Indigo NXT Series iF600C - Machine à glaçons Manitowoc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Indigo NXT Series iF600C Manitowoc au format PDF.
| Type de produit | Machine à glaçons professionnelle |
| Marque | Manitowoc |
| Modèle | Indigo NXT Series iF600C |
| Production de glaçons | Jusqu'à 290 kg par 24 h (selon conditions) |
| Type de glace | Glaçons en dés |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz monophasé |
| Plage de pression d'eau | 1,4 à 5,5 bar (20-80 psi) |
| Température ambiante de fonctionnement | 2 °C à 43 °C (35 °F à 110 °F) |
| Température de l'eau d'alimentation | 4,4 °C à 32 °C (40 °F à 90 °F) |
| Système de réfrigération | QuietQube (condensation à distance possible) |
| Écran tactile | Oui, avec affichage des informations et navigation par menus |
| Cycle de nettoyage automatique | Oui, avec programme intégré |
| Technologie LuminIce II | Oui (inhibiteur de croissance par UV) |
| Sonde d'épaisseur de glace | Réglable (pont de 3 mm par défaut) |
| Arrêt automatique | Oui, par contacteur de bac ou sonde de niveau |
| Protection | Haute pression (HPCO) et basse pression (LPCO) |
| Garantie | Compresseur 60 mois, main d'œuvre 36 mois |
| Installation | Nécessite déflecteur de glaçons sur bac |
| Entretien | Nettoyage et désinfection tous les 6 mois recommandé |
| Pièces détachées | Disponibles via réseau d'assistance (sondes, vannes, pompes) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Indigo NXT Series iF600C Manitowoc
Questions des utilisateurs sur Indigo NXT Series iF600C Manitowoc
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Indigo NXT Series iF600C - Manitowoc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Indigo NXT Series iF600C de la marque Manitowoc.
MODE D'EMPLOI Indigo NXT Series iF600C Manitowoc


Lire ces précautions pour éviter les blessures corporelles :
- Pour écarter les risques de dégâts matériels, de blessures ou de mort, veiller à ce manuel avec attention avant d'installer, de faire fonctionner ou d'entretien cet appareil.
- Les réglages courants et les procédures d'entretien figurant dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie.
- L'installation, le soin et l'entretien sont essentiels à un rendement maximal et un fonctionnement sans problème de l'appareil.
- Visitez notre site Web à www.manitowocice.com pour consulter des mises à jour manuelles, des traductions ou les coordonnées de services de réparation dans votre région.
- Cet appareil utilise des tensions électriques et contient des charges de fluide frigorigène. L'installation et les réparations doivent être effectuées par des techniciens compétents et conscients des dangers propres aux tensions électriques élevées et au fluide frigorigène sous pression. Le technicien doit également être certifié comme il se doit concernant les procédures de manutention de fluide frigorigène et d'entretien. Toutes les procédures de verrouillage et d'étiquetage doivent être suivies lors d'une intervention sur cet appareil.
- Lors d'interventions sur cet appareil, veiller à accorder une attention particulière aux avis de sécurité figurant dans ce manuel afin d'écarter les risques de blessures graves et/ou de dommages à l'appareil.
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Cela s'applique aux situations les plus extrêmes.
Avertissement
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Attention
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer des blessures légères à modérées.
Avis
Indique une information considérée comme étant importante, mais sans rapport avec un danger (message concernant des dégâts matériels, par ex.).
REMARQUE: Indique une information supplémentaire utile concernant la procédure exécutée.
Respecter ces caractéristiques électriques durant l'installation de cet appareil.
- Tout le câblage local doit être conforme à tous les codes pertinents en vigueur. Il appartient à l'utilisateur final de fournir un moyen de sectionnement conforme aux codes en vigueur. Voir la tension correcte sur la plaque signalétique.
- Cet appareil doit être mis à la terre.
- Cet appareil devra être placé de telle façon que la fiche soit accessible, sauf si un autre moyen de sectionnement de l'alimentation électrique (disjoncteur ou sectionneur, par exemple) est prévu.
- Vérifier tous les raccordements de câbles, y compris leurs effectuels à l'usine, avant utilisation. Les raccordements peuvent s'être desserrés durant le transport et l'installation.
Suivre ces précautions pour éviter des blessures corporelles durant l'installation de cet appareil :
- L'installation doit être conforme à tous les codes d'hygiène et de protection incendie des équipements en vigueur.
- Pour éviter toute instabilité, la surface d'installation doit pouvoir soutenir le poids combiné de l'appareil et du produit. En outre, l'appareil devra être de niveau latéralement et d'avant en arrière.
- Les machines à glaçons requièrent un déflecteur lorsqu'elles sont installées sur un bac de stockage de glaçons. Avant toute utilisation d'un système de stockage de glaçons autre que du fabricant d'origine, communiquer avec le fabricant du bac pour s'assurer de la compatibilité du déflecteur avec les machines à glaçons.
- Déposer tous les panneaux amovibles avant de soulever et d'installer l'appareil et utiliser l'équipement de sécurité approprié pendant l'installation et l'entretien. Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever et déplacer cet appareil sans risque de basculement ou de blessure.
- Veiller à ne pas endommager le circuit de réfrigération lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation de l'appareil.
- Raccorder à une arrivée d'eau potable uniquement.
- Cette machine à glaçons contient une charge de fluide frigorigène.
- L'installation des conduites doit être effectuée par un technicien frigoriste qualifié et certifié par l'EPA, et qui soit informé des dangers que comportent les équipements chargés de fluide frigorigène.
Avertissement
Suivre ces précautions pour éviter les blessures corporelles durant l'utilisation et l'entretien de cet appareil:
- Les pieds ou les roulettes doivent impérativement être montés et être vissés complètement. Lorsque des roulettes sont montées, la masse de l'appareil est suffisante pour lui permettre de se déplacer de façon incontrôlable sur une surface inclinée. Ces appareils doivent être retenus/attachés en conformité avec tous les codes en vigueur. Les roulettes pivotantes doivent être montées à l'avant et les roulettes fixes à l'arrière. Bloquer les roulettes avant une fois l'installation terminée.
- Se reporter à la plaque signalétique pour identifier le type de fluide frigorigène de l'appareil.
- Seules les personnes formées et qualifiées et conscientes des dangers sont autorisées à intervenir sur l'appareil.
- Pour écarter les risques de dégâts matériels, de blessures ou de mort, veiller à ce manuel avec attention avant d'installer, de faire fonctionner ou d'entretenir cet appareil.
- Danger d'écrasement ou de pincement. Garder les mains à l'écart des mécanismes en mouvement. Ces mécanismes peuvent bouger soudainement sauf si l'alimentation électrique est coupée et que toute l'énergie potentielle est éliminée.
- La collecte d'humidité sur le sol peut créer une surface glissante. Nettoyer toute eau sur le sol immédiatement pour éviter les risques de glissement.
Avertissement
Suivre ces précautions pour éviter les blessures corporelles durant l'utilisation et l'entretien de cet appareil :
- Les objets placés ou tombés dans le bac peuvent affecter la santé et la sécurité des personnes. Trouver et enlever tous ces objets immédiatement.
- Ne jamais utiliser d'objets ou outils coupants pour éliminer la glace ou le givre.
- Ne pas utiliser de moyens mécaniques ou autres pour accélérer le processus de dégivrage.
- Lors de l'utilisation de liquides de nettoyage ou autres produits chimiques, porter des gants en caoutchouc et une protection oculaire (et/ou un écran facial).
DANGER
Ne pas utiliser l'appareil s'il a fait l'objet d'un emploi abusif ou détourné, de négligences, de dommages ou de modifications non conformes aux specifications du fabricant d'origine. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas une expérience ou des connaissances suffisantes, sauf si elles sont supervisées par une personne responsable de leur sécurité. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec cet appareil, de le nettoyer ou d'effectuer son entretien sans une surveillance appropriée.

Suivre ces précautions pour éviter les blessures corporelles durant l'utilisation et l'entretien de cet appareil :
- La propriété de l'appareil a pour responsabilité d'effectuer une évaluation des risques et de l'équipement de protection individuelle pour assurer une protection suffisante durant les opérations d'entretien.
- Ne pas stocker ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Ne jamais utiliser de chiffons imbibés d'huile inflammable ou de solutions nettoyantes combustibles pour le nettoyage.
- Tous les couvercles et panneaux d'accès doivent être en place et convenablement fermés pendant l'utilisation de cet appareil.
- Risque d'incendie et de choc électrique. Veiller à respecter tous les dégagements minimaux. Ne pas obstruer les ouvertures ni les grilles d'aération de l'appareil.
- Tout manquement à couper l'alimentation électrique au niveau du sectionneur principal peut entraîner des blessures graves ou la mort. L'interrupteur d'alimentation NE coupe PAS toutes les arrivées de courant électrique.
- Les prises et raccordements aux réseaux d'alimentation doivent être entretenus en conformité avec la réglementation en vigueur.
- Couper et verrouiller toutes les sources d'alimentation (gaz, électricité, eau) conformément à des pratiques homologuées lors de l'entretien et des réparations.
- Les modèles à deux cordons d'alimentation doivent être branchés sur des circuits de dérivation séparés. Lors des déplacements, du nettoyage ou des réparations, il est nécessaire de débrancher les deux cordons d'alimentation.
CETTE PAGE LAISSEEE EN BLANC INTENTIONNELLEMENT
Table des matières
Avis de sécurité 3
Définitions 4
Informations générales
Commentaire un numéro de modulo. 17
Parties principales de la machine 17
Unités de condensation CVD 18
Emplacement des numéros de modèle/série. 19
Numéros de modèle 20
Modèles QuietQube® 20
Information sur la garantie de la machine à glaçons 21
LuminIce II 21
Installation
Superposer deux machines à glaçons sur un même bac de stockage 23
Déflecteur de glaçons 23
Emplacement de la machine à glaçons. 24
Partie principale 24
Modèles de glaçons et de boissons. 25
Emplacement des unités de condensation CVD. 26
Dégagements requis. 27
Installation d'un modèle à deux évaporateurs sur un bac Manitowoc 28
Installation d'une machine à glaçons sur un distributeur 29
Arrivée et écoulements d'eau 30
Installations à conduites extérieures 31
Unité de condensation à distance QuietQube®.. 32
Charge de liquide frigorigène supplémentaire pour des conduites de 15,5 m à 30,5 m (51 pi à 100 pi). 33
Fonctionnement
Contrôles de fonctionnement 35
Généralités. 35
Contrôle de l'épaisseur de glace 36
Séquence de fonctionnement 38
Modèles QuietQube 38
Mise en service initiale ou redémarrage après un arrêt automatique 38
Séquence de congélation 39
Séquence de récolte 40
Arrêt automatique 41
Redémarrage après arrêt automatique. 41
Nettoyage et désinfection 45
Généralités. 45
Procédure de nettoyage et de désinfection. 46
Procédure de nettoyage d'entretien préventif. 46
iAuCS 46
Nettoyage extérieur 46
Nettoyage. 47
Démarrer un cycle de nettoyage 47
Fonctionnement du rideau d'eau/amortisseur durant le cycle de nettoyage. 47
Mettre un cycle de nettoyage en pause. 47
Coupure d'électricité durant le cycle de nettoyage. 48
Abandonner un cycle de nettoyage. 48
Procedure de nettoyage et de désinfection. 48
Procédure de nettoyage 48
Procédure de désinfection 51
Démontage des pièces pour le nettoyage et la désinfection. 53
Erreurs de service 63
Mode de fonctionnement sécurité 64
Cycle d'enlèvement des glaçons. 65
Analyser pourquoi une erreur de service a provoqué l'arrêt de la machine à glaçons.... 66
E01 Congélation longue 67
E02 Recolte longue. 68
Dépannage par symptôme 69
Rétablir les réglages d'usine par défaut 70
Symptôme n° 1 : La machine à glaçons ne fonctionne pas. 71
Diagnostic d'une unité de condensation qui ne fonctionne pas 74
Symptôme n° 2 Production basse, cycle de congélation long 75
Tableau d'analyse opérationnelle du système de réfrigération en cycle de congélation 77
Procédures des tableaux d'analyse opérationnelle du système de réfrigération en cycle de congélation - Modèles QuietQube® 83
Symptôme n° 3 Problèmes de récolte...... 101
Symptôme n° 3 Modèles QuietQube® à unités de condensation CVD 102
Symptôme n° 4 Modèles QuietQube® à unités de condensation CVD 106
Caractéristiques de l'écran tactile 109
Description des icônes de l'écran d'accueil.. 111
Vue d'ensemble de la navigation des menus. 113
Navigation des écrans de menus de réglage 113
Journal des événements. 118
Détails du journal des événements 119
Caractéristiques et formatage de la clé USB 124
Mettre à jour le micrologiciel avec une clé USB 125
Exporter des données vers une clé USB. 126
Composants électriques. 127
Essai des relais de la carte de commande... 130
Programmer une carte de commande de
rechange 131
Fusible principal 132
Contacteur de bac. 133
Circuit de régulation du niveau d'eau 136
Sonde d'épaisseur de glace (déclenche la
récolte). 139
Contacteur de coupure haute pression
(HPCO) 143
Délai de temporisation du compresseur 144
Contacteur de coupure de pression
(LPCO). 145
Commande de marche du ventilateur.146
Thermistances 147
Pompes à air d'assistance de récolte. 150
Diagnostics électriques du compresseur. 151
Diagnostics des composants de
demarrage 153
Vanne de régulation de la pression de
refoulement. 154
Fonctionnement de la bouteille anti-coups
de liquide 160
Charge - modèles quietqube® 161
Raccordements 162
Procédures de récupération et
d'évacuation 163
Procédures de charge 164
Nettoyage d'un système contaminé 165
Déterminer la gravité de la contamination.. 165
Nettoyage en cas de contamination 166
Procédure de nettoyage 167
Changer les commandes de pression sans
Vider la charge de fluide frigorigène 170
Déshydrateurs-filtres de conduite de
fluide 172
Filtre d'aspiration. 172
Charge totale du système en Fluide frigorigène -
Tableaux de durées de cycle/production de glaçons en 24 heures/pression de fluide
frigorigène 175
IF1800C/CVDF1800 183
Unité de condensation CVD monophasée... 192
Unité de condensation CVD Triphasée 194
Carte de commande électronique 196
Schémas des tubulures de réfrigération. 198
Deux évaporateurs 202
IF1400C/IF1800C 202
IF2100C. 204
CETTE PAGE LAISSEE EN BLANC INTENTIONNELLEMENT
Toutes les machines à glaçons de Manitowoc nécessitent un déflecteur de glaçons incorporé au système de stockage de glaçons (bac, distributeur, etc.).
Avant toute utilisation d'un système de stockage de glaçons autre que Manitowoc avec d'autres machines à glaçons Manitowoc, communiquer avec le fabricant pour s'assurer de la compatibilité du déflecteur avec les machines à glaçons Manitowoc.
Emplacement des numéros de modèle/série
Ces numéros sont requis pour toute demande d'informations auprès du distributeur Manitowoc, d'un représentant de service après-vente ou de Manitowoc Ice, Inc.
- Les numéros de modèle et de série, visibles en appuyant sur l'icône d'information de l'écran tactile.
- La carte d'enregistrement de garantie du propriétaire.
- La plaque signalétique comptant les numéros de modulo/série, placée dans le compartiment de l'évaporateur et sur l'arrière de la machine à glaçons.
Les nombres de modulo et de série affichés à l'écran doivent correspondre à ceux de la plaque signalétique pour que l'appareil fonctionne correctement. Par exemple, la plaque signalétique peut composer le numéro de modulo IDT1200C-161X alors que IDT1200C-161 est affiché à l'écran.
Numéros de module
MODELES QUIETQUBE
| Partie principale de machine à gaçons | Unité de condensation CVD® |
| IYF0600C | CVDF0600 |
| IBF0620C | |
| IBF0820C | CVDF0900 |
| IYF0900C | |
| IBT1020C | CVDT1200 |
| IYT1200C | |
| IDF1400C | CVDF1400 |
| IYF1400C | |
| IDF1800C | CVDF1800 |
| IYF1800C | |
| IDF2100C | CVDF2100 |
| IYF2100C |
Information sur la garantie de la machine à glaçons
Pour toute information sur la garantie, visitez :
- Vérification de la garantie
- Enregistrement de la garantie
- Affichage et téléchargement d'un exemplaire de la Carte d'enregistrement de garantie du propriétaire
La garantie prend effet le jour où la machine à glaçons est installée.
LuminIce II
L'inhibiteur de croissance LuminIce® fait circuler l'air présent dans la zone alimentaire de la machine à glaçons sur une ampoule UV. Ce procédé entrave la prolifération de micro-organismes courants sur toutes les surfaces exposées de la zone alimentaire.
- Les ampoules LuminIce® doivent être changées tous les ans.
- La carte de commande peut être configurée pour afficher automatiquement un rappel après 12 mois.
REMARQUE: Les ampoules LuminIce® et LuminIce® II ne sont pas interchangeables; vérifier le modèle avant de commander une ampoule de rechange. Les ampoules LuminIce® ont une douille blanche et les ampoules LuminIce® II une douille bleue.
Nettoyage après un bris accidentel de l'ampoule
La procédure de nettoyage est identique à celle utilisée pour nettoyer un bris de lampe fluocompacte (LFC) ou de tube fluorescent. Ces lampes contiennent une petite quantité de mercure scellée dans un tube de verre. La rupture de ce type d'ampoule libère du mercure et des vapeurs de mercure. L'ampoule brisée peut continuer de relâcher des vapeurs de mercure jusqu'à ce qu'elle soit nettoyée et enlevée.
Les procédures les plus récentes de l'ÉPA peuvent être consultées sur son site web au www.epa.gov/cfl/cflcleanup.html.
CETTE PAGE LAISSEE EN BLANC INTENTIONNELLEMENT
RISQUE de blessures corporelles
Retirer tous les panneaux de la machine à glaçons avant de la soulever.
Avis
Les machines à glaçons IF1400C/IF1800C/IF2100C ne sont pas homologuées pour être utilisées sur les bacs Manitowoc D570.
Avis
La partie principale de la machine à glaçons doit être protégée si elle est exposée à des températures inférieures à 0°C (32°F). Toute panne provoquée par l'exposition au gel est exclue de la couverture par la garantie.
Superposer deux machines à glaçons sur un même BAC de stockage
Les machines à glaçons de modèle Indigo ne peuvent pas être superposées. Toutefois, un adaptateur est proposé pour le placement de deux machines à glaçons QuietQube® côte à côte sur des bacs de 60 po.
Un déflecteur de glaçons est requis pour toutes les machines à glaçons installées sur un bac et peut être exigé par le fabricant du distributeur si elles sont installées sur un distributeur.
PARTIE principale
Le choix de l'emplacement pour la partie principale de la machine à glaçons doit respecter les critères suivants. Si l'un de ces critères n'est pas satisfait, CHOISIR un autre emplacement.
- L'emplacement doit être exempt de tous contaminants atmosphériques ou autres.
- La température de l'air doit être d'au moins 1,6° C (35° F) mais ne doit pas dépasser 43° C (110° F).
- Arrivée d'eau de la machine à glaçons - La pression d'eau doit être d'au moins 1,4 bar (20 psi), sans toutefois dépasser 5,5 bar (80 psi).
- L'emplacement ne doit pas être proche d'appareils dégageant de la chaleur ni exposé directement au soleil et doit être protégé des intempéries.
- La machine à glaçons doit être protégée si elle est exposée à des températures inférieures à 0°C (32°F). Toute panne provoquée par l'exposition au gel est exclue de la couverture par la garantie.
- Les machines à glaçons et boissons nécessitent le maintien d'un niveau de glaçons suffisant lorsqu'elles sont installées sur un distributeur. Les machines à glaçons et boissons sont livrées avec un capteur de gestion du niveau de glaçons préinstallé.
- La partie principale de la machine à glaçons est installée avec l'arrivée d'alimentation électrique, l'arrivée d'eau, les tubes de réfrigération et l'écoulement d'eau PÉNÉTRANT par l'arrière de la machine à glaçons.
- La partie principale de la machine à glaçons comporte une boucle de service qui doit rester en place entre la partie principale de la machine à glaçons et les conduites extérieures. Il devra y avoir une longueur de tube suffisante pour permettre une rotation de la machine à glaçons.
- Maintenir un espace de 7,6 cm (3 po) entre l'arrière de la machine à glaçons et l'arrière du distributeur pour la boucle de service des conduites de réfrigération.
- L'arrivée d'eau et le raccordement électrique doivent composer une boucle de service pour permettre un accès futur à des fins d'entretien et de réparation.
- La conduite d'écoulement doit composer un raccord-union ou tout autre moyen de débranchement adapté au niveau de la partie principale de la machine à glaçons.
- L'emplacement doit être exempt de tous contaminants atmosphériques ou autres.
- La température de l'air doit être d'au moins 1,6° C (35° F) mais ne doit pas dépasser 43° C (110° F).
- L'emplacement ne doit pas être proche d'appareils dégageant de la chaleur ni exposé directement au soleil.
L'emplacement choisi pour l'unité de condensation CVD doit remplir les critères suivants. Si l'un de ces critères n'est pas satisfait, choisir un autre emplacement.
- La température de l'air doit être d'au moins -28,9 °C (-20°F) mais ne doit pas dépasser 48,9 °C (120°F).
- L'emplacement ne doit pas permettre à la chaleur ou à la graisse d'un ventilateur d'extraction pénétrer dans le condenseur.
- L'emplacement ne doit pas obstruer la circulation d'air à travers et autour de l'unité de condensation. Voir les exigences de dégagement ci-dessous.
Températures minimale/maximale
| Modèle | Température minimale de l'air | Température maximale de l'air |
| Toutes les parties principales de machine à glaçons | 2 °C | 43 °C |
| 35 °F | 110 °F |
| Unités de condensation QuietQube | ||
| CVDF0600 | ||
| CVDF0900 | -29 °C | 49 °C |
| CVDT1200 | -20 °F | 120 °F |
| CVDF2100 | ||
| CVDF1400 | -29 °C | 54 °C |
| CVDF1800 | -20 °F | 130 °F |
Dégagements requis
Exigences de dégagement des modèles QuietQube
| Modèle Dessus | Arrière Côtés | ||
| IF0600C | |||
| IF0900C | |||
| IT1200C | 13 cm | 13 cm | 13 cm |
| IF1400C | (5 po) | (5 po) | (5 po) |
| IF1800C | |||
| IF2100C | |||
| IBF0620C | 5 cm ** | 13 cm | 20 cm ** |
| IBF0820C | (2 po) | (5 po) | (8 po) |
| IBT1020C | |||
| ** 61 cm (24 po) recommendé sur le dessus et les côts pour l'entretien | |||
Exigences de dégagement pour l'unité de condensation
| Modèle | Dessus/côtés | Arrière Avant | |
| CVDF0600 | 0 cm* | 122 cm | 122 cm |
| CVDF0900 | (48 po) | (48 po) | |
| CVDT1200 | |||
| CVDF1400 | |||
| CVDF1800 | |||
| CVDF2100 | |||
| * 61 cm (24 po) recommendé sur le dessus et les côtés pour l'entretien | |||
Installation d'un modèle à deux évaporateurs sur un bac manitowoc
Les modèles à deux évaporateurs ne fonctionnent pas correctement avec le déflecteur du bac de stockage de série. Une trousse de déflecteur de glaçons, à commander séparément, est nécessaire pour l'installation. Commander la trousse qui convient (30 po ou 48 po) pour le bac considéré.
Pour écarter le risque de blessures, le déflecteur du bac de stockage doit être retiré et remplacé par le bon déflecteur.
RISQUE de blessures corporelles
Ne pas faire fonctionner une machine à glaçons sans déflecteur en place.
REMARQUE: Un déflecteur devra être monté sur tous les modèles à deux évaporateurs utilisés avec un bac.

