réglage de la sonde d'épaisseur de glace dans le sens des aiguilles d'une montre pour produire un pont de glace plus épais ou dans le sens contraire pour un pont de glace plus mince.
  2. S'assurer que le fil de la sonde d'épaisseur de glace et le support n'entravent pas le mouvement de la sonde.

Manitowoc NEO 6580 - Contrôle de l'épaisseur de GLACE - 1

Épaisseur du pont de glace de 3,2 mm (1/8 po)

Dépannage u0140/uf0140/u0190/uf0190/u0240/uf0240/u0310/uf0310

REMARQUE: Voir « Dépannage UDE0065 » à la page 130 et « Dépannage UDE0080 » à la page 154 pour ces modèles.

LISTE DE VERIFICATION DES PROBLEMES

Problème Causepossible Correction
La machine à glaçons ne fonctionne pas.Pas d'alimentation électrique de la machine à glaçons.Remplacer le fusible/ réarmer le disjoncteur/fermer l'interrupteur principal/ brancher le cordon dans une prise de courant.
La machine à glaçons doit être mise en marche.Appuyer sur la touche Marche/ Arrêt pour démarrer la fabrication de glaçons.
L'amortisseur est en position ouverte (vers le bas).L'amortisseur doit être en position verticale et capable de balancer librement.
La machine à glaçons s'arrête et peut être redémarrée en la mettant à l'arrêt puis à nouveau en marche.La fonction de limite de sécurité déclenché l'arrêt de la machine à glaçons.Voir « Fonction de limite de sécurité » .
La plaque de glace est épaissè.Le niveau de la cuve à eau est trop élevé.Régler le flotteur d'épaisseur de glace.
La touche d'alimentation a été mise à l'arrêt et en marche durant le cycle de congélation et la glace est restée sur l'évaporateur.Laisser la glace fondre et se libérer de l'évaporateur, puis redémarrer.
L'amortisseur de glaçons a été ouvert puis fermé lors du cycle de récolte avant que la glace ne soit libérée.Laisser la glace fondre et se libérer de l'évaporateur, puis redémarrer.
La machine à glaçons ne libère pas les glaçons ou la récolte est lente.La machine à glaçons est sale.Détartrer et désinfecter la machine à glaçons.
La machine à glaçons n'est pas de niveau.Mettre la machine à glaçons de niveau
Température de l'air BASSE autour de la machine à glaçons (modèles refroidis par air).La température de l'air doit être d'au moins 4 °C (40 °F).
La machine à glaçons ne libère pas les glaçons ou la récolte est lente.La vanne de régulation d'eau fuit en mode de récolte (modèles refroidis par eau).Changer la vanne de régulation d'eau.
La machine à gluçons ne passes pas en mode de récolte.Le délambda de congélation de six minutes n'est pas encore écouné.Attendre la fin du délambda de congélation.
L'interrupteur à flotteur de récolte est sale.Détartrer et désinfecter la machine à gluçons.
Le cable de l'interrupteur à flotteur de récolte est débranché.Rebrancher le cable.
L'interrupteur à flotteur de récolte est déréglé.Régler l'interrupteur à flotteur de récolte.
Remplissage de glace irregulier (mince vers le haut de l'évaporateur).Voir « Glaçons creux ou incomplets ».
La qualité de la glace est médiocre (molle ou opaque).L'alimentation en eau est de mauvaise qualité.Vérifier la qualité de l'eau et conseiller un filtrage adapté.
La filtration d'eau est mauvaise.Changer le filtrtre.
La machine à gluçons est sale.Détartrer et désinfecter la machine à gluçons.
L'adoucisseur d'eau ne fonctionne pas correctement (le cas échéant).Réparer l'adoucisseur d'eau.
La machine à gluçons produit des gluçons creux et incomplets ou le motif de replissage des gluçons sur l'évaporateur est incomplet.L'interrupteur d'épaisseeur de glace est déréglé.Régler l'interrupteur d'épaisseeur de glace.
Le niveau de la cuve à eau est trop élevé ou trop bas.Vérifier le niveau d'eau.
La filtration d'eau est mauvaise.Changer le filtrtre.
L'arrivée d'eau est chaude.Raccorder la machine à gluçons à une arrivée d'eau froide.
La pression d'acciviée d'eau n'est pas correcte.La pression d'eau doit être de 137,9 à 551,5 kPa (20 à 80 psi).
La machine à gluçons n'est pas de niveau.Mettre la machine à gluçons de niveau.
Capacité en gluçons réduite.Le condenseur est sale. Détartrer le condenseur.
Température de l'air elevée autour de la machine à gluçons (modèles refroidis par air).La température de l'air ne doit pas dépasser 43 °C (110 °F).
Dégagement insuffisant autour de la machine à gluçons.Fournir un dégagement suffisant.
Objets empilés autour de la machine à gluçons obstruant la circulation d'air vers le condenseur.Retirer les objets obstruant la circulation d'air.
L'arrivée d'eau est chaude.Raccorder la machine à gluçons à une arrivée d'eau froide.
La pression d'acciviée d'eau n'est pas correcte. La pression d'eau est trop BASSE ou le filtrtre à eau n'est pas adapté.La pression d'eau doit être de 137,9 à 551,5 kPa (20 à 80 psi). Changer le filtrtre à eau.
La plaque de glace est épaisse.Le niveau de la cuve à eau est trop élevé.Régler le flotteur d'épaisseur de glace.
La touche d'alimentation a été mise à l'arrêt et en marche durant le cycle de congélation et la glace est restée sur l'évaporateur.Laisser la glace fondre et se libérer de l'évaporateur, puis redémarrer.
L'amortisseur de glaçons a été ouvert et fermé lors du cycle de récolte avant que la glace ne soit libérée.Laisser la glace fondre et se libérer de l'évaporateur, puis redémarrer.
Cycles de récolte longs avec indications repétées de limite de sécurité.Détartrer la machine à glaçons et effectuer les procédures de diagnostic s'il y a lieu.

ESSAI de la CARTE de commande

REMARQUE: L'amortisseur de glaçons et le contacteur du bac peuvent être ouverts ou fermés, et n'ont pas d'effet sur l'essai.

Pour mettre en mode essai, appuyer sur l'interrupteur d'essai de la carte de commande et le tenir enfoncé pendant 3 secondes. Voir « Modèles UF de carte de commande électronique » à la page 242 pour l'emplacement du bouton d'essai. Le mode essai de la carte de commande permet d'effectuer les opérations suivantes pendant 2 minutes :

  • Tous les relais de la carte de commande sont mis en marche;
  • Tous les voyants de la carte de commande s'allument;
  • Tous les voyants de contrôle du pavé tactile s'allument.

Après cette période d'essay de 2 minutes, la carte de commande effectue 500 cycles de fabrication de glaçons, puis s'arrête.

Annuler un cycle d'essai

Pour annuler un cycle d'essay, appuyer sur le bouton d'essay une seconde fois.

Redémarrer un cycle d'essai :

Le cycle d'essai redémarre chaque fois que le bouton d'essai est tenu enfoncé pendant 3 secondes.

FAIRE fonctionner la machine à glaçons sans le BAC ni le pavé tactile

La machine à glaçons est donc pour permettre d'effectuer des procédures de diagnostic sans le bac ou d'effectuer des cycles de fabrication de glaçons si le pavé tactile est défectueux. Le pavé tactile est fixé au bac et déconnecté pendant le processus de retrait. Utiliser le mode essai de la carte de commande pour faire fonctionner la machine à glaçons sans pavé tactile connecté. Voir « Modèles UF de carte de commande électronique » à la page 242 pour l'emplacement du bouton d'essai.

REMARQUE : Les versions logicielles précédant la version 2.70 fonctionnent pour 1 cycle en mode essai. Les versions logicielles suivant la version 2.70 fonctionnent pour 500 cycles en mode essai.

Avertissement

Une tension secteur élevée est appliquée en permanence à la carte de commande. Le retrait du fusible de la carte de commande ou la mise à l'arrêt à l'aide de la touche d'alimentation ne coupe pas l'alimentation électrique fournie à la carte de commande.

  1. Vérifier que la tension primaire est fournie à la machine à glaçons et que le fusible/disjoncteur est fermé.
  2. Vérifier que le fuse de la carte de commande est en bon état.

REMARQUE: Si les voyants de la carte de commande s'allument, c'est que le fusible est en bon état.

  1. Vérifier que le contacteur du bac fonctionne correctement. Un contacteur de bac défectueux peut indiquer de façon erronée que le bac est entièrement rempli de glaçons.
  2. Vérifier que la touche d'alimentation fonctionne correctement. Une touche d'alimentation défectueuse peut maintenir la machine à glaçons en mode OFF (ARRÉT). Se reporter aux diagnostics relatifs au pavé tactile page 186 lorsque les étapes 1 à 3 se passent bien.
  3. S'assurer que les étapes 1 à 4 sont suivies à la lecture. En général, les problèmes intermittents ne sont pas liés à la carte de commande. Remplacer la carte de commande si le fonctionnement du pavé tactile est correct.

La machine à glaçons NE PASSE PAS en mode de récolte lorsque le flotteur de récolte est abaissé/ fermé

REMARQUE: La machine à glaçons produit une plaque de glace épaissie ou double lorsqu'un nouveau cycle de congélation est démarré en présence de glace sur l'évaporateur.

Deux des scénarios les plus probables sont :

  • L'alimentation est mise à l'arrêt puis en marche en présence de glace sur l'évaporateur.
  • L'amortisseur ou le contacteur du bac est ouvert/fermé dans le cycle de récolte avant que la glace ne soit libérée.

Retirer toute la glace de l'évaporateur avant de débuter les procédures de diagnostic.

Fonction de verrouillage de durée de congélation

Le système de contrôle de la machine à glaçons intègre une fonction de verrouillage de durée de congélation. Cela empêche la machine à glaçons d'entrer et sortir rapidement du mode de récolte. La carte de commande verrouille la machine à glaçons en cycle de congélation pendant six minutes. Après six minutes, un cycle de récolte est déclenché. Pour permettre au technicien d'entretien de déclencher un cycle de récolte sans délai, cette fonction n'est pas utilisée lors du premier cycle après avoir appuyé sur la touche d'alimentation pour permettre l'arrêt puis le démarrage.

Étape 1 Couper l'alimentation électrique de la machine à glaçons, enlever le panneau électrique pour voir les voyants de la carte de commande, tirer le connecteur de fils de l'interrupteur à flotteur de récolte par la cloison et débrancher. Fixer un fil de liaison aux bornes de fil connectées à la carte de commande.

Étape 2 Appuyer sur la touche d'alimentation pour permettre la machine à glaçons en marche, afin d'éviter la fonction de verrouillage de la durée de congélation. Patienter jusqu'à ce que l'eau coule sur l'évaporateur, puis se reporter au tableau.

Résultat Correction
Au bout de 10 secondes dans le cycle de congélation, la machine à glaçons passé du mode de congélation au mode de récolte, et levoyant de récolte de la carte de commande s'allume.L'interrupteur à flotteur d'épaissur de glace, les connecteurs ou le câblage sont à l'origine du mauvais fonctionnement.
Le voyant de récolte s'allume, mais la machine à glaçons resteadans le cycle de congélation.Le cycle de congélation de la machine à glaçons est dans un état de verrouillage de 6 minutes. Mettre l'alimentation à l'arrêt puis en marche et essayer de nouveau.
Le voyant de récolte reste éteint et la machine à glaçons resteadans le cycle de congélation.Remplacer la carte de commande.

La machine à glaçons PASSE en mode de récolte avant que le flotteur de récolte soit abaisse/fermé

Étape 1 Couper l'alimentation électrique de la machine à glaçons, enlever le panneau électrique pour voir les voyants de la carte de commande, tirer le connecteur de fils de l'interrupteur à flotteur de récolte par la cloison et débrancher.

LES CONNECTEURS DE FILS SE TROUVENT DERRIÈRE LA CLOISON, TIRER À TRAVERS LE PASSE-FIL POUR DÉBRANCHER

Manitowoc NEO 6580 - La machine à glaçons PASSE en mode de récolte avant que le flotteur de récolte soit abaisse/fermé - 1

Attention

Ne pas démonter les flotteurs pour détartrer, désinfecter ou dépanner. L'aimant du flotteur n'est pas situé au centre du flotteur, et la machine à glaçons risque de ne pas effectuer la récolte à la suite d'un mauvais assemblage.

Étape 2 Remettre sous tension et appuyer sur la touche d'alimentation pour permettre la machine à glaçons en marche et éviter la fonction de verrouillage de la durée de congélation. Patienter jusqu'à ce que l'eau coule sur l'évaporateur, puis se reporter au tableau.

Résultat Correction
Levoyant de récolte ne s'allume pas et la machine à glaçons resté dans le cycle de congélation.L'interrupteur à flotteur d'épaissur de glace, les connecteurs ou le câblage sont à l'origine du mauvais fonctionnement.
Au bout de 10 secondes dans le cycle de congélation, la machine à glaçons passé du mode de congélation au mode de récolte, et levoyant de récolte de la carte de commande s'allume.Remplacer la carte de commande.

Vérification de la production de glaçons

La quantité de glaçons produite par la machine est directement liée aux températures de l'eau et de l'air. Cela signifie qu'une machine à glaçons à une température ambiante de 21°C (70°F) avec une eau à 10°C (50°F) produit plus de glaçons que le même modèle à une température ambiante de 32°C (90°F) et une eau à 21°C (70°F).

  1. Déterminer les conditions d'exploitation de la machine à glaçons : Temp. de l'air entrant dans le condenseur : _° Temp. de l'air autour de la machine à glaçons : _° Temp. de l'eau entrant dans la cuve à eau : ____°
  2. (Voir « Tableaux de durées de cycle, production de glacons en 24 heures et pression de fluide frigorigène » à la page 217). Utiliser les conditions d'exploitation établies à l'étape 1 pour déterminer la production nominale de glacons sur 24 heures :
  3. Les durées sont exprimées en minutes. Exemple: 1 min 15 s devient 1,25 min (15 secondes ÷ 60 secondes = 0,25 minute)
  4. Les poids sont exprimés en livres (ou grammes). Exemple: 2 lb 6 oz devient 2,375 lb (6 oz ÷ 16 oz = 0,375 lb)
  5. Effectuer une vérification de la production de glaçons en utilisant la formule ci-dessous.
1. +=
Durée de congélationDurée de récolteDurée totale du cycle
2. 1440 ÷ =
minutes dans 24 hDurée totale du cycleCycles par jour
3. x =
Poids d'une récolteCycles par jourProduction réelle sur 24 heures

Le pesage des glaçons est la seule méthode de vérification précise à 100%.

  1. Comparator les résultats du paragraphe 3 à ceux du paragraphe 2. La production de glaçons est normale lorsque ces résultats sont très proches. S'ils sont très proches, déterminer si :
  2. Une machine à glaçons plus grande est requise.
  3. Le déplacement du matériel existant est nécessaire pour abaisser les conditions de charge.

Se renseigner sur les options et les accessoires proposés auprès du distributeur Manitowoc local.

LISTE De verification d'installation/d'inspection visuelle

La machine à glaçons n'est pas de niveau

  • Mettre la machine à glaçons de niveau

Le condenseur est sale

Nettoyer le condenseur

Le filtre à eau est obstrué (le cas échéant)

  • Installer un filtre à eau neuf

Les conduites d'évacuation de l'eau ne sont pas séparées ou ne sont pas aérées

  • Tirer et aérer les conduites d'évacuation conformément au Manuel d'installation

LISTE De verification du circuit d'eau

Un problème d'eau produit souvent les mêmes symptômes qu'un mauvais fonctionnement des composants du système de réfrigération.

Un robinet de vidange d'eau fuyant pendant le cycle de congélation, une charge faible du système et un détendeur thermostatique insuffisamment alimenté produisent les mêmes symptômes.

Les problèmes du circuit d'eau doivent être identifiés et éliminés avant de remplacer des composants de réfrigération.

La partie eau (évaporateur) est sale

  • Détartrer comme il se doit

La pression de l'arrivée d'eau n'est pas comprise entre 1 à 5 bar, 138 à 552 kPa (20 et 80 psig)

  • Installer une vanne de régulation d'eau ou augmenter la pression d'eau

La température de l'arrivée d'eau n'est pas comprise entre 3°C (40^) et 32°C (90^)

  • Si l'eau est trop chaude, vérifier les clapets antiretour de conduite d'eau chaude d'autres appareils dans l'établissement

Le filtre à eau est obstrué (le cas échéant)

  • Installer un filtre à eau neuf

Le tube d'aération n'est pas installé sur l'écoulement d'eau

  • Voir les instructions d'installation

Des fuites d'eau se produisent au niveau des tuyaux, des raccords, etc.

  • Réparer ou changer comme il se doit

Le robinet d'eau est bloqué en position ouverte ou fermée, ou fuit

  • Détartrer ou changer comme il se doit

De l'eau est pulvérisée au niveau de la cuve à eau

  • Arrêter la pulvérisation d'eau

Un écoulement d'eau irrégulier se produit à travers l'évaporateur

  • Détartrer la machine à glaçons

L'eau gèle derrière l'évaporateur

  • Régler le début d'eau

Les extrusions en plastique et les joints sont mal montés sur l'évaporateur

  • Remonter ou changer comme il se doit

MOTIF de formation de la GLACE

L'analyse du motif de formation de la glace dans l'évaporateur est utile pour les diagnostics concernant la machine à glaçons.

L'analyse du motif de formation de glace seule ne suffit pas pour diagnostiquer un mauvais fonctionnement de la machine à glaçons. Toutefois, lorsque cette analyse est utilisée avec le tableau d'analyse du fonctionnement du système de réfrigération de Manitowoc, elle permet de diagnostiquer un mauvais fonctionnement de la machine à glaçons.

Manitowoc NEO 6580 - MOTIF de formation de la GLACE - 1

Formation normale de la glace

La glace se forme sur toute la surface de l'évaporateur.

Au début du cycle de congélation, il peut sembler qu'il se forme plus de glace à l'entrée de l'évaporateur qu'à la sortie. À la fin du cycle de congélation, la formation de glace à la sortie sera proche de celle à l'entrée, ou juste un peu plus mince. Les creux dans les glaçons à la sortie de l'évaporateur peuvent être plus prononcés que ceux à l'entrée. C'est normal.

Si la glace se forme de manière uniforme sur la surface de l'évaporateur, mais pas dans le salaire approprié, le motif de remplissage de la glace est toujours considéré comme normal.

Extrêmement mince à la sortie de l'évaporateur

Il n'y a pas de glace ou la glace formée est très insuffisante à la sortie de l'évaporateur.

Exemples : Pas de glace du tout à la sortie de l'évaporateur, mais il se forme de la glace sur la moitié du côté entrée de l'évaporateur. Ou la glace à la sortie de l'évaporateur atteint l'épaisseur correcte, mais la glace formée à la sortie de l'évaporateur atteint déjà 13 à 25 mm (1/2 à 1 po) d'épaisseur.

Cause possible : Perte d'eau, faible charge de fluide frigorigène, détendeur thermostatique insuffisamment alimenté, alimentation en eau chaude, clapet à flotteur défectueux, etc.

Extrêmement mince à l'entrée de l'évaporateur

Il n'y a pas de glace ou la glace formée est très insuffisante à l'entrée de l'évaporateur. Exemples : La glace à la sortie de l'évaporateur atteint l'épaisseur correcte, mais il n'y a aucune formation de glace à l'entrée de l'évaporateur.

Cause possible : Débit d'eau insuffisant, détendeur thermostatique noyé, etc.

Formation de glace éparse

Il n'y a aucune formation de glace sur certaines petites parties de l'évaporateur. Il peut s'agir d'un coin unique ou d'un seul point dans la partie centrale de l'évaporateur. Cela est généralement dû à une perte de transfert de chaleur provenant du tube sur le côté arrêté de l'évaporateur.

Aucune formation de glace

La machine à glaçons fonctionne pendant une période prolongée, mais il n'y a aucune formation de glace sur l'évaporateur.

Cause possible : clapet à flotteur, pompe à eau, détendeur insuffisamment alimenté, faible charge de fluide frigorigène, compresseur, etc.

Limites de sécurité

En plus des commandes de sécurité standard, la machine à glaçons Manitowoc comporte des limites de sécurité intégrées qui arrêtent la machine à glaçons en cas de conditions susceptibles de provoquer une défaillance de composants principaux.

Voyant Entretien : Le voyant Entretien s'allume lorsqu'une limite de sécurité est dépassée.

Limite de sécurité 1

Si le temps de congélation atteint 45 minutes, la carte de commande lance automatiquement un cycle de récolte des glaçons.

  • Après 3 cycles consécutifs de 45 minutes, le voyant SL#1 de la carte de commande et le voyant Entretien (cle) sur le pavé tactile clignotent à intervalles de 1 seconde.
  • Si 6 cycles consécutifs de congélation de 45 minutes se produisent, la machine à glaçons s'arrête et le voyant SL#1 sur la carte de commande ainsi que le voyant Entretien (clé) sur le pavé tactile sont allumés en continu.

Limite de sécurité 2

  • Si le temps de récolte atteint 3,5 minutes, la carte de commande active automatiquement la pompe à eau et étend le cycle de récolte de 3,5 minutes supplémentaires (7 minutes au total).
  • Si l'amortisseur de glaçons n'est pas ouvert et fermé dans les 7 minutes du cycle de récolte, la machine à glaçons lance un cycle de décongélation de 170 secondes.
  • Si l'amortisseur n'est pas ouvert et fermé dans les 170 secondes du cycle de décongélation, un deuxième cycle de décongélation démarre.
  • La carte de commande lance automatiquement une série de congélation une fois le ou les cycles de décongélation terminés.
  • Si 3 cycles consécutifs de récolte/congélation de 7 minutes se produisent, la machine à glaçons s'arrête et le voyant SL#2 sur la carte de commande ainsi que le voyant Entretien (clé) sur le pavé tactile sont allumés en continu.

Limite de sécurité 3

Si le temps de congélation atteint 4 minutes et qu'aucune eau n'est détectée (le flotteur reste en bas pendant 10 secondes en continu), la machine à glaçons s'arrête.

  • La limite de sécurité 3 est ignorée lors du cycle initial (démarrage manuel ou après un état de bac plein/limite de sécurité). Pour tous les cycles suivants, si le temps de congélation atteint 4 minutes et qu'aucune eau n'est détectée, la machine à glaçons s'arrête et démarre une période de temporisation de 30 minutes. Les voyants SL#1 et SL#2 de la carte de commande ainsi que le voyant Entretien (clé) sur le pavé tactile clignotent à intervalles de 1 seconde.
  • La machine à glaçons redémarre automatiquement à la fin de la période de temporisation de 30 minutes et arrêté de faire clignoter les voyants de la carte de commande et le voyant Entretien (cle).
  • Si 100 échecs consécutifs se produisent, la machine à glaçons s'arrête et le voyant Entretien (clé) sur le pavé tactile reste allumé.

Déterminer quelle limite de sécurité a arrêté la machine à glaçons :

Quand un état de limite de sécurité déclenche l'arrêt de la machine à glaçons, le voyant de limite de sécurité sur la carte de commande clignote en continu.

Fonctionnement des voyants de LIMITE de securite sur la CARTE de commande, avant d'avoir MIS la touched'alimentation en marche/arret:

Surveiller les voyants de limite de sécurité sur la carte de commande :

  • SL#1 clignote = 3 cycles ou plus de 45 minutes
  • SL#1 allumé en continu = 6 cycles de congélation de 45 minutes
  • SL#2 clignote = 1 cycle de récolte de 3,5 minutes
  • SL#2 allumé en continu = 3 cycles consécutifs de récolte de 3,5 minutes
  • SL#1 et SL#2 clignotent = SL#3, aucun flotteur ouvert au cours de 4 minutes du cycle de congélation

Fonctionnement des voyants de LIMITE de sécurité sur la CARTE de commande à l'aide de la touche d'alimentation :

  1. Appuyer sur la touche d'alimentation une fois.
  2. Appuyer sur la touche d'alimentation à nouveau pour commencer la fabrication de glaçons.
  3. Surveiller les voyants de limite de sécurité.
  4. L'un d'eux clignotera, correspondant aux limites de sécurité 1 ou 2.
  5. La limite de sécurité 3 est indiquée par le clignotement de SL#1 et SL#2.

Après avoir indiqué la limite de sécurité, la machine à glaçons redémarre et fonctionne jusqu'à ce qu'une limite de sécurité soit à nouveau dépassée.

Remarque sur les limites de sécurité

  • Une suite continue de 100 récoltes efface automatiquement le code de limite de sécurité.
  • La carte de commande enregistre et indique une seule limite de sécurité, la dernière ayant été dépassée.
  • Si la touche d'alimentation est sur OFF (ARRÉT) puis sur ON (MARCHE) avant d'avoir atteint le point des 100 récoltes, la dernière limite de sécurité ayant été dépassée est indiquée.

Liste de vérification des limites de sécurité

Les listes de vérification suivantes sont conçues pour aider le technicien d'entretien à analyser le problème. Toutefois, compte tenu du nombre de problèmes externes possibles, éviter de limiter le diagnostic aux causes figurant dans ces listes.

Limite de sécurité n° 1

Le temps de congélation dépasse 45 minutes pendant 3 cycles de congélation consécutifs.

Liste de vérification des causes possibles

Mauvaise installation

  • Voir « Liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 100

Circuit d'eau

  • Niveau d'eau trop élevé ou interrupteur à flotteur défectueux (eau s'échappant de la cuve à eau)
  • Pression d'eau (1,38 bar [20 psig] min.)
  • Pression d'eau élevée (5,52 bar [80 psig] max.)
  • Température d'eau élevée (32,2 °C [90 °F] max.)
  • Tube de distribution d'eau obstrué
  • Robinet d'arrivée d'eau sale/défectueux
  • Pompe à eau défectueuse

Système électrique

  • Cycle de récolte non déclenché électriquement
  • Le contacteur ne s'active pas
  • Compresseur non opérationnel électriquement
  • Débit d'air du condenseur limité
  • Température d'entrée d'air élevée (43,3 °C [110 °F] max.)
  • Recirculation de l'air de refoulement du condenseur
  • Ailettes du condenseur sales Commande de marche du ventilateur défectueuse
  • Moteur de ventilateur défectueux
  • Pression d'eau basse (1,38 bar [20 psig] min.)
  • Température d'eau élevée (32,2 °C [90 °F] max.)
  • Condenseur sale

Système de réfrigération

  • Pièces autres que Manitowoc
  • Charge de fluide frigorigène incorrecte
  • Compresseur défectueux
  • Déshydrateur thermostatique insuffisamment alimenté ou noyé (vérifier le montage du bulbe)
  • Fluide non condensable dans le système de réfrigération
  • Obstruction ou restriction de conduites de fluide frigorigène ou de composants côté haut
  • Vanne de récolte défectueuse

Limite de sécurité n° 2

La durée de récolte dépasse 3,5 minutes pendant 3 cycles de récolte consécutifs.

Liste de vérification des causes possibles

Mauvaise installation

  • Voir « Liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 100

Circuit d'eau

  • Partie eau (évaporateur) encrassée
  • Robinet de vidange d'eau encrassé/défectueux
  • Pas de tube d'aération installé sur l'écoulement d'eau. L'eau gèle derrière l'évaporateur.
  • Extrusions en plastique et joints mal montés sur l'évaporateur
  • Pression d'eau (1,38 bar [20 psig] min.)
  • Perte d'eau à partir de la cuve
  • Tube de distribution d'eau obstrué
  • Robinet d'arrivée d'eau sale/défectueux
  • Pompe à eau défectueuse

Système électrique

  • Robinet d'arrivée d'eau défectueux
  • Contacteur du bac défectueux
  • Récolte prématurée

Système de réfrigération

  • Pièces autres que Manitowoc
  • Charge de fluide frigorigène incorrecte
  • Vanne de récolte défectueuse
  • Déshydrateur thermostatique noyé (vérifier le montage du bulbe) Commande de marche du ventilateur défectueuse

Le temps de congélation atteint 4 minutes et l'eau n'est pas détectée.

Liste de vérification des causes possibles

Mauvaise installation

  • Voir « Liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 100

Circuit d'eau

  • Robinet de vidange d'eau encrassé/défectueux
  • Clapet à flotteur d'eau basse sale ou défectueux
  • Pas de tube d'aération installé sur l'écoulement d'eau
  • Pression d'eau (1,38 bar [20 psig] min.)
  • Filtre à eau sale et défectueux (le cas échéant)
  • Perte d'eau à partir de la cuve
  • Robinet d'arrivée d'eau sale/defectueux

Système électrique

Bobine du robinet d'arrivée d'eau défectueuse - Clapet à flotteur d'eau BASSE défectueux

Analyse de pression de refoulement

  1. Déterminer les conditions d'exploitation de la machine à glaçons :

Température de l'air entrant dans le condenseur

Température de l'air au titre de la machine à glaçons

Température de l'eau entrant dans la cuve à eau

  1. Voir « Liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 100 pour effectuer une vérification sur la machine à glaçons.

Utiliser les conditions d'exploitation établies à l'étape 1 pour déterminer les pressions de refoulement nominales.

Cycle de congélation

Cycle de congélation

  1. Effectuer une vérification de pression de refoulement réelle.
Cycle de congélation PSIGCycle de récolte PSIG
Début du cycle
Milieu du cycle
Fin du cycle
  1. Comparer la pression de refoulement réelle (étape 3) à la pression de refoulement nominale (étape 2).

La pression de refoulement est normale si la pression réelle est comprise dans l'intervalle de pression nominale indiqué pour les conditions d'exploitation de la machine à glaçons. Il est normal que la pression de refoulement soit plus élevée au début du cycle de congélation (lorsque la charge est la plus élevée), puis chute tout au long du cycle.

Mauvaise installation

  • Voir « Liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 100

Débit d'air du condenseur limité

  • Température d'entrée d'air élevée
  • Recirculation de l'air de refoulement du condenseur
  • Ailettes du condenseur sales Commande de marche du ventilateur défectueuse
  • Moteur de ventilateur défectueux
  • Surcharge
  • Fluide non condensable dans le système
  • Mauvais type de fluide frigorigène

Autre

  • Pièces autres que Manitowoc dans le système
  • Restriction de conduites de fluide frigorigène ou composants côté haut (avant la partie centrale du condenseur)

Mauvaise installation

  • Voir « Liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 100
  • Pièces autres que Manitowoc dans le système
  • Restriction des conduites de fluide frigorigène ou des composants côté haut (avant la partie centrale du condenseur) Commande de marche du ventilateur défectueuse

REMARQUE: Éviter de limiter le diagnostic aux causes figurant dans ces listes.

Analyse de pression d'aspiration

La pression d'aspiration chute progressivement tout au long du cycle de congélation. La pression d'aspiration réelle (et sa vitesse de chute) varie en fonction des températures d'eau et d'air entrant dans la machine à glaçons. Ces variables déterminent également la durée des cycles de congélation.

Pour analyser et identifier la chute adequate de pression d'aspiration tout au long du cycle de congélation, comparer la pression d'aspiration nominale à la durée nominale du cycle de congélation.

REMARQUE: Analyser la pression de refoulement avant d'analyser la pression d'aspiration. Une pression de refoulement élevée ou basse peut entraîner une pression d'aspiration élevée ou basse.

Procédure

Étape
1. Désiminer les conditions d'exploitation de la machine à glaçons. Exemple: Température de l'air entrant dans le condenseur: 32,2 °C (90 °F) Température de l'air autour de la machine à glaçons: 26,7 °C (80 °F) Température de l'eau entrant dans le robinet de replissage d'eau: 21,1 °C (70 °F)
2A. Se reporter aux tableaux « Temps de cycles » et « Pression de fonctionnement » pour le modele de machine à glaçons à vérifier. Utiliser les conditions d'exploitation établies à l'étape 1 pour déterminer la durée nominale du cycle de congélation et la pression d'aspiration nominale du cycle de congélation. Exemple: Durée nominale du cycle de congélation: 14,8 à 15,9 minutes Pression d'aspiration nominale du cycle de congélation: 4,5 à 1,8 bar (65 à 26 psig)
2B. Comparer la durée nominale du cycle de congélation et la pression d'aspiration nominale du cycle de congélation. Étabir un tableau. Exemple: Durée nominale du cycle de congélation (minutes) 1 2 4 7 10 12 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4,5 3,8 3,2 2,7 2,3 2,1 1,8 Pression d'aspiration nominale du cycle de congélation (psig) Dans l'exemple, la pression d'aspiration ajusté doit être environ de 2,7 bar (39 psig) à 7 minutes, de 2,1 bar (30 psig) à 12 minutes, etc.
3. Effectuer une vérification réelle de pression d'aspiration au début, au milieu et à la fin du cycle de congélation. Noter l'heure à laquelle les mesures sont prises. Exemple: Un manomètre a été raccordé à la machine à glaçons citée en exemple et les relevés de pression d'aspiration sont les suivants : __________ PSIG Début du cycle de congélation: 5,4 bar (79 psig) (à 1 min) Milieu du cycle de congélation: 3,3 bar (48 psig) (à 7 min) Fin du cycle de congélation: 2,8 bar (40 psig) (à 14 min)
4. Comparer la pression d'aspiration réelle du cycle de congélation (étape 3) à la comparaison de pression et de durée de cycle de congélation nominales (étape 2B). Déterminer si la pression d'aspiration est élevé, BASSE ou acceptable. Exemple: Dans cet exemple, la pression d'aspiration est considérée élevé tout au long du cycle de congélation. Elle aurait dû être : Environ 4,5 bar (65 psig) (à 1 minute) – et non 5,4 bar (79 psig) Environ 2,7 bar (39 psig) (à 7 minutes) – et non 3,3 bar (48 psig) Environ 1,8 bar (26 psig) (à 14 minutes) – et non 2,8 bar (40 psig)

Mauvaise installation

  • Voir « Liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 100

Pression de refoulement

  • La pression de refoulement est trop élevée et influence sur la pression d'aspiration; voir « Liste de vérification pour une pression de refoulement élevée » à la page 112
  • Surcharge
  • Mauvais type de fluide frigorigène
  • Fluide non condensable dans le système

Autre

  • Pièces autres que Manitowoc dans le système Fuite de la vanne de récolte
  • Déshydrateur thermostatique noyé (vérifier le montage du bulbe)
  • Compresseur défectueux

Mauvaise installation

  • Voir « Liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 100

Pression de refoulement

  • La pression de refoulement est trop BASSE et INFLUE sur la pression d'aspiration ; voir « Liste de vérification pour une pression de refoulement BASSE du cycle de congélation » à la page 112
  • Pièces autres que Manitowoc dans le système
  • Alimentation en eau incorrecte sur l'évaporateur, voir « Liste de vérification du circuit d'eau » à la page 101
  • Perte de transfert de chaleur provenant du tube sur le côté arrière de l'évaporateur
  • Restriction ou obstruction du déshydrateur de conduite de fluide
  • Restriction ou obstruction de tubulure du côté aspiration du système de réfrigération
  • Déshydrateur thermostatique insuffisamment alimenté

REMARQUE: Éviter de limiter le diagnostic aux causes figurant dans ces listes.

Généralités

La vanne de récolte est une vanne électrique qui s'ouvre quand elle est activée et qui se ferme quand elle est désactivée.

Fonctionnement normal

La vanne est désactivée (fermée) pendant le cycle de congélation et activée (ouverte) pendant le cycle de récolte. La vanne est située entre le récepteur et l'évaporateur et exerce deux fonctions :

  1. Elle empêche le fluide frigorigène de pénétrer dans l'évaporateur pendant le cycle de congélation.

La vanne de récolte n'est pas utilisée pendant le cycle de congélation. La vanne de récolte est désactivée (fermée) pour empêcher le fluide frigorigène de s'écouler du récepteur dans l'évaporateur.

  1. Elle permet à la vapeur du fluide frigorigène de pénétrer dans l'évaporateur pendant le cycle de récolte.

Pendant le cycle de récolte, la vanne de récolte est activée (ouverte), permettant au gaz réfrigérant de la conduite de refoulement du compresseur de pénétrer dans l'évaporateur. La chaleur est absorbée par l'évaporateur et permet à la plaque de glace de se détacher.

Les pressions exactes varient en fonction de la température ambience et du modèle de machine à glaçons. Voir « Tableaux de durées de cycle, production de glaçons en 24 heures et pression de fluide frigorigène » à la page 217 pour obtenir les valeurs des pressions de récolte.

Analyse de la vanne de récolte

La vanne peut présenter une défaillance dans deux positions :

  • La vanne ne s'ouvre pas durant le cycle de récolte.
  • La vanne reste ouverte durant le cycle de congélation.

La VANNE NE s'ouvre PAS DURANT le CYCLE de recolte

Bien que la carte de commande ait déclenché un cycle de récolte, la température de l'évaporateur reste inchangée par rapport au cycle de congélation.

La VANNE RESTE ouverte DURANT le CYCLE de congélation

Les symptômes d'une vanne de récolte restant partiellement ouverte durant le cycle de congélation peuvent ressembler aux symptômes d'un problème de détendeur, de clapet à flotteur ou de compresseur. Ces symptômes dépendent de l'importance de la fuite durant le cycle de congélation.

Une petite fuite provoque un allongement des durées de congélation et un motif de formation de la glace « fin » à la sortie, mais qui se remplit à la fin du cycle.

À mesure que la fuite est plus importante, la durée du cycle de congélation augmente et la quantité de glace à la sortie de l'évaporateur diminue.

Voir le Manuel des pièces détachées pour positionner correctement la vanne. S'il faut la remplacer, utiliser des pièces de rechange Manitowoc d'origine.

Suivre la procédure et utiliser le tableau ci-dessous pour déterminer si une vanne de récolte reste partiellement ouverte pendant le cycle de congélation.

  1. Attendre cinq minutes après le début du cycle de congélation.
  2. Toucher l'entrée de la ou des vannes de récolte.

Important

Le fait de toucher la sortie de la vanne de récolte ou les deux côtés de la vanne elle-même ne convient pas pour cette comparaison.

La sortie de la vanne de récolte est du côté aspiration (fluide frigorigène froid). Elle peut être suffisamment froide au toucher même si la vanne fuit.

  1. Toucher la conduite de refoulement du compresseur.

Manitowoc NEO 6580 - Important - 1

Avertissement

L'entrée de la vanne de récolte et la conduite de refoulement du compresseur peuvent être suffisamment chaudes pour brûler la main. Veiller à ne les toucher qu’un bref instant.

  1. Comparer la température à l'entrée de la vanne de récolte à celle de la conduite de refoulement du compresseur.
Observations Commentaires
L'entrée de la vanne de récolte est suffisamment froide pour être touchée et la conduite de refoulement du compresseur est chaude.Froid et chaudC'est normal, car la conduite de refoulement doit toujours être trop chaude pour être touchée et l'entrée de la vanne de récolte, bien que trop chaude pour être touchée durant la récolte, doit être suffisamment froide pour être touchée 5 minutes après le début du cycle de conjugation.
L'entrée de la vanne de récolte est chaude et sa températureavoisine celle d'une conduite de refoulement chaude ducompresseur.Chaul et chaudCela indique que quelques chose n'est pas normal, dans la mesure où l'entrée de la vanne de récolte ne s'est pas refroidie pendant le cycle de conjugation. Si le dôme du compresseur est lui aussi entièrement chaud, le problème n'est pas la fuite de la vanne de récolte, mais il s'agit plutôt de celui qu'elles comprisseurs (et toute la machine à glaçons) chaud.
L'entrée de la vanne de récolte et la conduite de refoulement ducompresseur sont toutes deux suffisamment froides pour être touchées.Froid et froidCela indique que celui qu'elles touches n'est pas normal et rend froide au toucher la conduite de refoulement du compresseur. Ce problème n'est pas causé par une fuite de la vanne de récolte.
  1. Consigner les observations dans le tableau.

Comparaison entre les temperatures d'entree et desortie de l'evaporateur

Les températures des conduites d'aspiration à l'entrée et la sortie de l'évaporateur ne permettent pas de diagnostiquer une machine à glaçons. Toutefois, la comparaison de ces températures pendant le cycle de congélation et l'utilisation du tableau d'analyse du fonctionnement du système de réfrigération de Manitowoc permettent de diagnostiquer un mauvais fonctionnement de la machine à glaçons.

Les températures réelles à l'entrée et à la sortie de l'évaporateur varient en fonction du modèle et changent pendant le cycle de congélation. Pour cette raison, il est difficile d'établir les températures « normales » d'entrée et de sortie. Le diagnostic repose donc sur la différence entre les deux températures cinq minutes après le début du cycle de congélation. Ces températures doivent être éloignées de moins de 4°C (7°F) l'une de l'autre.

Suivre cette procédure pour consigner les températures d'entrée et de sortie durant le cycle de congélation.

  1. Utiliser un capteur de température de qualité, capable de mesurer des températures sur des conduites courbées en cuivre.
  2. Attacher ce capteur de température aux conduites en cuivre à l'entrée et à la sortie de l'évaporateur.

Important

Ne pas insérer simplement le capteur sous l'isolement. Il doit être fixé à la conduite en cuivre et permettre de dire la température réelle de cette-ci.

  1. Attendre cinq minutes après le début du cycle de congélation.
  2. Noter les températures ci-dessous et déterminer la différence entre ces dernières.
Température d'entréeLa différence doit être inférieure à 4 °C (7 °F)5 minutes après le début du cycle de congélationTempérature de sortie
  1. Utiliser ce relevé avec les autres informations du tableau d'analyse du fonctionnement du système de réfrigération pour déterminer si la machine à glaçons fonctionne correctement.

Analyse de la temperature de la conduite de refoulement

Savoir si la température de la conduite de refoulement augmente, diminue ou reste constante peut s'avérer important pour le diagnostic. En conditions normales, la température maximale de la conduite de refoulement du compresseur augmente progressivement au cours du cycle de congélation. La comparaison des températures sur plusieurs cycles permet de déterminer une température maximale constante de la conduite de refoulement.

La température ambiente influe sur la température maximale de la conduite de refoulement.

Température ambiente plus élevée au niveau du condenseur = température de la conduite de refoulement plus élevée au niveau du compresseur.

Température ambiente plus élevée au niveau du condenseur = température de la conduite de refoulement plus élevée au niveau du compresseur.

En conditions normales de fonctionnement et indépendamment de la température ambiante, la température de la conduite de refoulement durant le cycle de congélation est supérieure à 66°C (150^).

Attacher une sonde de température à la conduite de refoulement du compresseur à moins de 15,2 cm (6 po) du compresseur. Observer la température de la conduite de refoulement pendant les trois dernières minutes du cycle de congélation et noter la température maximale de la conduite de refoulement.

Température de la conduite de refoulement supérieure à 66 °C (150 °F) à la fin du cycle de congélation :

En conditions normales de fonctionnement, les températures maximales de la conduite de refoulement sont toujours supérieures à 66°C (150°F).

Vérifier si le bulbe thermostatique du détendeur est correctement positionné et fixé.

Température de la conduite de refoulement inférieure à 66 °C (150 °F) à la fin du cycle de congélation :

Sur les machines à glaçons équipées d'un détendeur noyé, la température maximale de la conduite de refoulement diminue à chaque cycle.

Vérifier si le bulbe thermostatique du détendeur est isolé et étanche à l'air à 100%. Si l'air du condenseur entre en contact avec un bulbe thermostatique isolé de manière incorrecte, il risque de provoquer une suralimentation du détendeur.

Diagnostics des composants de réfrigération

Tous les problèmes liés à l'électricité et à l'eau doivent être résolus pour que ces tableaux puissent être exploités correctement. Ces tableaux doivent être utilisés avec les organigrammes, listes de vérification et autres références pour éliminer les composants de réfrigération non répertoriés et les éléments et problèmes externes pouvant faire que des composants en bon état apparaissent défectueux.

Les tableaux répertorient quatre défauts différents pouvant influer sur le fonctionnement de la machine à glaçons.

REMARQUE: Une charge faible de la machine à glaçons et une alimentation insuffisante du détendeur représentent des caractéristiques très semblables et sont répertoriées dans la même colonne.

Procédure

Étape 1 Renseigner chaque élément séparément dans la colonne « Analyse du fonctionnement ».

Cocher les cases correspondantes.

Cocher toute description figurant dans le tableau qui correspond à l'observation réelle d'un élément de la colonne « Analyse du fonctionnement ».

Exemple : La pression d'aspiration du cycle de congélation mesurée est basse. Cocher la case « basse »

Effectuer les procédures et vérifier les informations indiquées. À chaque élément de cette colonne correspond du matériel de référence.

L'analyse séparée de chaque élément peut permettre d'identifier un « problème externe » faisant qu'un composant de réfrigération en bon état puisse sembler défectueux. Corriger les problèmes à mesure qu'ils sont identifiés. Si le problème de fonctionnement est identifié, il n'est pas nécessaire d'effectuer le reste de la procédure.

Étape 2 Ajouter les éléments cochés sous chacune des quatre colonnes. Noter la colonne ayant le total le plus élevé et procéder à l'« analyse finale »

REMARQUE: Si deux colonnes ont des valeurs élevées égales, c'est qu'une procédure n'a pas été effectuée correctement ou que le matériel de référence n'a pas été analysé correctement.

Analyse finale

La colonne représentant le plus grand nombre d'éléments cochés indique le problème de réfrigération.

Colonne 1 - fuite de la vanne de récolte

Une vanne de récolte qui fuit doit être changée.

Colonne 2 - charge faible/détendeur thermostatique insuffisamment alimenté

Normalement, un détendeur (TXV) insuffisamment alimenté n'influe que sur les pressions du cycle de congélation et non sur celles du cycle de récolte. Une charge faible de fluide frigorigène influe normalement sur les deux pressions. Vérifier que la charge de la machine à glaçons est normale avant de changer un détendeur.

Comme procédure de diagnostic pour vérifier si la charge est faible, ajouter du fluide frigorigène par incréments de 56,7 g (2 oz). (Ne pas ajouter plus que la charge totale de fluide frigorigène.) Si le problème est résolu, c'est que la charge de la machine à glaçons est faible. Trouver la fuite de fluide frigorigène.

La machine à glaçons doit fonctionner avec la charge nominale figurant sur la plaque signalétique. Si la fuite est introuvable, les procédures relatives au fluide frigorigène doivent toujours être suivies. Changer le déshydrateur de conduite de fluide, purger le système et ajouter la charge appropriée.