Installation d'une machine à glaçons sur un distributeur
Aucun déflecteur n'est nécessaire pour les machines correspondant à la taille du distributeur (partie principale de 30 po sur un distributeur de 30 po) sauf si cela est exigé par le fabricant du distributeur. Des adaptateurs sont nécessaires si une petite machine à glaçons est montée sur un distributeur plus grand (machine de 22 po sur un distributeur de 30 po).
Il est conseillé de prévoir un dispositif de gestion du niveau des glaçons afin d'empêcher les débordements d'eau ou les mouvements de la machine à glaçons durant l'agitation. Une chicane de distributeur est nécessaire pour empêcher les glaçons de toucher la porte de la machine à glaçons et éviter les possibles fuites d'eau.
Important
Le montage des machines à glaçons et boissons Manitowoc nécessite un adaptateur. Les adaptateurs ne sont pas fournis avec la machine à glaçons, le distributeur ou le bac et doivent être commandés séparément. Lorsqu'un adaptateur autre que Manitowoc est utilisé, s'assurer qu'il est compatible avec les machines à glaçons et boissons Manitowoc avant l'installation.

Avertissement
Les machines à glaçons et boissons, les plaques d'adaptateur et les couvercles d'adaptateur doivent être fixés au distributeur pour éviter qu'ils basculent ou se délogent durant l'agitation.
Eau potable
- La température de l'eau doit être comprise entre 4,4 °C (40 °F) et 32 °C (90 °F).
- La pression d'eau doit être comprise entre 140 kPa (20 psi) et 550 kPa (80 psi).
- Diamètre intérieur minimal du tube 10mm (3/8 po).
Raccordements d'écoulement
- Les conduites d'écoulement doivent avoir une inclinaison de 2,5 cm par mètre (1,5 po par 5 pi) et ne pas former de siphons.
- Le siphon de sol doit être suffisamment grand pour recevoir l'eau provenant de tous les écoulements.
- Prévoir des conduites d'écoulement séparées pour le bac et la machine à glaçons.
- Isoler les conduites d'écoulement pour éviter la condensation.
- Relier la conduite d'écoulement de la machine à glaçons à l'atmosphère.
- La bouche d'écoulement doit partager un intervalle d'air conforme au code en vigueur.
Avis
La garantie de 60 mois du compresseur (y compris la garantie de remplacement de main d'œuvre de 36 mois) ne s'applique pas si la machine à glaçons Manitowoc, le condenseur ou l'unité de condensation à distance QuietQube® ne sont pas installés conformément aux specifications. La présente garantie ne s'applique pas non plus si le système de réfrigération est modifié par un condenseur, un récupérateur de chaleur ou d'autres pièces ou ensembles non fabriqués par Manitowoc Ice, ou s'il contient des additifs pour système de réfrigération tels que des colorants de détection de fuite, des inhibiteurs ou autres substances chimiques non homologuées par le fabricant d'origine.

Avertissement
Les points de récapération varient d'un modèle à l'autre. Vérifier que les raccordements effectués sont corrects pour le modèle installé afin d'éviter tout rejet accidentel de liquide frigorigène sous haute pression.
Important
Les systèmes à distance Manitowoc sont approuvés et garantis uniquement en tant qu'ensemble neuf complet. La garantie du système de réfrigération est annulée si du matériel neuf est raccordé à une tubulure, un condenseur à distance, une unité de condensation à distance ou une partie principale de machine à glaçons existants (usages).
Unité de condensation à distance QuietQube®
| Machine à gaçons QuietQube® | Condenser à circuit unique à distance | Conduites extérieures* |
| IF0600C | CVDF0600 | RC-21 |
| IBF0620C | RC-31 | |
| IBF0820C | CVDF0900 | RC-51 |
| IF0900C | ||
| IBT1020C CVDT1 | 1200 | |
| IT1200C CVDT1 | 200 | |
| IF1400C CVDF1 | 400 RC-20 | RC-30 |
| IF1800C CVDF1 | 800 | RC-50 |
| IF2100C CVDF2 | 100 | RC-23 |
| RC-33 | ||
| RC-53 |
| *Conduites extérieures | Conduite d'aspiration | Conduite de fluide | Épaisseur minimale d'isolation |
| RC 21/31/51 | 16 mm (5/8 po) | 10 mm (3/8 po) | Cond. aspir. 13 mm (1/2 po) Cond. fluide 7 mm (1/4 po) |
| RC 20/30/50 | 19 mm (3/4 po) | 13 mm (1/2 po) | Cond. aspir. 13 mm (1/2 po) Cond. fluide 7 mm (1/4 po) |
| RC 23/33/53 | 19 mm (3/4 po) | 16 mm (5/8 po) | Cond. aspir. 13 mm (1/2 po) Cond. fluide 7 mm (1/4 po) |
Charge de liquide frigorigène supplémentaire pour des conduites de 15,5 m à 30,5 m (51 pi à 100 pi)
| Machine à glaçons | Condenseur | Charge de fluide frigorigène supplémentaire à ajouter à l'indication de la plaque signalétique |
| IF0600C | CVDF0600 | 680 g |
| 1,5 IbIBF0620C | ||
| IBF0820C | CVDF0900 | 1814 g |
| 4 IbIF0900C | ||
| IBT1020C | CVDT1200 | 907 g |
| 2 Ib | ||
| IT1200C | 907 g | |
| 2 Ib | ||
| IF1400C CVDF1400 | 907 g | |
| 2 Ib | ||
| IF1800C CVDF1800 | 907 g | |
| 2 Ib | ||
| IF2100C CVDF2100 | 1814 g | |
| 4 Ib | ||
Calculer la longueur admissible de conduites extérieures
La longueur maximale est de 30,5 m (100 pi).
Élévation/abaissement des conduites extérieures
L'élévation maximale est de 10,7 m (35 pi).
La descente maximale est de 4,5 m (15 pi).

Élévation 10,7 m (35 pi): La distance maximale pour le condenseur ou l'unité de condensation au-dessus de la machine à glaçons.

Descente 4,5 m (15 pi) : La distance maximale pour le condenseur ou l'unité de condensation sous la machine à glaçons.
Si une conduite présente une élévation suivie d'un abaissement, une autre élévation ne peut être effectuée. De même, si une conduite présente un abaissement suivi d'une élévation, un autre abaissement n'est pas possible.
Généralités
Les machines à glaçons Manitowoc sont mises en marche et réglées à l'usine avant leur expédition. Normalement, les nouvelles installations ne nécessitent aucun réglage.
Pour assurer le bon fonctionnement, toujours procédez aux contrôles des fonctions :
- lors de la première mise en marche de la machine à glaçons
- suite à une période d'arrêt prolongé
- après le nettoyage et la désinfection
REMARQUE: Les réglages courants et les procédures d'entretien ne sont pas couverts par la garantie.
Important
Les compresseurs de réfrigération doivent fonctionner pendant une période de rorage d'au moins 24 heures avant que la pleine production de glacons soit atteinte.
Contrôl de l'épaisseur de GLACE
La sonde d'épaisseur de glace est réglée à l'usine pour maintenir l'épaisseur du pont de glace à 3 mm (1/8 po).
REMARQUE: S'assurer que le rideau d'eau ou les écrans anti-éclaboussures sont en place avant d'effectuer cette vérification. Ils empêchent l'eau de sortir du bac à eau par éclaboussures. Retirer le rideau pour procéder à un ajustement, puis le remettre immédiatement en place une fois l'ajustement effectué.
- Contrôler le pont qui relie les glaçons. Son épaissir doit être d'environ 3 mm (1/8 po).
- Si un ajustement est nécessaire, tourner la vis d'ajustement de la sonde d'épaisseur de glace dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'épaisseur du pont et dans le sens inverse pour diminuer l'épaisseur du pont. Comme point de départ, fixer un espace de 7 mm (9/32 po) entre la sonde d'épaisseur de glace et l'évaporateur. Ajuster ensuite de façon à obtenir une épaisseur de 3 mm (1/8 po).
- S'assurer que le fil de la sonde d'épaisseur de glace et le support n'entravent pas le mouvement de la sonde.

Contrôle de l'épaisseur de glace
REMARQUE: Un ajustement de 1/3 de tour change l'épaisseur de glace d'environ 1,5 mm (1/16 po). Effectuer cet ajustement uniquement lorsque la machine à glaçons est à l'arrêt pour éviter de déclencher une récolte.
Temporisations de la carte de commande
La carte de commande comporte les temporisations non réglables suivantes :
- La machine à glaçons est verrouillée dans son cycle de congélation pendant 6 minutes avant qu'un cycle de récolte puisse être déclenché. Cela peut être neutralisé par le déclenchement d'une récolte manuelle. Voir « Récolte manuelle » à la page 114.
- e automatiquement une série de récolte.
- èvement des glaçons puis la machine à glaçons redémarre un cycle de congélation.
- Temps maximal de remplissage d'eau en cycle de congélation :
- Un évaporateur - 6 minutes.
- Deux évaporateurs - 8 minutes.
Modeles quietqube
REMARQUE: La touche Alimentation doit être enfoncée et le rideau d'eau ou les amortisseurs de glaçons doivent être en place sur l'évaporateur pour que la machine à glaçons démarre.
1. Purge d'eau
Avant que le compresseur démarre, la pompe à eau et l'électrovanne de vidange d'eau sont activées pour purger l'eau présente dans la machine à glaçons. Cela assure que le cycle de fabrication de glaçons démarre avec de l'eau fraîche.
Partie principale de machine à glaçons :
La ou les vannes de récolte, la ou les pompes à air et l'électrovanne de la conduite de liquide sont activées pour égaliser la pression de réfrigération des côtés haut et bas. Au bout de 10 secondes, les vannes de récolte et pompes à air se désactivent.
Unités de condensation CVD :
Le manomécontacteur bas se ferme et applique une tension au relais de temporisé. Lorsque le relais temporisé se ferme, il applique une tension à la bobine de contacteur, ce qui met le compresseur sous tension.
3. Prérefroidissement
Le compresseur abaisse la température du ou des évaporateurs avant que la pompe à eau soit activée. La vanne de remplissage d'eau s'active et reste activée jusqu'à ce que l'eau ferme le circuit de sondes de niveau.
4. Congélation
La pompe à eau s'active et l'eau s'écoule sur l'évaporateur. Une fois que l'eau atteint la sonde de niveau d'eau, la vanne de remplissage d'eau se désactive. La carte de commande automatise le fonctionnement de la vanne de remplissage d'eau. La vanne est activée une fois durant le prérefroidissement et jusqu'à deux fois durant le cycle de congélation.
Le cycle de congélation se poursuit jusqu'à l'expiration du début de verrouillage de congélation de six minutes et la formation de suffisamment de glace pour la sonde d'épaisseur de glace envoie un signal à la carte de commande.
5. Purge d'eau
La ou les pompes à air et vannes de récolte s'ouvrent au début de la purge d'eau pour détourner le gaz frigorigène chaud vers l'évaporateur.
La pompe à eau continue de fonctionner et le robinet de vidange d'eau s'active pour purger l'eau dans le bac à eau.
Unités de condensation CVD :
Lorsque la pression de fluide frigorigène est suffisamment basse pour ouvrir le manocontact de commande du ventilateur, le moteur du ventilateur de condenseur s'arrête.
6. Récolte
La ou les pompes à air restent activées et la ou les vannes de récolte restent ouvertes. Le gaz réfrigérant réchauffe l'évaporateur, ce qui provoque un début de fonte des glaçons et leur glissement de la plaque de glaçons hors de l'évaporateur et dans le bac de stockage.
Si l'amortisseur ou le rideau ne s'ouvre pas dans les 3,5 minutes durant le cycle de récolte, il se produit ce qui suit :
- 3,5 minutes - Le robinet d'arrivée d'eau s'active jusqu'à ce que l'eau touche la sonde de niveau d'eau.
- 4 minutes - La pompe à eau s'active.
- 6,5 à 7 minutes - Le robinet de vidange d'eau s'active.
Modèles à évaporateur unique - La plaque de glaçons qui glisse ouvre le rideau d'eau/amortisseur de glaçons et le contacteur de bac.
La brève ouverture du contacteur de bac interrompt la série de récolte des glaçons et remet la machine en mode de congélation (étapes 3 et 4).
Modèles à deux évaporateurs - La plaque de glaçons qui glisse ouvre l'amortisseur de glaçons et le contacteur de bac. La brève ouverture du contacteur de bac désactive la vanne de récolte de l'évaporateur considéré. Une fois que les contacteurs de bac se sont ouverts et fermés sur les deux évaporateurs, la machine à glaçons met fin à la séquence de récolte et revient en mode de congélation (étapes 3 et 4).
7. Arrêt automatique
Partie principale de la machine à glaçons : Se met à l'arrêt si :
- Le bac de stockage est plein à la fin d'une série de récolte.
- La plaque de glaçons ne se dégage pas du rideau d'eau et le maintient ouvert.
- Un amortisseur de glaçons ou les deux sont maintenus en position basse.
- La thermistance de la sonde de niveau du bac détecte son point de consigne (s'il est utilisé).
Si le rideau d'eau ou l'amortisseur de glaçons sont maintenus ouverts pendant 30 secondes, la machine à glaçons s'arrête. La machine à glaçons reste à l'arrêt pendant 10 minutes, après quoi elle peut redémarrer automatiquement.
Unités de condensation CVD: L'électrovanne de conduite de liquide se ferme et l'unité de condensation met fin au pompage. Le manomètre de pression (LPCO) s'ouvre, entame un délambda temporisation de dix minutes et désactive la bobine de contacteur, ce qui désactive le moteur de compresseur et de ventilateur du condenseur.
Redemarrage apres ARRET automatique
La machine à glaçons reste à l'arrêt jusqu'à ce que suffisamment de glaçons aient été retirés pour leur permettre de chuter au-delà du rideau d'eau ou de l'amortisseur de glaçons. Lorsque le rideau d'eau ou l'amortisseur de glaçons revient en position de marche, le contacteur de bac se referme et la machine à glaçons redémarre (étapes 1 et 2), à condition que le délai de 10 minutes soit écoulé.
| Modèles QuietQube® à un et deux évaporateurs Pièces activées | ||||||||
| Séquence de fabrication des glaçons | Pompe à eau | Vanne(s) de récolte | Pompes à air | Robinet d'arrivée d'eau | Robinet de vidange d'eau | Électrovanne de conduite de liquide | Contacteur Moteur de compresseur et de ventilateur de condenseur* | Durée |
| Démarrage - Initial ou après un arrêt automatique1. Purge d'eau | Activé Désactivé Désactivé Désactivé Activé Désactivé Désactivé 45 secondes | |||||||
| 2. Démarrage du système de réfrigérationÉquilibrage de pression Désactivé Activé Désactivé Désactivé 5 secondes | ||||||||
| Démarrage du compresseur Désactivé Activé Désactivé Activé Activé 5 secondes | ||||||||
| Modèles QuietQube® à un et deux evaporateurs Pièces activées | ||||||||
| Séquence de fabrication des glaçons | Pompe à eau | Vanne(s) de récolte | Pompes à air | Robinet d'arrivée d'eau | Robinet de vidange d'eau | Électrovanne de conduite de liquide | Contacteur Moteur de compresseur et de ventilateur de condenseur* | Durée |
| Séquence de congélation | Déactivé | Déactivé Déactivé | Cyclé activé/ déactivé possible | Déactivé | Activé Activé | Le premier démarriage dure 120 secondes, 30 secondes par la suite3. Pré | ||
| 4. Congélation | Activé Déactivé Déactivé | Activé Déactivé Déactivé | Déactivé puis activé/ déactivé deux fois de plus | Déactivé | Activé Activé | Jusqu'au contact de la glace avec la sonde d'épaissur de glace | ||
| Séquence de récolte 5. Purge d'eau | Activé Activé Activé | Activé Activé Déactivé Activé | Activé Activé | Activé Activé | Réglé à l'usine sur 45 secondes | |||
| 6. Récolte | Déactivé | Activé Activé Déactivé | Déactivé Déactivé | Activé Activé Activé | Activation du contacteur de bac | |||
| Modèles QuietQube® à un et deux évaporateurs Pièces activées | ||||||||
| Séquence de fabrication des glaçons | Pompe à eau | Vanne(s) de récolte | Pompes à air | Robinet d'arrivée d'eau | Robinet de vidange d'eau | Électrovanne de conduite de liquide | Contacteur Moteur de compresseur et de ventilateur de condenseur* | Durée |
| Assistance par eau Démarre au bout de 3,5 minutes cycle de récolte | Déactivé ** | Activé Activé Activé Désactivé** Activé | Activé Activé Désactivé** Activé | Activé | Activé | Jusqu'à l'activation du contacteur de rideau | ||
| 7. Arrêt automatique | Déactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé Désact IVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactIVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé Désact Vé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé DésactVé Désact | |||||||
- Le moteur de ventilateur du condenseur est régulé par une commande de marche de ventilateur et peut prévenir des cycles de marche/arrêt. ** Pompe à eau activée au bout de 4 minutes - Robinet de vidange activé au bout de 6,5 minutes.
Généralités
Le propriétaire est responsable de l'entretien de la machine à glaçons conformément aux instructions figurant dans le présent manuel. Les procédures d'entretien ne sont pas couvertes par la garantie.
Nettoyer et désinfecter la machine à glaçons tous les six mois pour qu'elle fonctionne efficacement. Si la machine à glaçons nécessite d'être nettoyée et désinfectée plus fréquemment, consulter une entreprise de maintenance et de réparation qualifiée pour qu'elle teste la qualité de l'eau et recommande un traitement de l'eau approprié. Une machine à glaçons très sale devra être démontée pour le nettoyage et la désinfection.
Le nettoyant et le désinfectant pour machine à glaçons Manitowoc sont les seuls produits approuvés pour les machines à glaçons Manitowoc.
Attention
Utiliser uniquement le nettoyant et le désinfectant pour machine à glaçons approuvés par Manitowoc pour cette application (Nettoyant Manitowoc numéro de pièce 9405463 et Désinfectant Manitowoc numéro de pièce 9405653). L'utilisation de ces solutions d'une façon contraire aux indications figurant sur l'étiquette constitue une infraction à la loi fédérale. Avant toute utilisation, lire et comprendre toutes les étiquettes imprimées sur les récipients.
Attention
Ne pas mélanger les solutions nettoyante et désinfectante. L'utilisation de ces solutions d'une façon contraire aux indications figurant sur l'étiquette constitue une infraction à la loi fédérale.
Avertissement
Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité (et/ou un masque) lors de la manipulation du nettoyant ou du désinfectant pour machine à glaçons.
Procedure de nettoyage et de désinfection
Cette procédure doit être effectuée au moins une fois tous les six mois.
- La machine à glaçons et le bac doivent être démontés, nettoyés et désinfectés.
- Tous les glaçons produits pendant les procédures de nettoyage et de désinfection doivent être jetés.
- Élimine les dépôts minéraux des zones ou surfaces qui sont en contact direct avec l'eau.
Procedure de nettoyage d'entretien preventif
- Cette procédure nettoie tous les composants sur le trajet d'écoulement de l'eau et est utilisée pour nettoyer la machine à glaçons entre la procédure semi-annuelle de nettoyage et de désinfection.
L'IAUCS® ne fonctionne pas si la touche Nettoyage est utilisée pour démarrer un cycle de nettoyage. Pour amorce_r le tuyau, une activation est nécessaire dans le menu Entretien/icone IAUCS®.
Nettoyage extérieur
Nettoyer la zone autour de la machine à glaçons aussi souvent que nécessaire pour la maintenir propre et assurer un fonctionnement efficace.
Essuyer les surfaces avec un linge humide rinçé à l'eau afin d'enlever la poussière et la saleté de l'extérieur de la machine à glaçons. Pour les résidus gras résistants, utiliser un chiffon humide rinçé dans une solution d'eau et de produit de vaisselle doux. Essuyer avec un chiffon doux propre.
Les panneaux extérieurs ont un revêtement clair qui résiste aux taches et se nettoie facilement. Les produits qui contiennent des abrasifs endommagent le revêtement et rayent les panneaux.
- Ne jamais utiliser de tampons métalliques ou abrasifs pour le nettoyage.
- Ne jamais utiliser d'agents nettoyants à base de chlore, d'essence d'agrumes ou abrasifs sur les panneaux extérieurs et les garnitures de plastique.
Démarrer un CYCLE de nettoyage
Appuyer sur la touche Nettoyage. Un écran de confirmation s'affiche indiquant que si on appuie sur Continuer, cela lance un cycle de nettoyage qui peut durer jusqu'à 35 minutes.
Fonctionnement du RIDEAU d'eau/amortisseur DURANT le CYCLE de nettoyage
Le rideau d'eau/amortisseur doit rester fermé durant la série de nettoyage. Si le rideau/amortisseur est ouvert pendant plus de 3 secondes, le cycle de nettoyage s'interrompt et un message s'affiche offrant le choix entre continuer et arrêter le cycle de nettoyage. Si l'arrêt du cycle de nettoyage est sélectionné, il se produit une série de cycles de rinçage et de vidange pour assurer l'élimination du nettoyant et du désinfectant avant de reprendre la fabrication de glacons.
METTRE un CYCLE de nettoyage en PAUSE
Appuyer à tout moment sur la touche Marche/Arrêt pour mettre le cycle de nettoyage en pause puis pour le redémarrer. Le cycle de nettoyage reprend alors au début soit du cycle de lavage, soit du cycle de rinçage, en fonction du point d'interruption.
Coupure d'électricité DURANT le CYCLE de nettoyage
En cas d'interruption de l'alimentation électrique durant le cycle de nettoyage, le contrôleur conserve l'état du système en mémoire. Une fois l'électricité rétablie, le cycle de nettoyage reprend au début soit du cycle de lavage, soit du cycle de rinçage, en fonction du point d'interruption.
Abandonner un CYCLE de nettoyage
Vérifier qu'il n'y a pas de nettoyant ou désinfectant dans le circuit d'eau avant d'abandonner le cycle de nettoyage.
- Tenir la touche Nettoyage enfoncée, puis appuyer brièvement sur la touche Marche/Arrêt.
- Relâcher la touche Nettoyage et sélectionner Abort (Abandonner) sur l'écran tactile.
Attention
Ne pas mélanger les solutions nettoyante et désinfectante. L'utilisation de ces solutions d'une façon contraire aux indications figurant sur l'étiquette constitue une infraction à la loi fédérale.
Avertissement
Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité (et/ou un masque) lors de la manipulation du nettoyant ou du désinfectant pour machine à glaçons.
La solution nettoyante de la machine à glaçons s'utilise pour éliminer le tartre et les dépôts minéraux. Le désinfectant pour machine à glaçons désinfecte et élimine les algues et la vase.
REMARQUE: Bien que ce ne soit pas nécessaire et dépendant de l'installation, l'enlèvement du capot supérieur de la machine à glaçons peut faciliter l'accès.
Étape 1 Ouvrir la porte avant pour accéder au compartiment de l'évaporateur. Il ne doit pas y avoir de glace sur l'évaporateur durant le cycle de nettoyage/désinfection. Suivre l'une des méthodes ci-dessous:
- Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation une fois que les glaçons tombent de l'évaporateur à la fin d'un cycle de récolte des glaçons.
- Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation et laisser la glace fondre.
- À l'aide de l'écran tactile, lancer un cycle de récolte manuelle.
Avis
Ne jamais rien utiliser pour détacher de force la glace de l'évaporateur. Cela peut l'endommager.
Étape 2 Retirer tous les glaçons du bac/distributeur.
Étape 3 Appuyer sur la touche Nettoyage et
Sélectionner « Mettre ensuite la machine à l'arrêt ». L'eau s'écoule par le robinet de vidange d'eau puis dans le siphon d'écoulement. Attendre une minute environ que la cuve à eau se replisse à nouveau et que l'écran indique « Ajtr détergt ». Ajouter la quantité appropriée de nettoyant pour machine à glacons dans la cuve à eau en le versant entre le rideau d'eau et l'évaporateur, puis confirmer que le produit a été ajouté.
REMARQUE: Il y a une durée limite de 10 minutes pour confirmer que le produit a été ajouté.
- Touche Confirmation sélectionnée dans les 10 minutes : la machine à glaçons démarre un cycle de lavage de 10 minutes, suivi de 6 cycles de rinçage et de purge.
- Touche Confirmation non sélectionnée dans les 10 minutes : la machine à glaçons saute le cycle de lavage de 10 minutes et exécute 6 cycles de rinçage et de purge.
Étape 4
| Modèle Quantité de | nettoyant |
| IF0600C/IBF0620C/IBF0820C | 150 ml (5 oz) |
| IF0900C/IBT1020C/IT1200C | |
| IF1400C/IF1800C/IF2100C 26$ ml (9 oz) | |
Étape 5 Attendre la fin du cycle de nettoyage, puis couper l'alimentation de la machine à glacons (et du distributeur s'il y a lieu).
Avertissement
Couper l'alimentation électrique de la machine à glaçons au niveau du tableau de distribution électrique.
Étape 6 Retirer les pièces à nettoyer.
Voir les instructions de dépose des pièces pour la machine considérée. Passer à l'étape 6 une fois les pièces déposées.
« Entretien » à la page 45
Machines à glaçons et boissons » à la page 55
Machines à glaçons à deux évaporateurs
Étape 7 Préparer une solution de produit nettoyant et d'eau tiède. En fonction de la quantité de minéraux accumulée, une plus grande quantité de solution peut s'avérer nécessaire. En utilisant les proportions du tableau ci-dessous, préparer suffisamment de solution pour complètement nettoyer toutes les pièces.
| Type de solution Eau Mélangée avec | ||
| Nettoyant 4 l (1 gal) | 500 ml (16 oz) de nettoyant | |
Étape 8 Utiliser la moitié de la solution nettoyante diluée pour nettoyer tous les composants. La solution nettoyante mousse lorsqu'elle est en contact avec du tartre ou des dépôts minéraux; lorsque le moussage cesse, utiliser une Brosse en nylon à poils souples, une éponge ou un chiffon (PAS une Brosse métallique) pour nettoyer soigneusement les pièces. Faire tremper les pièces pendant 5 minutes (de 15 à 20 minutes pour les pièces fortement entartrées). Rincer tous les composants avec de l'eau propre.
Étape 9 Pendant que les pièces trempent, utiliser la moitié de la solution nettoyante diluée pour nettoyer toutes les surfaces de contact alimentaire de la machine à glaçons et du bac (ou du distributeur). Utiliser une Brosse en nylon ou un chiffon pour nettoyer soigneusement les zones suivantes de la machine à glaçons :
- Parois latérales
- Socle (zone au-dessus du bac à eau)
- Pièces en plastique de l'évaporateur, y compris le dessus, le dessous et les côtés
- Bac ou distributeur
Rincer soigneusement toutes les zones avec de l'eau propre.
Procedure de désinfection
Étape 10 Mélanger une solution désinfectante avec de l'eau tiède.
| Type de solution | Eau Mélangée avec | |
| Désinfectant 12 | (3 gal) | 60 ml (2 oz) de désinfectant |
Étape 11 Utiliser la moitié de la solution désinfectante pour désinfecter tous les composants déposés. Utiliser un flacon pulvérisateur pour appliquer abondamment la solution sur toutes les surfaces des pièces enlevées ou faire tremper les pièces enlevées dans la solution désinfectante/eau. Ne pas rincer les pièces après les avoir désinfectées.
Étape 12 Remonter toutes les pièces déposées.
Étape 13 Attendez 20 minutes.
Étape 14 Remettre la machine à glaçons en marche et appuyer sur la touche Nettoyage.
Étape 15 Appuyer sur la touche Nettoyage et sélectionner « Démarrer ensuite la fabrication de glaçons ». L'eau s'écoule par le robinet de vidange d'eau puis dans le siphon d'écoulement. Attendre une minute environ que la cuve à eau se remplisse à nouveau et que l'écran indique « Ajtr détergt ». Ajouter la quantité appropriée de désinfectant pour machine à glaçons dans la cuve à eau en le versant entre le rideau d'eau et l'évaporateur, puis confirmer que le produit a été ajouté.
| Modèle Quantité de | désinfectant |
| IF0600C/IBF0620C/ IBF0820C IF0900C/IBT1020C/IT1200C | 90 ml (3 oz) |
| IF1400C/IF1800C/IF2100C 35$ ml (12 oz) | |
Étape 16 La machine à glaçons démarre automatiquement la fabrication de glaçons une fois que le cycle de désinfection est terminé.
Démontage des pièces pour le nettoyage et la désinfection
Machines à glaçons à évaporateur unique