Si le problème persiste malgré l'ajout de charge, c'est que le détendeur est défectueux.

Colonne 3 - déshydrateur thermostatique noyé

Un bulbe du détendeur desserré ou mal monté peut provoquer le noyage du détendeur. Vérifier le montage du bulbe, l'isolation, etc., avant de changer le détendeur.

Colonne 4 - compresseur

Changer le compresseur et les composants de démarrage. Pour bénéficier de la garantie, les orifices du compresseur doivent être fermés de façon étanche par sertissage et soudure. Les anciens composants de démarrage doivent être renvoyés avec le compresseur défectueux.

TABLEAU D'ANALYSE DE RÉFRIGÉRATION

Analyse du fonctionnement 12 3 4
Production de glace Production nominale de glaçons en 24 heures _Production de glaçons en 24 heures calculée (réelle) _REMARQUE: La machine à glaçons fonctionne correctement si le motif de replissage de glace est normal et que la production de glaçons correspond à la capacité nominale à 10 % préc.
Installation et circuit d'eauTous les problèmes liés à l'installation et à l'eau doivent être résolus avant de procéder à l'utilisation du tableau.
Motif de formation de la glaceGlace formée extrémement mince à la sortie de l'évaporateur ouaucune formation de glacea sur l'évaporateurGlace formée extrémement mince à la sortie de l'évaporateur ouaucune formation de glacea sur l'évaporateurGlace formée normale ouglace formée extrémement mince au fond de l'évaporateur ouaucune formation de glacea sur l'évaporateurGlace formée normale ouaucune formation de glacea sur l'évaporateur
Analyse du fonctionnement 12 3 4
Limites de sécuritéVoir l'« Analyse des limites de sécurité » pour éliminer tous les problèmes non liés à la réfrigération.Arrêt déclenché par limite de sécurité :1 ou 2Arrêt déclenché par limite de sécurité :1Arrêt déclenché par limite de sécurité :1 ou 2Arrêt déclenché par limite de sécurité :1
Motif de formation de la glaceGlace formée extrémement mince à la sortie de l'évaporateur ouaucune formation de glacea sur l'évaporateurGlace formée extrémement mince à la sortie de l'évaporateur ouaucune formation de glacea sur l'évaporateurGlace formée normale ouglace formée extrémement mince au fond de l'évaporateur ouaucune formation de glacea sur l'évaporateurGlace formée normale ouaucune formation de glacea sur l'évaporateur
Limites de sécuritéVoir l'« Analyse des limites de sécurité » pour éliminer tous les problèmes non liés à la réfrigération.Arrêt déclenché par limite de sécurité :1 ou 2Arrêt déclenché par limite de sécurité :1Arrêt déclenché par limite de sécurité :1 ou 2Arrêt déclenché par limite de sécurité :1
Analyse du fonctionnement 12 3 4
Pression de refoulement du cycle de congélationSi la pression de refoulement est élevé ou basse, voir la liste de vérification relative aux problèmes de pression de refoulement élevé ou basse du cycle de congélation afin d'éliminer les problèmes et/ou composants ne figurant pas dans ce tableau avant de poursuivre.
1 minute Milieu Fin
Pression d'aspiration du cycle de congélationSi la pression d'aspiration est élevé ou basse, voir la liste de vérification relative aux problèmes de pression d'aspiration élevé ou basse du cycle de congélation afin d'éliminer les problèmes et/ou composants ne figurant pas dans ce tableau avant de poursuivre.
1 minute Milieu Fin
Pression d'aspiration élevéPression d'aspiration BASSEPression d'aspiration élevéPression d'aspiration élevé
Analyse du fonctionnement 12 3 4
Vanne de récolteL'entrée de la vanne de récolte est CHAUBE et la conduite de refoulement du compresseur est CHAUBEL'entrée de la vanne de récolte est FROIDE et la conduite de refoulement du compresseur est CHAUBEL'entrée de la vanne de récolte est FROIDE et la conduite de refoulement du compresseur est FROIDEL'entrée de la vanne de récolte est FROIDE et la conduite de refoulement du compresseur est CHAUBE
Temp. de la conduite de refoulement Noter la température de la conduite de refoulement à la fin du cycle de congélation.Température de la conduite de refoulement 66 °C (150 °F) ou plus à la fin du cycle de congélationTempérature de la conduite de refoulement 66 °C (150 °F) ou plus à la fin du cycle de congélationTempérature de la conduite de refoulement inférieure à 66 °C (150 °F) à la fin du cycle de congélationTempérature de la conduite de refoulement 66 °C (150 °F) ou plus à la fin du cycle de congélation
Analyse finale Noter le nombre total de cases cochées dans chaque colonne.Fuite de la vanne de récolteCharge faible ou détenueur thermostatique insuffisamment alimentéDétenueur thermostatique noyéCompresseur

Avertissement

Une tension secteur élevée est appliquée en permanence à la carte de commande (bornes 2 et 4). Le retrait du fusible de la carte de commande ou la mise à l'arrêt à l'aide de la touche OFF (ARRÉT) ne coupe pas l'alimentation électrique fournie à la carte de commande.

  1. Vérifier que la tension primaire est fournie à la machine à glaçons et que le fusible/disjoncteur est fermé.
  2. Vérifier que le fuse de la carte de commande est en bon état. Si le voyant du contacteur du bac fonctionne, le fuse est en bon état.
  3. Vérifier que le contacteur du bac fonctionne correctement. Un contacteur de bac défectueux peut indiquer de façon erronée que le bac est entièrement rempli de glaçons.
  4. Vérifier que l'interrupteur à bascule ON/OFF/WASH (MARCHE/ARRÉT/LAVAGE) fonctionne correctement. La machine à glaçons peut rester en mode OFF à cause d'un interrupteur à bascule défectueux.
  5. Vérifier que la base tension continue (CC) est correctement mise à la terre. La machine à glaçons peut s'arrêter de façon intermittente à cause de fils mal fixés.
  6. Changer la carte de commande. S'assurer que les étapes 1 à 5 sont suivies à la lecture. En général, les problèmes intermittents ne sont pas liés à la carte de commande.

Aperçu des diagnostics relatifs à la réfrigération UDE0065

Les machines à glaçons UDE0065 ont une charge de fluide frigorigène très faible et il n'est pas recommandé d'établir un diagnostic en utilisant les pressions du fluide frigorigène. Pour cette raison, les raccords d'accès à la réfrigération ne sont pas installés durant la production, et les diagnostics de la machine à glaçons s'effectuent au moyen des températures.

Vérifier que le début d'eau est régulier dans l'évaporateur avant de diagnostiquer le système de réfrigeration. Un dépôt minéral sur l'évaporateur peut provoquer un écoulement de l'eau et un motif de remplissage de glace irrégulier. Détartrer à l'aide du nettoyant/détratant Manitowoc pour machine à glaçons afin de prévenir tout dépôt minéral avant d'effectuer un diagnostic du système de réfrigeration.

Les éléments suivants peuvent être utilisés pour les diagnostics :

  1. Installer une sonde de température à la conduite d'aspiration du compresseur à moins de 15,2 cm (6 po) du compresseur.
  2. Installer une sonde de température sur la conduite de refoulement du compresseur à moins de 15,2 cm (6 po) du compresseur.
  3. Voir « Tableaux de durées de cycle, production de glaçons en 24 heures et pression de fluide frigorigène » à la page 217 pour déterminer la plage de températures correctes de l'eau et de l'air.
  4. Noter les températures pendant toute la durée des cycles de congestion et de récolte des glaçons.

REMARQUE: Le cycle initial n'est pas utilisé pour les diagnostics du système de réfrigeration. Effectuer au moins deux cycles afin de permettre au système de se stabiliser, et prendre des notes pendant le deuxième cycle.

Fonctionnement normal

L'exemple ci-dessous concerne un fonctionnement normal à une température d'air de 30°C (86°F) et une température d'eau de 20°C (68°F).

  • La température normale de la conduite d'aspiration au niveau du compresseur se trouve entre 30°C (86°F) trois minutes après le début du cycle et -13°C (8°F) à la fin du cycle de congélation.
  • La température normale de la conduite de refoulement au niveau du compresseur se trouve entre 76°C (168°F) et 60°C (140°F) au cours du cycle de congélation.

CYCLE de récolte

La température de la conduite d'aspiration au niveau du compresseur se trouve entre 18°C (64^) et 44°C (111^) au cours du cycle de récolte. Un tube capillaire obstrué n'entraine pas de changement de la plage de températures de la conduite d'aspiration durant le cycle de récolte. Une faible charge de fluide frigorigène entraîne une température plus BASSE que la normale.

La température de la conduite de refoulement au niveau du compresseur se trouve entre 82°C (180°F) et 60°C (150°F) au cours du cycle de récolte.

Le motif de replissage de la glace varie en fonction de l'importance de l'obstruction ou de la perte de réfrigération. Il peut n'y avoir aucune glace sur l'évaporateur ou juste une couche fine à la sortie de l'évaporateur (fine sous l'évaporateur et épaisse dessus).

Températures anomalies

Températures du cycle de congélation plus hautes que la normale

  • Un filtre ou un condenseur sales entrainent des températures plus hautes que la normale. Toujours nettoyer le filtre et le condenseur avant d'effectuer un diagnostic du système de réfrigeration.
  • L'eau chaude entrant dans la machine à glaçons entraîne des températures élevées des conduites de refoulement et d'aspiration pendant le cycle de congélation.

Un tube capillaire défaillant ou une faible charge de fluide frigorigène entrainent toujours une sous-alimentation de l'évaporateur.

  • élevée que la normale de la conduite d'aspiration.
  • Un tube capillaire obstrué ou une faible charge de fluide frigorigène entraînant une température plus BASSE que la normale de la conduite de refoulement.
  • Un tube capillaire obstrué n’entraîne pas de changement de température de la conduite de refoulement durant le cycle de récolte. Une température de congélation et de conduite de refoulement basses durant le cycle de congélation, la température de conduite de refoulement étant normale durant le cycle de récolte, indique un tube capillaire obstrué.
  • Une faible charge de fluide frigorigène entraîne une température plus BASSE que la normale des conduites de refoulement et d'aspiration durant les cycles de congélation et de récolte.

Vérification de la production de glaçons

La quantité de glaçons produite par la machine est directement liée aux températures de l'eau et de l'air. Cela signifie qu'une machine à glaçons à une température ambiente de 21°C (70°F) avec une eau à 10°C (50°F) produit plus de glaçons que le même modèle à une température ambiente de 32°C (90°F) et une eau à 21°C (70°F).

  1. Déterminer les conditions d'exploitation de la machine à glaçons :

Temp. de l'air entrant dans le condenseur :

Temp. de l'air autour de la machine à glaçons :

Temp. de l'eau entrant dans la cuve à eau :

  1. Voir « Tableaux de durées de cycle, production de glacons en 24 heures et pression de fluide frigorigène » à la page 217. Utiliser les conditions d'exploitation établies à l'étape 1 pour déterminer la production nominale de glacons sur 24 heures :
  2. Les durées sont exprimées en minutes.

Example: 1 min 15 s devient 1,25 min

(15 secondes ÷ 60 secondes = 0,25 minute)

  • Les poids sont exprimés en livres (ou grammes).

Example: 2 lb 6 oz devient 2,375 lb

(6 oz ÷ 16 oz = 0,375 lb)

  1. Effectuer une vérification de la production de glaçons en utilisant la formule ci-dessous.

Durée de

congélation

Durée de

récolte

Durée totale

du cycle

  1. 1440 ÷ =

minutes

dans 24 h

Durée totale

du cycle

Cycles par jour

  1. x =

Poids d'une

récolte

Cycles par

jour

Production

reelle sur 24

heures

Le pesage des glaçons est la seule méthode de vérification précise à 100%.

  1. Comparator les résultats du paragraphe 3 à ceux du paragraphe 2. La production de glaçons est normale lorsque ces résultats sont très proches. S'ils sont très proches, déterminer si :
  2. Une machine à glaçons plus grande est requise.
  3. Le déplacement du matériel existant est nécessaire pour abaisser les conditions de charge.

Se renseigner sur les options et les accessoires proposés auprès du distributeur Manitowoc local.

LISTE De verification d'installation/d'inspection visuelle

La machine à glaçons n'est pas de niveau

  • Mettre la machine à glaçons de niveau

Le condenseur est sale

Nettoyer le condenseur

Le filtre à eau est obstrué (le cas échéant)

  • Installer un filtre à eau neuf

Les conduites d'évacuation de l'eau ne sont pas séparées ou ne sont pas aérées

  • Tirer et aérer les conduites d'évacuation conformément au Manuel d'installation

LISTE De verification du circuit d'eau

Un problème d'eau produit souvent les mêmes symptômes qu'un mauvais fonctionnement des composants du système de réfrigération.

Les problèmes du circuit d'eau doivent être identifiés et éliminés avant de remplacer des composants de réfrigération.

La partie eau (évaporateur) est sale

  • Détartrer comme il se doit

La pression de l'arrivée d'eau n'est pas comprise entre 1 à 5 bar, 138 à 552 kPa (20 et 80 psig)

  • Installer une vanne de régulation d'eau ou augmenter la pression d'eau

La température de l'arrivée d'eau n'est pas comprise entre 3 °C (40 °F) et 32 °C (90 °F)

  • Si l'eau est trop chaude, vérifier les clapets antiretour de conduite d'eau chaude d'autres appareils dans l'établissement

Le filtre à eau est obstrué (le cas échéant)

  • Installer un filtre à eau neuf

Le tube d'aération n'est pas installé sur l'écoulement d'eau

  • Voir les instructions d'installation

Des fuites d'eau se produisent au niveau des tuyaux, des raccords, etc.

  • Réparer ou changer comme il se doit

Le robinet d'eau est bloqué en position ouverte ou fermée, ou fuit

  • Détartrer ou changer comme il se doit

De l'eau est pulvérisée au niveau de la cuve à eau

  • Arrêter la pulvérisation d'eau

De l'eau fuit au niveau du trop-plein de la cuve à eau

  • Régler le niveau d'eau entre 6,3 mm et 9,5 mm (1/4 po et 3/8 po) en dessous de la colonne montante

Un écoulement d'eau irrégulier se produit à travers l'évaporateur

  • Détartrer la machine à glaçons

L'eau gèle derrière l'évaporateur

  • Régler le débit d'eau

Les extrusions en plastique et les joints sont mal montés sur l'évaporateur

  • Remonter ou changer comme il se doit

Diagnostics relatifs à la réfrigération UDE0065

Effectuer les procédures indiquées précédemment avant de réaliser les diagnostics relatifs à la réfrigération. Les procédures de diagnostics sont d'abord décrites, suivies par les listes de vérification de diagnostic.

Installer les thermocouples du thermomètre sur les conduites d'aspiration et de refoulement :

  • Des thermomètres numériques dotés de thermocouples à distance doivent être utilisés pour mesurer les températures
  • Les thermocouples des conduites d'aspiration et de refoulement doivent être couverts à moins de 76,2 mm (3 po) du compresseur
  • Les thermocouples doivent être isolés
  • Les portes et tous les panneaux doivent être en place
  • Le cycle de congélation initial n'est pas utilisé pour les diagnostics
  • Commencer à surveiller les températures 3 minutes après le début du deuxième cycle de congélation

Comparer les températures d'aspiration et de refoulement à celles de votre modèle dans les tableaux en commençant à la page 217.

Ces tableaux repèrent les températures normales d'aspiration et de refoulement.

Analyse

Temp. conduite refoulementTemp. conduite d'aspirationMotif de replissage de la glaceSe reporter aux diagnostics :
Normale Normale Moins rempli sur le côté gauche de l'évaporateurFonctionnement normal
Basse (11 °C [20 °F] ou plus)Basse (11 °C [20 °F] ou plus)Moins rempli sur le côté gauche de l'évaporateurDétendeur noyé
Normale ou elevéeÉlevée (5,5 °C [10 °F] ou plus)Moins rempli sur le côté gauche et sur les 2 rangées supérieures de l'évaporateurFaible charge de fluide frigorigène ou détendeur insuffisamment alimenté
Normale Basse(2,7 °C [5 °F] ou moinsMoins rempli sur le côté gauche de l'évaporateurSurcharge de fluide frigorigène

Symptomes de détendeur NOYE

Les températures des conduites d'aspiration et de refoulement pour un détendeur noyé sont 11°C (20°F) plus basses que les températures normales du cycle de congélation. Une température normale de la conduite d'aspiration et une faible température de la conduite de refoulement NE signifier PAS que le détendeur est noyé. La température de la conduite de refoulement et celle de la conduite d'aspiration doivent être basses pour considérer que le détendeur est noyé. Le motif de replissage de la glace est fin sur le côté gauche de l'évaporateur.

Symptomes d'un détendeur insuffisamment alimenté et d'une FAIBLE CHARGE de FLUIDE frigorigéne:

A. Motif de replissage de la glace

  • Mince sur les deux rangées supérieures de l'évaporateur
  • Mince sur tout le côté gauche de l'évaporateur
  • Épais sur le dessous de l'évaporateur. B. Temps de congélation plus long que la normale.

Le diagnostic peut être confirmé en installant un robinet d'accès temporaire et en ajoutant 56,7 g (2 oz) de fluide frigorigène : si la température de la conduite d'aspiration chute ou si le motif de remplissage sur les deux rangées supérieures se remplit, la charge de fluide frigorigène dans la machine à glaçons est faible. Se reporter aux procédures de charge pour obtenir la procédure d'installation et de retrait des robinets d'accès.

Symptômes d'un système en surcharge

La température de la conduite d'aspiration est légèrement basse (2,7^[5^]) au cours du cycle de congélation. La température de la conduite de refoulement est normale. Les relevés d'intensité réelle sont plus élevés que les valeurs figurant sur la plaque signalétique.

Analyse du MOTIF de formation de la GLACE

L'analyse du motif de formation de la glace dans l'évaporateur est utile pour les diagnostics concernant la machine à glaçons.

L'analyse du motif de formation de glace seule ne suffit pas pour diagnostiquer un mauvais fonctionnement de la machine à glaçons. Toutefois, lorsque cette analyse est utilisée avec le tableau d'analyse du fonctionnement du système de réfrigération de Manitowoc, elle permet de diagnostiquer un mauvais fonctionnement de la machine à glaçons.

Manitowoc NEO 6580 - Analyse du MOTIF de formation de la GLACE - 1

Formation normale de la glace

La glace se forme sur toute la surface de l'évaporateur.

Au début du cycle de congélation, il peut sembler qu'il se forme plus de glace à l'entrée de l'évaporateur qu'à la sortie. À la fin du cycle de congélation, la formation de glace à la sortie sera proche de celle à l'entrée, ou juste un peu plus mince. Les creux dans les glaçons à la sortie de l'évaporateur peuvent être plus prononcés que ceux à l'entrée. C'est normal.

Si la glace se forme de manière uniforme sur la surface de l'évaporateur, mais pas dans le délai approprié, le motif de remplissage de la glace est toujours considéré comme normal.

Extrêmement mince à la sortie de l'évaporateur

Il n'y a pas de glace ou la glace formée est très insuffisante à la sortie de l'évaporateur.

Exemples : Pas de glace du tout à la sortie de l'évaporateur, mais il se forme de la glace sur la moitié du côté entrée de l'évaporateur. Ou la glace à la sortie de l'évaporateur atteint l'épaisseur correcte, mais la glace formée à la sortie de l'évaporateur atteint déjà 13 à 25 mm (1/2 à 1 po) d'épaisseur.

Cause possible : Perte d'eau, faible charge de fluide frigorigène, détendeur thermostatique insuffisamment alimenté, alimentation en eau chaude, clapet à flotteur défectueux, etc.

Extrêmement mince à l'entrée de l'évaporateur

Il n'y a pas de glace ou la glace formée est très insuffisante à l'entrée de l'évaporateur. Exemples : La glace à la sortie de l'évaporateur atteint l'épaisseur correcte, mais il n'y a aucune formation de glace à l'entrée de l'évaporateur.

Cause possible : Débit d'eau insuffisant, détendeur thermostatique noyé, etc.

Formation de glace éparse

Il n'y a aucune formation de glace sur certaines petites parties de l'évaporateur. Il peut s'agir d'un coin unique ou d'un seul point dans la partie centrale de l'évaporateur. Cela est généralement dû à une perte de transfert de chaleur provenant du tube sur le côté arrêté de l'évaporateur.

Aucune formation de glace

La machine à glaçons fonctionne pendant une période prolongée, mais il n'y a aucune formation de glace sur l'évaporateur.

Cause possible : clapet à flotteur, pompe à eau, détendeur insuffisamment alimenté, faible charge de fluide frigorigène, compresseur, etc.

Analyse de la temperature de la conduite de refoulement

  1. Déterminer les conditions d'exploitation de la machine à glaçons :

Température de l'air entrant dans le condenseur

Température de l'air autour de la machine à glaçons

Température de l'eau entrant dans la cuve à eau

  1. Voir « Liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 136 pour effectuer une vérification sur la machine à glaçons.

Utiliser les conditions d'exploitation établies à l'étape 1 pour déterminer les températures de refoulement nominales.

Cycle de congélation

Cycle de congélation

  1. Effectuer une vérification de la température réelle de refoulement.
Température du cycle de vergélationTempérature du cycle de récolte
Début du cycle
Milieu du cycle
Fin du cycle
  1. Comparer la température de refoulement réelle (étape 3) à la température de refoulement nominale (étape 2).

La température de refoulement est normale si la température réelle est comprise dans l'intervalle de température nominale indiqué pour les conditions d'exploitation de la machine à gazons. Il est normal que la température de refoulement soit plus BASSE au début du cycle de congélation, puis s'élève tout au long du cycle.

Mauvaise installation

  • Voir « Liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 136

Débit d'air du condenseur limité

  • Température d'entrée d'air élevée
  • Recirculation de l'air de refoulement du condenseur
  • Ailettes du condenseur sales Commande de marche du ventilateur défectueuse
  • Moteur de ventilateur défectueux
  • Surcharge
  • Fluide non condensable dans le système
  • Mauvais type de fluide frigorigène

Autre

  • Pièces autres que Manitowoc dans le système
  • Restriction de conduites de fluide frigorigène ou composants côté haut (avant la partie centrale du condenseur)

Mauvaise installation

  • Voir « Liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 136
  • Pièces autres que Manitowoc dans le système
  • Restriction des conduites de fluide frigorigène ou des composants côté haut (avant la partie centrale du condenseur) Commande de marche du ventilateur défectueuse

REMARQUE: Éviter de limiter le diagnostic aux causes figurant dans ces listes.

Analyse de la temperature de la conduite d'aspiration

La température de la conduite d'aspiration chute progressivement tout au long du cycle de congélation. La température d'aspiration réelle (et sa vitesse de chute) varie en fonction des températures d'eau et d'air entrant dans la machine à glaçons. Ces variables déterminent également la durée des cycles de congélation. Pour analyser et identifier la chute adéquate de température d'aspiration tout au long du cycle de congélation, comparer la température d'aspiration nominale à la durée nominale du cycle de congélation.

REMARQUE: Analyser la température de refoulement avant d'analyser la température d'aspiration. Une température de refoulement élevé ou BASSE peut entraîner une température d'aspiration élevé ou BASSE.

  1. Déterminer les conditions d'exploitation de la machine à glaçons :

Température de l'air entrant dans le condenseur

Température de l'air au titre de la machine à glaçons

Température de l'eau entrant dans la cuve à eau

Utiliser les conditions d'exploitation établies à l'étape 1 pour déterminer les températures d'aspiration nominales.

Cycle de congélation

Cycle de congélation

  1. Effectuer une vérification de la température réelle d'aspiration.
Température du cycle de congélationTempérature du cycle de récolte
Début du cycle__________
Milieu du cycle__________
Fin du cycle__________
  1. Comparer la température d'aspiration réelle (étape 3) à la température d'aspiration nominale (étape 2).

La température d'aspiration est normale si la température réelle est comprise dans l'intervalle de température nominale indiqué pour les conditions d'exploitation de la machine à glaçons. Il est normal que la température d'aspiration soit plus élevée au début du cycle de congélation, puis chute tout au long du cycle.

Mauvaise installation

  • Voir « Liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 136

Pression de refoulement

  • La température de refoulement est trop élevée et influe sur la température d'aspiration; voir «liste de vérification pour une température élevée de conduite de refoulement » à la page 143.
  • Surcharge
  • Mauvais type de fluide frigorigène
  • Fluide non condensable dans le système

Autre

  • Pièces autres que Manitowoc dans le système Fuite de la vanne de récolte
  • Déshydrateur thermostatique noyé (vérifier le montage du bulbe)
  • Compresseur défectueux

Mauvaise installation

  • Voir « Liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 136

Pression de refoulement

  • La température de refoulement est trop BASSE et INFLUE sur la température d'aspiration ; voir « Liste de vérification pour une température de refoulement BASSE durant le cycle de congélation » à la page 143.
  • Pièces autres que Manitowoc dans le système
  • Alimentation en eau incorrecte sur l'évaporateur, voir « Liste de vérification du circuit d'eau » à la page 137
  • Perte de transfert de chaleur provenant du tube sur le côté arrière de l'évaporateur
  • Restriction ou obstruction du déshydrateur de conduite de fluide
  • Restriction ou obstruction de tubulure du côté aspiration du système de réfrigération
  • Déshydrateur thermostatique insuffisamment alimenté

REMARQUE: Éviter de limiter le diagnostic aux causes figurant dans ces listes.

Comparaison entre les temperatures d'entree et desortie de l'evaporateur

Les températures des conduites d'aspiration à l'entrée et la sortie de l'évaporateur ne permettent pas de diagnostiquer une machine à glaçons. Toutefois, la comparaison de ces températures durant le cycle de congélation peut faciliter le diagnostic d'un problème de fonctionnement.

Les températures réelles à l'entrée et la sortie de l'évaporateur varient en fonction du modèle et changent pendant le cycle de congélation. Pour cette raison, il est difficile d'établir les températures « normales » d'entrée et de sortie. Le diagnostic repose donc sur la différence entre les deux températures cinq minutes après le début du cycle de congélation. Ces températures doivent être éloignées de moins de 4°C (7°F) l'une de l'autre.

Suivre cette procédure pour consigner les températures d'entrée et de sortie durant le cycle de congélation.

  1. Utiliser un capteur de température de qualité, capable de mesurer des températures sur des conduites courbées en cuivre.
  2. Attacher ce capteur de température aux conduites en cuivre à l'entrée et à la sortie de l'évaporateur.

Important

Ne pas insérer simplement le capteur sous l'isolation. Il doit être fixé à la conduite en cuivre et permettre de lire la température réelle de cette-ci.

  1. Attendre cinq minutes après le début du cycle de congélation.
  2. Noter les températures ci-dessous et déterminer la différence entre ces dernières.
Température d'entréeLa différence doit être inférieure à 4 °C (7 °F)5 minutes après le début du cycle de congélationTempérature de sortie
  1. Utiliser ce relevé avec les autres informations du tableau d'analyse du fonctionnement du système de réfrigération pour déterminer si la machine à glaçons fonctionne correctement.

Analyse de la temperature de la conduite de refoulement

Savoir si la température de la conduite de refoulement augmente, diminue ou reste constante peut s'avérer important pour le diagnostic. En conditions normales, la température maximale de la conduite de refoulement du compresseur augmente progressivement au cours du cycle de congélation. La comparaison des températures sur plusieurs cycles permet de déterminer une température maximale constante de la conduite de refoulement.

La température ambiente influe sur la température maximale de la conduite de refoulement.

Température ambiente plus élevée au niveau du condenseur = température de la conduite de refoulement plus élevée au niveau du compresseur.

Température ambiente plus élevée au niveau du condenseur = température de la conduite de refoulement plus élevée au niveau du compresseur.

En conditions normales de fonctionnement et indépendamment de la température ambiante, la température de la conduite de refoulement durant le cycle de congélation est supérieure à 66°C (150^).

Attacher une sonde de température à la conduite de refoulement du compresseur à moins de 15,2 cm (6 po) du compresseur. Observer la température de la conduite de refoulement pendant les trois dernières minutes du cycle de congélation et noter la température maximale de la conduite de refoulement.

Température de la conduite de refoulement supérieure à 66 °C (150 °F) à la fin du cycle de congélation :

En conditions normales de fonctionnement, les températures maximales de la conduite de refoulement sont toujours supérieures à 66°C (150°F).

Vérifier si le bulbe thermostatique du détendeur est correctement positionné et fixé.

Température de la conduite de refoulement inférieure à 66 °C (150 °F) à la fin du cycle de congélation :

Sur les machines à glaçons équipées d'un détendeur noyé, la température maximale de la conduite de refoulement diminue à chaque cycle.

Vérifier si le bulbe thermostatique du détendeur est isolé et étanche à l'air à 100%. Si l'air du condenseur vient au contact d'un bulbe thermostatique isolé de manière incorrecte, il risque de provoquer une suralimentation du détendeur.

Généralités

La vanne de récolte est une vanne électrique qui s'ouvre quand elle est activée et qui se ferme quand elle est désactivée.

Fonctionnement normal

La vanne est désactivée (fermée) pendant le cycle de congélation et activée (ouverte) pendant le cycle de récolte. La vanne est située entre le récepteur et l'évaporateur et exerce deux fonctions :

  1. Elle empêche le fluide frigorigène de pénétrer dans l'évaporateur pendant le cycle de congélation.

La vanne de récolte n'est pas utilisée pendant le cycle de congélation. La vanne de récolte est désactivée (fermée) pour empêcher le fluide frigorigène de s'écouler du récepteur dans l'évaporateur.

  1. Elle permet à la vapeur du fluide frigorigène de pénétrer dans l'évaporateur pendant le cycle de récolte.

Pendant le cycle de récolte, la vanne de récolte est activée (ouverte), permettant au gaz réfrigérant de la conduite de refoulement du compresseur de pénétrer dans l'évaporateur. La chaleur est absorbée par l'évaporateur et permet à la plaque de glace de se détacher.

Les températures exactes varient en fonction de la température ambiente et du modèle de machine à glaçons.

Analyse de la vanne de récolte

La vanne peut présenter une défaillance dans deux positions :

  • La vanne ne s'ouvre pas durant le cycle de récolte.
  • La vanne reste ouverte durant le cycle de congélation.

La VANNE NE s'ouvre PAS DURANT le CYCLE de recolte

Bien que la carte de commande ait déclenché un cycle de récolte, la température de l'évaporateur reste inchangée par rapport au cycle de congélation.

La VANNE RESTE ouverte DURANT le CYCLE de congélation

Les symptômes d'une vanne de récolte restant partiellement ouverte durant le cycle de congélation peuvent ressembler aux symptômes d'un problème de détendeur, de clapet à flotteur ou de compresseur. Ces symptômes dépendent de l'importance de la fuite durant le cycle de congélation.

Une petite fuite provoque un allongement des durées de congélation et un motif de formation de la glace « fin à la sortie », mais qui se remplit à la fin du cycle.

À mesure que la fuite est plus importante, la durée du cycle de congélation augmente et la quantité de glace à la sortie de l'évaporateur diminue.

Voir le Manuel des pièces détachées pour positionner correctement la vanne. S'il faut la remplacer, utiliser des pièces de rechange Manitowoc d'origine.

Suivre la procédure et utiliser le tableau ci-dessous pour déterminer si une vanne de récolte reste partiellement ouverte pendant le cycle de congélation.

  1. Attendre cinq minutes après le début du cycle de congélation.
  2. Toucher l'entrée de la ou des vannes de récolte.

Important

Le fait de toucher la sortie de la vanne de récolte ou les deux côtés de la vanne elle-même ne convient pas pour cette comparaison.

La sortie de la vanne de récolte est du côté aspiration (fluide frigorigène froid). Elle peut être suffisamment froide au toucher même si la vanne fuit.

  1. Toucher la conduite de refoulement du compresseur.

Avertissement

L'entrée de la vanne de récolte et la conduite de refoulement du compresseur peuvent être suffisamment chaudes pour brûler la main. Veiller à ne les toucher qu’un bref instant.

  1. Comparer la température à l'entrée de la vanne de récolte à celle de la conduite de refoulement du compresseur.
Observations Commentaires
L'entrée de la vanne de récolte est suffisamment froide pour être touchée et la conduite de refoulement du comprésur est chaude.Froid et chaudC'est normal, car la conduite de refoulement doit toujours être trop chaude pour être touchée et l'entrée de la vanne de récolte, bien que trop chaude pour être touchée durant la récolte, doit être suffisamment froide pour être touchée 5 minutes après le début du cycle de conjugation.
L'entrée de la vanne de récolte est chaude et sa température avoisine celle d'une conduite de refoulement chaude du comprésur.Chaud et chaudCela indique que quelques chose n'est pas normal, dans la mesure où l'entrée de la vanne de récolte ne s'est pas refroidie pendant le cycle de conjugation. Si le dôme du comprésur est lui aussi entièrement chaud, le problème n'est pas la fuite de la vanne de récolte, mais il s'agit plutôt de celui qu'en regard le comprésur (et toute la machine à glacons) chaud.
L'entrée de la vanne de récolte et la conduite de refoulement du comprésur sont toutes deux suffisamment froides pour être touchées.Froid et froidCela indique que celui qu'en regard le problème qu'en regard le comprésur. Ce problème n'est pas causé par une fuite de la vanne de récolte.

Avertissement

Une tension secteur élevée est appliquée en permanence à la carte de commande (bornes 2 et 4). Le retrait du fusible de la carte de commande ou la mise à l'arrêt à l'aide de la touche OFF (ARRÉT) ne coupe pas l'alimentation électrique fournie à la carte de commande.

  1. Vérifier que la tension primaire est fournie à la machine à glaçons et que le fusible/disjoncteur est fermé.
  2. Vérifier que le fusible de la carte de commande est en bon état.
  3. Si le voyant du contacteur du bac fonctionne, le fusible est en bon état.
  4. Vérifier que le contacteur du bac fonctionne correctement. Un contacteur de bac défectueux peut indiquer de façon erronée que le bac est entièrement rempli de glaçons.
  5. Vérifier que l'interrupteur à bascule ON/OFF/WASH (MARCHE/ARRÊT/LAVAGE) fonctionne correctement. La machine à glaçons peut rester en mode OFF à cause d'un interrupteur à bascule défectueux.
  6. Vérifier que la masse tension continue (CC) est correctement mise à la terre. La machine à glaçons peut s'arrêter de façon intermittente à cause de fils mal fixés.
  7. S'assurer que les étapes 1 à 6 ont été suivies à la lecture. En général, les problèmes intermittents ne sont pas liés à la carte de commande.
  8. Remplacer la carte de commande.

Limites de sécurité

En plus des commandes de sécurité standard, la machine à glaçons Manitowoc comporte des limites de sécurité intégrées qui arrêtent la machine à glaçons en cas de conditions susceptibles de provoquer une défaillance de composants principaux.

Limite de sécurité n° 1: Si le temps de congélation atteint 60 minutes, la carte de commande lance automatiquement un cycle de récolte des glaçons. 3 cycles en-dehors de la limite de temps = 1 heure en mode de veille.

Limite de sécurité n° 2: Si le temps de récolte atteint 3,5 minutes, la carte de commande lance automatiquement le cycle de congélation de la machine à glaçons. 3 cycles en-dehors de la limite de temps = limite de sécurité (doit être réinitialisée MANUELLEMENT).

Limite de sécurité en mode de veille : Lors du premier arrêt déclenché par les limites de sécurité, la machine à glaçons s'éteint pendant 60 minutes (mode de veille). Elle redémarrera alors automatiquement pour voir si le problème se produit.

Pendant le mode de veille, le voyant de récolte clignote en continu et une indication de limite de sécurité s'affiche. Si la même limite de sécurité est atteinte une seconde fois (le problème s'est à nouveau produit), la machine à glaçons déclenche un arrêt de sécurité et reste éteinte jusqu'à ce qu'elle soit redémarrée manuellement. Lorsqu'un arrêt est déclenché par une limite de sécurité, le voyant de récolte clignote en continu.

Déterminer quelle limite de sécurité a arrêté la machine à glaçons. Quand un état de limite de sécurité déclenche l'arrêt de la machine à glaçons, le voyant de récolte sur la carte de commande clignote en continu. Suivre les procédures suivantes pour déterminer quelle limite de sécurité a déclenché l'arrêt de la machine à glaçons.

  1. Mettre l'interrupteur à bascule sur la position OFF (ARRÊT).
  2. Remettre l'interrupteur à bascule sur la position ON (MARCHE).
  3. Surveiller le voyant de récolte. Il clignote une ou deux fois, en fonction des limites de sécurité 1 et 2, pour indiquer quelle limite de sécurité a déclenché l'arrêt de la machine à glaçons.

Après avoir indiqué la limite de sécurité, la machine à glaçons redémarre et fonctionne jusqu'à ce qu'une limite de sécurité soit à nouveau dépassée.

Remarque sur les limites de sécurité

  • Un fonctionnement continu de 100 cycles de récolte efface automatiquement le code de limite de sécurité.
  • La carte de commande enregistre et indique une seule limite de sécurité, la dernière ayant été dépassée.
  • Si l'interrupteur à bascule est sur ARRÉT puis sur MARCHE avant d'avoir atteint le point des 100 récoltes, la dernière limite de sécurité ayant été dépassée sera indiquée.

Liste de vérification des limites de sécurité

Les listes de vérification suivantes sont conçues pour aider le technicien d'entretien à analyser le problème. Toutefois, compte tenu du nombre de problèmes externes possibles, éviter de limiter le diagnostic aux causes figurant dans ces listes.

Limite de sécurité n° 1

Le temps de congélation dépasse 60 minutes pendant 6 cycles de congélation consécutifs.

Liste de vérification des causes possibles

Mauvaise installation

  • Voir « Liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 164

Circuit d'eau

  • Niveau d'eau trop élevé ou flotteur défectueux (eau s'échappant de la cuve à eau)
  • Pression d'eau (1,38 bar [20 psig] min.)
  • Pression d'eau élevée (5,52 bar [80 psig] max.)
  • Température d'eau élevée (32,2 °C [90 °F] max.)
  • Tube de distribution d'eau obstrué
  • Pompe à eau défectueuse

Système électrique

  • Cycle de récolte non déclenché électriquement
  • Le contacteur ne s'active pas
  • Compresseur non opérationnel électriquement
  • Débit d'air du condenseur limité
  • Température d'entrée d'air élevée (43,3 °C [110 °F] max.)
  • Recirculation de l'air de refoulement du condenseur
  • Ailettes du condenseur sales Commande de marche du ventilateur défectueuse
  • Moteur de ventilateur défectueux
  • Pression d'eau (1,38 bar [20 psig] min.)
  • Température d'eau élevée (32,2 °C [90 °F] max.)
  • Condenseur sale

Système de réfrigération

  • Pièces autres que Manitowoc
  • Charge de fluide frigorigène incorrecte
  • Compresseur défectueux
  • Déshydrateur thermostatique insuffisamment alimenté ou noyé (vérifier le montage du bulbe)
  • Fluide non condensable dans le système de réfrigération
  • Obstruction ou restriction de conduites de fluide frigorigène ou de composants côté haut. Vanne de récolte défectueuse.

Limite de sécurité n° 2

La durée de récolte dépasse 3,5 minutes pendant 3 cycles de récolte consécutifs.

Liste de vérification des causes possibles

Mauvaise installation

  • Voir « Liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 164

Circuit d'eau

  • Partie eau (évaporateur) encrassée
  • Robinet de vidange d'eau encrassé/défectueux
  • Pas de tube d'aération installé sur l'écoulement d'eau. L'eau gèle derrière l'évaporateur.
  • Extrusions en plastique et joints mal montés sur l'évaporateur
  • Pression d'eau (1,38 bar [20 psig] min.)
  • Perte d'eau à partir de la cuve
  • Tube de distribution d'eau obstrué Flotteur d'arrivée d'eau sale/défectueux
  • Pompe à eau défectueuse

Système électrique

  • Contacteur du bac défectueux
  • Récolte prématurée

Système de réfrigération

  • Pièces autres que Manitowoc
  • Charge de fluide frigorigène incorrecte
  • Vanne de récolte défectueuse
  • Déshydrateur thermostatique noyé (vérifier le montage du bulbe) Commande de marche du ventilateur défectueuse

Diagnostic du circuit de controle d'épaisseur de GLACE

La machine à glacons ne passe pas en mode de récolte lorsque l'eau vient au contact de la sonde de contrôle d'épaississement de glace

Étape 1 Éviter d'utiliser la fonction de verrouillage de la durée de congélation en mettant l'interrupteur ON/OFF/WASH (MARCHE/ARRÊT/LAVAGE) sur OFF puis à nouveau sur ON. Patienter jusqu'à ce que l'eau commence à couler sur l'évaporateur.

Étape 2 Fixer le fil de liaison à la sonde d'épaisseur de glace et à la masse de l'armoire.

Étape 2 Fil de liaison relié de la sonde à la masse
Surveillance duvoyant derécolteCorrection
Levoyant derécolte s'allume et, 6 à 10 secondes plus tard, la machine à glaçons passés du cycle de congélation au cycle derécolte.Le circuit de contrôle d'épaissur de glace fonctionne correctement. Ne changer aucune piece.
Levoyant derécolte s'allume, mais la machine à glaçons reste en série de congélation.Le circuit de contrôle de glaçons fonctionne correctement. La machine à glaçons est verrouillée pour un temps de congélation de six minutes. Vérifier que l'étape 1 de cette procédure a été correctement suivie.
Levoyant derécolte ne s'allume pas.Passer à l'étape 3.

Étape 3 Débrancher la sonde d'épaisseur de glace de la borne de la carte de commande. Fixer le fil de liaison à la borne de la carte de commande et à la masse de l'armoire. Surveiller le voyant de récolte.

Étape 3 Fil de liaison reliéde la borne de la carte de commande à la masse
Surveillance duvoyant de récolteCorrection
Levoyant de récolte s'allume et, 6à 10 secondes plus tard, la machineà glaçons passés du cycle decongélation au cycle de récolte.La sonde d'épaissur de glace est àl'origine du mauvais fonctionnement.
Levoyant de récolte s'allume,mais la machine à glaçons resten sequence de congélation.Le circuit de contrôle fonctionnecorrectement. La machine à glaçonsest verrouillée pour un temps decongélation de six minutes (verifierque l'étape 1 de cette procédure aété correctement suivé).
Levoyant de récolte ne s'allumepas.La carte de commande est à l'origindu mauvais fonctionnement.

La machine à glaçons passée en mode de récolte avant que l'eau vienne au contact de la sonde d'épaissur de glace

Étape 1 Éviter d'utiliser la fonction de verrouillage de la durée de congélation en mettant l'interrupteur ON/OFF/WASH (MARCHE/ARRÊT/LAVAGE) sur OFF puis à nouveau sur ON. Patienter jusqu'à ce que l'eau commence à couler sur l'évaporateur, puis surveiller le voyant de récolte.

Étape 2 Débrancher la sonde d'épaississement de glace de la borne de la carte de commande.

Étape 2 Débrancher la sonde de la borne de la carte de commande.
Surveillance duvoyant derécolteCorrection
Levoyant derécolte resté étente et la machine à glaçons reste en série de congélation.La sonde d'épaisseur de glace est à l'origine du mauvais fonctionnement. Vérifier que la sonde d'épaisseur de glace est correctement réglée.
Levoyant derécolte s'allume et, 6 à 10 secondes plus tard, la machine à glaçons passé du cycle de congélation au cycle derécolte.La carte de commande est à l'origine du mauvais fonctionnement.

Vérification de la production de glaçons

La quantité de glaçons produite par la machine est directement liée aux températures de l'eau et de l'air. Cela signifie qu'une machine à glaçons à une température ambiente de 21°C (70°F) avec une eau à 10°C (50°F) produit plus de glaçons que le même modèle à une température ambiente de 32°C (90°F) et une eau à 21°C (70°F).

  1. Déterminer les conditions d'exploitation de la machine à glaçons :

Température de l'air entrant dans le condenseur :

Température de l'air autour de la machine à glaçons :

Température de l'eau entrant dans la cuve à eau :

  1. Voir « Tableaux de durées de cycle, production de glaçons en 24 heures et pression de fluide frigorigène » à la page 217.

Utiliser les conditions d'exploitation établies à l'étape 1 pour déterminer la production nominale de glaçons sur 24 heures:

  • Les durées sont exprimées en minutes.

Example: 1 min 15 s devient 1,25 min (15 seconds ÷ 60 seconds = 0,25 minute)

  • Les poids sont exprimés en livres (ou grammes).

Example: 2 lb 6 oz devient 2,375 lb (6 oz ÷ 16 oz = 0,375 lb)

  1. Effectuer une vérification de la production de glaçons en utilisant la formule ci-dessous.
  2. + = Durée de congélation

Durée de récolte

Durée totale du cycle

  1. 1440 ÷ = minutes dans 24 h

Durée totale du cycle

Cycles par jour

  1. x = Poids d'une récolte

Cycles par jour

Production réelle sur 24 heures

Le pesage des glaçons est la seule méthode de vérification précise à 100%.

  1. Comparator les résultats du paragraphe 3 à ceux du paragraphe 2. La production de glaçons est normale lorsque ces résultats sont très proches. S'ils sont très proches, déterminer si :
  2. Une machine à glaçons plus grande est requise.
  3. Le déplacement du matériel existant est nécessaire pour abaisser les conditions de charge.

Se renseigner sur les options et les accessoires proposés auprès du distributeur Manitowoc local.

LISTE De verification d'installation/d'inspection visuelle

La machine à glaçons n'est pas de niveau

  • Mettre la machine à glaçons de niveau

Le condenseur est sale

Nettoyer le condenseur

Le filtre à eau est obstrué (le cas échéant)

  • Installer un filtre à eau neuf

Les conduites d'évacuation de l'eau ne sont pas séparées ou ne sont pas aérées

  • Tirer et aérer les conduites d'évacuation conformément au Manuel d'installation

LISTE De verification du circuit d'eau

Un problème d'eau produit souvent les mêmes symptômes qu'un mauvais fonctionnement des composants du système de réfrigération.

Les problèmes du circuit d'eau doivent être identifiés et éliminés avant de remplacer des composants de réfrigération.