A. Démonter le rideau d'eau
- Flechir avec précaution le rideau au centre et le retirer par la droite.
- Extraire la cheville gauche.
B. Démonter la cuve à eau
- Appuyer sur les languettes sur la droite et la gauche de la cuve à eau.
- Laisser l'avant de la cuve à eau descendre en tirant vers l'avant pour dégager les chevilles arrière.
C. Démonter la sonde de niveau d'eau
- Tirer la sonde de niveau d'eau vers le bas pour la dégager.
- Abaisser la sonde de niveau d'eau jusqu'à ce que le connecteur de cable soit visible.
- Débrancher le cable de la sonde de niveau d'eau.
- Retirer la sonde de niveau d'eau de la machine à glaçons.
D. démonter la sonde d'épaisseur de glace
- Comprimer l'axe de charnière sur le dessus de la sonde d'épaisseur de glace.
- Faire pivoter la sonde d'épaissur de glace pour dégager une cheville puis l'autre. La sonde d'épaissur de glace peut être nettoyée à ce stade sans être complètement retirée. Pour déposer complètement la sonde, débrancher le cable de commande d'épaissur de glace de la carte de commande.
E. Démonter le tube de distribution d'eau
REMARQUE: Les vis à oreille du tube de distribution sont à détention pour éviter de les perdre. Desserrer les vis à oreilles sans les sortir du tube de distribution.
- Desserrer les deux vis extérieures (ne pas les retirer complètement, elles sont à détention pour éviter de les perdre) et tirer le tube de distribution vers l'avant pour le dégager du joint coulissant.
- Pour démonter le tube de distribution, desserrer les deux (2) vis à oreilles du milieu et séparer le tube de distribution en deux parties.
REMARQUE: Passer à l'étape 6 à la page 50.




A. Démonter l'écran anti-éclaboussures
- Saisir les écrans anti-eclaboussures au centre par le dessus.
- Les soulever puis les sortir.
B. Démonter la sonde d'épaisseur de glace
- Comprimer l'axe de charnière sur le dessus de la sonde d'épaisseur de glace.
- ée. Pour déposer complètement la sonde, débrancher le câble de commande d'épaisseur de glace de la carte de commande.
C. Démonter la cuve à eau
- Appuyer sur les languettes sur la droite et la gauche de la cuve à eau.
- Laisser l'avant de la cuve à eau descendre en tirant vers l'avant pour dégager les chevilles arrière.
D. démonter la sonde de niveau d'eau
- Tirer la sonde de niveau d'eau vers le bas pour la dégager.
- Abaisser la sonde de niveau d'eau jusqu'à ce que le connecteur de cable soit visible.
- Débrancher le cable de la sonde de niveau d'eau.
- Retirer la sonde de niveau d'eau de la machine à glaçons.
E. Démonter le tube de distribution d'eau
REMARQUE: Les vis à oreille du tube de distribution sont à détention pour éviter de les perdre. Desserrer les vis à oreilles sans les sortir du tube de distribution.
- Desserrer les deux vis extérieures (ne pas les retirer complètement, elles sont à détention pour éviter de les perdre) et tirer le tube de distribution vers l'avant pour le dégager du joint coulissant.
- Pour démonter le tube de distribution, desserrer les deux (2) vis à oreilles du milieu et séparer le tube de distribution en deux parties.
REMARQUE: Passer à l'étape 6 à la page 50.







A. Démonter l'écran anti-éclaboussures avant
- Saisir l'écran anti-éclaboussures par le haut.
- Le soulever puis le sortir.
B. Démonter les écrans anti-éclaboussures d'évaporateur
- Saisir les écrans anti-éclaboussures au centre par le dessus.
- Les soulever puis les sortir.
C. Démonter l'écran de cuve à eau
- Saisir l'écran de cuve à eau par le centre et le côté gauche.
- Flechir l'écran de cuve à eau au centre et tirer le côté gauche vers l'avant pour la dégager de la paroi latérale. Répéter l'opération pour le côté droit.
- Tirer l'écran de cuve à eau vers l'avant pour le dégager.
D. démonter la sonde d'épaisseur de glace
- Comprimer l'axe de charnière sur le dessus de la sonde d'épaisseur de glace.
- Faire pivoter la sonde d'épaisseur de glace pour dégager une cheville puis l'autre. La sonde d'épaisseur de glace peut être nettoyée à ce stade sans être complètement retirée. Pour déposer complètement la sonde, débrancher le câble de commande d'épaisseur de glace de la carte de commande.
E. Démonter les amortisseurs de glaçons
- Saisir l'amortisseur de glaçons et appuyer sur le support de montage arrière.
- Appuyer sur le support de montage avant avec le pouce.
- Tirer l'amortisseur de glaçons vers le bas une fois que la cheville avant de l'amortisseur de glaçons est dégagée.
F. démonter la pompe à eau
- Débrancher le tube de distribution en vinyle de la pompe à eau.
- Débrancher les raccordements électriques de la pompe à eau et de la sonde de niveau d'eau.
- Une fois les câbles débranchés, resserrer les deux vis à oreilles et soulever le système de pompe à eau hors de la machine à glaçons.
- Appuyer sur les languettes, puis soulever et extraire la pompe à eau. Ne pas immerger le moteur de pompe à eau dans la solution nettoyante ou désinfectante.
- Retirer la sonde de niveau d'eau du boîtier de l'ensemble.
G. Démonter les tubes de distribution
- Les vis à oreille des tubes de distribution sont à détention pour éviter de les perdre. Desserrer les vis à oreilles sans les sortir du tube de distribution.
- Desserrer les deux vis extérieures et tirer le tube de distribution vers l'avant pour le dégager du joint coulissant.
- Pour démonter le tube de distribution, desserrer les deux (2) vis à oreilles du milieu et séparer le tube de distribution en deux parties.
H. Démonter la cuve à eau
- Appuyer sur les deux languettes sur le dessus de la cuve à eau.
- Tourner les amortisseurs de glaçons gauche et droit vers le bas pour les dégager de la cuve à eau.
- Tirer la cuve à eau vers l'avant pour la retirer.
REMARQUE: Procéder à l'étape 6 à la page 50.
Sonde d'épaisseur de glace et sonde de niveau d'eau
Nettoyer les sondes de la manière suivante.
REMARQUE: Ne pas immerger les connecteurs électriques dans la solution nettoyante ou désinfectante.
- Préparer une solution de nettoyant pour machine à glaçons Manitowoc et d'eau (60 ml [2 oz] de nettoyant pour 475 ml [16 oz] d'eau) dans un récipient.
- Faire tremper les sondes dans le récipient de solution nettoyant/eau pendant le démontage et le nettoyage des composants du circuit d'eau (faire tremper les sondes pendant 10 minutes ou plus).
- Nettoyer toutes les surfaces des sondes, y compris les pièces en plastique (ne pas utiliser d'abrasifs). S'assurer que toutes les surfaces soient propres. Rincer soigneusement les sondes à l'eau claire.
- Remonter les sondes, puis désinfecter les surfaces intérieures de la machine à glaçons et du bac/distributeur.
Robinet d'arrivée d'eau
En général, il n'est pas nécessaire de démonter le robinet d'arrivée d'eau pour le nettoyer. Pour dépanner les problèmes en rapport avec l'eau, se reporter à la section « Liste de vérification du circuit d'eau » à la page 87.
- Lorsque la machine à glaçons est à l'arrêt, le robinet d'entrée d'eau doit couper complètement l'arrivée d'eau vers la machine. Voir s'il y a une circulation d'eau.
Lorsque la machine est en marche, le robinet doit permettre le passage du bon débit d'eau vers la machine. Appuyer sur la touche Alimentation pour permettre la machine à glaçons sous tension. Observer le débit d'eau entrant dans la machine à glaçons. Si le débit d'eau entrant dans la machine à glaçons est réduit ou minimal, voir la liste de vérification du circuit d'eau.
Robinet de vidange d'eau
En général, il n'est pas nécessaire de démonter le robinet de vidange d'eau pour le nettoyer. Pour déterminer si le démontage est nécessaire :
- Trouver le robinet de vidange d'eau.
- Pendant que la machine à glaçons est en mode congélation, vérifier l'écoulement pour voir si le robinet de vidange fuit. S'il n'y a pas ou qu'un peu d'eau dans la cuve à eau (durant le cycle de congélation), c'est le robinet de vidange qui fuit.
A. Si le robinet de vidange fuit, le retirer, le démonter et le nettoyer.
B. Si le robinet de vidange ne fuit pas, ne pas le retirer. Suivre plutôt la « Procédure de nettoyage de la machine à glaçons »
Généralités
Des précautions spéciales doivent être prises si la machine à glaçons doit être mise hors service pour une période de temps prolongée ou exposée à des températures ambiantes de 0°C (32°F) ou moins.
Avis
S'il reste de l'eau dans la machine à glaçons à des températures inférieures à 0°C (32°F), des dommages graves de certains composants sont possibles. Les dommages de ce type ne sont pas couverts par la garantie.
- Appuyer sur la touche Alimentation.
- Couper l'arrivée d'eau.
- Vider l'eau de la cuve à eau.
- Débrancher et vidanger la conduite d'arrivée d'eau de fabrication de glace à l'arrière de la machine à glaçons.
- Mettre la machine à glaçons sous tension et attendre une minute que le robinet d'arrivée d'eau s'ouvre - ou - Activer tous les relais dans le menu Entretien de l'écran tactile.
- Souffler de l'air comprimé dans les ouvertures d'arrivée d'eau et de vidange à l'arrière de la machine à glaçons jusqu'à ce qu'il ne ressorte plus d'eau par les conduites d'arrivée d'eau ou de vidange.
- Débrancher l'alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou du sectionneur de distribution électrique.
- Vérifier qu'il ne reste plus d'eau piégée dans les conduites d'eau, les conduites d'écoulement, les tubes de distribution, etc.
Erreurs de service
- E01 Cycle de congélation long - Si le temps de congélation atteint 35 minutes, la carte de commande lance automatiquement un cycle de récolte des glaçons. La machine à glaçons s'arrête au bout de 6 cycles consécutifs de congélation de 35 minutes.
- E02 Cycle de récolte long - Si le temps de récolte atteint 7 minutes, la carte de commande remet automatiquement la machine à glaçons dans un cycle de congélation. La machine à glaçons s'arrête après 3 cycles de récolte longs consécutifs.
Mode de fonctionnement securitaire
Laissez la machine à glaçons fonctionner jusqu'à 72 heures en cas de défaillance de la sonde d'épaisseur des glaçons (erreur E19) et/ou des sondes de niveau d'eau (E20).
- Si la commande démarre le mode Sécurité, une alerte clignote à l'écran pour informer l'utilisateur qu'il y a un problème de production.
- La commande déclenche et contrôle automatiquement le mode Sécurité. La commande sort automatiquement du mode Sécurité si un signal normal est reçu de l'entrée.
- Au bout de 72 heures, la carte de commande passe en mode de veille et met la machine à l'arrêt.
CYCLE d'enlèvement des glaçons
Si l'amortisseur ou le rideau ne s'ouvre pas durant le cycle de récolte de 7 minutes, le cycle de déconnexion suivant se produit:
- 7 minutes - Le compresseur, l'électrovanne de récolte et le robinet de vidange se désactivent.
La pompe à eau reste activée et le robinet d'arrivée d'eau s'active jusqu'à ce que l'eau touche la sonde de niveau d'eau.
- Le système commande la circulation d'eau, sa vidange et le replissage jusqu'à la sonde de niveau d'eau haut pendant 3 minutes.
Modèle 1200 ou plus petit : Circulation 165 secondes, vidange 45 secondes Modèle 1400 et plus grand : Circulation 240 secondes, vidange 120 secondes
- À la fin du cycle de décongélation, la machine à glaçons démarre un autre cycle de congélation (1 à 1,75 heures environ).
Fonctionnement du rideau lors de la récolte assistée par l'eau
- Ouverture et fermeture de l'amortisseur = Poursuite du cycle de décongélation
- Amortisseur ouvert 30 secondes = Arrêt bac plein
REMARQUE: À partir du clavier, mettre la machine à glaçons à l'arrêt puis la redémarrer pour terminer le cycle. La mise hors tension puis sous tension pour interrompre le cycle a pour effet de faire redémarrer la machine à glaçons dans son cycle de récolte.
Analyser pourquoi une ERREUR de service a provoque l'arrét de la machine à glaçons
Certaines erreurs de service sont configurées pour arrêter la machine à glaçons avant que des éléments importants soient endommagés. Il s'agit le plus souvent d'un problème mineur ou externe à la machine. Ces causes peuvent être difficiles à diagnostiquer car nombre de problèmes externes se produisent de façon intermittente.
Une machine à glaçons s'est arrêtée de façon intermittente sur une erreur E01 Congélation longue (temps de congélation long). Le problème peut être lié à une température ambiente trop BASse la nuit, une chute de pression d'eau, la fermeture de l'arrivée d'eau une nuit par semaine, etc.
Les défaillances du système réfrigération et de composants électriques déclenchent une erreur de service. Éliminer d'abord toutes les causes externes et celles liées aux composants électriques. S'il semble que le système de réfrigération est à l'origine du problème, se reporter au tableau d'analyse opérationnelle du système de réfrigération en cycle de congélation de Manitowoc, ainsi qu'aux diagrammes détaillés, listes de vérification et autres références pour déterminer la cause.
Les listes de vérification suivantes sont conçues pour aider le technicien d'entretien à analyser le problème. Toutefois, compte tenu du nombre de problèmes externes possibles, éviter de limiter le diagnostic aux causes figurant dans ces listes.
Mauvaise installation
- Voir « Liste de vérification Installation/Inspection visuelle » à la page 86
Circuit d'eau
- Sonde de niveau d'eau défectueuse
- Pression d'eau basse 138 kPa (20 psig min.)
- Pression d'eau elevée 552kPa (80 psig max.)
- Température d'eau élevée (32,2 °C/90 °F max.)
- Tube de distribution d'eau obstrué Vanne de remplissage d'eau encrassée ou défectueuse
- Robinet de vidange d'eau encrassé/défectueux
- Pompe à eau défectueuse
- Perte d'eau à partir de la cuve
Système électrique
Tension d'entrée basse - Sonde d'épaisseur de glace déréglée - Cycle de récolte non déclenché électriquement - Le contacteur ne s'active pas - Compresseur non opérationnel électriquement - Commande de marche du ventilateur défectueuse - Moteur de ventilateur défectueux
Divers
- Pièces autres que Manitowoc
- Charge de fluide frigorigène incorrecte Commande de pression de refoulement défectueuse Vanne de récolte défectueuse
- Compresseur défectueux
- TXV insuffisamment alimenté ou noyé (vérifier le montage du bulbe)
- Fluide non condensable dans le circuit de réfrigération
- Obstruction ou restriction de conduites de fluide frigorigène ou composants côté haut
- Restriction de la circulation d'air/ailettes de condenseur sales
- Température d'entrée d'air élevée Recirculation de l'air de refoulement du condenseur
E02 récolte LONGUE
Le temps de récolte dépasse 7 minutes pendant 3 cycles de récolte consécutifs.
Liste de vérification des causes possibles
Mauvaise installation
- Liste de vérification Installation/Inspection visuelle » à la page 86
Circuit d'eau
- Partie eau (évaporateur) encrassée
- Robinet de vidange d'eau encrassé/défectueux
- Tube de ventilation non installé sur la sortie d'évacuation d'eau. L'eau gèle derrière l'évaporateur.
- Extrusions en plastique et joints mal montés sur l'évaporateur
- Tube de distribution d'eau obstrué
Système électrique
- Sonde d'épaisseur de glace déréglée
- Contacteur de bac fermé/défectueux
- Récolte prématurée
Système de réfrigération
- Pièces autres que Manitowoc
- Charge de fluide frigorigène incorrecte
- Vanne de régulation de pression de refoulement défectueuse Vanne de récolte défectueuse TXV noyé (vérifier le montage du bulbe) Commande de marche du ventilateur défectueuse
Dépannage par symptôme
Les procédures de dépannage suivent des organigrammes. Il y a quatre symptômes. Le symptôme observé détermine quel organigramme utiliser. L'organigramme pose des questions de type oui ou non pour déterminer le problème. L'organigramme mène jusqu'à une procédure de correction du problème. Les unités de condensation à distance QuietQube® utilisent des diagrammes séparés.
Symptôme n° 1
La machine à glaçons arrêtée de fonctionner
La machine à glaçons est dans un cycle de fabrication de glaçons
Il s'est produit d'autres arrêts par le passé
- Voir l'organigramme. La machine à glaçons s'arrête de fonctionner.
La machine à glaçons a un cycle de congélation long
La glace formée est épaisse
Remplissage de glace mince à l'entrée ou la sortie de
I'evaporateur
Production réduite
- Voir le tableau d'analyse opérationnelle du système de
réfrigération en cycle de congélation
Symptôme n° 3
Pas de récolte - Le cycle de congélation est normal et les glaçons ne sont pas fondus après la récolte
E02 Récolte longue (possible)
Voir l'organigramme Réfrigération-récolte
Symptôme n° 4
Pas de récolte - Le cycle de congélation est normal et les glaçons sont fondus après la récolte
- Voir l'organigramme Fonte des glaçons
Rétablir les réglages d'usine par défaut
Avant de procéder au dépannage, rétablir les réglages d'usine par défaut de la carte de commande pour éviter les erreurs de diagnostic. Avant de rétablir les réglages par défaut, effectuer l'une des choses suivantes:
A. Copier les paramètres sur une clé USB, puis recharger les réglages de la clé dans la carte de commande une fois les diagnostics terminés. B. Noter par écrit les réglages du client pour pouvoir les entrer à nouveau une fois les diagnostics terminés.
SYMPTÔME N° 1 LA MACHINE À GLAÇONS NE FONCTIONNE PAS