La partie eau (évaporateur) est sale

  • Détartrer comme il se doit

La pression de l'arrivée d'eau n'est pas comprise entre 1 à 5 bar, 138 à 552 kPa (20 et 80 psig)

  • Installer une vanne de régulation d'eau ou augmenter la pression d'eau

La température de l'arrivée d'eau n'est pas comprise entre 3 °C (40 °F) et 32 °C (90 °F)

  • Si l'eau est trop chaude, vérifier les clapets antiretour de conduite d'eau chaude d'autres appareils dans l'établissement

Le filtre à eau est obstrué (le cas échéant)

  • Installer un filtre à eau neuf

Le tube d'aération n'est pas installé sur l'écoulement d'eau

  • Voir les instructions d'installation

Des fuites d'eau se produisent au niveau des tuyaux, des raccords, etc.

  • Réparer ou changer comme il se doit

Le robinet d'eau est bloqué en position ouverte ou fermée, ou fuit

  • Détartrer ou changer comme il se doit

De l'eau est pulvérisée au niveau de la cuve à eau

  • Arrête la pulvérisation d'eau

De l'eau fuit au niveau du trop-plein de la cuve à eau

  • Régler le niveau d'eau entre 6,3 mm et 9,5 mm (1/4 po et 3/8 po) en dessous de la colonne montante

Un écoulement d'eau irrégulier se produit à travers l'évaporateur

  • Détartrer la machine à glaçons

L'eau gèle derrière l'évaporateur

  • Régler le débit d'eau

Les extrusions en plastique et les joints sont mal montés sur l'évaporateur

  • Remonter ou changer comme il se doit

Diagnostics relatifs à la réfrigération UDE0080

Effectuer les procédures indiquées précédemment avant de réaliser les diagnostics relatifs à la réfrigération. Les procédures de diagnostics sont d'abord décrites, suivies par les listes de vérification de diagnostic.

Installer les thermocouples du thermomètre sur les conduites d'aspiration et de refoulement :

  • Des thermomètres numériques dotés de thermocouples à distance doivent être utilisés pour mesurer les températures
  • Les thermocouples des conduites d'aspiration et de refoulement doivent être couverts à moins de 76,2 mm (3 po) du compresseur
  • Les thermocouples doivent être isolés
  • Les portes et tous les panneaux doivent être en place
  • Le cycle de congélation initial n'est pas utilisé pour les diagnostics
  • Commencer à surveiller les températures 3 minutes après le début du deuxième cycle de congélation

Comparer les températures d'aspiration et de refoulement à celles de votre modèle dans les tableaux en commençant à la page 217.

Ces tableaux repèrent les températures normales d'aspiration et de refoulement.

Analyse

Temp. conduite refoulementTemp. conduite d'aspirationMotif de replissage de la glaceSe reporter aux diagnostics :
Normale Normale Moins rempli sur le côté gauche de l'évaporateurFonctionnement normal
Basse (11 °C [20 °F] ou plus)Basse (11 °C [20 °F] ou plus)Moins rempli sur le côté gauche de l'évaporateurDétendeur noyé
Normale ou elevéeÉlevée (5,5 °C [10 °F] ou plus)Moins rempli sur le côté gauche et sur les 2 rangées supérieures de l'évaporateurFaible charge de fluide frigorigène ou détendeur insuffisamment alimenté
Normale Basse(2,7 °C [5 °F] ou moinsMoins rempli sur le côté gauche de l'évaporateurSurcharge de fluide frigorigène

Symptomes de détendeur NOYE

Les températures des conduites d'aspiration et de refoulement pour un détendeur noyé sont 11°C (20°F) plus basses que les températures normales du cycle de congélation. Une température normale de la conduite d'aspiration et une faible température de la conduite de refoulement NE signifier PAS que le détendeur est noyé. La température de la conduite de refoulement et celle de la conduite d'aspiration doivent être basses pour considérer que le détendeur est noyé. Le motif de replissage de la glace est fin sur le côté gauche de l'évaporateur.

Symptomes d'un détendeur insuffisamment alimenté et d'une FAIBLE CHARGE de FLUIDE frigorigéné:

A. Motif de replissage de la glace

  • Mince sur les deux rangées supérieures de l'évaporateur
  • Mince sur tout le côté gauche de l'évaporateur
  • Épais sur le dessous de l'évaporateur. B. Temps de congélation plus long que la normale.

Le diagnostic peut être confirmé en installant un robinet d'accès temporaire et en ajoutant 56,7 g (2 oz) de fluide frigorigène : si la température de la conduite d'aspiration chute ou si le motif de remplissage sur les deux rangées supérieures se remplit, la charge de fluide frigorigène dans la machine à glaçons est faible. Se reporter aux procédures de charge pour la procédure d'installation et de retrait des robinets d'accès.

Symptômes d'un système en surcharge

La température de la conduite d'aspiration est légèrement basse (2,7^[5^]) au cours du cycle de congélation. La température de la conduite de refoulement est normale. Les relevés d'intensité réelle sont plus élevés que les valeurs figurant sur la plaque signalétique.

Analyse du MOTIF de formation de la GLACE

L'analyse du motif de formation de la glace dans l'évaporateur est utile pour les diagnostics concernant la machine à glaçons.

L'analyse du motif de formation de glace seule ne suffit pas pour diagnostiquer un mauvais fonctionnement de la machine à glaçons. Toutefois, lorsque cette analyse est utilisée avec le tableau d'analyse du fonctionnement du système de réfrigération de Manitowoc, elle permet de diagnostiquer un mauvais fonctionnement de la machine à glaçons.

Manitowoc NEO 6580 - Analyse du MOTIF de formation de la GLACE - 1

Formation normale de la glace

La glace se forme sur toute la surface de l'évaporateur.

Au début du cycle de congélation, il peut sembler qu'il se forme plus de glace à l'entrée de l'évaporateur qu'à la sortie. À la fin du cycle de congélation, la formation de glace à la sortie sera proche de celle à l'entrée, ou juste un peu plus mince. Les creux dans les glaçons à la sortie de l'évaporateur peuvent être plus prononcés que ceux à l'entrée. C'est normal.

Si la glace se forme de manière uniforme sur la surface de l'évaporateur, mais pas dans le délai approprié, le motif de remplissage de la glace est toujours considéré comme normal.

Extrêmement mince à la sortie de l'évaporateur

Il n'y a pas de glace ou la glace formée est très insuffisante à la sortie de l'évaporateur.

Exemples : Pas de glace du tout à la sortie de l'évaporateur, mais il se forme de la glace sur la moitié du côté entrée de l'évaporateur. Ou la glace à la sortie de l'évaporateur atteint l'épaisseur correcte, mais la glace formée à l'entrée de l'évaporateur atteint déjà 13 à 25 mm (1/2 à 1 po) d'épaisseur.

Cause possible : Perte d'eau, faible charge de fluide frigorigène, détendeur thermostatique insuffisamment alimenté, alimentation en eau chaude, clapet à flotteur défectueux, etc.

Extrêmement mince à l'entrée de l'évaporateur

Il n'y a pas de glace ou la glace formée est très insuffisante à l'entrée de l'évaporateur. Exemples : La glace à la sortie de l'évaporateur atteint l'épaisseur correcte, mais il n'y a aucune formation de glace à l'entrée de l'évaporateur.

Cause possible : Débit d'eau insuffisant, détendeur thermostatique noyé, etc.

Formation de glace éparse

Il n'y a aucune formation de glace sur certaines petites parties de l'évaporateur. Il peut s'agir d'un coin unique ou d'un seul point dans la partie centrale de l'évaporateur. Cela est généralement dû à une perte de transfert de chaleur provenant du tube sur le côté arrêté de l'évaporateur.

Aucune formation de glace

La machine à glaçons fonctionne pendant une période prolongée, mais il n'y a aucune formation de glace sur l'évaporateur.

Cause possible : clapet à flotteur, pompe à eau, détendeur insuffisamment alimenté, faible charge de fluide frigorigène, compresseur, etc.

Analyse de la temperature de la conduite de refoulement

  1. Déterminer les conditions d'exploitation de la machine à glaçons :

Température de l'air entrant dans le condenseur

Température de l'air autour de la machine à glaçons

Température de l'eau entrant dans la cuve à eau

  1. Voir «liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 164 pour effectuer une vérification sur la machine à glaçons.

Utiliser les conditions d'exploitation établies à l'étape 1 pour déterminer les températures de refoulement nominales.

Cycle de congélation

Cycle de congélation

  1. Effectuer une vérification de la température réelle de refoulement.
Température du cycle de vergélationTempérature du cycle de récolte
Début du cycle
Milieu du cycle
Fin du cycle
  1. Comparer la température de refoulement réelle (étape 3) à la température de refoulement nominale (étape 2).

La température de refoulement est normale si la température réelle est comprise dans l'intervalle de température nominale indiqué pour les conditions d'exploitation de la machine à gazons. Il est normal que la température de refoulement soit plus BASSE au début du cycle de congélation, puis s'élève tout au long du cycle.

Mauvaise installation

  • Voir « Liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 164

Débit d'air du condenseur limité

  • Température d'entrée d'air élevée
  • Recirculation de l'air de refoulement du condenseur
  • Ailettes du condenseur sales Commande de marche du ventilateur défectueuse
  • Moteur de ventilateur défectueux
  • Surcharge
  • Fluide non condensable dans le système
  • Mauvais type de fluide frigorigène

Autre

  • Pièces autres que Manitowoc dans le système
  • Restriction de conduites de fluide frigorigène ou composants côté haut (avant la partie centrale du condenseur)

Mauvaise installation

  • Voir « Liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 164
  • Pièces autres que Manitowoc dans le système
  • Restriction des conduites de fluide frigorigène ou des composants côté haut (avant la partie centrale du condenseur) Commande de marche du ventilateur défectueuse

REMARQUE: Éviter de limiter le diagnostic aux causes figurant dans ces listes.

Analyse de la temperature de la conduite d'aspiration

La température de la conduite d'aspiration chute progressivement tout au long du cycle de congélation. La température d'aspiration réelle (et sa vitesse de chute) varie en fonction des températures d'eau et d'air entrant dans la machine à glaçons. Ces variables déterminent également la durée des cycles de congélation. Pour analyser et identifier la chute adéquate de température d'aspiration tout au long du cycle de congélation, comparer la température d'aspiration nominale à la durée nominale du cycle de congélation.

REMARQUE: Analyser la température de refoulement avant d'analyser la température d'aspiration. Une température de refoulement élevée peut entraîner une température d'aspiration élevée.

  1. Déterminer les conditions d'exploitation de la machine à glaçons :

Température de l'air entrant dans le condenseur

Température de l'air autour de la machine à glaçons

Température de l'eau entrant dans la cuve à eau

Utiliser les conditions d'exploitation établies à l'étape 1 pour déterminer les températures d'aspiration nominales.

Cycle de congélation

Cycle de congélation

  1. Effectuer une vérification de la température réelle d'aspiration.
Température du cycle de congélationTempérature du cycle de récolte
Début du cycle
Milieu du cycle
Fin du cycle
  1. Comparer la température d'aspiration réelle (étape 3) à la température d'aspiration nominale (étape 2).

La température d'aspiration est normale si la température réelle est comprise dans l'intervalle de température nominale indiqué pour les conditions d'exploitation de la machine à glaçons. Il est normal que la température d'aspiration soit plus élevée au début du cycle de congélation, puis chute tout au long du cycle.

Mauvaise installation

  • Voir « Liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 164

Pression de refoulement

  • La température de refoulement est trop élevée et influe sur la température d'aspiration; voir «liste de vérification pour une température élevée de conduite de refoulement » à la page 171.
  • Surcharge
  • Mauvais type de fluide frigorigène
  • Fluide non condensable dans le système

Autre

  • Pièces autres que Manitowoc dans le système Fuite de la vanne de récolte
  • Déshydrateur thermostatique noyé (vérifier le montage du bulbe)
  • Compresseur défectueux

Mauvaise installation

  • Voir « Liste de vérification d'installation/inspection visuelle » à la page 164

Pression de refoulement

  • La température de refoulement est trop BASSE et INFLUE sur la température d'aspiration ; voir « Liste de vérification pour une température de refoulement BASSE durant le cycle de congélation » à la page 171.
  • Pièces autres que Manitowoc dans le système
  • Alimentation en eau incorrecte sur l'évaporateur, voir « Liste de vérification du circuit d'eau » à la page 165
  • Perte de transfert de chaleur provenant du tube sur le côté arrière de l'évaporateur
  • Restriction ou obstruction du déshydrateur de conduite de fluide
  • Restriction ou obstruction de tubulure du côté aspiration du système de réfrigération
  • Déshydrateur thermostatique insuffisamment alimenté

REMARQUE: Éviter de limiter le diagnostic aux causes figurant dans ces listes.

Comparaison entre les temperatures d'entree et desortie de l'evaporateur

Les températures des conduites d'aspiration à l'entrée et la sortie de l'évaporateur ne permettent pas de diagnostiquer une machine à glaçons. Toutefois, la comparaison de ces températures durant le cycle de congélation peut faciliter le diagnostic d'un problème de fonctionnement.

Les températures réelles à l'entrée et la sortie de l'évaporateur varient en fonction du modèle et changent pendant le cycle de congélation. Pour cette raison, il est difficile d'établir les températures « normales » d'entrée et de sortie. Le diagnostic repose donc sur la différence entre les deux températures cinq minutes après le début du cycle de congélation. Ces températures doivent être éloignées de moins de 4°C (7°F) l'une de l'autre.

Suivre cette procédure pour consigner les températures d'entrée et de sortie durant le cycle de congélation.

  1. Utiliser un capteur de température de qualité, capable de mesurer des températures sur des conduites courbées en cuivre.
  2. Attacher ce capteur de température aux conduites en cuivre à l'entrée et à la sortie de l'évaporateur.

Important

Ne pas insérer simplement le capteur sous l'isolation. Il doit être fixé à la conduite en cuivre et permettre de lire la température réelle de cette-ci.

  1. Attendre cinq minutes après le début du cycle de congélation.
  2. Noter les températures ci-dessous et déterminer la différence entre ces dernières.
Température d'entréeLa différence doit être inférieure à 4 °C (7 °F)5 minutes après le début du cycle de congélationTempérature de sortie
  1. Utiliser ce relevé avec les autres informations du tableau d'analyse du fonctionnement du système de réfrigération pour déterminer si la machine à glaçons fonctionne correctement.

Généralités

Savoir si la température de la conduite de refoulement augmente, diminue ou reste constante peut s'avérer important pour le diagnostic. En conditions normales, la température maximale de la conduite de refoulement du compresseur augmente progressivement au cours du cycle de congélation. La comparaison des températures sur plusieurs cycles permet de déterminer une température maximale constante de la conduite de refoulement.

  • La température ambiente influe sur la température maximale de la conduite de refoulement.
  • Température ambiente plus élevé au niveau du condenseur = température de la conduite de refoulement plus élevé au niveau du compresseur.
  • Température ambiente plus élevée au niveau du condenseur = température de la conduite de refoulement plus élevée au niveau du compresseur.

REMARQUE: En conditions normales de fonctionnement et indépendamment de la température ambiente, la température de la conduite de refoulement durant le cycle de congélation est supérieure à 66°C (150°F).

Attacher une sonde de température à la conduite de refoulement du compresseur à moins de 15,2 cm (6 po) du compresseur. Observer la température de la conduite de refoulement pendant les trois dernières minutes du cycle de congélation et noter la température maximale de la conduite de refoulement.

Température de la conduite de refoulement supérieure à 66 °c (150 °f) à la fin du cycle de congélation :

En conditions normales de fonctionnement, les températures maximales de la conduite de refoulement sont toujours supérieures à 66°C (150°F).

Vérifier si le bulbe thermostatique du détendeur est correctement positionné et fixé.

Température de la conduite de refoulement inférieure à 66 °c (150 °f) à la fin du cycle de congélation :

Sur les machines à glaçons équipées d'un détendeur noyé, la température maximale de la conduite de refoulement diminue à chaque cycle.

Vérifier si le bulbe thermostatique du détendeur est isolé et étanche à l'air à 100%. Si l'air du condenseur vient au contact d'un bulbe thermostatique isolé de manière incorrecte, il risque de provoquer une suralimentation du détendeur.

Généralités

La vanne de récolte est une vanne électrique qui s'ouvre quand elle est activée et qui se ferme quand elle est désactivée.

Fonctionnement normal

La vanne est désactivée (fermée) pendant le cycle de congélation et activée (ouverte) pendant le cycle de récolte. La vanne est située entre le récepteur et l'évaporateur et exerce deux fonctions :

  1. Elle empêche le fluide frigorigène de pénétrer dans l'évaporateur pendant le cycle de congélation.

La vanne de récolte n'est pas utilisée pendant le cycle de congélation. La vanne de récolte est désactivée (fermée) pour empêcher le fluide frigorigène de s'écouler du récepteur dans l'évaporateur.

  1. Elle permet à la vapeur du fluide frigorigène de pénétrer dans l'évaporateur pendant le cycle de récolte.

Pendant le cycle de récolte, la vanne de récolte est activée (ouverte), permettant au gaz réfrigérant de la conduite de refoulement du compresseur de pénétrer dans l'évaporateur. La chaleur est absorbée par l'évaporateur et permet à la plaque de glace de se détacher.

Les températures exactes varient en fonction de la température ambiente et du modèle de machine à glaçons.

Analyse de la vanne de récolte

La vanne peut présenter une défaillance dans deux positions :

  • La vanne ne s'ouvre pas durant le cycle de récolte.
  • La vanne reste ouverte durant le cycle de congélation.

La VANNE NE s'ouvre PAS DURANT le CYCLE de recolte

Bien que la carte de commande ait déclenché un cycle de récolte, la température de l'évaporateur reste inchangée par rapport au cycle de congélation.

La VANNE RESTE ouverte DURANT le CYCLE de congélation

Les symptômes d'une vanne de récolte restant partiellement ouverte durant le cycle de congélation peuvent ressembler aux symptômes d'un problème de détendeur, de clapet à flotteur ou de compresseur. Ces symptômes dépendent de l'importance de la fuite durant le cycle de congélation.

Une petite fuite provoque un allongement des durées de congélation et un motif de formation de la glace « fin à la sortie », mais qui se remplit à la fin du cycle.

À mesure que la fuite est plus importante, la durée du cycle de congélation augmente et la quantité de glace à la sortie de l'évaporateur diminue.

Voir le Manuel des pièces détachées pour positionner correctement la vanne. S'il faut la remplacer, utiliser des pièces de rechange Manitowoc d'origine.

Suivre la procédure et utiliser le tableau ci-dessous pour déterminer si une vanne de récolte reste partiellement ouverte pendant le cycle de congélation.

  1. Attendre cinq minutes après le début du cycle de congélation.
  2. Toucher l'entrée de la ou des vannes de récolte.

Important

Le fait de toucher la sortie de la vanne de récolte ou les deux côtés de la vanne elle-même ne convient pas pour cette comparaison.

La sortie de la vanne de récolte est du côté aspiration (fluide frigorigène froid). Elle peut être suffisamment froide au toucher même si la vanne fuit.

  1. Toucher la conduite de refoulement du compresseur.

Manitowoc NEO 6580 - Important - 1

Avertissement

L'entrée de la vanne de récolte et la conduite de refoulement du compresseur peuvent être suffisamment chaudes pour brûler la main. Veiller à ne les toucher qu’un bref instant.

  1. Comparer la température à l'entrée de la vanne de récolte à celle de la conduite de refoulement du compresseur.
Observations Commentaires
L'entrée de la vanne de récolte est suffisamment froide pour être touchée et la conduite de refoulement du comprésur est chaude.Froid et chaudC'est normal, car la conduite de refoulement doit toujours être trop chaude pour être touchée et l'entrée de la vanne de récolte, bien que trop chaude pour être touchée durant la récolte, doit être suffisamment froide pour être touchée 5 minutes après le début du cycle de conjugation.
L'entrée de la vanne de récolte est chaude et sa température avoisine celle d'une conduite de refoulement chaude du comprésur.Chaud et chaudCela indique que quelques chose n'est pas normal, dans la mesure où l'entrée de la vanne de récolte ne s'est pas refroidie pendant le cycle de conjugation. Si le dôme du comprésur est lui aussi entièrement chaud, le problème n'est pas la fuite de la vanne de récolte, mais il s'agit plutôt de quelles chose qui rend le comprésur (et toute la machine à glacons) chaud.
L'entrée de la vanne de récolte et la conduite de refoulement du comprésur sont toutes deux suffisamment froides pour être touchées.Froid et froidCela indique que celui quels chose n'est pas normal et rend froide au toucher la conduite de refoulement du comprésur. Ce problème n'est pas causé par une fuite de la vanne de récolte.

CETTE PAGE LAISSEEE EN BLANC INTENTIONNELLEMENT

Fonction

Le fusible de la carte de commande met la machine à glaçons à l'arrêt si la défaillance d'un composant produit un fort appel de courant.

Caracteristiques

  • UDE0080/U0140/UF0140/U0190/UF0190/U0240/UF0240/U0310/UF0310 - 250 V, 10 A
  • UDE0065 - 250 V, 8 A

Avertissement

Une tension (secteur) élevée est appliquée en permanence à la carte de commande. Le retrait du fusible de la carte de commande ou la mise à l'arrêt à l'aide de la touche d'alimentation ne coupe pas l'alimentation électrique fournie à la carte de commande.

Procédure de vérification

  1. Si le voyant du rideau s'allume alors que l'amortisseur de glaçons est fermé, le fusible fonctionne.

Avertissement

Couper l'alimentation électrique de l'ensemble de la machine à glaçons avant de poursuivre.

  1. Retirer le fusible. Vérifier la résistance du fusible à l'aide d'un ohmmètre.
Mesure Résultat
Ouvert (OL) Changer le faisible
Fermé (O) Fusible en bon état

Contacteur de BAC

Le fonctionnement du contacteur de bac est contrôlé par le mouvement de l'amortisseur de glaçons. Le contacteur de bac a deux fonctions principales :

  1. Mettre fin au cycle de récolte et ramener la machine à glaçons au cycle de congélation.

Cela se produit lorsque le contacteur de bac est ouvert et fermé à nouveau dans les 7 secondes suivant l'ouverture pendant le cycle de récolte.

  1. Arrête automatiquement la machine à glaçons.

Si le bac de stockage est plein à la fin d'un cycle de récolte, la plaque de glaçons ne se dégage pas de l'amortisseur de glaçons et le maintient en position basse. Lorsque l'amortisseur de glaçons est maintenu en position basse pendant 7 secondes, la machine à glaçons s'arrête.

La machine à glaçons reste arrêtée jusqu'à ce que suffisamment de glaçons soient retirés du bac de stockage pour permettre aux glaçons de tomber au-delà de l'amortisseur de glaçons. Lorsque ce dernier retourne à la position de marche, le contacteur de bac se ferme et la machine à glaçons redémarre.

Important

L'amortisseur doit être en haut (contacteur de bac fermé) pour démarrer la fabrication de glaçons.