Diagnostic d'une UNITE de condensation qui NE fonctionne PAS
Si la pompe à eau de la machine à glaçons n'est pas activée, voir « Diagnostic d'une machine à glaçons qui ne fonctionne pas »
- Vérifier que la tension primaire est fournie à l'unité de condensation de la machine à glaçons et que le fusible/disjoncteur est fermé.
- Vérifier que la commande haute pression est fermée.
- Vérifier que la commande basse pression est fermée.
- Vérifier la présence de tension aux bornes 1 et 2 du relais du temporisateur de compresseur.
- Vérifier que le délambda de temporisation est expiré et vérifier la présence de tension secteur aux bornes 1 et 3 du relais du temporisateur de compresseur.
- Vérifier la présence de tension secteur au niveau de la bobine de contacteur.
- Vérifier que les contacts de contacteur sont fermés et que la tension secteur est présente sur toutes les lignes.
- Voir les diagnostics du compresseur.
La machine à glaçons a un cycle de congélation long
La glace formée est épaisse
Remplissage de glace mince à l'entrée ou à la sortie de l'évaporateur
Production réduite
Généralités
Ces tableaux doivent être utilisés avec les organigrammes, listes de vérification et autres références pour éliminer les composants de réfrigération non répertoriés ici et les éléments et problèmes externes pouvant faire que des composants en bon état apparaisent défectueux.
Les tableaux répertorient des problèmes susceptibles d'entraver le fonctionnement de la machine à glaçons.
REMARQUE: Une charge insuffisante de la machine à glaçons et une alimentation insuffisante du détendeur représentent des caractéristiques très semblables et sont répertoriés dans la même colonne.
REMARQUE: Avant de commencer, voir la section « Avant de procéder au dépannage » à la page 83 pour savoir quelles questions poser au propriétaire de la machine à glaçons.
Étape 1 remplir la colonne « analyse du fonctionnement
Lire la colonne de gauche « Analyse du fonctionnement » de haut en bas. Effectuer toutes les procédures et vérifier toutes les informations indiquées. À chaque élément de cette colonne correspond du matériel de référence pour faciliter l'analyse à chaque étape.
L'analyse séparée de chaque élément peut identifier un « problème externe » faisant qu'un composant de réfrigération en bon état puisse sembler défectueux. Corriger les problèmes à mesure qu'ils sont identifiés. Si le problème de fonctionnement est identifié, il n'est pas nécessaire d'effectuer le reste de la procédure.
Étape 2 cocher les observations (v)
Cochez toute description figurant dans le tableau qui correspond à l'observation réelle d'un élément de la colonne « Analyse du fonctionnement »
Exemple : La pression d'aspiration du cycle de congélation mesurée est basse. Cocher la colonne « basse »
Étape 3 additionner le nombre d'éléments cochés au bas de chacune des quatre colonnes. noter la colonne ayant le total le plus élevé et procéder à l'« analyse finale
REMARQUE: Si deux colonnes ont des valeurs élevées égales, c'est qu'une procédure n'a pas été effectuée correctement, que le matériel de référence n'a pas été analysé correctement ou que le composant défectueux n'est pas couvert dans le tableau d'analyse.
TABLEAU D'ANALYSE OPÉRATIONNELLE DU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION EN CYCLE DE CONGÉLATION Detendeur unique QuietQube®
| Analyse du fonctionnement 1 2 3 4 | |||
| Production de glace Production nominale de glaçons en 24 heures ____________Production calculée (réelle) de glaçons ____________REMARQUE: La machine à glaçons fonctionne correctement si le motif de replissage de glace est normal et que la production de glaçons correspond à la capacité nominale à 10 % préc.Voir « Modèles QuietQube® - Vérification de la production de glaçons » à la page 84 | |||
| Installation et circuit d'eau | Tous les problèmes liés à l'installation et à l'eau doivent être résolus avant de procéder à l'utilisation du tableau.Voir « List de vérification Installation/Inspection visuelle » à la page 86 | ||
| Motif de formation de la glaceVoir « Modèles QuietQube®- Motif de formation de la glace » à la page 89 | Glace formée extrémement mince à la sortie de l'évaporateur -ou-Aucune formation de glace sur l'évaporateur | Formation de glace normale-ou-Glace formée extrémement mince à la sortie de l'évaporateur -ou-Aucune formation de glace sur l'évaporateur | Formation de glace normale-ou-Glace formée extrémement mince à l'entrée de l'évaporateur -ou-Aucune formation de glace sur l'évaporateur |
Detendeur unique QuietQube®
| Analyse du fonctionnement 1 2 3 4 | |||||
| Pression de refoulement du cycle de congélation | Si la pression de refoulement est élevé ou basse, voir la liste de vérification relative aux problèmes de pression de refoulement élevé ou basse du cycle de congélation à la pagepage 93 et à la page page 94 afin d'éliminer les problèmes et/ou composants ne figurant pas dans ce tableau avant de poursuivre. | ||||
| 1 minute | Milieu | Fin | |||
| du cycle | |||||
| Pression d'aspiration du cycle de congélation | Si la pression d'aspiration est élevé ou basse, voir la liste de vérification relative aux problèmes de pression d'aspiration élevé ou basse du cycle de congélation page 96 et page 97 afin d'éliminer les problèmes et/ou composants ne figurant pas dans ce tableau avant de poursuivre. | ||||
| 1 minute | Milieu | Fin | Pression d'aspiration élevé | Pression d'aspiration basse ou normale | Pression d'aspiration normale ou élevé |
| Vanne de récolte | Écoulement de fluide audible à travers la vanne de récolte durant le cycle de congélation | Pas d'écoulement de fluide audible à travers la vanne de récolte durant le cycle de congélation | Pas d'écoulement de fluide audible à travers la vanne de récolte durant le cycle de congélation | ||
Détendeur unique QuietQube
| Analyse du fonctionnement 1 2 3 4 | ||||
| Température de la conduite d'aspiration Attacher une sonde de température à la conduite d'aspiration à moins de 15 cm (6 po) de la sortie du robinet d'arrêt. Enregistrer le point bas à la fin du cycle de congélation. | Température de conduite d'aspiration au niveau du robinet d'arrêt supérieure à -12,2 °C (10 °F) en fin de cycle de congélation | Température de conduite d'aspiration au niveau du robinet d'arrêt supérieure à -12,2 °C (10 °F) en fin de cycle de congélation | Température de conduite d'aspiration au niveau du robinet d'arrêt inférieure à -12,2 °C (10 °F) en fin de cycle de congélation | Température de conduite d'aspiration au niveau du robinet d'arrêt supérieure à -12,2 °C (10 °F) en fin de cycle de congélation |
| Analyse finale Entrer le nombre total de cases cochées dans chaque colonne. | Fuite de la vanne de récolte | Charge faible - ou - TXV insuffisamment alimenté | Surcharge de fluide frigorigène -ou-TXV noyé | Compresseur |
Tableau d'analyse opérationnelle du système de réfrigération en cycle de condensation Modèles à deux détendeurs
| Analyse du fonctionnement 1 2 3 4 | ||||
| Production de glace Production nominale de glaçons en 24 heures ____________ | ||||
| Production calculée (réelle) de glaçons en 24 heures ____________ | ||||
| REMARQUE: La machine à glaçons fonctionne correctement si le motif de replissage de glace est normal et que la production de glaçons correspond à la capacité nominale à 10 % après. Voir « Modèles QuietQube® - Vérification de la production de glaçons » à la page 84 | ||||
| Installation et circuit d'eau | Tous les problèmes liés à l'installation et à l'eau doivent être résolus avant de procéder à l'utilisation du tableau. | |||
| Motif de formation de glace Voir « Modèles QuietQube® - Motif de formation de glace » à la page 89 Moitié supérieur ou gauche Moitié inférieur ou droite | Glace formée extrémement mince à la sortie d'un des évaporateurs -ou-Aucune formation de glace sur le dessus d'un des évaporateurs | Formation de glace normale -ou-Glace formée extrémement mince à la sortie de l'un ou des deux évaporateurs -ou-Aucune formation de glace sur l'un ou les deux évaporateurs | Formation de glace normale -ou-Glace formée extrémement mince à la sortie de l'un des évaporateurs -ou-Aucune formation de glace sur l'un des évaporateurs | Formation de glace normale -ou-Aucune formation de glace sur les deux évaporateurs |
Modèles à deux détendeurs
| Analyse du fonctionnement 1 2 3 4 | ||||
| Pression de refoulement du cycle de congélation | Si la pression de refoulement est élevé ou basse, voir la liste de vérification relative aux problèmes de pression de refoulement élevé ou basse du cycle de congélation page 93 et page 94 afin d'éliminer les problèmes et/ou composants ne figurant pas dans ce tableau avant de poursuivre. | |||
| 1 minute | Milieu | Fin | ||
| Pression d'aspiration du cycle de congélation | Si la pression d'aspiration est élevé ou basse, voir la liste de vérification relative aux problèmes de pression d'aspiration élevé ou basse du cycle de congélation à la page page 96 et page 97 afin d'éliminer les problèmes et/ou composants ne figurant pas dans ce tableau avant de poursuivre. | |||
| 1 minute | Milieu | Fin | Pression d'aspiration élevé | Pression d'aspiration basse ou normale |
| Pression d'aspiration élevé ou normale | ||||
| Vanne de récolte Écoulement de fluide audible à travers la vanne gauche ou droite durant le cycle de congélation | Pas d'écoulement de fluide audible à travers la vanne gauche ou droite durant le cycle de congélation | Pas d'écoulement de fluide audible à travers la vanne gauche ou droite durant le cycle de congélation | Pas d'écoulement de fluide audible à travers la vanne gauche ou droite durant le cycle de congélation | |
Modèles à deux détendeurs
| Analyse du fonctionnement 1 2 3 4 | ||||
| Température de la conduite d'aspiration Attacher une sonde de température à la conduite d'aspiration à moins de 15 cm (6 po) de la sortie du robinet d'accêt. Enregistrer le point bas à la fin du cycle de congélation. | Température de conduite d'aspiration au niveau du robinet d'accêt supérieure à -12,2 °C (10 °F) en fin de cycle de congélation | Température de conduite d'aspiration au niveau du robinet d'accêt supérieure à -12,2 °C (10 °F) en fin de cycle de congélation | Température de conduite d'aspiration au niveau du robinet d'accêt inférieure à -12,2 °C (10 °F) en fin de cycle de congélation | Température de conduite d'aspiration au niveau du robinet d'accêt supérieure à -12,2 °C (10 °F) en fin de cycle de congélation |
| Analyse finale Entrer le nombre total de cases cochées dans chaque colonne. | Fuite de la vanne de récolte | Charge faible - ou - TXV insuffisamment alimenté | Surcharge de fluide frigorigène -ou-TXV noyé | Compresseur |
Procédures des tableaux d'analyse opérationnelle du système de réfrigération en CYCLE de congélation - modeles quietqube®
Les instructions qui suivent décrivent l'effectuation de chaque étape des tableaux d'analyse opérationnelle du système de réfrigération en cycle de congélation. Chaque procédure doit être exécutée avec exactitude pour que le tableau fonctionne correctement.
Avant de procéder au dépannage
Les machines à gazons peuvent rencontrer des problèmes de fonctionnement uniquement à certaines périodes du jour ou de la nuit. Une machine peut fonctionner correctement durant l'intervention de dépannage, mais mal fonctionner plus tard. Les renseignements fournis par l'utilisateur peuvent aider le technicien à démarrer dans la bonne direction et peuvent être déterminantes dans le diagnostic final.
Poser les questions suivantes avant de contacter le dépannage:
- À quel moment la machine à glaçons fonctionne-t-elle mal? (nuit, jour, tout le temps, uniquement durant le cycle de congélation, etc.)
- Quand remarquez-vous une baisse de la production de glaçons? (un jour par semaine, chaque jour, les fins de semaine, etc.)
- Pouvez-vous décrire exactement ce que la machine à glaçons semble faire?
- Est-ce que quiconque travaille sur la machine à glaçons?
- Durant la « fermeture » de l'établissement, est-ce que le disjoncteur, l'arrivée d'eau ou la température de l'air sont modifiés?
- Y a-t-il une raison pour laquelle la pression d'arrivée d'eau peut augmenter ou chuter de façon importante?
Vérification de la production de glaçons
La quantité de glaçons produite par la machine est directement liée aux températures de l'eau et de l'air. Cela signifie qu'une unité de condensation à une température ambience extérieure de 21°C (70°F) avec une eau à 10°C (50°F) produit plus de glaçons que le même modèle à une température ambience extérieure de 32°C (90°F) et une eau à 21°C (70°F).
- Déterminer les conditions d'exploitation de la machine à glaçons :
Temp. d'air entrant dans le condenseur :
Temp. d'air autour de la machine à glaçons :
Temp. d'eau entrant dans la cuve à eau :
- Voir tableau « Production de glaçons sur 24 heures » qui convient (à partir de la page 175). Utiliser les conditions d'exploitation établies à l'étape 1 pour déterminer la production nominale de glaçons sur 24 heures :
- Les durées sont exprimées en minutes.
Example: 1 min 15 s devient 1,25 min (15 seconds ÷ 60 seconds = 0,25 minute)
- Les poids sont exprimés en livres (ou grammes).
Example: 2 lb 6 oz devient 2,375 lb
(6 oz ÷ 16 oz = 0,375 lb)
- Effectuer une vérification de la production de glaçons en utilisant la formule ci-dessous.
| 1. Durée de congélation | + Durée de récolte | = Durée totale du cycle |
| 2. 1440 Minutes dans 24 h | ÷ Durée totale du cycle | = Cycles par jour |
| 3. Poids d'une récolte | × Cycles par jour | = Production réelle sur 24 h |
Le pesage des glaçons est la seule méthode de vérification précise à 100%. Toutefois, si la glace formée est normale et que l'épaisseur de 3 mm (1/8 po) est maintenue, les poids de plaques de glace indiqués dans le tableau « Production de glaçons sur 24 heures » peuvent être utilisés.
- Comparer les résultats du paragraphe 3 à ceux du paragraphe 2. Une production de glaçons mesurée qui correspond à la valeur théorique fournie à 10% près sera considérée normale. Si les résultats sont très proches, déterminer si:
- Une machine à glaçons supplémentaire est nécessaire.
- Une capacité de stockage supplémentaire est nécessaire.
- Le déplacement du matériel existant est nécessaire pour abaisser les conditions de charge.
Se renseigner sur les options et les accessoires proposés auprès du distributeur Manitowoc local.
Dégagements insuffisants
- Vérifier tous les dégagements sur les côtés, l'arête et le dessus. Voir « Dégagements requis » à la page 27
La machine à glaçons n'est pas de niveau
- Mettre la machine à glaçons de niveau
Le condenseur est sale
Nettoyer le condenseur
Le filtre à eau est obstrué (le cas échéant)
- Installer un filtre à eau neuf
Les conduites d'évacuation de l'eau ne sont pas séparées ou ne sont pas aérées
- Tirer et aérer les conduites d'évacuation conformément au Manuel d'installation
- Le siphon de sol doit composer un espace d'air.
- Installer un écoulement de condensation dans le socle de la machine à glaçons
Les conduites extérieures sont mal installées
- Réinstaller conformément au Manuel d'installation, de fonctionnement et d'entretien
Les conduites extérieures sont de mauvais diamètre
- Se reporter au Manuel d'installation, de fonctionnement et d'entretien. Voir « Arrivée et écoulements d'eau » à la page 30.
Liste de vérification du circuit d'eau
Un problème d'eau produit souvent les mêmes symptômes qu'un mauvais fonctionnement des composants du système de réfrigération. Les problèmes du circuit d'eau doivent être identifiés et éliminés avant de replacer des composants de réfrigération.
La partie eau (évaporateur) est sale
Nettoyer comme il se doit
La pression de l'arrivée d'eau n'est pas comprise entre 1 à 5 bar, 138 à 552 kPa (20 et 80 psig)
- Installer un régulateur d'eau ou augmenter la pression d'eau
La température de l'arrivée d'eau n'est pas comprise entre 2°C (35°F) et 32°C (90°F)
- Si l'eau est trop chaude, vérifier les clapets antiretour de conduite d'eau chaude d'autres appareils dans l'établissement
Le filtre à eau est obstrué (le cas échéant)
- Installer un filtre à eau neuf
Le robinet de vidange d'eau fuit durant le cycle de congélation
- Nettoyer ou changer le robinet de vidange d'eau comme il se doit
Pas de tube d'aération installé sur l'écoulement d'eau
- Voir les instructions d'installation
Fuites d'eau au niveau des flexibles, raccords, etc.
- Réparer ou changer comme il se doit
Vanne de remplissage d'eau bloquée en position ouverte ou fermée
Nettoyer ou changer comme il se doit
Fuite d'eau au niveau de la cuve à eau
- Mettre fin à la fuite d'eau
Écoulement d'eau irrégulier à travers l'évaporateur
Nettoyer la machine à glaçons
Extrusions en plastique et joints mal fixés à l'évaporateur
- Remonter ou changer comme il se doit
Conduite d'écoulement de condensation pas installée
- Installer un écoulement de condensation dans le socle de la machine à glaçons
Motif de formation de la glace
L'analyse du motif de formation de la glace dans l'évaporateur est utile pour les diagnostics concernant la machine à glaçons.
L'analyse du motif de formation de glace seule ne suffit pas pour diagnostiquer un mauvais fonctionnement de la machine à glaçons. Toutefois, si cette analyse est utilisée en conjonction avec le tableau d'analyse opérationnelle du système de réfrigération en cycle de congélation de Manitowoc, elle peut faciliter le diagnostic d'un mauvais fonctionnement.
Divers problèmes peuvent entraîner une mauvaise formation de glace.
Important
Garder le rideau d'eau, l'écran anti-éclaboussures et les amortisseurs de glaçons en place durant la vérification du motif de formation de la glace afin d'éviter toute perte d'eau.
1. Formation normale de la glace
La glace se forme sur toute la surface de l'évaporateur.
Au début du cycle de congélation, il peut sembler qu'il se forme plus de glace à l'entrée de l'évaporateur qu'à la sortie. À la fin du cycle de congélation, la formation de glace à la sortie sera proche de celle à l'entrée, ou juste un peu plus mince. Les creux dans les glaçons à la sortie de l'évaporateur peuvent être plus prononcés que ceux à l'entrée. C'est normal.
Il est normal que la glace à travers la surface de l'évaporateur présente des variations d'épaisseur pouvant atteindre 1,5 mm (1/16 po). L'épaisseur du pont de glace au niveau de la sonde de contrôle de l'épaisseur de glace doit être d'au moins 3 mm (1/8 po).
La sonde d'épaisseur de glace doit être réglée pour maintenir l'épaisseur du pont de glace à 3 mm (1/8 po) environ. Si la glace se forme de manière uniforme sur la surface de l'évaporateur, mais n'atteint pas l'épaisseur de 3 mm (1/8 po) dans le délai approprié, le motif de formation de la glace est always considéré comme normal.
2. Extrêmement mince à la sortie de l'évaporateur
Il n'y a pas de glace ou la glace formée est très insuffisante à la sortie de l'évaporateur.
Exemples : Pas de glace du tout sur la moitié du côté sortie de l'évaporateur, mais il se forme de la glace sur la moitié du côté entrée de l'évaporateur. Ou la glace à la sortie de l'évaporateur atteint les 3 mm (1/8 po) permettant de déclencher une récolte, mais la glace formée à l'entrée de l'évaporateur atteint déjà 13 à 25 mm (1/2 à 1 po) d'épaisseur.
3. Extrêmement mince à l'entrée de l'évaporateur
Il n'y a pas de glace ou la glace formée est très insuffisante à l'entrée de l'évaporateur. Exemples : La glace à la sortie de l'évaporateur atteint les 3 mm (1/8 po) permettant de déclencher une récolte, mais il n'y a aucune formation de glace du tout à l'entrée de l'évaporateur.
4. Aucune formation de glace
La machine à glaçons fonctionne pendant une période prolongée, mais il n'y a aucune formation de glace sur l'évaporateur.
Configuration du serpentin d'évaporateur
La configuration du serpentin au dos de l'évaporateur détermine le mode de défaillance de formation de la glace. À la sortie de l'évaporateur, le serpentin ne dessort pas directement par le haut de l'évaporateur, mais plusieurs centimètres plus bas. Une glace extrêmement mince à la sortie de l'évaporateur sera d'abord visible à plusieurs centimètres du haut de l'évaporateur. Une glace extrêmement mince à l'entrée de l'évaporateur s'observera au bas de l'évaporateur.

Modèles à un évaporateur et deux TXV
Dans un évaporateur à deux TXV, la configuration du serpentin est différente. L'évaporateur compte deux entrées et sorties. Le motif de remplissage varie en fonction du circuit défectueux.
Une glace extrêmement mince à la sortie de l'évaporateur sera d'abord visible à 1/4 ou à 3/4 de la hauteur depuis le haut de l'évaporateur.
Une glace extrêmement mince à l'entrée de l'évaporateur sera d'abord visible au bas ou à mi-hauteur de l'évaporateur, selon le circuit défectueux.

Analyse de la pression de refoulement durant le cycle de condensation
- Déterminer les conditions d'exploitation de la machine à glaçons :
Temp. d'air entrant dans le condenseur
Temp. d'air autour de la machine à glaçons
Temp. d'eau entrant dans la cuve à eau
- Voir « Tableaux de durées de cycle/production de glaçons en 24 heures/pression de fluide frigorigène » à la page 175 pour la machine à glaçons contrôle.
Utiliser les conditions d'exploitation établies à l'étape 1 pour déterminer les pressions de refoulement nominales.
Cycle de congélation
Cycle de récolte
- Mesurer la pression de refoulement réelle.
Cycle de congélation kPa (psig)
1 min après le début du cycle de congélation
Milieu du cycle de congélation Fin du cycle de congélation
- Comparer la pression de refoulement réelle (étape 3) à la pression de refoulement nominale (étape 2).
La pression de refoulement est normale si la pression réelle est comprise dans l'intervalle de pression nominale indiqué pour les conditions d'exploitation de la machine à glaçons. Il est normal que la pression de refoulement soit plus élevée au début du cycle de congélation (lorsque la charge est la plus élevée), puis chute tout au long du cycle.
Mauvaise installation
- Voir « Liste de vérification Installation/Inspection visuelle » à la page 86
Condenseur à air
Filtre du condenseur sale - Ailettes du condenseur sales - Température d'entrée d'air élevée - Recirculation de l'air de refoulement du condenseur - Commande de ventilateur défectueuse (voir « Commande de marche du ventilateur » à la page 146) - Moteur de ventilateur défectueux - Vanne de régulation de pression de refoulement défectueuse (à distance)
Autre
- Surcharge
- Fluide non condensable (air) dans le circuit
- Mauvais type de fluide frigorigène
- Pièces autres que Manitowoc dans le système
- Restriction de conduites de fluide frigorigène ou composants côté haut
Mauvaise installation
- Voir « Liste de vérification Installation/Inspection visuelle » à la page 86
Condenseur
- Vanne de régulation de pression de refoulement défectueuse, pas de dérivation page 154 Commande de marche du ventilateur défectueuse, bloquée en position ouverte (page 146)
Autre
Charge insuffisante - Mauvais type de fluide frigorigène - Pièces autres que Manitowoc dans le système - Restriction de conduite de fluide frigorigène ou composant
Analyse de la pression d'aspiration
La pression d'aspiration chute progressivement tout au long du cycle de congélation. La pression d'aspiration réelle (et sa vitesse de chute) varie en fonction des températures d'eau et d'air entrant dans la machine à glaçons. Ces variables déterminent également la durée des cycles de congélation.
Pour analyser et identifier la bonne chute de pression d'aspiration à travers le cycle de congélation, comparer la pression d'aspiration nominale à la durée nominale du cycle de congélation.
REMARQUE: Analyser la pression de refoulement avant d'analyser la pression d'aspiration. Une pression de refoulement élevée peut entrainer une pression d'aspiration élevée ou BASSE.
- Déterminer les conditions d'exploitation de la machine à glaçons :
Temp. d'air entrant dans le condenseur
Temp. d'air autour de la machine à glaçons
Temp. d'eau entrant dans la cuve à eau
- Voir le tableau Pression de service (à partir de la page 175) pour la machine à glaçons contrôle.
Utiliser les conditions d'exploitation établies à l'étape 1 pour déterminer les pressions de refoulement nominales.
Cycle de congélation
Cycle de récolte
- Mesurer la pression d'aspiration réelle.
Cycle de congélation
kPa (psig)
1 min après le début du cycle de congélation
Milieu du cycle de congélation
Fin du cycle de congélation
- Comparer la pression d'aspiration réelle (étape 3) à la pression de refoulement nominale (étape 2).
REMARQUE: La pression d'aspiration est normale si la pression réelle est comprise dans l'intervalle de pression nominale indiqué pour les conditions d'exploitation de la machine à glaçons. Il est normal que la pression d'aspiration soit plus élevée au début du cycle de congélation (lorsque la charge est la plus élevée), puis chute tout au long du cycle.
Mauvaise installation
- Voir « Liste de vérification Installation/Inspection visuelle » à la page 86
Pression de refoulement
- La pression de refoulement est trop élevée et influence sur la pression d'aspiration; voir « Analyse de la pression de refoulement durant le cycle de congélation » à la page 92
- Surcharge
- Mauvais type de fluide frigorigène
- Fluide non condensable dans le circuit
Composants
Fuite de la vanne de récolte TXV noyé - Compresseur défectueux
Autre
- Pièces autres que Manitowoc dans le système
Mauvaise installation
- Voir « Liste de vérification Installation/Inspection visuelle » à la page 86
Pression de refoulement
- La pression de refoulement est trop BASSE et influe sur le côté BASSE pression; voir « Analyse de la pression de refoulement durant le cycle de condégation » à la page 92
- Pièces autres que Manitowoc dans le système
- Alimentation en eau incorrecte sur l'évaporateur, voir « Liste de vérification du circuit d'eau » à la page 87
- Restriction ou obstruction du déshydrateur de conduite de fluide
- Restriction ou obstruction de tubulure du système de réfrigération TXV insuffisamment alimenté
- Électrovanne de conduite de fluide fermée
Analyse de la vanne de récolte
Les symptômes d'une vanne de récolte restant partiellement ouverte durant le cycle de congélation peuvent ressembler aux symptômes d'un problème soit de détendeur, soit de compresseur. La meilleure méthode de diagnostic d'une vanne de récolte est de suivre le tableau d'Analyse opérationnelle du système de réfrigération en cycle de congélation de Manitowoc.
Suivre les procédures ci-dessous pour déterminer si une vanne de récolte reste partiellement ouverte durant le cycle de congélation.
Analyse de la VANNE de récolte quietqube®
La vanne peut présenter une défaillance dans deux positions :
- La vanne ne s'ouvre pas durant le cycle de récolte.
- La vanne reste ouverte durant le cycle de condensation.
La vanne ne s'ouvre pas durant le cycle de récolte
Bien que la carte de commande ait déclenché un cycle de récolte, les pressions d'aspiration et de refoulement restent inchangées par rapport au cycle de congélation. La machine à glaçons reste dans le cycle de récolte pendant 3,5 minutes, puis déclenche un cycle d'enlèvement des glaçons.
La vanne reste ouverte durant le cycle de congélation
Les symptômes d'une vanne de récolte restant partiellement ouverte durant le cycle de congélation peuvent ressembler aux symptômes d'un problème de détendeur ou de compresseur. Ces symptômes dépendent de l'importance de la fuite durant le cycle de congélation.
Une petite fuite provoque un allongement des durées de congélation et le motif de formation de la glace est normal.
À mesure que la fuite est plus importante, la durée du cycle de congélation augmente et la quantité de glace au bas de l'évaporateur diminue.
Une fuite même réduite est audible, alors que la vapeur traverse la vanne. À mesure que la fuite augmente, cette indication audible devient plus apparente.
Analyse de la température de conduite d'aspiration dans le cycle de congélation
La température de la conduite d'aspiration seule ne suffit pas pour diagnostiquer la machine à glaçons. Toutefois, la comparaison de cette température durant le cycle de congélation, ainsi que l'utilisation du Symptôme N° 2 du tableau d'analyse opérationnelle du système de réfrigération en cycle de congélation de Manitowoc, peuvent faciliter le diagnostic d'un problème de fonctionnement.
La température réelle de la conduite d'aspiration dépend du modèle et évolue tout au long du cycle de congélation. Pour cette raison, il est difficile d'établir la température « normale » de la conduite d'aspiration. Pour assurer un bon diagnostic, il convient d'observer la température de la conduite d'aspiration du compresseur durant les trois dernières minutes du cycle de congélation.
- Aller à Entretien/Diagnostics/Capteurs de température et observer les thermistances T3 et T4.
- Suivre la température de la conduite d'aspiration durant les trois dernières minutes du cycle de congélation et consigner le point bas.
- Utiliser ce relevé avec les autres données recueillies à l'aide du diagramme d'analyse des composants de réfrigération pour identifier le problème de fonctionnement de la machine à glaçons.
- Vérifier que la quantité de fluide frigorigène est correcte en poids lors de la vidange du fluide et du remplacement d'un TXV. Une machine à glacons QuietQube® fortement surchargée fonctionnant à une température ambience inférieure à 21 °C (70 °F) aura une température de conduite d'aspiration inférieure à -12 °C (10 °F).
Analyse finale
La colonne représentant le plus grand nombre d'éléments cochés indique le problème de réfrigération.
Colonne 1-FUITE de VANNE de recolte
Changer la vanne s'il y a lieu.
Colonne 2 - CHARGE faible/txv insuffisamment alimenté
Normalement, un détendeur (TXV) insuffisamment alimenté n'influe que sur les pressions du cycle de congestion et non sur celles du cycle de récolte. Une charge insuffisante de fluide frigorigène influe normalement sur les deux pressions. Vérifier que la charge de la machine à glaçons est normale avant de changer un détendeur.
- Ne pas ajouter de charge aux modèles QuietQube. Les symptômes d'une faible charge d'une unité de condensation QuietQube produisent l'erreur E01 Congélation longue aux basses températures ambiantes. Vérifier la température de la conduite de fluide au niveau de la machine à glaçons. La conduite de fluide doit être chaude sous une pression de refoulement normale ou inférieure à la normale durant la congélation si la charge de fluide frigorigène de la machine à glaçons est faible.
- Trouver la fuite de fluide frigorigène. La machine à glaçons doit fonctionner avec la charge figurant sur la plaque signalétique. Si la fuite est introuvable, les procédures relatives au fluide frigorigène doivent toujours être suivies. Changer le déshydrateur de la conduite de fluide. Ensuite, évacuer et peser la charge qui convient.
- Vérifier le poids de la charge de fluide frigorigène lors de la vidange afin d'éviter une erreur de diagnostic du détendeur.
Colonne 3 - TXV noyé ou surcharge de FLUIDE frigorigène
Un bulbe du détendeur desserré ou mal monté peut provoquer le noyage du détendeur. Vérifier le montage du bulbe, l'isolation, etc., avant de changer le détendeur. Vérifier que la quantité de fluide frigorigène vidangée est correcte en poids avant de changer un TXV.
Colonne 4 - compresseur
Changer le compresseur. Pour bénéficier de la garantie, les orifices du compresseur doivent être fermés de façon étanche par sertissage et soudure.
Symptôme n° 3 problemes de récolte
Glacon normal
Glacon fondu
Définition d'un problème de récolte : À l'issue d'un cycle de récolte de 7 minutes, la ou les plaques de glace sont toujours au contact de l'évaporateur. La plaque de glace peut ou non être enlevée à la main. Les problèmes de récolte relevant de deux catégories.
- Plaque de glaçons fondue à la fin du cycle de récolte. La glace est assez facile à enlever à la main. Le dos des glaçons est déformé et fondu. Cela indique qu'il y a quelque chose sur l'évaporateur qui empêche la plaque de glace de se détacher Un nettoyage manuel devra toujours être effectué lorsque ce problème est rencontré.
- Plaque de glaçons normale à la fin du cycle de récolte. La glace est difficile à enlever de l'évaporateur à la main. Une fois détachée, le dos des glaçons est carré et ne présente aucun signe de fonte. Cela indique un problème de réfrigération. L'origine du problème peut être liée au cycle de congélation ou de récolte
SYMPTÔME N° 3 MODELES QUIETQUBE® À UNITÉS DE CONDENSATION CVD PAS DE RÉCOLTE - CYCLE DE CONGÉLATION NORMAL, GLAÇONS PAS FONDUS


Numéro de pièce: STH083 5/18 105
SYMPTÔME N° 4 MODELES QUIETQUBE à UNITÉS DE CONDENSATION CVD Pas de récolte - Le cycle de congélation est normal et les glaçons sont fondus après la récolte

CETTE PAGE LAISSEE EN BLANC INTENTIONNELLEMENT

Caractéristiques de l'écran tactile
Le tableau de commande Indigo® comporte une série de touches sensibles à la pression et un écran tactile interactif.
Touches
Touche Alimentation : Assure les fonctions de Marche/Arrêt de la machine à glaçons.
Touche Verrouiller/Déverrouiller : Autorise ou bloque l'utilisation de l'écran tactile.
Touche Nettoyage : Lance un cycle de nettoyage. Voir comment démarrer et éviter un cycle de nettoyage sous « Nettoyage et désinfection » à la page 45.