Procédure de vérification

  1. Appuyer sur la touche d'alimentation à la position d'arrêt.
  2. Surveiller le voyant du rideau sur la carte de commande.
  3. Déplacer l'amortisseur de glaçons vers le haut et vers l'évaporateur. Le contacteur de bac doit être fermé. Le voyant du rideau « allumé » indique que le contacteur a été fermé correctement.
  4. Éloigner l'amortisseur de glaçons de l'évaporateur. Le contacteur de bac doit être ouvert. Le voyant du rideau « éteint » indique que le contacteur a été ouvert correctement.

Test ohmique

  1. Déconnecter les fils du contacteur de bac pour l'isoler de la carte de commande.
  2. Brancher les fils déconnectés sur un ohmmètre.
  3. Ouvrir et fermer le contacteur de bac à plusieurs reprises en ouvrant et en fermant le rideau d'eau.

REMARQUE: Pour éviter les mauvais diagnostics :

  • Toujours utiliser l'aimant du rideau d'eau pour ouvrir et fermer le contacteur (un aimant plus grand ou plus petit génère cette action).
  • S'assurer de la cohérence des mesures lorsque le contacteur de bac est ouvert puis fermé (une défaillance du contacteur de bac pourrait engendrer des relevés irréguliers).

Fonction

Il s'agit d'une interface utilisateur pour sélectionner la fabrication de glaçons, la temporisation du démarrage ou le cycle de nettoyage et fournir une rétroaction sur le fonctionnement de la machine à glaçons.

Vérifier si le fonctionnement est normal

Action Fonctionnement normal
Appuyer sur le bouton d'essay de la carte de commande et le tenir enforcé pendant 3 secondesTous les voyants du pavé tactile s'allument
Appuyer sur le bouton d'essay Tousles voyants du pavé tactile s'éteignent
Appuyer sur la touche d'alimentationLevoyant d'alimentation s'allume
Le voyant d'alimentation étant allumé, appuyer 4 fois sur la touche de temporisationFaire fonctionner avec une temporisation de 4 heures, de 12 heures, de 24 heures et éteindre
Appuyer sur la touche d'alimentation et la tenir enforcée pendant 3 secondesLevoyant d'alimentation s'éteint
Appuyer sur la touche de nettoyage et la tenir enforcée pendant 3 secondesLevoyant de nettoyage s'allume
Appuyer sur la touche de nettoyage et la tenir enforcée pendant 3 secondesLevoyant de nettoyage s'éteint
Si des interrupteurs ne fonctionnent pas correctement, couper l'alimentation électrique de la machine à gaçons pour réinitialiser la carte de commande et effectuer un deuxième test. Si le deuxième test n'indique pas un fonctionnement normal, effectuer le test ohmique pour vérifier si le problème provient du câblage ou de la carte de commande.

Test ohmique

Couper l'alimentation électrique de la machine à gants.

Débrancher le fil de la carte de commande et du pavé tactile Ohm ainsi que le fil d'interconnexion pour vérifier le bon fonctionnement. Exercer une pression sur le pavé tactile, puis relâcher ; cela doit permettre d'ouvrir et de fermer le circuit. Un interrupteur qui fonctionne correctement se ferme lorsque le bouton est enfoncé et s'ouvre lorsque le bouton est relâché.

Ne pas insérer de sonde électrique dans l'extrémité du connecteur. Ceci étirera le connecteur et causera des problèmes de connexion intermittente. Toutes les mesures seront prises sur l'extérieur plat du connecteur.

Sélection Fils
Marche/Arrêt 2 et 7
Temporisation 3 et 7
Nettoyage 4 et 7

Manitowoc NEO 6580 - Test ohmique - 1

Connecteur de la carte de commande

Interrupteur a flotteur

Il s'ouvre et se ferme pour indiquer le niveau d'eau de la cuve à eau à la carte de commande.

Caracteristiques

Contact en ampoule magnétique à flotteur, normalement fermé.

Les contacts de l'interrupteur à flotteur sont fermés en position basse. Lorsque l'eau soulève le flotteur en position haute, l'aimant dans le flotteur ouvre les contacts.

Procédure de vérification

La machine à glaçons utilise deux interrupteurs à flotteur.

Flotteur d'épaisseur de glace : indique que le niveau d'eau a été atteint.

Flotteur de récolte : indique qu'un cycle de récolte doit être déclenché.

Un essai initial peut être effectué en regardant le(s) voyant(s) de la carte de commande tout en soulevant et en abaissant le flotteur. Le voyant correspondant de la carte de commande doit s'allumer et s'éteindre lorsque le flotteur est soulevé et abaissé.

Interrupteur à flotteur de récolte :

A. Le voyant doit être allumé dans la position haute. B. Le voyant doit être éteint dans la position basse.

Attention

Ne pas désassembler les flotteurs pour détartrer ; la machine à glaçons risque de ne pas effectuer la récolte à la suite d'un mauvais assemblage.

Interrupteur à flotteur d'épaisseur de glace :

A. Le voyant doit être éteint dans la position basse.

B. Le voyant doit être allumé dans la position haute.

Si le voyant de la carte de commande ne réagit pas au flotteur, suivre l'étape 1 ci-dessous.

  1. Couper l'alimentation électrique de la machine à glaçons, tirer le connecteur de fils de l'interrupteur à flotteur par la cloison et débrancher.
  2. Attacher un fil d'ohmmètre à chaque fil de l'interrupteur à flotteur.
  3. Placer le flotteur en position basse. L'interrupteur à flotteur doit être fermé.
  4. Placer le flotteur en position haute. L'interrupteur à flotteur doit être ouvert.

Manitowoc NEO 6580 - Interrupteur à flotteur d'épaisseur de glace : - 1

FLOTTEUR FERMÉ FLOTTEUR OUVERT

REMARQUE: Effectuer les réglages avec la machine à glaçons en position d'arrêt. Si les réglages sont effectués durant le cycle de congélation, cela peut produire une plaque de glace initiale qui est plus épaisse que celles des cycles suivants.

Flotteur Flotteur hautFlotteur bas
Flotteur d'épaissur de glaceOL < 1 ohm
Flotteur de récolte OL < 1ohm

Fonction

Les valeurs de résistance des thermistances changent avec la température. La valeur fournie à la carte de commande permet d'établir la température à l'emplacement de la thermistance.

Lorsque la valeur de résistance indique une température de 1,1°C (34°F), la carte de commande temporisera la pompe à eau pendant 25 secondes. Lorsque la pompe à eau démarre, le robinet d'arrivée d'eau s'active pendant 7 secondes, puis est désactivé.

REMARQUE: Si la machine à glaçons subit un arrêt en raison d'un long cycle de congélation, il est recommandé d'enlever la thermistance et le support de manière permanente.

Thermistance

  1. Débrancher la thermistance de la carte de commande et mesurer sa résistance.
  2. Mesurer la température au niveau de la thermistance.
  3. Comparer les valeurs de résistance/temperature mesurées à celles figurant dans le tableau des correspondances résistance/temperature.

A. À moins de 10% de la valeur de résistance nominale : thermistance en bon état B. À plus de 10% de la valeur de résistance nominale : thermistance défectueuse

Fonctionnement de la CARTE de commande

  1. Débrancher la thermistance de la carte de commande. Le voyant de la thermistance s'allume pendant 1 seconde puis s'éteint pendant 1 seconde.
  2. Par défaut, la carte de commande lance une temporisation de 3,75 minutes pour la pompe à eau durant le cycle de congélation.

Important

Si l'ohmmètre indique « OL », vérifier l'échelle avant d'en déduire que la thermistance ne fonctionne pas correctement.

Température de thermistance Résistance
°C F K ohms (x 1000)
-7 à -1,0 19 à 30 47,06 à 34,36
0,0 32 32,65
0,5 33 31,82
1,0 33,8 31,03
1,1 34 30,85
1,5 34,7 30,25
2,0 35,6 29,49
2,5 36,5 28,76
3,0 37 28,05
3,5 38 27,36
4,0 à 10,5 39 à 51 26,68 à 19,43
11,0 à 15,0 52 à 59 18,97 à 15,71
15,5 à 20,0 60 à 68 15,35 à 12,49
20,5 à 25,0 69 à 77 12,21 à 10,00
25,5 à 30,0 78 à 86 9,78 à 8,05
30,5 à 35,0 87 à 95 7,88 à 6,39
36,5 à 40,0 98 à 1046,14 à 5,32
40,5 à 46,0105 à 115 5,22 à 4,20

REMARQUE: Par défaut, la carte de commande lance une temporisation de 3,75 minutes pour la pompe à eau durant le cycle de congélation, dès que la thermistance est débranchée ou que les plages de résistance sont en dehors du tableau.

Fonction

Le thermostat de bac arrête la machine à glaçons lorsque le bac est plein. Le niveau de glaçons dans le bac de stockage commande l'arrêt de la machine à glaçons. Lorsque le bac est plein, les glaçons touchent le support du bulbe de thermostat du bac, qui refroidit et ouvre le thermostat du bac pour arrêter la machine à glaçons. La machine à glaçons reste éteinte jusqu'à ce qu'une quantité suffisante de glaçons ait été retirée du bac. Le support du bulbe de thermostat se réchauffe alors et ferme le thermostat du bac, ce qui redémarre la machine à glaçons.

Caracteristiques

Commande Réglage
Thermostat de bacEnclenchement : 4,5 °C (40 °F) Coupure : 1,0 °C (34 °F)

Manitowoc NEO 6580 - Caracteristiques - 1

Avertissement

Couper l'alimentation électrique de l'ensemble de la machine à glaçons avant de poursuivre.

  1. Retirer le panneau arrière pour accéder au thermostat du bac.
  2. Débrancher les deux fils du thermostat du bac et vérifier la résistance sur les bornes du thermostat.
Aucun glaçon en contact avec le bulbeGlaçons en contact avec le bulbeRésultat
Fermé Ouvert Thermostat en bon état
Ouvert Fermé Changer le thermostat

REMARQUE: Après avoir recouvert/découvert de glaçons le support du bulbe, laisser s'écouler au moins trois minutes pour permettre au thermostat de réagir. (Ouvrir/Fermer)

Fonction

La thermistance de conduite de fluide permet de détecter la température de cette conduite dans le système de réfrigération. Elle est utilisée conjointement avec la carte de commande pour déterminer la durée des cycles de congélation et de récolte.

Caracteristiques

10 000 ohms ± 2% à 25 °C (77 °F)

Procédure de vérification

Vérifier que la résistance de thermistance est exacte et correspond aux plages de températures basses et élevées.

  1. Déconnecter la thermistance au niveau de la carte de commande. Raccorder un ohmmètre aux fils de la thermistance isolée.
  2. Fixer un capteur de température pouvant prendre des mesures sur des conduites courbées en cuivre au niveau de la conduite de fluide près de la thermistance.

Important

Ne pas « insérer » simplement le capteur sous l'isolement. Il doit être bien fixé et doit dire la température réelle de la conduite de fluide en cuivre.

  1. Lorsque la machine à glaçons fonctionne, vérifier que la température de conduite de refoulement (étape 2) correspond à la mesure de résistance de thermistance (étape 1) comme indiqué dans le tableau température/résistance.

Important

Si la thermistance est défaillante fermée, le voyant sur la carte de commande clignote rapidement. Si la thermistance est défaillante ouverte, le voyant sur la carte de commande clignote lentement.

Tableau température/résistance

Lorsque la température augmente au niveau du bloc thermistance, la résistance chute.

Important

Si l'ohmmètre indique « OL », vérifier l'échelle avant d'en déduire que la thermistance ne fonctionne pas correctement.

Température de thermistance Résistance
°C °F Kohns (x 1 000)
15,6 à 21,1 60 à70 15,31 à 11,88
21,1 à 26,7 70 à80 11,88 à 9,29
26,7 à 32,2 80 à90 9,29 à 7,33
32,2 à 37,8 90 à100 7,33 à 5,82
37,8 à 43,3 100 àà 110 5,82 à 4,66
43,3 à 48,9 110 àà 120 4,66 à 3,75
48,9 à 54,5 120 àà 130 3,75 à 3,05
54,5 à 60,0 130 àà 140 3,05 à 2,49
60,0 à 65,6 140 àà 150 2,49 à 2,04
65,6 à 17,1 150 àà 160 2,04 à 1,68
76,7 à 82,2 170 àà 180 1,40 à 1,17
82,2 à 87,3 180 àà 190 1,17 à 0,98
87,8 à 93,3 190 àà 200 0,98 à 0,82
93,3 à 98,9 200 àà 210 0,82 à 0,70
100 2120,73 à 0,62
Bac d'eau bouillante
104,4 à 110,0 220 à0 à 230 0,59 à 0,51
110,0 à 115,6 230 à0 à 240 0,51 à 0,43
115,6 à 121,1 240 à0 à 250 0,43 à 0,37
121,1 à 126,7 250 à0 à 260 0,37 à 0,33

Interrupteur a bascule on/off/wash UDE0065/UBE0080

L'interrupteur est utilisé pour sélectionner le mode de fonctionnement de la machine à glaçons : ON (MARCHE), OFF (ARRÊT) ou WASH (LAVAGE).

Interrupteur unipolaire, bidirectionnel. L'interrupteur est connecté à un circuit à tension (continue) variable.

Procedure de vérification

REMARQUE: En raison de la variation importante de la tension, il est déconseilé d'utiliser un voltmètre pour vérifier le fonctionnement de l'interrupteur à bascule.

  1. Vérifier que le câblage de l'interrupteur à bascule est correct.
  2. Isoler l'interrupteur à bascule en débranchant tous les fils de l'interrupteur, ou bien en débranchant le connecteur Molex de la carte de commande.
  3. Mesurer la tension aux bornes de l'interrupteur à bascule à l'aide d'un ohmmètre adapté. Noter les numéros des câbles et leurs points de raccordement aux bornes de l'interrupteur ou voir le schéma de câblage afin de garantir l'exactitude des mesures.

Diagnostics électriques du compresseur

Le compresseur ne démarre pas ou sa protection antisurcharge se déclenche de façon répétée.

Vérifier les valeurs de résistance (ohm)

REMARQUE: Les enroulements du compresseur peuvent avoir de très faibles résistances. Utiliser un ohmmètre correctement étalonné.

Laisser le compresseur refroidir avant de mesurer la résistance. Le dôme du compresseur doit être suffisamment froid (moins de 49°C [120°F]) pour assurer la fermeture de la protection antisurcharge et l'exactitude des mesures de résistance.

Compresseurs monophasés

  1. Couper l'alimentation de l'unité de condensation et débrancher les fils des bornes du compresseur.
  2. Les valeurs de résistance entre C et S et entre C et R, lorsqu'elles sont additionnées, doivent être égales à la valeur de résistance entre S et R.
  3. Si la protection antisurcharge est ouverte, il y aura une résistance mesurable entre S et R et des mesures de circuit ouvert entre C et S et entre C et R. Laisser le compresseur refroidir, puis remesurer ces valeurs.

Mesures entre les enroulements du moteur à la masse

Contrôler la continuité entre les trois bornes et l'enveloppe du compresseur ou la conduite de réfrigération en cuivre. Érafler la surface du métal pour obtenir un bon contact. S'il y a continuité, c'est que les enroulements du compresseur sont reliés à la terre et le compresseur doit être changé.

Pour déterminer si le compresseur est grippé, vérifier l'appel de courant durant le démarrage du compresseur.

Appel de courant du compresseur, rotor bloqué

Les deux causes possibles sont les suivantes :

  • Composant de démarrage défectueux
  • Compresseur grippé mécaniquement

Pour déterminer de laquelle il s'agit :

  1. Raccorder les manomètres haute pression et basse pression.
  2. Essayer de démarrer le compresseur.
  3. Observer attentivement les pressions.
  4. Si les pressions ne changent pas, le compresseur est grippé. Changer le compresseur.
  5. Si les pressions changent, le compresseur tourne lentement et n'est pas grippé. Vérifier les condensateurs et le relais.

Fort appel de courant du compresseur

L'appel de courant en continu au démarrage ne doit pas approcher la capacité maximale du fusible indiquée sur la plaque signalétique.

Le câblage doit être correctement calibré pour réduire au minimum les chutes de tension au démarrage du compresseur. Lorsque le compresseur tente de démarrer, la tension doit être égale à ±10 % de la tension indiquée sur la plaque signalétique.

Fonction

Active et désactive le moteur de ventilateur pour maintenir la bonne pression de refoulement d'exploitation.

La commande de marche du ventilateur (FCC) se ferme si la pression de refoulement augmente et s'ouvre si elle diminue.

Caracteristiques

Modèle Enclench. (fermé) Déclench. (ouvert)
UDE00801000 kPa ±34(145 psig ±5)758 kPa ±34(110 psig ± 5)
U01401723 kPa ±341379 kPa ±34
U0190/UF0190(250 psig ± 5)(200 psig ± 5)
U02401896 kPa ±341551 kPa ±34
U0310(275 psig ± 5)(225 psig ± 5)

Procédure de vérification

Couper l'alimentation de la machine à glaçons à l'aide de la boîte de distribution électrique.

Vérifier que les enroulements du moteur du ventilateur ne sont pas ouverts ni mis à la masse et que le ventilateur tourne librement.

Raccorder les manomètres à la machine à glaçons.

Brancher un voltmètre en parallèle sur la commande de marche du ventilateur, sans débrancher les fils.

Rétablit l'alimentation de la machine à glaçons et appuie sur la touche d'alimentation (MARCHE).

Patienter jusqu'à ce que l'eau coule sur l'évaporateur, puis se reporter au tableau ci-dessous.

Pression du système :Mesure attendue :Le ventilateur doit être :
Sup. à enclench. 0 VEn marche
Inf. à déclench. Tension secteur À l'arrêt

Arrêter la machine à glaçons si la pression côté haut est trop élevée.

Le contacteur HPCO est normalement fermé et s'ouvre en cas d'augmentation de la pression de refoulement.

Caracteristiques

Déclenchement: 31,03 bar ± 0,69 (450 psig ± 10)

Enclenchement: Réinitialisation automatique

(doit être inférieure à 20,68 bar [300 psig] pour réinitialisation).

Procédure de vérification

  1. Mettre sur ARRET.
  2. Raccorder le manomètre.
  3. Brancher un voltmètre en parallèle sur le HPCO, sans débrancher les fils.
  4. Sur les modèles refroidis par eau, fermer le robinet de service à l'entrée du condenseur à eau. Sur les modèles autonomes refroidis par air, débrancher le moteur du ventilateur.
  5. Mettre sur MARCHE: L'absence de débit d'eau ou d'air à travers le condenseur provoque l'ouverture du contacteur HPCO en raison d'une pression excessive. Surveiller le manomètre et noter la pression de déclenchement.

Avertissement

Si la pression de refoulement dépasse 31,72 bar (460 psig) et que le contacteur HPCO ne s'ouvre pas, appuyer sur la touche d'alimentation pour interrompre le fonctionnement de la machine à glaçons.

Changer le contacteur HPCO :

  • s'il ne se réinitialise pas (en dessous de 20,68 bar [300 psig])
  • s'il ne s'ouvre pas au point de déclenchement spécifique

Déshydrateur-filtre de conduite de fluide

Le déshydrateur-filtre utilisé sur les machines à glaçons Manitowoc est fabriqué selon les specifications Manitowoc.

La différence entre un déshydrateur Manitowoc et un autre déshydrateur disponible sur le marché réside dans le filtrage. Un déshydrateur Manitowoc assure aussi le filtrage de la saleté au moyen de filtres en fibre de verre à l'entrée et à la sortie. C'est très important parce que les machines à glaçons utilisent une méthode de rinçage par contre-courant qui a lieu durant chaque cycle de récolte.

Les déshydrateurs-filtres Manitowoc ont une capacité très élevée d'élimination de l'humidité et une bonne capacité d'élimination de l'acidité.

Important

Le déshydrateur de conduite de fluide est couvert par la garantie sur les pièces. Il doit être changé chaque fois que le système est ouvert pour réparation.

Récapituler

Vider le fluide frigorigène, quel que soit son état, d'un circuit et le stocker dans un contenant extérieur, sans nécessairement l'analyser ou le transformer de quelque façon que ce soit.

Recycler

Nettoyer le fluide frigorigène à des fins de réutilisation par séparation de l'huile et par un ou plusieurs passages dans des dispositifs, tels que des filtres-deshydrateurs à cartouche replacable, pour réduire l'humidité, l'acidité et les matières particulaires. Ce terme s'applique généralement aux procédures mises en œuvre sur place ou dans un atelier d'entretien local.

Régénérer

Retraiter le fluide frigorigène pour retrouver les caractéristiques d'un produit neuf (voir ci-dessous) par des moyens pouvant inclure la distillation. L'analyse chimique du fluide frigorigène est exigée après le traitement afin de s'assurer que le produit est conforme au cahier des charges. Ce terme suppose généralement l'utilisation de procédés et de méthodes disponibles uniquement dans une usine de retraitement ou de production.

L'analyse chimique est la condition requise principale de cette définition. Indépendamment des niveaux de pureté atteints par une méthode de retraitement, le fluide frigorigène n'est considéré comme étant « régénéré » que s'il a fait l'objet d'une analyse chimique et qu'il est conforme à la norme ARI 700 (dernière édition).

Caractéristiques du produit neuf

Cela correspond à la norme ARI 700 (dernière édition). L'analyse chimique est exigée pour garantir la conformité à cette norme.

Politique de réutilisation du FLUIDE frigorigène

Manitowoc reconnaît et soutient la nécessité d'une manutention, d'une réutilisation et d'une élimination correctes des fluides frigorigènes. Les procédures d'entretien de Manitowoc exigent que les fluides frigorigènes soient récupérés, pas libérés dans l'atmosphère.

Pour cela, il n'est pas nécessaire, que ce soit sous garantie ou pas, de réduire ou de compromettre la qualité et la fiabilité des produits de vos clients.

Important

Manitowoc Ice, Inc. décline toute responsabilité en cas d'utilisation de fluide frigorigène contaminé. Les dommages résultant de l'utilisation de fluide frigorigène contaminé, récupéré ou recyclé relèvent de la seule responsabilité de la société d'entretien.

Manitowoc autorise l'utilisation des fluides suivants :

  1. Fluide frigorigène neuf
  2. Il doit être du type indiqué sur la plaque signalétique.
  3. Fluide frigorigène régéné
  4. Il doit être du type indiqué sur la plaque signalétique.
  5. Il doit être conforme à la norme ARI 700 (dernière édition).
  6. Fluide frigorigène récapitulé ou recyclé
  7. Il doit avoir été récupéré ou recyclé conformément à la réglementation en vigueur.
  8. Il doit être récapuré et réutilisé dans la même machine Manitowoc. La réutilisation de fluide frigorigène récapuré ou recyclé à partir d'autres machines n'est pas autorisée.
  9. Le fluide frigorigène récapuére doit provenir d'un système « non contaminé ». Pour déterminer si le système est non contaminé, considérer :
  10. Les types de pannes antérieures.
  11. Si le système a été nettoyé, évacué et rechargé correctement suite à ces pannes.
  12. Si le système a été contaminé par cette panne.
  13. Un moteur de compresseur grillé ou un entretien passé incorrect interdisent la réutilisation du fluide frigorigène.
  14. Voir comment analyser la contamination sous « Procédures de récupération et de recharge UDE0065/UBE0080 » à la page 207.
  15. Fluide frigorigène « de substitution » ou « de remplacement »

Utiliser uniquement des fluides frigorigènes de substitution approuvés par Manitowoc. - Respecter les procédures de conversion publiées par Manitowoc.