Écran tactile
L'écran d'accueil permet d'afficher l'objet, les alertes et les messages de la machine à glaçons. La navigation sur l'écran tactile donne accès aux options de menus, aux données de la machine, aux réglages et aux journaux d'événements. Cela permet de régler les paramètres de configuration et d'économie d'énergie, mais aussi d'accéder aux informations d'entretien et de dépannage.
Icônes : Offrent des indications d'état et permettent la navigation en les appuyant dessus.
Description des ICONES de l'écran d'accueil
| Icônes Description | |
| Écran d'accueil | Appuyer sur cette icône à tout moment pour returner à l'écran d'accueil. L'état courant de la machine à glaçons est affché dans la partie centrale de l'écran : fabrication de glace, bac plein, mode programmation ou machine à l'arrêt |
| Alerte Icône3 | d'alerte avec nombre de messages. Appuyer sur cette icône pour afficher le journal des alertes, qui permet de visualiser et de réinitialiser les alertes |
| Message Icône3 | de message avec nombre de messages. Appuyer sur cette icône pour afficher l'écran de rappel de l'entretien courant, qui permet de visualiser et de réinitialiser un rappel |
| Menu L'icône | de menu donne accès au menu principal |
| Information L | icône d'information donne accès aux numérodes modèle et de série, à la date d'installation et autres informations propres à la machine à glaçons |
| Localisateur de service | Fournit les coordonnées du service d'assistance local. Le réglage par défaut est le localisateur de service du site Web de Manitowoc Ice |
| Verrouiller/Déverrouiller | Indique si l'écran est verrouillé ou déverrouillé |
| LuminIce Vis | ble seulement si l'accossoire LuminIce II est raccordé. S bleu - Fonctionnement normal S rouge - Changer l'ampoule Rouge-bleu en alternance - Mauvaise ampoule installée |
Assistant de configuration
Les écrans avancent automatiquement lorsqu'une sélection est effectuée ; appuyer sur les flèches pour avancer ou revenir en arrière d'un écran à la fois. Tous les réglages sont accessibles et peuvent être modifiés sans l'assistant par navigation à travers les écrans de menu.
| Configuration Description |
| Appuyer sur la touche Marche/Arrêt La touche Marche/Arrêt s'utilise pour démarrer/ arrêtéter la fabrication de glace. |
| Sélectionner la langue L'anglais est langue par défaut. Faire défilier pour sélectionner une autre langue. |
| Assistant de démarrage L'assistant de démarrage accompagne la programmation de la machine à glaçons. |
| Configuration de la date et de l'heure Sélectionner Mois/Jour/Année ou Jour/Mois/Année. Sélectionner le format sur 12 heures ou 24 heures. |
| Régler l'heure locale Utiliser les flèches pour régler l'heure locale. |
| Vérifier la date Utiliser les flèches pour régler la date locale. |
| Détection des accessoires Détecte si le capteur de niveau de glaçons, Luminice Il ou iAuCS sont raccordés. Coche = oui - X = non |
| Téléchargement de paramètres S'utilise seulement si les paramètres de configuration ont été transférés sur une clé USB. Pour sauter cet écran, appuyer sur la flèche droite. |
| Configurer les unités Choisisir impérial ou métrique. |
| Régler la luminosité Configurer la luminosite de l'écran pendant le fonctionnement normal. |
| Programmation glace facultatif Programmer les durées de marche de la machine ou appuyer sur la flèche droite pour ignorer ce réglage. |
| Rappel de nettoyage facultatif Régler le rappel de nettoyage et désinfection ou appuyer sur la flèche droite pour ignorer. |
| Nettoyage du filtre à air facultatif Modèles refroidis par air seulement Régler sur Marche pour les modèles autonomes refroidis par air. |
| Rappel filtre à eau facultatif Sélectionner Oui ou Non. |
| Consommation d'eau facultatif Défaut usine - ou - Consommer moins d'eau pour les systèmes à osmose inverse (voir « Utilisation d'eau désisionisée ou filtrée par osmose inverse » à la page 137) - ou - Consommer plus d'eau pour améliorer la clarté de l'eau non filtrée |
| Félicitations La configuration est terminée |
| Mettre la machine en marche Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pourmettre la machine à glaçons en marche. |
Navigation des écrans de MENUS de réglage
Appuyer sur l'icône RÉGLAGES de l'écran d'accueil pour accéder à l'écran de menu principal. L'écran de menu principal comporte quatre options principales, qui donnent accès à des sous-options sous chaque option principale.
| Énergie | |
| Programmation glace | |
| Mode continu - Par défaut, pas de programme | |
| Programme heures - Sélection d'heures quotidiennes de marche/arrêt | |
| Programme poids - Sélection d'un poids de production quotidienne | |
| Consommation d'eau | |
| Utiliser le défaut usine | |
| Consommer moins d'eau avec l'osmose inverse | |
| Consommer plus d'eau pour améliorer la clarté des glaçons | |
| Statistiques | |
| Production de glaçons - 7 jours précédents | |
| Consommation d'eau - 7 jours précédent | |
| Consommation d'énergie - 7 jours précédent |
REMARQUE: Les statistiques de rendement sont calculées pour un fonctionnement de la machine à glaçons à une température ambiant de 32°C (90°F) et une température de l'eau de 21°C (70°F). Les statistiques réelles dépendent des conditions ambantes réelles.
| X | Entretien |
| Données | |
| Données en temps réel | |
| Heure et température | |
| Entrées | |
| Sorties | |
| Historique des 5 jours précédents Congélation minimale et maximale (durée, heures de la journée, températures de thermistance) Récolte minimale et maximale (durée, heures de la journée, températures de thermistance) | |
| Historique complet Date d'installation Date de changement de la carte de commande Date de fabrication de la carte de commande Temps de marche Nombre de cycles Eau potable Cycles de nettoyage | |
| Journal des alertes | |
| Liste/effacement des alertes | |
| Récolte manuelle | |
| Déactivée ou activée | |
| Changement de la carte de commande | |
| Changement manuel Saisie manuelle du nombre de modèle Saisie manuelle du nombre de série Saisie manuelle du nombre de série du condenseur (facultatif) Vérification | |
| Changement par USB Importer vers la machine à gaçons Exporter vers USB | |
| 8 | Diagnostic |
| Carte de commande | |
| Activer tous les relais | |
| Auto vérification | |
| Capteurs de température | |
| Liste des capteurs de température | |
| Entrées | |
| Informations sur les entrées de la carte de commande | |
| Interface utilisateurÉtalonnage de l'écranDiagnostics des touchesDiagnostics de l'écran | |
| Étalonnage de l'écran | |
| Coordonnées | |
| Le défaut usine est le code QR et l'adresse Web du localisateur mondial de Manitowoc Ice.Touche modifier les coordonnées | |
| USB | |
| Mise à jour du micrologiciel | |
| Exporter les données | |
| iAuCS | |
| Démarrage manuel de la pompe iAuCS pour amorcer la pompe et le tuyau. REMARQUE : La touche Nettoyage ne démarre pas la pompe iAuCS. | |
| Régles | |
| Langue | |
| Sélectionner la langue | |
| Rappels | |
| Rappel nettoyage | |
| Définir l'intervalle en mois | |
| Filtre à air | |
| Définir activé/désactivé/intervalle | |
| Filtre à eau | |
| Définir un rappel | |
| Configurer la date et l'heure | |
| Configurer la date et l'heure Régler l'heure Régler la date | |
| Unités | |
| Impérique ou métrique | |
| Luminosité | |
| Réglage de la luminosité de l'écran tactile pour le mode de veille ou d'inactivité. REMARQUE: La luminosité à 100 % est activée en touchant l'écran s'il est en mode déverrouillé. | |
| USB | |
| Importer les réglages dans la machine à glaçons | |
| Exporter les réglages vers USB | |
| iAuCS | |
| Si l'iAuCS est détecté, l'icône s'affiche dans le menu Réglages pour définir la fréquence des nettoyages avec iAuCS | |
|  | Rétablir les réglages par défaut |
| Demander l'assistant de configuration Redémarrage de l'assistant de configuration à des fins de formation ou de revente du matériel. | |
| Sauvegarder réglages actuels | |
| Importer dans la machine à glaçons | |
| Exporter vers USB | |
| Rétablir par défaut | |
Journal des événements
Voir la description des codes sous « Détails du journal des événements »
| Texte affché Code Description |
| Congélationlongue E01 Cycle de congélation long |
| Réçupérationlongue E02 Cycle de récolte long |
| Coupured'alimentation E03 Coupure d'entrée d'alimentation |
| Temp condsrair ou eauélevée E04 Température du condenseur elevée |
| Erreur HPC E05Commande haute pression ouverte |
| E06 Inutilisé |
| InsuffisancetXV E07 TXV insuffisamment alimenté surevaporateur unique ou charge faible |
| Erreur TXV E08 Erreur TXV sur evaporateurs à un ou deuxcircuits |
| Évap1 noyé E09Erreur évasopatreur noyé pourevaporateur unique, circuit unique |
| Évap2 noyé E10Erreur évasopatreur noyé pour deux TXV,deux circuits |
| Erreur réfrig E11Problème de réfrigération |
| Erreur ridesaue E12 Problème de contacteur de rideau -Ouvert pendant plus de 24 heures |
| E13 Inutilisé |
| E14 Inutilisé |
| Bse temp liq E15Problème de commande du cycle deventilateur - Température de la conduitede liquide basse |
| Erreur cnd dist E16 Problème d'unité de condensation àdistance (CVD seulement) |
| E17 Inutilisé |
| E18 Inutilisé |
| Erreur ITP E19 Problème de sonde d'épaissur de glace |
| Erreur eau E20 Problème de circuit d'eau |
| Erreur T1 E21 Problème de sonde de température T1 |
| Erreur T2 E22 Problème de sonde de température T2 |
| Erreur T3 E23 Problème de sonde de température T3 |
| Erreur T4 E24 Problème de sonde de température T4 |
| Erreur sonde de bac E25 Problème de sonde de niveau bas du bac |
| AUCS E26 Problème de sonde de température T6 ou T7 |
| COMM USB E27 Problème de sonde de température T6 ou T7 |
| TÉLCH USB E28 iAuCS |
| E29 Problème de communication USB |
| E30 Problème de téléchargement USB |
| Mode Sécurité E31 Mode Sécurité |
| COMM RS485 E32 Problème de communication RS485 |
| Clavier E33 Problème d'écran tactile |
| Affichage E34 Problème d'affichage |
| Checksum E36 Erreur de somme de contrôle |
| Surveillance E37 Événements de surveillance |
| Comm IU E38 Événements de communication d'IU |
E01 congélation longue
6 cycles de congélation consécutifs de 35 minutes = la machine à glaçons s'arrête.
E02 récolte longue
3 cycles de récolte consécutifs de 7 minutes = la machine à glaçons s'arrête.
E03 coupure d'alimentation
Lorsque l'alimentation de la machine à glaçons est coupée, la carte de commande entre l'événement dans le journal ELOG et horodate la coupure d'alimentation au moment de son rétablissement.
E04 température du condenseur élevé
Température de la conduite de liquide trop élevée pour une machine à glaçons autonome refroidie par air = Erreur de condenseur refroidi par air
Température de la conduite de liquide trop élevée pour une machine à glaçons autonome refroidie par eau = Erreur de condenseur refroidi par eau
E05 commande haute pression ouverte
Le contacteur de coupure haute pression (HPCO) s'est ouvert.
E07 TXV insuffisamment alimenté sur évaporateur unique ou charge faible
L'écart de température moyenne entre l'entrée (T3) et la sortie (T4) de l'évaporateur est supérieur à 6,6 °C (12 °F) durant la première minute du cycle de congélation.
E08 erreur TXV sur evaporateurs à un ou deux circuits
L'écart de température moyenne entre l'entrée (T3) et la sortie (T4) de l'évaporateur est supérieur à 6,6 °C (12 °F) durant la première minute du cycle de congélation.
E09 erreur evaporateur noyé pour evaporateur unique, circuit unique
L'écart entre la température moyenne de la conduite de refoulement du compresseur durant les premières 6 minutes du cycle de congélation (T2) et la moyenne du prérefroidissement (T1) + 27,8 °C (50 °F) est inférieur à 0,6 °C (1,05 °F).
E10 erreur evaporateur noyé pour deux TXV, deux circuits
L'écart entre la température moyenne de la conduite de refoulement du compresseur durant les premières 6 minutes du cycle de congélation (T2) et la moyenne du prérefroidissement (T1) + 27,8 °C (50 °F) est inférieur à 0,6 °C (1,05 °F).
E11 problème de réfrigération
La température de refoulement du compresseur n'a pas augmenté d'au moins 5,5 °C (10 °F) et la température de l'évaporateur n'a pas diminué d'au moins 5,5 °C (10 °F) - Mesurées entre le démarrage de la réfrigeration ou le prérefroidissement et 2 minutes après le début du cycle de congélation.
E12 problème de contacteur de rideau, ouvert pendant plus de 24 heures
La machine à glaçons est en mode de fabrication de glaçons et reste à l'état de bac plein pendant plus de 24 heures. Le contacteur de rideau est ouvert ou le rideau est enlevé.
E15 problème de commande du cycle de ventilateur - température de la conduite de liquide basse
La température de la conduite de liquide est passée en dessous de 15,6 °C (60 °F) pendant plus d'une minute en continu durant le cycle de congélation.
E16 problème d'unité de condensation à distance (CVD seulement)
La température de la conduite de liquide est passée en-dessous de 4,4°C (40^) ou a dépassé 60°C (140^) pendant plus d'une minute en continu durant le cycle de congélation.
E19 problème de sonde d'épaisseur de glace
Les fréquences mesurées sont en dehors de la plage admissible (sonde débranchée ou problème de micro).
E20 problème de circuit d'eau
Situations possibles :
- Détectioon de la sonde d'eau haute mais pas de la sonde d'eau basse.
- La température de sortie de l'évaporateur est inférieure à -23 °C (-10 °F) pendant 6,5 à 7,5 minutes durant le cycle de congélation.
- La sonde d'eau basse est satisfaite à la fin du cycle de congélation.
- La sonde d'eau BASSE ou haute est satisfaite à la fin du cycle de congélation.
E21 problème de sonde de température T1
Durant le prérefroidissement, la thermistance avait une valeur mesurée moyenne en-dehors de la plage admissible.
E22 problème de sonde de température T2
Durant le prérefroidissement, la thermistance avait une valeur mesurée moyenne en-dehors de la plage admissible.
E23 problème de sonde de température T3
Durant le prérefroidissement, la thermistance avait une valeur mesurée moyenne en-dehors de la plage admissible.
E24 problème de sonde de température T4
Durant le prérefroidissement, la thermistance avait une valeur mesurée moyenne en-dehors de la plage admissible.
E25 problème de sonde de niveau bas du bac
La thermistance avait une valeur mesurée moyenne en-dehors de la plage admissible pendant 10 minutes en continu.
E26 problème de température T6 ou T7
Le thermistance avait une valeur mesurée moyenne dans les plage admissible.
E27 problème de température T6 ou T7
Le thermistance avait une valeur mesurée moyenne dans les plage admissible.
E28 iAuCS
Si l'option de nettoyage iAuCS est sélectionnée dans le menu, la commande vérifie la présence de la carte iAuCS. Si l'iAuCS n'est pas connecté, elle consigne un événement qui sera effacé dès que le matériel est détecté.
E29 problème de communication USB
Erreur de communication USB ; pas de clé USB dans le port ou clé USB défectueuse.
E30 problème de téléchargement USB
Erreur de téléchargement USB liée à la clé USB ou clé USB défectueuse.
E31 mode sécurité
Le mode Sécurité permet à la machine à glaçons de fonctionner pendant une certaine durée suite à une défaillance de la sonde de niveau d'eau ou de la sonde d'épaisseur de glace. Le contrôle laisse la machine en marche en fonction des données de modèle et de l'histoire des cycles.
E32 problème de communication RS485
Le périphérique branché dans le port RS485 ne communique pas avec la carte de commande et la passerelle.
E33 problème d'écran tactile
L'écran tactile n'est pas branché sur la carte de commande ou est défectueux.
E34 problème d'affichage
L'écran tactile n'est pas branché sur la carte de commande ou est défectueux.
E36 erreur de somme de contrôle
Journal des événements seulement : s'active en cas de coupure d'alimentation.
E37 événement de surveillance
Journal des événements seulement : temporisation de microprocesseur expirée, possible bruit électrique.
E38 événement de communication d'iu
Journal des événements seulement : erreur de communication de l'interface utilisateur ; câble de communication lâche ou interruption d'alimentation.
Caractéristiques et formatage de la clé USB
La mise à jour du micrologiciel sur les machines à glaces modèle IndigoTM nécessite une clé USB de 32 Go ou moins formatée comme il se doit. Toutes les clés USB doivent être formatées avant utilisation afin d'effacer tous les fichiers ou logiciels qui y sont enregistrés.
Caractéristiques de la clé USB :
- USB version 2
- Capacité de 32 GB ou moins
- Système de fichier FAT32
Formatage de la clé USB :
La procédure de formatage d'une clé USB dépend du système d'exploitation. Voir les instructions de formatage sur le site Web de l'éditeur du logiciel de système d'exploitation.
Important
La clé USB doit être formatée avant utilisation. Tous les fichiers et logiciels figurant sur la clé sont effacés durant le processus de formatage.
- Glisser et déplacer les fichiers du site Web ou du courriel vers une clé USB.
- Vérifier que la machine à gacons est en marche.
- Aller à USB : Menu/Entretien/USB.
- Insérer la clé USB dans le port USB de la carte de commande de la machine à glacons. Ne pas débrancher la clé USB avant que le transfert soit terminé.
REMARQUE : Voir l'emplacement du port USB sous « Carte de commande électronique » à la page 196.
- Sélectionner « Mise à jour du micrologiciel » puis débrancher la clé USB une fois le transfert terminé.
Exporter des données vers une clé USB
Le contenu de la mémoire de la carte de commande peut être copié sur une clé USB pour transférer les données de configuration et/ou de cycles à une carte de commande de rechange ou pour transférer l'information de configuration à d'autres machines à glaçons. Le service après-vente peut également avoir besoin des données à des fins d'analyse ou pour faciliter le dépannage. Les fichiers de données sont de taille réduite et peuvent être joints à un courriel.
Important
La clé USB doit être formatée avant utilisation. Tous les fichiers et logiciels figurant sur la clé sont effacés durant le processus de formatage.
- Vérifier que la machine à glaçons est en marche.
- Appuyer sur la touche Menu.
- Aller à USB : Menu/Entretien/USB.
- Insérer la clé USB dans le port USB de la carte de commande de la machine à glacons. Ne pas débrancher la clé USB avant que la mise à jour soit terminée.
- Sélectionner Exporter les données puis débrancher la clé USB une fois le transfert terminé.
Composants électriques
Carte de commande, carte d'affichage et pavé tactile
La carte de commande, l'écran tactile et le pavé tactile fournissant des entrées utilisent et commandent la série de fonctionnement de la machine à glaçons.
REMARQUE : Lorsqu'une tension est appliquée aux bornes 55 et 56 de la carte de commande, les voyants « Display » et « Micro » clignotent.
Diagnostics d'affichage
Symptôme - Le voyant Micro clignote et le voyant Display est éteint.
- Redémarrer la machine à glaçons en coupant l'alimentation pendant un minimum de 15 secondes avant de la rétablir, puis vérifier que levoyant Micro clignote normalement.
- Débrancher le câble de communication issu du module d'affichage de la carte de commande et voir s'il y a des broches déformées, endommagées ou lâches. Rebrancher après inspection.
- Appuyer sur la touche Alimentation de l'afficheur et observer le voyant Display vert sur la carte de commande.
A. Le voyant Display clignote - Effectuer un essai de marche de la machine à glaçons. B. Le voyant Display est éteint - Changer l'ensemble afficheur-pavé tactile.
Diagnostics de la carte de commande
- Le voyant Micro ne clignote pas.
- Couper l'alimentation électrique de la machine à glaçons et attendre 15 secondes avant de la rétablir.
A. Lévyon Micro clignote - passer à l'étape 3. B. Lévyon Micro est éteint - si le fusible est en bon état, changer la carte de commande.
- Effectuer une série d'auto-verification de la carte de commande.
- Menu/Entretien/Diagnostics/Carte de commande/ Auto-vérification.
La carte de commande exécute une auto-verification. L'écran affiche les contrôles positifs et négatifs à mesure qu'ils sont effectués.
- Résultat positif - La carte de commande fonctionne normalement, procéder aux diagnostics du pavé tactile à la page suivante.
- Résultat négatif - Changer la carte de commande.
Diagnostics du pavé tactile
Vérifier que le pavé tactile est déverrouillé avant d'effectuer les diagnostics.
- Aller à Interface utilisateur sur l'afficheur et suivre les instructions à l'écran.
- Menu/Entretien/Diagnostics/Interface utilisateur
REMARQUE: Durant l'étalonnage de l'écran, il est important d'appuyer sur les réticules pendant trois secondes à la fois.
- L'étalonnage est soit positif (réussi), soit négatif (échec). Si l'étalonnage de l'écran tactile échoue et qu'il ne fonctionne pas correctement dans les autres fonctions de menu, changer le module d'écran tactile.
REMARQUE: Veiller à bien suivre toutes les instructions d'étalonnage de l'écran. Le fait de sauter des étapes produit un message d'échec de l'étalonnage.
Important
Il est possible de faire fonctionner la machine à glaçons sans écran tactile en appuyant sur le bouton d'essai de la carte de commande.
ESSAI des RELAIS de la CARTE de commande
La carte de commande peut être configurée pour activer tous les relais pendant 3,5 minutes. Cela permet de vérifier que les relais de la carte de commande sont fermés et que la tension secteur est disponible pour les composants de la machine à glaçons : pompe à eau, robinet de vidange, robinet d'arrivée d'eau, vanne(s) de récolte, compresseur(s) d'air, contacteur/compresseur/moteur de ventilateur/électrovannes. La commande de marche du ventilateur doit se fermer pour permettre le moteur de ventilateur sous tension.
- Appuyer sur la touche Alimentation pour permettre la machine à glaçons à l'arrêt et activer tous les relais par l'intermédiaire du menu.
- Menu/Entretien/Diagnostics/Carte de commande/Activer tous les relais
- La carte de commande excite tous les relais et le voyant rouge à côté du relais. Le voyant rouge indique que la bobine du relais est excitée.
- Vérifier que la tension secteur est présente aux bornes des composants individuels.
A. La tension secteur est présente et le composant ne fonctionne pas - Changer le composant B. Il n'y a pas de tension de réseau aux bornes du composant - Passer à l'objet 5
- À l'aide du schéma de câblage, déterminer l'emplacement du câble sur le connecteur Molex 9 broches pour le composant contrôle.
- Vérifier la présence d'une tension secteur au niveau du connecteur Molex 9 broches de la carte de commande.
A. Tension secteur sur le connecteur 9 broches - Réparer le câblage vers le composant. B. Pas de tension sur le connecteur 9 broches - Changer la carte de commande.
Programmer une CARTE de commande de rechange
Une carte de commande Indigo™ de rechange nécessite que le numéro de modèle soit entré afin d'activer les tables de recherche qui conviennent pour le fonctionnement et le diagnostic. Cela peut se faire de deux façons différentes, par configuration USB ou configuration manuelle.
Configuration USB - S'utilise lorsque la carte de commande est opérationnelle et qu'elle présente un problème mécanique, comme un relais qui accroche. Les données de la machine sont transférées vers la carte de commande de rechange à partir de la carte de commande défectueuse. Voir « Exporter des données vers une clé USB » à la page 126 avant d'inverser la carte de rechange.
Configuration USB - S'utiliser lorsque la carte de commande n'est pas opérationnelle ou que les données de la carte défectueuse ne sont pas friables.
- Installer la carte de commande de rechange et remettre sous tension.
- Détecttion d'un numéro de modulo - Si la carte de commande ne parvient pas à détecter le numéro de modulo de la machine à gaçons, un écran d'entretien affiche les étapes à suivre pour entrer le numéro de modulo.
REMARQUE: La carte de commande peut aussi être configurée au moyen du menu Changement carte commande.
- Menu/Entretien/Changement carte commande
- Si une carte de commande de rechange est installée dans la machine à glasons sans afficheur et numéro de modulo, le bouton-poussoir « Test/Display Bypass » permet d'activer le mode fabrication de glasons jusqu'à ce qu'un nouvel afficheur soit installé. Une fois un afficheur neuf installé, le bon numéro de modulo devra être entré dans la machine à glasons.
Fusible principal
Le fusible du tableau de commande met la machine à glaçons à l'arrêt si la défaillance d'un composant produit un fort appel de courant.
Le fusible principal est de 250 V, 6,3 A.
Avertissement
Une tension d'alimentation (secteur) élevée est appliquée en permanence à la carte de commande (bornes 55 et 56). Le retrait du fusible de la carte de commande ou la mise à l'arrêt à l'aide de la touche Marche/Arrêt ne coupe pas l'alimentation électrique fournie à la carte de commande.
Procedure de verification
- Si les voyageurs de la carte de commande s'allument, c'est que le fusible est en bon état.
Avertissement
Sectionner l'alimentation électrique de l'ensemble de la machine à glaçons avant de poursuivre.
- Retirer le fusible. Vérifier la continuité du fusible avec un ohmmètre.
| Mesure Résultat | |
| Ouvert (OL) Changer le fusible | |
| Fermé (O) Fusible en bon état |
Contacteur de BAC
Le mouvement du rideau d'eau ou des amortisseurs de glaçons commande l'actionnement du contacteur de bac. Le contacteur de bac a deux fonctions principales :
- Mettre fin au cycle de récolte et ramener la machine à glaçons au cycle de congélation. Cela se produit si le contacteur de bac est ouvert puis refermé dans les 30 secondes durant le cycle de récolte.
- Arrêt automatique de la machine à glaçons. Si le bac de stockage est plein à la fin d'un cycle de récolte, la plaque de glaçons ne se dégage pas du rideau d'eau ou des amortisseurs de glaçons et les maintient ouverts. Si le rideau d'eau ou les amortisseurs de glaçons sont maintenus ouverts pendant 30 secondes, la machine à glaçons s'arrête. La machine à glaçons reste arrêtée jusqu'à ce que suffisamment de glaçons soient retirés du bac de stockage pour permettre aux glaçons de tomber au-delà du rideau d'eau ou des amortisseurs de glaçons. Lorsque le rideau d'eau ou les amortisseurs de glaçons reviennent en position de marche, le contacteur de bac se ferme et la machine à glaçons redémarre, à condition que le délai de 10 minutes soit écoulé.
Important
Le rideau d'eau ou les amortisseurs de glaçons doivent être en position de marche (contacteur du bac fermé) pour démarrer la fabrication de glaçons.
Le contacteur de bac est un commutateur à lames à actionnement magnétique. L'aimant est attaché au coin inférieur droit du rideau d'eau et aux deux extrémités des amortisseurs de glaçons.
Le contacteur de bac est raccordé à un circuit de tension continue variable (la tension ne reste pas constante).
REMARQUE: En raison de la variation importante de la tension, il est déconseilé d'utiliser un voltmètre pour vérifier le fonctionnement du contacteur de bac.
Le contacteur de bac ne s'ouvre pas
- La machine à glaçons ne lance pas de cycle de fabrication de glaçons et l'écran affiche « Bac plein »
- La machine à glaçons affiche « Bac plein, enlever les glaçons » durant le cycle de nettoyage.
Le contacteur de bac ne se ferme pas
- Durant la marche, l'alerte « Récolte longue » s'affiche et l'erreur E02 Récolte longue est indiquée.
- Arrêt possible sur une erreur E02 Récolte longue.
- Le cycle de récolte se poursuit après que les glaçons ouvrent et ferment l'amortisseur de glaçons (le cycle de récolte est de 7 minutes).
Diagnostic
- Vérifier que le contacteur de bac, le rideau/ amortisseur et l'aimant de rideau/amortisseur sont en place puis aller au menu des entrées.
- Menu/Entretien/Diagnostics/Entrées
- Ouvrir et fermer le ou les amortisseurs de glaçons à plusieurs reprises tout en observant l'affichage et les voyants de la carte de commande.
A. Le contacteur de rideau s'ouvre et se ferme - L'écran indique l'ouverture et la fermeture et le voyant de la carte de commande s'allume et s'éteint - Le contacteur de bac fonctionne normalement
B. Le contacteur de rideau reste fermé, l'écran indique qu'il est fermé et le voyant de la carte de commande reste allumé - Aller à l'étape 3
C. Le contacteur de rideau reste ouvert, l'écran indique qu'il est ouvert et le voyant de la carte de commande reste éteint - Aller à l'étape 3
- Débrancher le câble de contacteur de bac de la carte de commande.
- Sur la carte de commande, relier la borne du contacteur de bac à la terre à l'aide d'un fil volant, appuyer sur la touche Alimentation et observer l'affichage et les voyants de la carte de commande.
A. Le contacteur de rideau se ferme, l'écran indique qu'il est fermé, le voyant de la carte de commande s'allume et la machine à glacons démarre - Changer le contacteur de bac
B. Le contacteur de rideau reste ouvert, l'écran indique qu'il est ouvert et le voyant de la carte de commande est éteint - Vérifier que la méthode a été correctement suivie - Changer la carte de commande
Circuit de régulation du niveau d'eau
La sonde de niveau d'eau contrôle le niveau de l'eau en détectant le contact de l'eau avec le capteur. La sonde de niveau d'eau comporte trois capteurs. Deux capteurs de même longueur servent à mesurer la conductivité pour les diagnostics, la clarté de la glace et les options de mesure de l'eau. La configuration par défaut mesure la résistance entre les deux capteurs longs et le capteur court.
Réglage de niveau d'eau du cycle de congélation
Pendant le cycle de congélation, la sonde de niveau d'eau est réglée pour maintenir le niveau de l'eau au-dessus du boîtier de la pompe à eau. Le niveau d'eau n'est pas modifiable. Si le niveau d'eau n'est pas correct, vérifier la position de la sonde de niveau d'eau. Repositionner ou nettoyer la sonde comme il se doit.
Arrêt de sécurité du robinet d'arrivée d'eau
En cas de défaillance de la sonde de niveau d'eau, cette fonction limite la durée maximale pendant laquelle le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
Modeles a un évaporateur
Quelle que soit l'entrée de la sonde de niveau d'eau, la carte de commande ferme automatiquement le robinet d'arrivée d'eau s'il reste activé pendant 12,5 minutes en continu (30 secondes durant le pré-refroidissement et deux périodes de 6 minutes durant le cycle de congélation). Le cycle initial est de 14 minutes et de 12,5 minutes par la suite.
Modeles a deux évaporateurs
Quelle que soit l'entrée de la sonde de niveau d'eau, la carte de commande ferme automatiquement le robinet d'alimentation d'eau s'il reste activé pendant 16,5 minutes en continu (30 secondes durant le pré-refroidissement et deux périodes de 8 minutes durant le cycle de congélation). Le cycle initial est de 18 minutes et de 16,5 minutes par la suite.
Fonctionnement du pre-refroidissement et du CYCLE de congélation