Procédures de récupération et de recharge U0140/UF0140/U0190/UF0190/U0240/UF0240/U0310/UF0310

Ne pas purger le fluide frigorigène dans l'atmosphère. Recueillir le fluide frigorigène à l'aide d'un équipement de réception. Suivre les recommandations du fabricant.

Important

Manitowoc Ice, Inc. décline toute responsabilité en cas d'utilisation de fluide frigorigène contaminé. Les dommages résultant de l'utilisation de fluide frigorigène contaminé relèvent de la seule responsabilité de la société d'entretien.

Important

Changer le déshydrateur de conduite de fluide avant de purger et de recharger. Utiliser uniquement un déshydrateur-filtre Manitowoc d'origine pour éviter d'invalider la garantie.

Raccordements

  1. Côté aspiration du compresseur par la valve d'accès d'aspiration.
  2. Côté refoulement du compresseur par la valve d'accès de refoulement.

Recupération/évacuation - modeles autonomes

  1. Appuyer sur la touche d'alimentation à la position d'arrêt.
  2. Poser des manomètres de frigoriste, une balance ou un cylindre de charge et une station de récupération ou une pompe à vide bi-étagée.
  3. Ouvrir (décoller) les robinets de service de la machine à glaçons, côtés haute et BASSE pression, et ouvrir les côts haute et BASSE pression des manometres.
  4. Procéder à la récapture ou à l'évacuation :

A. Récupération : Utiliser la station de récupération conformément aux instructions du fabricant.

B. Évacuation avant la recharge: Réduire la pression du système jusqu'à 500 microns. Laisser ensuite la pompe fonctionner pendant une demi-heure supplémentaire. Arrêter la pompe et procéder à un contrôle d'étanchéité sous vide.

REMARQUE: Contrôler l'étanchéité au moyen d'un détecteur de fuite électronique après avoir chargé la machine à glaçons.

Suivre les procédures de charge.

Important

La bonne charge est essentielle sur toutes les machines à gazons Manitowoc. Utiliser une balance ou un cylindre de charge pour s'assurer que la quantité chargée est correcte.

  1. Veiller à ce que la touche d'alimentation est à la position d'arrêt.
  2. Fermer la vanne de la pompe à vide, le robinet de service côte basse pression et la vanne du manomètre côte basse pression.
  3. Ouvrir la vanne côté haute pression du manomètre, et décoller le robinet de service côté haute pression.
  4. Ouvrir le cylindre de charge et ajouter la charge de fluide frigorigène qui convient (indiquée sur la plaque signalétique) par la valve d'accès de refoulement.
  5. Laisser le système « reposer » pendant 2 à 3 minutes.
  6. Appuyer sur la touche d'alimentation à la position de marche.
  7. Fermer le côté haute pression des manomètres.

REMARQUE: Les manomètres de frigoriste doivent être débranchés correctement pour éviter tout risque de contamination ou de perte de fluide frigorigène.

  1. Avant de débrancher les flexibles de charge, s'assurer que toute la vapeur contenue dans ces flexibles a été aspirée dans la machine à glaçons.

A. Faire fonctionner la machine à glaçons dans son cycle de congélation. B. Fermer le robinet de service côté haute pression de la machine à glaçons. C. Ouvrir le robinet de service côté basse pression de la machine à glaçons (lorsque fourni) ou déconnecter le raccord de perte inférieur du robinet d'accès. D. Ouvrir les vannes des côtés haute et BASSE pression des manomètres. Tout le fluide frigorigène contenu dans les conduites est aspiré vers le côté BASSE pression du système. E. Laisser les pressions s'équilibrer durant le cycle de congélation de la machine à glaçons. F. Fermer le robinet de service côté basse pression de la machine à glaçons.

  1. Retirer les flexibles de la machine à glaçons et poser les capuchons.

Procédures de récupération et de recharge UDE0065/UBE0080

Ne pas purger le fluide frigorigène dans l'atmosphère. Recueillir le fluide frigorigène à l'aide d'un équipement de récapture. Suivre les recommandations du fabricant.

Important

Manitowoc Ice, Inc. décline toute responsabilité en cas d'utilisation de fluide frigorigène contaminé. Les dommages résultant de l'utilisation de fluide frigorigène contaminé relevant de la seule responsabilité de la société d'entretien.

Important

Changer le déshydrateur de conduite de fluide avant de purger et de recharger. Utiliser uniquement un déshydrateur-filtre Manitowoc d'origine pour éviter d'invalider la garantie.

Raccordements

Ces machines à glaçons sont chargées de manière critique. Elles ne comportent pas d'orifices d'accès au fluide frigorigène.

  1. Localiser les tubes de traitement côte basse et haute pression.
  2. Installer un robinet d'injection (robinet-vanne à étrier) sur les tubes de traitement côté basse et haute pression.

Important

  • Retirer les robinets d'injection après la charge.
  • L'appareil est chargé de manière critique. Purger le système à l'aide de nitrogène lors du brasage pour éviter la formation d'oxyde de cuivre dans le système de réfrigération.
  • Les manomètres de frigoriste doivent être débranchés correctement pour éviter tout risque de contamination ou de perte de fluide frigorigène. Une coupure rapide est requise pour le raccordement côté haute pression.

Récupération/Évacuation

  1. Mettre l'interrupteur à bascule en position d'arrêt.
  2. Poser des manomètres de frigoriste, une balance de charge et une station de récapture ou une pompe à vide à bi-étages.
  3. Ouvrir les vannes des côtés haute et basse pression des manomètres.
  4. Procéder à la récapération ou à l'évacuation :

A. Récupération : Utiliser la station de récupération conformément aux instructions du fabricant. B. Évacuation avant la recharge : Réduire la pression du système jusqu'à 500 microns. Laisser ensuite la pompe fonctionner pendant une demi-heure supplémentaire. Arrêter la pompe et procéder à un contrôle d'étanchéité sous vide.

REMARQUE: Contrôler l'étanchéité au moyen d'une lampe halogène ou d'un détecteur de fuite électronique après avoir chargé la machine à glaçons.

Important

La bonne charge est essentielle sur toutes les machines à gaçons Manitowoc. Utiliser une balance pour s'assurer que la quantité chargée est correcte. Une coupure rapide est requise pour le raccordement côté haute pression.

  1. Vérifier que l'interrupteur à bascule est en position d'arrêt.
  2. Fermer la vanne de la pompe à vide et la vanne du manomètre basse pression.
  3. Ouvrir la vanne cote haute pression du manomètre.
  4. Ouvrir la bouteille de fluide frigorigène et ajouter la charge de fluide frigorigène qui convient (indiquée sur la plaque signalétique) par la valve d'accès de refoulement.
  5. Fermer le côté haute pression des manometres. Ajouter toute la charge de vapeur restante par la valve d'accès d'aspiration (si nécessaire).
  6. Laisser le système « reposer » pendant 2 à 3 minutes.
  7. Mettre l'interrupteur à bascule en position ICE (Glaçons).

REMARQUE: Les manomètres de frigoriste doivent être débranchés correctement pour éviter tout risque de contamination ou de perte de fluide frigorigène.

  1. Avant de débrancher les flexibles de charge, s'assurer que toute la vapeur contenue dans ces flexibles a été aspirée dans la machine à glaçons.

A. Faire fonctionner la machine à glaçons dans son cycle de congélation. B. Vérifier que le robinet de bouteille de fluide frigorigène est fermé. C. Ouvrir les vannes des côtés haute et BASSE pression des manomètres. Tout le fluide frigorigène contenu dans les conduites est aspiré vers le côté BASSE pression du système. D. Laisser les pressions s'équilibrer durant le cycle de congélation de la machine à glaçons. E. Fermer les vannes des côtés haute et basse pression des manomètres et débrancher les manomètres de la machine à glaçons.

F. Retirer les valves d'accès temporaires.

Nettoyage du système en cas de contamination

Cette section décrit les conditions requises élémentaires pour restaurer des systèmes contaminés afin d'assurer un fonctionnement fluide.

Important

Manitowoc Ice, Inc. décline toute responsabilité en cas d'utilisation de fluide frigorigène contaminé. Les dommages résultant de l'utilisation de fluide frigorigène contaminé relèvent de la seule responsabilité de la société d'entretien.

Determiner la gravite de la contamination

La contamination du système est généralement provoquée par l'humidité ou des résidus provenant du compresseur et entrant dans le circuit de réfrigération.

L'inspection du fluide frigorigène fournit généralement la première indication de la contamination du système. La présence visible d'humidité ou une odeur âcre dans le fluide frigorigène sont des signes de contamination.

Si une telle situation est constatée ou si une contamination est suspectée, utiliser un nécessaire d'essay.

Si le nécessaire d'essay du fluide indique des niveaux de contamination nuisibles ou en l'absence de nécessaire d'essay, contrôler l'huile du compresseur.

  1. Vider la charge de fluide frigorigène de la machine à glaçons.
  2. Déposer le compresseur du système.
  3. Vérifier l'odeur et l'apparence de l'huile.
  4. Contrôler les conduites d'aspiration et de refoulement ouvertes au niveau du compresseur pour voir s'il y a des dépôts de résidus d'usure.
  5. S'il n'y aeldom signe de contamination, mesurer l'acidité de l'huile pour déterminer le type de nettoyage requis.
Tableau contamination/nettoyage
Symptômes/observationsProcedure de nettoyage requise
Aucun symptôme ou soupçon de contaminationProcedure normale d'évacuation/recharge
Symptômes d'humidité/contamination de l'airSystème de réfrigération ouvert à l'atmosphèrependant plus de 15 minutesLe nécessaire d'essay de fluide ou l'essay d'acciditéde l'huile indiquent une contaminationPas de dépôts de résidus d'usure dans lesconduites ouvertes du compréseurProcedure de nettoyage pour contaminationmodérée
Symptômes d'une usure modérée ducompresseurL'huile a une appearance propre mais une odeurâcreLe nécessaire d'essay de fluide ou l'essay d'acciditéde l'huile indiquent un contenu acidePas de dépôts de résidus d'usure dans lesconduites ouvertes du compréseurProcedure de nettoyage pour contaminationmodérée
Symptômes d'une usure importante ducompresseurL'huile a changé de couleur, est acide et a uneodeur âcreRésidus d'usure observés dans le compréseur,les conduites et autres composantsProcedure de nettoyage pour contaminationimportante

Procedure de nettoyage pour une contamination moderee du systeme

  1. Changer tous les composants défectueux.
  2. Si le compresseur est en bon état, changer l'huile.
  3. Changer le déshydrateur de conduite de fluide.

REMARQUE: S'il s'agit d'une contamination à l'humidité, utiliser des lampes chauffantes pendant l'évacuation. Les placer au niveau du compresseur, du condenseur et de l'évaporateur avant l'évacuation. Ne pas placer de lampes chauffantes trop près des pièces en plastique, car cela peut les faire fondre ou les déformer.

  1. Suivre la procédure normale d'évacuation, mais remplacer l'étape d'évacuation par ce qui suit :

A. Tirer au vide jusqu'à 1000 microns. Casser le vide avec de l'azote sec et purger le système. Mettre sous pression à un minimum de 5 psig. B. Tirer au vide jusqu'à 500 microns. Casser le vide avec de l'azote sec et purger le système. Mettre sous pression à un minimum de 5 psig. C. Changer l'huile de la pompe à vide. D. Tirer au vide jusqu'à 500 microns. Faire fonctionner la pompe à vide pendant une demi-heure (modèles autonomes) ou une heure (modèles à distance).

REMARQUE: Un essai de pression peut être effectué en guise de contrôle d'étanchéité préliminaire. Après avoir chargé le système, utiliser un détecteur de fuite électronique pour vérifier l'étanchéité.

  1. Charger le système de fluide frigorigène ajusté conformément à la charge indiquée sur la plaque signalétique.
  2. Faire fonctionner la machine à glaçons.

Procedure de nettoyage pour une contamination importante du systeme

  1. Vider la charge de fluide frigorigène.
  2. Déposer le compresseur.
  3. Si des résidus d'usure sont observés, changer le détendeur thermostatique (TVX).
  4. Essuyer tout dépôt de résidus d'usure des conduites d'aspiration et de refoulement au niveau du compresseur.
  5. Purger l'ensemble du circuit ouvert avec de l'azote sec.
  6. Installer un comprisseur neuf et des composants de démarrage neufs.
  7. Installer un déshydrateur-filtre sur la conduite d'aspiration devant le compresseur.
  8. Installer un déshydrateur de conduite de fluide neuf.
  9. Suivre la procédure normale d'évacuation, mais remplacer l'étape d'évacuation par ce qui suit:

A. Tirer au vide jusqu'à 1000 microns. Casser le vide avec de l'azote sec et purger le système. Mettre sous pression à un minimum de 5 psig.

B. Changer l'huile de la pompe à vide.

C. Tirer au vide jusqu'à 500 microns. Casser le vide avec de l'azote sec et purger le système. Mettre sous pression à un minimum de 5 psig.

D. Changer l'huile de la pompe à vide.

E. Tirer au vide jusqu'à 500 microns. Faire tourner la pompe à vide pendant une heure supplémentaire.

  1. Charger le système de fluide frigorigène ajusté conformément à la charge indiquée sur la plaque signalétique.
  2. Faire fonctionner la machine à galets pendant une heure

A. Si la chute de pression est inférieure à 2 psig, le déshydrateur-filtre devrait convenir pour effectuer un nettoyage complet.

B. Si la chute de pression dépasse 2 psig, changer le déshydrateur-filtre de conduite d'aspiration et le déshydrateur de conduite de fluide. Répéter jusqu'à ce que la chute de pression soit acceptable.

  1. Faire fonctionner la machine à glaçons pendant 48 à 72 heures. Changer le déshydrateur de conduite d'aspiration et de conduite de fluide si nécessaire.
  2. Suivre les procédures normales d'évacuation.

Changer les commandes de pression sans VIDER la CHARGE de FLUIDE frigorigene

Cette procédure permet de réduire les temps et les coûts de réparation. Suivre cette procédure si l'un des composants suivants doit être changé alors que le système de réfrigération est opérationnel et ne présente pas de fuites.

Commande de marche du ventilateur Commande de coupure haute pression - Robinet d'accès du côté haute pression - Robinet d'accès du côté basse pression

  1. Couper l'alimentation électrique de la machine à glaçons.
  2. Suivre toutes les instructions du fabricant fournies avec le pince-tuyau. Placer le pince-tuyau autour du tuyau aussi loin que possible de la commande de pression. (Voir la figure à la page suivante). Serrer le pince-tuyau sur le tuyau jusqu'à le pincer complètement.

Avertissement

Ne pas dessouder un composant défectueux. Le sectionner du système. Ne pas retirer le pince-tuyau avant que le composant neuf soit bien monté.

  1. Couper le tuyau du composant défectueux à l'aide d'un petit coupe-tube.
  2. Souder le composant de rechange. Laisser refroidir l'assemblage soudé.
  3. Retirer le pince-tuyau.
  4. Rearrondir le tuyau.

REMARQUE : Les commandes de pression fonctionnent normalement une fois que le tuyau est ré-arrondi. Le tuyau peut ne pas être arrondi à 100 %.

Important

Cette information est fournie à titre indicatif. Vérifier la charge du système sur la plaque signalétique de la machine à gazons. Les données de la plaque signalétique prévalent sur l'information figurant dans cette page.

Modèle Refroidi par air Refroidi par eauType de fluide frigorigène
UDE0065165 g(5,8 oz)S/O R134A
UDE0080227 g(8 oz)S/O R134A
U0140283 g(10 oz)312 g(11 oz)R404A
UF0140(6,7 oz)12 g312 g(11 oz)R404A
U0190/UF0190340 g(12 oz)S/O R404A
U0240369 g(13 oz)340 g(12 oz)R404A
UF0240369 g(13 oz)369 g(13 oz)R404A
U0310Numéro de série310304977 et plusancien425 g(15 oz)397 g(14 oz)R404A
U0310Numéro de série310304978 et plusrécent425 g(15 oz)510 g(18 oz)R404A
UF0310425 g(15 oz)510 g(18 oz)R404A

CETTE PAGE LAISSEEE EN BLANC INTENTIONNELLEMENT

Tableaux de durées de cycle, production de glaçons en 24 heures et pression de fluide frigorigène

Ces tableaux sont fournis à titre de référence pour vérifier le bon fonctionnement de la machine à glaçons.

La collecte de données précises est essentielle à la justesse du diagnostic.

  • Les données de production et de durées de cycle concernent les glaçons en dés. Les durées de cycle des glaçons demi-dés peuvent être de 1 à 2 minutes plus courtes, en fonction du module et de la température ambiantes.
  • Une production de glaçons réelle qui correspond à la valeur du tableau à 10% près sera considérée normale. Cela est lié aux variations de température de l'air et de l'eau. Il est rare que les températures réelles correspondent exactement à celles du tableau.
  • La production de glaçons réguliers est inférieure de 7%.
  • Voir « Tableau d'analyse opérationnelle » pour obtenir la liste des données devant être collectées pour les diagnostics de réfrigération.
  • Mettre les manomètres à zéro avant d'effectuer des mesures de pression afin d'éviter des erreurs de diagnostic.
  • Les pressions de refoulement et d'aspiration sont à leur maximum en début de cycle. La pression d'aspiration chute tout au long du cycle. Vérifier que les pressions se trouvent dans la plage indiquée.
  • Consigner la pression d'aspiration de début de cycle de congélation une minute après l'activation de la pompe à eau.
  • Sous 50Hz, la production de glaçons en dés et demi-dés est inférieure de 12%.
  • Sous 50Hz, la production de glaçons réguliers est inférieure de 14%.

Températures de fonctionnement UDE0065

REMARQUE: Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'exploitation.

Durées de cycle

Durée de congélation + Durée de récolte = Durée totale du cycle

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FDurée de congélationDurée de récolte
Température de l'eau °C/°F
10/50 21/7032/90
10/50 9,4-12,4 10,7-14,111,7-15,51,25-3,25
21/70 9,6-12,7 11,2-14,812,3-16,3
27/80 10,7--14,1 12,6-16,714,0-18,6
32/90 12,0--15,9 14,0-18,615,6-20,9
38/100 15,2-2-20,2 16,6-22,218,3-24,5
43/110 20,3-3-27,3 21,1-28,422,0-29,5

Durées en minutes.

Production de glaçons en 24 heures

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FTempérature de l'eau °C/°F
10/50 21/7032/90
10/50 58 52 48
21/70 57 50 46
27/80 52 45 41
32/90 47 41 37
38/100 38 35 32
43/110 29 28 27

Sur la base du poids moyen d'une plaque de glace de 200 à 275 g (0,44 à 0,60 lb).

Températures de fonctionnement UDE0065

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FCycle de congélation Cycle de récolte
Temp. conduite refoulement °C/°FTemp. conduite d'aspiration °C/°FTemp. conduite refoulement °C/°FTemp. conduite d'aspiration °C/°F
10°C40-5011--1154-6038-46
50°F105-12052-12130-140100-115
21°C51-6816--2063-6846-57
70°F125-15560--4145-155115-135
27°C54-7121--1868-7743-63
80°F130-16070-0155-170110-145
32°C66-7424--1574-7951-66
90°F150-16575-5165-175125-150
38°C79-8529-1285-9163-74
100°F175-18585-10185-195145-165
43°C82-8832--1188-9363-77
110°F180-19090-12190-200145-170

UDE0080 Autonome refroidipar air

REMARQUE: Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'exploitation.

Durées de cycle

Durée de congélation + Durée de récolte = Durée totale du cycle

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FDurée de congélationDurée de récolte
Température de l'eau °C/°F
10/50 21/7032/90
21/70 14,6-16,517,6-19,920,3-23,01,0-2,5
27/80 15,5-17,518,9-21,322,0-24,9
32/90 17,6-19,922,0-24,926,3-29,7
38/100 20,3-23,023,9-27,129,0-32,8

Durées en minutes.

Production de glaçons en 24 heures

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FTempérature de l'eau °C/°F
10/50 21/7032/90
21/70 95 80 70
27/80 90 75 65
32/90 80 65 55
38/100 70 60 50

Sur la base du poids moyen d'une plaque de glace de 400 à 600 g (1,0 à 1,3 lb).

Eau 10° c / 50° f

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FCycle de congélation Cycle de récolte
Temp. conduite refoulement °C/°FTemp. conduite d'aspiration °C/°FTemp. conduite refoulement °C/°FTemp. conduite d'aspiration °C/°F
10°C66-7419-1068-8810-16
50°F150-16567-50155-19050-60
21°C68-8519-1071-8810-16
70°F155-18567-50160-19050-60
27°C78-8822-1479-8811-18
80°F170-19071-58175-19052-65
32°C82-9624-1885-9913-24
90°F180-20575-65185-21055-75
38°C88-10229-2191-10416-24
100°F190-21585-70195-22060-75

Températures de fonctionnement UDE0080

Eau 21° C / 70° F

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FCycle de congélation Cycle de récolte
Temp. conduite refoulement °C/°FTemp. conduite d'aspiration °C/°FTemp. conduite refoulement °C/°FTemp. conduite d'aspiration °C/°F
10°C68-7920-1471-7910-16
50°F155-17568-58160-17550-60
21°C71-8521-1071-8810-18
70°F160-18570-50160-19050-65
27°C77-9324-1477-9313-21
80°F170-20075-58170-20055-70
32°C82-9629-1885-9913-24
90°F180-20585-65185-21055-75
38°C88-10431-2193-10416-24
100°F190-22088-70200-22060-75

Eau 32° C / 90° F

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FCycle de congélation Cycle de récolte
Temp. conduite refoulement °C/°FTemp. conduite d'aspiration °C/°FTemp. conduite refoulement °C/°FTemp. conduite d'aspiration °C/°F
10°C68-8224-1071-8511-18
50°F155-18075-50160-18552-65
21°C71-8524-1274-8811-18
70°F160-18575-53165-19052-65
27°C77-9127-1479-9114-24
80°F170-19580-58175-19557-75
32°C88-9629-1890-10213-24
90°F190-20585-64195-21555-75
38°C88-10233-2191-10416-27
100°F190-21591-70195-22060-80

U0140/UF0140 Autonome refroidipar air

REMARQUE: Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'exploitation.

Durées de cycle

Durée de congélation + Durée de récolte = Durée totale du cycle

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FDurée de congélationDurée de récolte
Température de l'eau °C/°F
10/50 21/7032/90
21/70 10,2-11,7 12,4-14,113,0-14,81,0-2,5
27/80 11,2-12,8 13,0-14,814,6-16,5
32/90 11,8-13,4 14,6-16,517,6-19,9
38/100 14,6-16,5 17,6-19,919,9-17,6
43/110 16,5-18,7 19,9-17,620,3-23,0

Durées en minutes.

Production de glaçons en 24 heures

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FTempérature de l'eau °C/°F
10/50 21/7032/90
21/70 130 110105
27/80 120 10595
32/90 115 9585
38/100 95 8580
43/110 85 8070

Sur la base du poids moyen d'une plaque de glace de 481 à 540 g (1,06 à 1,19 lb). Production de glaçons réguliers inférieure de 7%.