Le robinet d'arrivée d'eau s'active et se désactive en konjection avec la sonde de niveau d'eau placée dans la cuve à eau.
- Le robinet d'arrivée d'eau est activé (ouvert) lorsqu'il n'y a pas d'eau au contact de la sonde de niveau d'eau.
- Le robinet d'arrivée d'eau se désactive lorsque l'eau a été au contact de la sonde de niveau d'eau pendant 6 secondes en continu.
- Le robinet d'arrivée d'eau peut s'activer et se désactiver une fois durant le pré-refroidissement et jusqu'à deux fois durant le cycle de congélation. Temps maximal de remplissage en cycle de congélation: Un évaporateur - 12 minutes Deux évaporateurs - 16 minutes
Le robinet d'arrivée d'eau s'active durant le cycle de pré-refroidissement et se désactive si l'eau touche le capteur de niveau haut (dans la majorité des cas, la cuve à eau ne se remplit pas complètement durant le pré-refroidissement et le robinet d'arrivée d'eau est toujours activé au début du cycle de congélation). Le robinet d'arrivée d'eau reste activé jusqu'à ce que l'eau touche le capteur de niveau d'eau haut. Le robinet d'arrivée d'eau s'ouvre puis se ferme une fois de plus pour refaire le plein de la cuve à eau. Le robinet d'arrivée d'eau est ensuite désactivé pendant toute la durée du cycle de congélation.
Utilisation d'eau déionisée ou filtrée par OSMOSE inverse
Si l'eau utilisée a un bas taux de matières dissoutes totales (MDT), la sensibilité de la sonde de niveau d'eau peut être augmentée en déplaçant le cavalier d'une broche (voir l'emplacement sous « Carte de commande électronique » à la page 196).
Les schémas Carte de commande électronique montrent la position par défaut du cavalier, entre les broches de gauche et du milieu. Placer le cavalier entre les broches du milieu et de droite puis activer le menu d'osmose inverse « Consommer moins d'eau avec l'osmose inverse » pour augmenter la sensibilité de la sonde de niveau d'eau.
Vérifier les données en temps réel
- Aller à Menu/Entretien/Diagnostics/Entrées
- Observer les paramètres Niveau eau bas et Niveau eau haut
- Pas de détention : pas de contact du capteur avec l'eau.
- Détectiion: contact du capteur avec l'eau.
REMARQUE: Si de l'eau désalée ou filtrée par osmose inverse est utilisée, déplacer le cavalier d'une broche (voir « Carte de commande électronique » à la page 196) et activer le menu d'osmose inverse « Consommer moins d'eau avec l'osmose inverse » pour augmenter la sensibilité.
- Débrancher le faisceau de cables de sonde de niveau d'eau de la carte de commande et mesurer la résistance du faisceau et de la sonde de niveau d'eau. Les mesures normales indiquent une résistance nulle.
Résistance de la sonde de niveau d'eau et du faisceau de câbles
SONDE d'épaisseur de GLACE (déclenche la récolte)
La sonde d'épaisseur de glace détecte la glace sur l'évaporateur et envoie un signal à la carte de commande pour démarrer un cycle de récolte.
Fonction de verrouillage de durée de congélation
Le système de commande de la machine à glaçons intègre une fonction de verrouillage de durée de congélation de 6 minutes. Cela empêche la machine à glaçons d'entrer et sortir rapidement du mode de récolte.
Temps maximal de congélation
Le temps maximal de congélation est de 35 minutes après quoi la carte de commande déclenche automatiquement une série de récolte.
Température maximale
La température pour la sonde d'épaissur de glaçons est 49°C (120°F). Ne pas nettoyer la sonde au lave-vaiselle ou ne pas l'exposer à des températures au-dessus du maximum.
Contrôle de l'épaisseur de glace
La sonde d'épaisseur de glace est réglée à l'usine pour maintenir l'épaisseur du pont de glace à 3 mm (1/8 po).
REMARQUE: S'assurer que le rideau d'eau ou les écrans anti-éclaboussures sont en place avant d'effectuer cette vérification. Ils empêchent l'eau de sortir du bac à eau par éclaboussures. Retirer le rideau pour procéder à un ajustement, puis le remettre immédiatement en place une fois l'ajustement effectué. Effectuer cet ajustement uniquement lorsque la machine à glaçons est à l'arrêt pour éviter de déclencher une récolte.
- Contrôler le pont qui relie les glaçons. Son épaissir doit être d'environ 3 mm (1/8 po).
- Si un ajustement est nécessaire, tourner la vis d'ajustement de la sonde d'épaisseur de glace dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'épaisseur du pont et dans le sens inverse pour diminuer l'épaisseur du pont. Comme point de départ, fixer un espace de 7 mm (9/32 po) entre le méplat de la sonde d'épaisseur de glace et l'évaporateur. Ajuster ensuite pour obtenir une épaisseur de 3 mm (1/8 po).
- S'assurer que le fil de la sonde d'épaisseur de glace et le support n'entravent pas le mouvement de la sonde.
Réglage de l'épaisseur de glace
Diagnostics de la sonde d'épaisseur de glace
- Effectuer une série d'auto-verification de la carte de commande et s'assurer que l'essai du circuit ITP interne est positif avant de poursuivre. (Menu/Entretien/Diagnostics/Carte de commande/Auto verification)
- Circuit d'épaissur de glace : Positif = Passer à l'étape 2.
- Circuit d'épaissur de glace : Négatif = Changer la carte de commande.
- Le cas échéant, retirer toute la glace de l'évaporateur.
- Appuyer sur la touche Alimentation pour permettre la machine à l'arrêt.
- Couper l'alimentation électrique de la machine à glaçons au niveau du sectionneur principal.
- Vérifier le bon état de la sonde d'épaisseur de glace. Voir notamment si la face de la sonde présente un gonflement, des fissures autour du mamelon et des déformations des broches de pivotement ou des bras de broche de pivotement.
- Vérifier que l'écartement de la sonde d'épaisseur des glaçons est d'environ 7 mm (9/32 po) et que le fil et le support de la sonde n'entravent pas le mouvement de la sonde. Voir « Sonde d'épaisseur de glace (déclenché la récolte) » à la page 139.
- Rétablir l'alimentation électrique de la machine à glaçons au niveau du sectionneur principal et vérifier que la machine est à l'arrêt.
- Aller au menu Données en temps réel (Menu/Entretien/Données/Données en temps réel/Entrées) et observer ITP FFT 100 Hz et 120 Hz.
- Observer la plage numérique initiale et effectuer un essai de tapotement.
- Retirer le rideau d'eau ou l'écran anti-éclaboussures, le cas échéant.
- Soulever la sonde d'épaisseur des glaçons et tapoter délicatement le mamelon sur la face de la sonde pendant au moins 10 secondes.
REMARQUE : Lors de l'essai de tapotement :
- Positif = Pas de problème d'ITP
- Négatif = Contrôler la tension CC sur la carte de commande.
Les valeurs initiales affichées changent constamment et sont inférieures à 3000.
Si la mesure initiale est inférieure à 300 FFT et la mesure lors de l'essay de tapotement de 3300 ou plus, la sonde d'épaisseur de glace et la carte de commande fonctionnent normalement.
Les valeurs initiales affichées ne changent pas ou n'ont pas augmenté d'au moins 3000 durant l'essai de tapotement.
- Vérifier que le connecteur de la sonde d'épaisseur de glace est correctement branché sur la carte de commande et que le câblage de la sonde d'épaisseur de glace est correct. Si le câblage est incorrect, changer la sonde d'épaisseur de glace.
| Connecteur J11 sur la carte de commande | |
| Broche 1 (+) Rouge | |
| Broche 2 (-) Noir | |
| Broche 3 Fil torsadé | |
- Débrancher la sonde d'épaissur de glace et régler un multimètre sur sa gamme de tension continue. Mesurer la tension entre la broche 1 (+) (fil rouge) et la broche 2 (-) (fil noir). Voir l'emplacement sous « Carte de commande électronique » à la page 196.
A. Mesures de tension entre 3,25 et 3,35 VCC = Changer la sonde d'épaisseur de glace. B. Mesure de tension pas entre 3,25 et 3,35 VCC = Changer la carte de commande.
Contacteur de coupure HAUTE pression (HPCO)
Arrêtez la machine à glaçons si la pression côté haut est trop élevée. Le contacteur HPCO est normalement fermé et s'ouvre en cas d'augmentation de la pression de refoulement.
CARACTÉRISTIQUES
| Caracteristique | ||
| Déclenchement | Enclenchement | |
| R404A 3102 ±48 kPa | 2068 ±69 kPa | |
| 31 ±0,48 bar | 20,68 ±0,69 bar | |
| (450 ±7 psig) | (300 ±10 psig) | |
| R410A 3147 ±69 kPa | 3103 ±69 kPa | |
| (600 ±10 psig) | (450 ±10 psig) | |
| Réarmement automatique | ||
L'ouverture du HPCO déclenche un début de temporisation du compresseur de 5 minutes. Si le HPCO s'ouvre et se ferme de façon répétée ou qu'il ne se ferme pas, cela déclenche une erreur E01 Congélation longue.
Procedure de verification
- Raccorder les manomètres à la machine à glaçons.
- Brancher un voltmètre en parallèle sur la commande de marche du ventilateur, sans débrancher les fils.
- Voir le tableau ci-dessous.
| Consigne HPCO | Mesure attendue Position contact HPCO | |
| Inf. à déclench. | 0 V Fermé | |
| Sup. à enclench. | Tension secteur Ouvert | |
Délai de temporisation du compresseur
Fournit ou coupe l'alimentation à la bobine de contacteur du compresseur. La temporisation démarre chaque fois que la tension secteur est coupée ou rétablie ; le contact se ferme à l'expiration de la durée de temporisation.
| Caracteristique | |
| Contact Durée de temporisation | |
| SPST | 300 secondes (5 minutes) |
| Normalement ouvert | +35 %/-15 % |
Procedure de verification
- Vérifier la présence de tension secteur au niveau de l'unité de condensation.
- Couper et rétablir l'alimentation de l'unité de condensation et vérifier la présence de tension secteur au niveau des bornes 2 et 3.
| Tension secteur sur les bornes 2 et 3? |
| Oui Passer à l'étape suivante |
| Non Vérifier que HPCO et LCPO sont fermés |
- Attendez 5 minutes jusqu'à l'expiration du délai de temporisation puis vérifier la présence de tension secteur au niveau des bornes 1 et 3.
| Tension secteur sur les bornes 1 et 3? | |
| Oui Le délaie de temporisation fonctionne correctement. | |
| Non • Vérifier que le délaie de temporisation est expiry. • Vérifier qu'il n'y a pas de brève ouverture/fermeture du HPCO et du LPCO durant la période de temporisation • Changer le temporisateur |
Contacteur de coupure BASSE pression (LPCO)
Fournit ou coupe l'alimentation au temporisateur du compresseur lorsque la pression d'aspiration passe au-dessus ou en dessous du point de consigne.
Le contacteur LPCO est fermé aux pressions supérieures à la consigne et s'ouvre aux pressions inférieures à la consigne.
| Caracteristiques | ||
| Déclenchement Enclement | Changement | |
| R404A 82 | ±20 kPa(12 ±3 psig) | 241 ±34 kPa(35 ±5 psig) |
| R410A 13 | 8 ±20 kPa(20 ±3 psig) | 345 ±34 kPa(50 ±5 psig) |
Procedure de verification
L'ouverture du LPCO déclenche le relais de temporisation de 5 minutes du compresseur. Si le LPCO s'ouvre et se ferme de façon répétée ou qu'il ne se ferme pas, cela déclenche une erreur E01 Congélation longue.
Procedure de verification
- Raccorder les manomètres à la machine à glaçons.
- Brancher un voltmètre en parallèle sur la commande de marche du ventilateur, sans débrancher les fils.
- Voir le tableau ci-dessous.
| Consigne LPCO | Mesure attendue Position contact LPCO | |
| Sup. à enclench. | 0 V Fermé | |
| Inf. à déclench. | Tension secteur Ouvert |
Commande de MARCHE du ventilateur
Active et désactive le moteur de ventilateur pour maintenir la bonne pression de refoulement d'exploitation.
La commande de marche du ventilateur (FCC) se ferme si la pression de refoulement augmente et s'ouvre si elle diminue.
| Caracteristiques | ||
| Modèle Enclench. (fermé) Déclench. (ouvert) | ||
| CVDF0600 CVDF0900 | 1723 ±34 kPa | 1517 ±34 kPa |
| CVDF1400 CVDF1800 | 17,23 ±0,34 bar | 15,17 ±0,34 bar |
| CVDF2100 | (250 ±5 psig) | (200 ±5 psig) |
| CVDT1200 | 2310 ±34 kPa | 1896 ±34 kPa |
| 23,10 ±0,34 bar | 18,96 ±0,34 bar | |
| (335 ±5 psig) | (275 ±5 psig) | |
Procedure de verification
- Vérifier que les enroulements du moteur du ventilateur ne sont pas ouverts ni reliés à la masse et que le ventilateur tourne librement.
- Raccorder les manomètres à la machine à glaçons.
- Brancher un voltmètre en parallèle sur la commande de marche du ventilateur, sans débrancher les fils.
- Voir le tableau ci-dessous.
| Consigne FCC Mesure attendue : | Le ventilateur doit être : |
| Sup. à enclench. 0 V En marche | |
| Inf. à déclench. Tension secteur À l'arrêt |
Les valeurs de résistance des thermistances changent avec la température. La valeur fournie à la carte de commande permet d'établir la température à l'emplacement de la thermistance.
CHARACTERISTIQUES
| Température de la thermistance Résistance | ||
| °C F k Ohms (x 1000) | ||
| -30 à -20 -22 à -4 | 820,85 à 466,35 | |
| -20 à -10 -4 à 14 | 466,35 à 269,05 | |
| -10 à 0 14 à 32 | 269,05 à 160,70 | |
| 0 à 10 32 à 50 | 160,70 à 98,930 | |
| 10 à 20 50 à 68 | 98,930 à 62,015 | |
| 20 à 30 68 à 86 | 62,015 à 39,695 | |
| 30 à 40 86 à 104 | 39,695 à 25,070 | |
| 40 à 50 | 104 à 122 | 25,070 à 17,481 |
| 50 à 60 | 122 à 140 | 17,481 à 11,860 |
| 60 à 70 | 140 à 158 | 11,860 à 8,1900 |
| 70 à 80 | 158 à 176 | 8,1900 à 5,7530 |
| 80 à 90 | 176 à 194 | 5,7530 à 4,1015 |
| 90 à 100 194 à | 212 | 4,1015 à 2,9735 |
| 100 à 110 | 212 à 230 | 2,9735 à 2,1885 |
| 110 à 120 | 230 à 248 | 2,1885 à 1,6290 |
| 120 à 130 | 248 à 266 | 1,6290 à 1,2245 |
| 130 à 140 | 266 à 284 | 1,2245 à 0,9319 |
| 140 à 150 | 284 à 302 | 0,9319 à 0,7183 |
| 150 à 160 | 302 à 320 | 0,7183 à 0,5624 |
| 160 à 170 | 320 à 338 | 0,5624 à 0,4448 |
| 170 à 180 | 338 à 356 | 0,4448 à 0,3530 |
| 180 à 190 | 356 à 374 | 0,3530 à 0,2831 |
| 190 à 200 | 374 à 392 | 0,2831 à 0,2273 |
Matrice de thermistances
La machine à glaçons est fournie de série avec quatre thermistances. Elles sont marquées T1, T2, T3 et T4. Deux thermistances supplémentaires sont proposées en option pour mesurer la température de l'arrivée d'eau potable et la température de l'air entrant dans le condenseur.
Modèles à 1 évaporateur, 1 circuit d'évaporateur.
T1 - Entrée de récepteur T2 - Sortie de récepteur T3 - Entrée d'évaporateur T4 - Sortie d'évaporateur
Modèles à 1 évaporateur, 2 circuits d'évaporateur.
T1 - Entrée de récepteur T2 - Sortie de récepteur T3 - Sortie d'évaporateur du deuxième circuit d'évaporateur T4 - Sortie d'évaporateur du premier circuit d'évaporateur
Symptome
Une icône d'alerte s'affiche en clignotant et indique une erreur T1, T2, T3 ou T4.
Procedure de verification
REMARQUE: Aller à Menu/Entretien/Données/Données en temps réel/Heure et température.
REMARQUE: Une thermistance en circuit ouvert affiche -30^(-22^) et une thermistance en court-circuit affiche 246^(475^).
Essai des thermistances
- Débrancher la thermistance de la carte de commande et mesurer sa résistance.
- Mesurer la température au niveau de la thermistance.
- Comparer les valeurs de résistance/temperature mesurées à la courbe résistance/temperature théorique.
A. À moins de 10 % de la valeur de résistance publiée - Thermistance bonne B. À plus de 10 % de la valeur de résistance publiée - Thermistance défectueuse
Essai de la carte de commande
- Débrancher la thermistance de la carte de commande - La chute à -30 °C (-22 °F) de la mesure de température affichée indique que la carte de commande fonctionne normalement.
- Court-circuiter les broches de la thermistance - L'augmentation jusqu'à 246 °C (475 °F) de la mesure de température affichée indique que la carte de commande fonctionne normalement.
POMPES à air d'assistance de récolte
La pompe à air sert à casser le vide entre la plaque de glaçons et l'évaporateur, ce qui permet de raccourcir les cycles de récolte.
115 V ou 230 V - même tension que la machine à glaçons.
Procedure de verification
- La pompe à air est branchée en parallèle sur la vanne de récolte - Vérifier que la machine à gaçons est en cycle de récolte et que la vanne de récolte est excitée.
- S'il y a une tension sur le connecteur de la pompe à air, utiliser un multimètre pour vérifier l'absence de continuité à travers les enroulements du moteur, puis changer le moteur.
Diagnostics électriques du compresseur
Le compresseur ne démarre pas ou sa protection antisurcharge se déclenche de façon répétée.
Vérifier les valeurs de résistance (ohm)
REMARQUE: Les enroulements du compresseur peuvent avoir de très faibles résistances. Utiliser un ohmmètre correctement étalonné.
Laisser le compresseur refroidir avant de mesurer la résistance. Le dôme du compresseur doit être suffisamment froid (moins de 49°C / 120°F) pour assurer la fermeture de la protection antisurcharge et l'exactitude des mesures de résistance.
Compresseurs monophasés
- Couper l'alimentation puis débrancher les fils des bornes du compresseur.
- Les valeurs de résistance entre C et S et entre C et R, lorsqu'elles sont additionnées, doivent être égales à la valeur de résistance entre S et R.
- Si la protection antisurcharge est ouverte, il y aura une résistance mesurable entre S et R et des mesures de circuit ouvert entre C et S et entre C et R. Laisser le compresseur refroidir puis remesurer ces valeurs.
Compresseurs triphasés
- Couper l'alimentation et débrancher les fils des bornes du compresseur.
- Les valeurs de résistance entre L1 et L2, entre L2 et L3 et entre L3 et L1 doivent être égales.
- Si la protection antisurcharge est ouverte, les mesures indiqueront un circuit ouvert entre L1 et L2, entre L2 et L3 et entre L3 et L1. Laisser refroidir le compresseur puis remesurer ces valeurs.
Mesures entre les enroulements du moteur à la MASSE
Contrôler la continuité entre les trois bornes et l'enveloppe du compresseur ou la conduite de réfrigération en cuivre. Érafler la surface du métal pour obtenir un bon contact. S'il y a continuité, c'est que les enroulements du compresseur sont reliés à la terre et le compresseur doit être changé.
APPEL De courant du compresseur, ROTOR BLOQUE
Pour déterminer si le compresseur est grippé, vérifier l'appel de courant durant le démarrage du compresseur.
Les deux causes probables sont un organe de démarrage défectueux ou un grippage mécanique du compresseur.
Pour déterminer laquelle il s'agit :
- Raccorder les manomètres haute pression et basse pression.
- Essayer de démarrer le compresseur.
- Observer attentivement les pressions.
A. Si les pressions ne changent pas, le compresseur est grippé. Changer le compresseur. B. Si les pressions changent, le compresseur tourne lentement et n'est pas grippé. Vérifier les condensateurs et le relais.
FORT APPEL de courant du compresseur
L'appel de courant en continu au démarrage ne doit pas approcher la capacité maximale du fusible indiquée sur la plaque signalétique.
Diagnostics des composants de demarrage
Si le compresseur tente de démarrer ou qu'il tourne mais que sa protection antisurcharge se déclenche, vérifier les composants de démarrage avant de changer le compresseur.
Condensateur
Les indications visuelles d'une défaillance du condensateur sont notamment un gonflement du (: oté des bornes ou une membrane rompue. Par contre, le condensateur peut être défectueux même si aucun défaut n'est visible à l'œil nu. Un bon test consiste à installer un condensateur de rechange en bon état. Pour contrôler un condensateur suspect, utiliser un testeur de condensateur. Couper la résistance de fuite des bornes du condensateur avant d'effectuer le test.
Relais
Le relais comporte un jeu de contacts qui raccordent ou séparent le condensateur de démarrage de l'enroulement de démarrage du compresseur. Les contacts sur le relais sont normalement fermés (condensateur de démarrage en série avec l'enroulement de démarrage). Le relais détecte la tension engendrée par l'enroulement de démarrage et ouvre les contacts lorsque le moteur de compresseur démarre. Les contacts restent ouverts jusqu'à ce que le compresseur soit désactivé.
Verification du fonctionnement du RELAIS
- Débrancher les fils des bornes du relais.
- Vérifier que les contacts sont fermés. Mesurer la résistance entre les bornes 1 et 2. L'absence de continuité indique des contacts ouverts. Changer le relais.
- Vérifier la bobine du relais. Mesurer la résistance entre les bornes 2 et 5. L'absence de résistance indique une bobine en circuit ouvert. Changer le relais.
VANNE de régulation de la pression de refoulement
Les systèmes à distance Manitowoc nécessitent des vannes de régulation de la pression de refoulement à réglages spéciaux. Remplacer les vannes de régulation défectueuses uniquement par des pièces de rechange Manitowoc d'origine.
Vérification de la charge en fluide frigorigène
La quantité correcte de fluide frigorigène (charge indiquée sur la plaque signalétique) est nécessaire à un bon fonctionnement sous toutes les conditions ambiantes.
Une machine à glaçons représentant une surcharge ou une charge insuffisante de fluide frigorigène peut fonctionner correctement aux températures ambiantes élevées et ne pas fonctionner aux températures ambiantes plus basses. Les symptômes d'une quantité incorrecte de fluide frigorigène sont notamment :
- Fonctionnement normal la journée mais mauvais fonctionnement la nuit et défaillance chaque fois que la température extérieure est basse.
- Une erreur de service est conservée dans la mémoire de la carte de contrôle.
La perte de fluide frigorigène et la température ambiante sont directement liées entre elles. À mesure que la température ambiante baisse, il y a de plus en plus de fluide frigorigène stocké dans le condenseur.
Lorsque la charge en fluide frigorigène et la température ambiente produisent une insuffisance de fluide frigorigène durant le cycle de congélation, le tube plongeur de récepteur perd sa fermeture liquide. Sans fluide frigorigène dans le TXV, la machine à glaçons ne parvient pas à fabriquer une plaque de glaçons entière en 35 minutes et l'erreur E01 Congélation longue se produit.
REMARQUE: Pour vérifier la charge en fluide frigorigène lorsqu'une vanne de régulation de pression de refoulement est changée ou que la charge en fluide frigorigène est suspecte, récapérer le fluide frigorigène, le peser et comparer à la quantité indiquée sur la plaque signalétique. Voir les instructions de récapération sous « Procédures de récapération et d'évacuation »
Fonctionnement du cycle de congélation tous modèles
La vanne de régulation de pression de refoulement n'est pas régulable.
À une température ambiente d'environ 21°C (70^) ou plus, le fluide frigorigène s'écoule à travers la vanne entre le condenseur et l'entrée du récepteur. Aux températures inférieures (ou à des températures plus élevées s'il pleut), la charge d'azote du dôme de régulateur de pression de refoulement ferme l'orifice du condenseur et ouvre l'orifice de dérivation de la conduite de refoulement du compresseur.
Dans ce mode de modulation, la vanne maintient une pression de refoulement minimale en accumulant du fluide dans le condenseur et en dérivant le gaz de refoulement directement vers le récepteur.
Fonctionnement du cycle de récolte
Durant le cycle de récolte, la vanne de récolte s'ouvre et permet au fluide frigorigène du dessus du réservoir récepteur d'entrer dans l'évaporateur. Le changement d'état du fluide frigorigène (de vapeur à liquide) dégage la chaleur nécessaire pour le cycle de récolte.
L'ouverture de la vanne de récolte produit une chute de la pression de refoulement.
La pression de refoulement chute plus bas que la consigne de commande de marche du ventilateur de condenseur et le moteur du ventilateur s'arrête (aux températures ambiantes supérieures à 43°C (110^), le moteur du ventilateur de condenseur reste en marche).
Le gaz refoule chaud ajoute de la chaleur au récepteur durant le cycle de récolte. Sans cette chaleur supplémentaire, la pression de refoulement continue de chuter à mesure que le fluide frigorigène liquide bout et s'évapore dans le récepteur.
Exemple: Un technicien d'entretien laisse s'échapper la vapeur de fluide frigorigène d'une bouteille en laissant bouillir le fluide liquide. Un effet de réfrigération est produit par le passage du fluide frigorigène de l'état liquide à l'état gazeux. La bouteille refroidit et la pression de fluide frigorigène diminue. Pour produire un début maximal et maintenir la pression, le technicien place la bouteille dans de l'eau tiède.
CYCLE De congélation - UNITE de condensation à distance quietqube®
- Déterminer si le serpentin est propre.
- Détérminer la température de l'air entrant dans le condenseur.
- Détérminer si la pression de refoulement est élevée ou basse par rapport à la température extérieure. (Voir « Tableaux de durées de cycle/production de glaçons en 24 heures/pression de fluide frigorigène » à la page 175).
- Déterminer la température de la conduite de fluide entrant dans le récepteur en la touchant. Cette conduite est normalement chaude, à la « température du corps »
- Se reporter au tableau, en utilisant tous les renseignements recueillis.
REMARQUE: Une vanne de régulation de pression de refoulement dont la dérivation ne fonctionne pas fonctionnera normalement aux températures d'air du condenseur d'environ 21°C (70^) ou plus. Lorsque la température chute en dessous de 21°C (70^), la vanne de régulation de pression de refoulement n'effectue pas la dérivation, ce qui provoque un mauvais fonctionnement de la machine à glaçons. Des conditions ambiantes inférieures peuvent être simulées en rincant le condenseur avec de l'eau froide durant le cycle de congélation.
| État Cause probaible Mesure | corrective |
| Pression de refoulement - élevéeConduite de fluide - chaude | Vanne coincée en position dérivation |
| Pression de refoulement - basseConduite de fluide - froide | La vanne n'effectue pas de dérivation |
| Pression de refoulement - basseConduite de fluide - chaude | Charge en fluide faible |
UNITE De condensation à distance quietqube®
Les machines à glaçons QuietQube® peuvent connaître une défaillance durant le cycle de récolte si la charge en fluide frigorigène et la température ambiante produisent une charge en fluide frigorigène marginalement insuffisante. Il est possible que la machine à glaçons puisse fabriquer une pleine plaque de glaçons, mais qu'elle ait une défaillance durant le cycle de récolte lorsque le récepteur arrive au bout du fluide frigorigène liquide. Une erreur E02 Récolte longue est produite lorsque la machine à glaçons ne parvient plus à effectuer la récolte.
Symptômes d'une charge insuffisante
- E01 Congélation longue ou E02 Récolte longue dans la mémoire de la carte de commande, un triangle d'alerte clignotant et, après qu'on appuie sur la flèche gauche, Congélation longue ou Récolte longue s'affiche.
- La pression d'aspiration du cycle de récolte est BASSE.
- La pression de refoulement du cycle de récolte est BASSE.
- La conduite de fluide entrant dans le récepteur est tiède à chaude au toucher durant le cycle de congélation.
Symptômes d'une surcharge
- E02 Récolte longue dans la mémoire de la carte de commande, un triangle d'alerte clignotant et, après qu'on appuie sur la flèche gauche, Récoltes longues s'affiche.
- La pression de refoulement du cycle de récolte est normale.
- La durée du cycle de congélation et la pression d'aspiration et de refoulement sont normales, mais la machine à glaçons n'effectue pas de récolte. La plaque de glaçons montre peu ou pas de signes de fonte lorsqu'on l'enlève de l'évaporateur après la fin du cycle de récolte (si les glaçons sont fondus à la base, c'est qu'il y a un problème de décollement, nettoyer la machine à glaçons).
Diagnostics de CYCLE de récolte - UNITE de condensation à distance quietqube®
La vanne de régulation de pression de refoulement détourne le gaz de refoulement du compresseur vers le récepteur de la machine à gazons durant le cycle de récolte. Toute circulation de fluide frigorigène à travers le condenseur en cycle de récolte cesse. Les symptômes d'une vanne de régulation de pression de refoulement qui ne se ferme pas complètement à 100% (contournement complet du condenseur) en cycle de récolte sont les suivants:
- Les pressions d'aspiration et de refoulement en cycle de congélation sont normales.
- La carte de commande indique E02 Récolte longue, un triangle d'alerte clignotant et, après qu'on appuie sur la flèche gauche, Récolte longue s'affiche. La défaillance semble être liée à la température. Exemple : La machine à glaçons peut fonctionner normalement à des températures supérieures à 0° C (32°F) mais mal fonctionner en dessous de 0° C (32°F).
- La pression d'aspiration du cycle de récolte est BASSE.
- La pression de refoulement du cycle de récolte est normale ou légèrement basse.
Procédure
- Le fonctionnement du cycle de congélation doit être normal avant que l'on puisse diagnostiquer la pression de refoulement durant le cycle de récolte (voir les tableaux « Durées de cycle/Production de glaçons sur 24 heures/Pression de fluide frigorigène »).
- Laisser la machine à glaçons exécuter un cycle de récolte normal (ne pas déclencher un cycle de récolte anticipé).
- Au début du cycle de récolte, toucher la conduite de refoulement du compresseur et la conduite de fluide vers le récepteur de la machine à glaçons au niveau de la vanne de régulation de pression de refoulement. La température des deux conduites est assez élevée au début du cycle de récolte puis elle diminue. Comparer les conduites au bout de 30 secondes du cycle de récolte.
Détails de l'étape 3 Toucher ici à la main pour comparer les températures CONDUITE DE FLUIDE DU CONDENSEUR
LISTE DES DÉFAILLANCES DE LA VANNE DE RÉGULATION DE PPRESSION DE REFOULEMENT EN CYCLE DE RÉCOLTE
La température de la conduite de refoulement du compresseur et de la conduite de fluide vers le récepteur de la machine à glaçons doit sembler au bout de 30 secondes du cycle de récolte.
- La vanne de régulation de pression de refoulement fonctionne correctement.
La conduite de refoulement du compresseur est nettement plus chaude que la conduite de fluide vers le récepteur de machine à glaçons.
- La vanne de régulation de pression de refoulement ne dérive pas à 100%. Changer la vanne de régulation de pression de refoulement.
Fonctionnement de la bouteille anti-coups de liquide
Le fluide frigorigène liquide s'accumule dans la bouteille anti-coups de liquide durant le cycle de récolte et est vidé durant le cycle de congélation. Le fluide frigorigène liquide est renvoyé vers le compresseur à travers un tamis et un orifice dans le tube en J de la bouteille anti-coups de liquide. Le passage du liquide à travers l'orifice produit une chute de pression ; le liquide se vaporise instantanément, ce qui crée un effet de réfrigeration. Il est normal qu'il y ait du givre sur la bouteille, la conduite d'aspiration et l'orifice d'aspiration du compresseur durant le cycle de congélation. La bouteille anti-coups de liquide se vide dans les 5 premières minutes du cycle de congélation. Une fois que l'effet de réfrigeration prend fin (tout le fluide frigorigène liquide a été vidé), la température de la conduite d'aspiration entre la bouteille et le compresseur commence à augmenter. La température de la conduite d'aspiration augmente de plus de 11°C (20°F) dans les 2 minutes qui suivent la disparition du liquide.