Pressions de fonctionnement

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FCycle de congélation Cyclede récolte
Pression de refoulement psigPression d'aspiration psigPression de refoulement psigPression d'aspiration psig
10/50 200250 55-18 135170 75-110
21/70 200250 60-20 140170 75-120
27/80 220265 65-22 145190 75-120
32/90 240315 70-24 165200 75-120
38/100 300-380 80-30 200-235 75-120
43/110 310-400 90-32 210-240 75-120

La pression d'aspiration chute progressivement tout au long du cycle de congélation.

U0140/UF0140 autonome refroidi par eau

REMARQUE: Les caractéristiques variant en fonction des conditions d'exploitation.

Durées de cycle

Durée de congélation + Durée de récolte = Durée totale du cycle

Temp. airautour dela machineà glaçons°C/°FDurée de congélationDurée derécolte
Température de l'eau °C/°F
10/50 21/7032/90
21/70 9,8-11,2 11,2-12,813,0-14,81,0-2,5
27/80 10,2-11,7 11,8-13,413,8-15,6
32/90 11,8-13,4 13,0-14,815,5-17,5
38/100 13,0-14,8 15,5-17,517,6-19,9
43/110 14,6--16,5 17,6-19,920,3-23,0

Durées en minutes.

Production de glaçons en 24 heures

Temp. air autour de la machine à glaçons °C/°FTempérature de l'eau °C/°F
10/50 21/7032/90
21/70 135 120 105
27/80 130 115 100
32/90 115 105 90
38/100 105 90 80
43/110 95 80 70

Sur la base du poids moyen d'une plaque de glace de 481 à 540 g (1,06 à 1,19 lb).

Production de glaçons réguliers inférieure de 7 %.

Vanne de régulation d'eau réglée pour maintenir une pression de refoulement de 230 psig.

Consommation d'eau du condenseur = 1545 l par 100 kg (185 gallons par 100 lb) de gazons à 32 °C/21 °C (90 °F/70 °F).

Pressions de fonctionnement

Temp. airautour de la machineà glaçons°C/°FCycle de congélation Cyclede récolte
Pression deferoulementpsigPressiond'aspirationpsigPression deferoulementpsigPressiond'aspirationpsig
10/50 225235 55-22 13515590-115
21/70 225235 65-24 145160100130
27/80 225240 65-24 145165100130
32/90 225245 65-24 145165110130
38/100 225245 70-25 150175115140
43/110 225245 70-26 150180115145

La pression d'aspiration chute progressivement tout au long du cycle de congélation.

U0190/UF0190 Autonome refroidipar air

REMARQUE: Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'exploitation.

Durées de cycle

Durée de congélation + Durée de récolte = Durée totale du cycle

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FDurée de congélationDurée de récolte
Température de l'eau °C/°F
10/50 21/7032/90
21/70 16,1-18,319,8-22,521,2-24,01,0-2,5
27/80 19,8-22,521,9-24,924,5-27,8
32/90 21,9-24,923,6-26,829,0-32,9
38/100 25,5-29,029,1-32,932,0-36,2
43/110 29,1-32,932,0-36,233,6-38,1

Durées en minutes.

Production de glaçons en 24 heures

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FTempérature de l'eau °C/°F
10/50 21/7032/90
21/70 200 165155
27/80 165 150135
32/90 150 140115
38/100 130 115105
43/110 115 105100

Sur la base du poids moyen d'une plaque de glace de 1107 à 1247 g (2,44 à 2,75 lb). Production de glaçons réguliers inférieure de 7%.

Pressions de fonctionnement

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FCycle de congélation Cycle de récolte
Pression de refoulement psigPression d'aspiration psigPression de refoulement psigPression d'aspiration psig
10/50 200-250 60-38 150-170 90-110
21/70 200-260 80-38 150-170 95-130
27/80 240-290 80-39 160-190 100-130
32/90 260-330 80-40 160-190 100-130
38/100 310-380 85-41 180-210 105-135
43/110 315-390 90-41 180-215 110-135

La pression d'aspiration chute progressivement tout au long du cycle de congélation.

U0240/UF0240 Autonome refroidipar air

REMARQUE: Les caractéristiques variant en fonction des conditions d'exploitation.

Durées de cycle

Durée de congélation + Durée de récolte = Durée totale du cycle

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FDurée de congélationDurée de récolte
Température de l'eau °C/°F
10/50 21/7032/90
21/70 14,1-16,117,0-19,318,6-21,1
27/80 15,2-17,418,0-20,520,5-23,3
32/90 16,5-18,820,5-23,322,7-25,8
38/100 19,2-21,821,9-24,923,6-26,8
43/110 21,9-24,923,6-26,824,5-27,8

Durées en minutes.

Production de glaçons en 24 heures

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FTempérature de l'eau °C/°F
10/50 21/7032/90
21/70 225 190175
27/80 210 180160
32/90 195 160145
38/100 170 150140
43/110 150 140135

Sur la base du poids moyen d'une plaque de glace de 1107 à 1247 g (2,44 à 2,75 lb). Production de glaçons réguliers inférieure de 7%.

Pressions de fonctionnement

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FCycle de congélation Cycle de récolte
Pression de refoulement psigPression d'aspiration psigPression de refoulement psigPression d'aspiration psig
10/50 220275 65-32 145200 85-110
21/70 220310 75-34 155210 90-120
27/80 270330 80-36 175225 90-140
32/90 290350 80-38 185245 90-150
38/100 320-410 85-39 200-260 90-155
43/110 355-430 90-40 220-280 90-160

La pression d'aspiration chute progressivement tout au long du cycle de congélation.

U0240/UF0240 autonome refroidi par eau

REMARQUE: Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'exploitation.

Durées de cycle

Durée de congélation + Durée de récolte = Durée totale du cycle

Temp. airautour de la machineà glaçons°C/°FDurée de congélationDurée derécolte
Température de l'eau °C/°F
10/50 21/7032/90
21/70 16,1-18,3 17,0-19,318,0-20,51,0-2,5
27/80 16,5-18,8 17,5-19,918,6-21,1
32/90 18,0-20,5 19,2-21,820,5-23,3
38/100 18,6-21,1 19,8-22,521,2-24,0
43/110 19,2-21,8 20,5-23,321,9-24,9

Durées en minutes.

Production de glaçons en 24 heures

Temp. air autour de la machine à gaçons °C/°FTempérature de l'eau °C/°F
10/50 21/7032/90
21/70 200 190180
27/80 195 185175
32/90 180 170160
38/100 175 165155
43/110 170 160150

Sur la base du poids moyen d'une plaque de glace de 1107 à 1247 g (2,44 à 2,75 lb). Production de glaçons réguliers inférieure de 7%. Vanne de régulation d'eau réglée pour maintenir une pression de refoulement de 235 psig. Consommation d'eau du condenseur = 1244 l par 100 kg (149 gallons par 100 lb) de glaçons à 32 °C/21 °C (90 °F/70 °F).

Pressions de fonctionnement

Temp. airautour de la machineà glaçons°C/°FCycle de congélation Cyclede récolte
Pression deferoulementpsigPressiond'aspirationpsigPression deferoulementpsigPressiond'aspirationpsig
10/50 230-240 65-30 130-150 80-110
21/70 230-240 70-32 135-160 90-120
27/80 230-240 70-34 135-160 90-120
32/90 230-240 70-36 135-165 90-120
38/100 230-245 75-35 135-170 90-120
43/110 230-250 80-38 140-175 95-125

La pression d'aspiration chute progressivement tout au long du cycle de congélation.

U0310/UF0310 Autonome refroidipar air

REMARQUE: Les caractéristiques variant en fonction des conditions d'exploitation.

Durées de cycle

Durée de congélation + Durée de récolte = Durée totale du cycle

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FDurée de congélationDurée de récolte
Température de l'eau °C/°F
10/50 21/7032/90
21/70 10,0-11,5 11,8-13,414,1-16,11,0-2,5
27/80 10,4-11,9 12,3-14,013,5-15,4
32/90 11,0-12,6 13,5-15,415,2-17,4
38/100 12,3-14,0 15,2-17,417,5-19,9
43/110 15,6-17,8 19,2-21,821,2-24,0

Durées en minutes.

Production de glaçons en 24 heures

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FTempérature de l'eau °C/°F
10/50 21/7032/90
21/70 305 265225
27/80 295 255235
32/90 280 235210
38/100 255 2100 185
43/110 205 1700 155

Sur la base du poids moyen d'une plaque de glace de 1107 à 1247 g (2,44 à 2,75 lb). Production de glaçons réguliers inférieure de 7%.

Pressions de fonctionnement

Temp. air entrant dans le condenseur °C/°FCycle de congélation Cyclede récolte
Pression de refoulement psigPression d'aspiration psigPression de refoulement psigPression d'aspiration psig
10/50 200250 45-18 130150 75-105
21/70 200250 50-18 135150 75-105
27/80 200270 55-20 140175 75-110
32/90 240300 60-22 165185 105-125
38/100 275-350 65-23 175-220 130-150
43/110 400-320 70-25 210-240 135-155

La pression d'aspiration chute progressivement tout au long du cycle de congélation.

U0310/UF0310 autonome refroidi par eau

REMARQUE: Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'exploitation.

Durées de cycle

Durée de congélation + Durée de récolte = Durée totale du cycle

Temp. airautour de la machineà glaçons°C/°FDurée de congélationDurée derécolte
Température de l'eau °C/°F
10/50 21/7032/90
21/70 11,5-13,2 11,3-12,912,0-13,71,0-2,5
27/80 10,0-11,5 11,5-13,212,3-14,0
32/90 10,2-11,7 12,6-14,313,1-15,0
38/100 10,4-11,9 12,6-14,313,5-15,4
43/110 10,6-12,2 12,8-14,713,8-15,7

Durées en minutes.

Production de glaçons en 24 heures

Temp. air autour de la machine à gaçons °C/°FTempérature de l'eau °C/°F
10/50 21/7032/90
21/70 270 275260
27/80 305 270255
32/90 300 250240
38/100 295 250235
43/110 290 245230

Sur la base du poids moyen d'une plaque de glace de 1107 à 1247 g (2,44 à 2,75 lb). Production de glaçons réguliers inférieure de 7%. Vanne de régulation d'eau réglée pour maintenir une pression de refoulement de 235 psig. Consommation d'eau du condenseur = 1244 l par 100 kg (149 gallons par 100 lb) de glaçons à 32 °C/21 °C (90 °F/70 °F).

Pressions d'exploitation

Temp. airautour de la machineà glaçons°C/°FCycle de congélation Cyclede récolte
Pression deferoulementpsigPressiond'aspirationpsigPression deferoulementpsigPressiond'aspirationpsig
10/50 230-240 50-24 150-175 75-90
21/70 230-240 50-25 150-175 75-90
27/80 235-240 50-26 155-175 75-95
32/90 235-240 55-27 165-180 80-100
38/100 235-250 60-27 165-180 80-100
43/110 235-255 60-28 165-180 80-100

La pression d'aspiration chute progressivement tout au long du cycle de congélation.

Schémas de câblage

Les pages qui suivent contiennent des schémas de câblages électriques. Veiller à bien se reporter au schéma qui correspond à la machine à glaçons considérée.

Avertissement

Toujours couper l'alimentation avant d'intervenir sur un circuit électrique.

Légende des schémas de câblage

Les symboles suivants sont utilisés dans tous les schémas de câblage :

  • Antisurcharge interne du compresseur (certains modèles ont des dispositifs antisurcharge de compresseur externes) ** Condensateur de marche du moteur du ventilateur (certains modèles n'ont pas de condensateur de marche de moteur de ventilateur)

Désignation du numéro de câble (ce numéro figure à chaque extrémité du câble)

Raccordement à plusieurs broches (côté armoire électrique) ->>— (côté compartiment du compresseur)

Manitowoc NEO 6580 - Légende des schémas de câblage - 1

1PH autonome refroidi par air

Numéro Composant
4 Thermostat de bac
5 Compresseur
7 Antisurcharge du compresseur
13 Relais de démarriage du compresseur
14 Moteur de ventilateur du condenseur
17 Bobine de contacteur
18 Contacts du contacteur
19 Carte de commande
23 Cavalier refroidi par air ou interrupteur de sécurité de pompe de vidange refroidi par eau
28 Fusible
32 Sonde d'épaissur de glace
34 Voyant de récolte
40 Interrupteur On/Off/Clean (Marche/Arrêt/Nettoyage)
41 Voir détaill sur schéma de carte de commande
42 Électrovanne de récolte
49 Thermistance de conduite de fluide
56 Robinet d'arrivée d'eau
58 Pompe à eau
Voir détaill de carte de commande sur schéma de carte de commande

1PH autonome refroidi par air

000001517_00

1PH autonome refroidi par air

Numéro Composant
3 Contacteur de bac
5 Compresseur
7 Antisurcharge du compresseur
12 Condensateur de démarrage du compresseur
13 Relais de démarrage du compresseur
14 Moteur de ventilateur du condenseur
17 Bobine de contacteur
18 Contacts du contacteur
19 Carte de commande
25 Commande de marche du ventilateur
28 Fusible
31 Coupure haute pression
33 Sonde d'épaisseeur de glace
34-1 Voyant de contacteur de bac
34-2Voyant de récolte
40Interrupteur On/Off/Clean (Marche/Arrêt/Nettoyage)
41Voir détaill sur schéma de carte de commande
42Électrovanne de récolte
58Pompe à eau
Voir détaill de carte de commande sur schéma de carte de commande

SCHEMA De cáblage du U0140/U0190/U0240 avec BORNE de thermistance J4 - 1PH air/eau

Autonomie de refroidissement par air ou par eau

Manitowoc NEO 6580 - SCHEMA De cáblage du U0140/U0190/U0240 avec BORNE de thermistance J4 - 1PH air/eau - 1

Numéro Composant
3 Contacteur de bac
5 Compresseur
7 Antisurcharge du compresseur
12 Condensateur de démarrage du compresseur
13 Relais de démarrage du compresseur
14 Moteur de ventilateur du condenseur
17 Bobine de contacteur
18 Contacts du contacteur
19 Carte de commande
25 Commande de marche du ventilateur
26 Interrupteur à flotteur de récolte
27 Interrupteur à flotteur de niveau d'eau
28 Fusible
31Coupure haute pression
40Interrupteur On/Off/Clean (Marche/Arrêt/Nettoyage)
41Voir détaill sur schéma de carte de commande
42Électrovanne
49 Thermistance - J4
55Robinet de vidange d'eau
56 Robinet d'arrivée d'eau
58Pompe à eau
Couleur des conducteurs
BLKNoir
BLUBleu
BRNMarron
PNKRose
PRPLViolet
REDRouge
WHTBlanc
YELJaune
Voir détaill de carte de commande sur schéma de carte de commande

SCHEMA De cáblage du U0140/U0190/U0240 sans BORNE de thermistance - 1PH air/eau

Autonome refroidi par air ou par eau

Manitowoc NEO 6580 - SCHEMA De cáblage du U0140/U0190/U0240 sans BORNE de thermistance - 1PH air/eau - 1

Numéro Composant
3 Contacteur de bac
5 Compresseur
7 Antisurcharge du compresseur
12 Condensateur de démarrage du compresseur
13 Relais de démarrage du compresseur
14 Moteur de ventilateur du condenseur
17 Bobine de contacteur
18 Contacts du contacteur
19 Carte de commande
25 Commande de marche du ventilateur
26 Interrupteur à flotteur de récolte
27 Interrupteur à flotteur de niveau d'eau
28 Fusible
31Coupure haute pression
40Interrupteur On/Off/Clean (Marche/Arrêt/Nettoyage)
41Voir détaill sur schéma de carte de commande
42Électrovanne
55Robinet de vidange d'eau
56 Robinet d'arrivée d'eau
58Pompe à eau
Couleur des conducteurs
BLKNoir
BLUBleu
BRNMarron
PNKRose
PRPLViolet
REDRouge
WHTBlanc
YELJaune
Voir détaill de carte de commande sur schéma de carte de commande

SCHEMA De cáblage du U0310 avec BORNE de thermistance J4 - 1PH air/eau

Autonome refroidi par air ou par eau

Manitowoc NEO 6580 - SCHEMA De cáblage du U0310 avec BORNE de thermistance J4 - 1PH air/eau - 1

Numéro Composant
3 Contacteur de bac
5 Compresseur
7 Antisurcharge du compresseur
9 CTP comprésur
11 Condensateur de marche du compresseur
12 Condensateur de démarriage du compresseur
14 Moteur de ventilateur du condenseur
17 Bobine de contacteur
18 Contacts du contacteur
19 Carte de commande
25 Commande de marche du ventilateur
26 Interrupteur à flotteur de récolte
27 Interrupteur à flotteur de niveau d'eau
28Fusible
31Coupure haute pression
40Interrupteur On/Off/Clean (Marche/Arrêt/Nettoyage)
41Voir détaill sur schéma de carte de commande
42Électrovanne
49 Thermistance - J4
55Robinet de vidange d'eau
56 Robinet d'arrivée d'eau
58Pompe à eau
Couleur des conducteurs
BLKNoir
BLUBleu
BRNMarron
PNKRose
PRPLViolet
REDRouge
WHTBlanc
YELJaune
Voir détaill de carte de commande sur schéma de carte de commande

SCHEMA De cáblage du U0310 sans BORNE de thermistance - 1PH air/eau

Autonome refroidi par air ou par eau

Manitowoc NEO 6580 - SCHEMA De cáblage du U0310 sans BORNE de thermistance - 1PH air/eau - 1

Numéro Composant
3 Contacteur de bac
5 Compresseur
7 Antisurcharge du compresseur
9 CTP compresseur
11 Condensateur de marche du compresseur
12 Condensateur de démarriage du compresseur
14 Moteur de ventilateur du condenseur
17 Bobine de contacteur
18 Contacts du contacteur
19 Carte de commande
25 Commande de marche du ventilateur
26 Interrupteur à flotteur de récolte
27 Interrupteur à flotteur de niveau d'eau
28Fusible
31Coupure haute pression
40Interrupteur On/Off/Clean (Marche/Arrêt/Nettoyage)
41Voir détaill sur schéma de carte de commande
42Électrovanne
55Robinet de vidange d'eau
56 Robinet d'arrivée d'eau
58Pompe à eau
Couleur des conducteurs
BLKNoir
BLUBleu
BRNMarron
PNKRose
PRPLViolet
REDRouge
WHTBlanc
YELJaune
Voir détaill de carte de commande sur schéma de carte de commande

Manitowoc NEO 6580 - SCHEMA De cáblage du U0310 sans BORNE de thermistance - 1PH air/eau - 2

Modèles UF de carte de commande électronique

Numéro Composant
1 Voyantde relais de pompè à eau
2 Voyantde relais du compresseur
3 Voyantde relais de robinet de vidange d'eau
4 Voyantd'électrovanne de récolte
5 Voyantde nettoyage
6 Voyantde thermistance
7 Voyantde thermistance
8 Voyantde thermistance
9 Voyantde robinet de replissage d'eau
10 Voyantde flotteur de récolte
11 Voyantde flotteur de niveau d'eau
12 Voyantde contacteur de bac
13 Voyantde limite de sécurité 2
14 Voyantde limite de sécurité 1
15 Voyantde récolte
16 Voyantde mode Essai
17 Fusible
18 Connecteur de moteur 12 V, J8
19 Connecteur de moteur de ventilateur CE 12 V, J9
20Connecteur de contacteur de bac, J5
21Interrupteur à flotteur de niveau d'eau
22Interrupteur à flotteur de récolte
23Thermistance 2, J10
24Interrupteur d'essai
25Thermistance 1, J4

Manitowoc NEO 6580 - Modèles UF de carte de commande électronique - 1

Modèles u de carte de commande électronique avec borne de thermistance J4

Numéro Composant
1 Voyantde relais de pompè à eau
2 Voyantde relais du compresseur
3 Voyantde relais de robinet de vidange d'eau
4 Voyantd'électrovanne de récolte
5 Voyantde nettoyage
6 Voyantde thermistance
7 CavalierJP1 ou connecteur de thermistance
8 Voyantde robinet de replissage d'eau
9 Voyantde flotteur de récolte
10 Voyantde flotteur de niveau d'eau
11 Voyantde contacteur de bac
12 Voyantde limite de sécurité 2
13 Voyantde limite de sécurité 1
14 Voyantde récolte
15 Voyantde mode Essai
16 Fusible
17Connecteur de contacteur de bac, J5
18Interrupteur à flotteur de niveau d'eau
19Interrupteur à flotteur de récolte
20Interrupteur d'essay

Manitowoc NEO 6580 - Modèles u de carte de commande électronique avec borne de thermistance J4 - 1

Modèles u de carte de commande électronique sans borne de thermistance

Numéro Composant
1 Relais de pompé à eau
2 Relais du compresseur
3 Relais de robinet de vidange d'eau
4 Électrovanne de récolte
5 Relais de robinet d'arrivée d'eau
6 Fusible
7 Voyant de flotteur de niveau de glace
8 Voyant de mode Essai
9 Voyant d'interrupteur de rideau
10 Voyant de limite de sécurité 2
11 Voyant de limite de sécurité 1
12 Voyant de récolte
13 Voyant de flotteur de niveau d'eau
14 Interrupteur d'essai
15 Connecteur de contacteur de bac J5
16 Interrupteur à flotteur de niveau d'eau
17 Interrupteur à flotteur de récolte

CARTE DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU UDE0065

Carte de commande électronique du UDE0065

Numéro Compositant
1 Thermistance de conduite de fluide
2 Réglage de l'épaisseur de glace
3 Fil de liaison de trop-plein
4 Voyant de récolte
5 Fusible
6 Transformateur de carte de commande

Manitowoc NEO 6580 - Carte de commande électronique du UDE0065 - 1

Manitowoc NEO 6580 - Carte de commande électronique du UDE0065 - 2

Manitowoc NEO 6580 - Carte de commande électronique du UDE0065 - 3

Manitowoc NEO 6580 - Carte de commande électronique du UDE0065 - 4

Manitowoc NEO 6580 - Carte de commande électronique du UDE0065 - 5

Carte de commande électronique du UDE0080

Numéro Composant
1 Raccordement de la sonde d'épaisseur de glace
2 Connexion de l'interrupteur à bascule Ice/Off/Clean(Glaçons/Arrêt/Nettoyage)
3 Voyant de contacteur de bac
4 Voyant de récolte
5 Transformateur de carte de commande
6 Relais du compresseur
7 Relais de vanne de récolte
8 Relais de pompé à eau
9 Connecteur de tension secteur
10 Fusible

SCHEMA Des conduites - UDE0065

Manitowoc NEO 6580 - SCHEMA Des conduites - UDE0065 - 1

Welbilt propose aux autres chefs mondiaux, aux exploitants de chaînes gastronomiques et aux indépendants à succès des équipements et solutions à la pointe du marché. Nos produits de pointe et nos méthodes de production allégée s'appuient sur des connaissances approfondies, des contributions d'utilisateurs et notre expertise culinaire.

Tous nos produits sont couverts par KitchenCare®, notre service après-vente de réparation et de pièces détachées.

CLEVELAND CONVOTHERM DELFIELD FITKITCHENTM

FRYMASTER GARLAND KOLPAK LINCOLN

MANITOWOC MERCO MERRYCHEF MULIPLEX

Tous droits réservés.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Manitowoc

Modèle : NEO 6580

Catégorie : Machine à glace