La durée nécessaire pour vider tout le fluide frigorigène liquide dépend de la température ambiantе et de la durée du cycle de récolte. Températures ambantes élevées = cycle de récolte plus courts, élimination plus rapide du frigorigène liquide de la bouteille et plus grande augmentation de température de la conduite d'aspiration.
Procédures de récapuration/évolution/charge - modèles QuietQube®
Ne pas purger le fluide frigorigène dans l'atmosphère.
Recueillir le fluide frigorigène à l'aide d'un équipement de
récupération. Suivre les recommandations du fabricant.
Avis
Manitowoc Ice, décline toute responsabilité en cas d'utilisation de fluide frigorigène contaminé. Les dommages résultant de l'utilisation de fluide frigorigène contaminé relevant de la seule responsabilité de la société d'entretien.
Avis
Changer le déshydrateur de la conduite de fluide après avoir récapitué le fluide frigorigène et avant l'évacuation et la recharge. Utiliser uniquement un déshydrateur-filtre Manitowoc d'origine pour éviter d'invalider la garantie.
Avis
La récapération et l'évacuation sur un système QuietQube à distance nécessite des raccordements à 4 ou 5 points de récapération pour assurer une récapération/évacuation complète du système. Il y a des clapets antiretour dans la partie principale de la machine à glaçons et dans l'unité de condensation CVD. La méthode à cinq points nécessite des raccordements entre le compresseur et le robinet d'accès du filtré d'aspiration, le robinet d'accès du récepteur et les robinets d'accès des cotés haute et basse pression sur l'avant et l'arrière de la machine à glaçons. La méthode à quatre points s'utilise sur les appareils sans robinet de service du récepteur.
Avis
Le robinet d'accès du récepteur (situé dans la partie principale de machine à glaçons) doit être accessible durant la récupération du fluide frigorigène pour permettre la vidange complète de la charge en fluide.
Raccordements
Les manomètres doivent utiliser des raccords à faible perte conformément aux règles et réglementations en vigueur.
Les unités de condensation CVD à compresseur alternatif sont équipées d'un clapet antiretour sur la conduite de refoulement du compresseur. Ce clapet nécessite un raccordement supplémentaire sur l'unité de condensation durant les procédures d'évacuation ou de récapture. Le raccordement de manomètres (ou d'un flexible avec robinet presse-clapet antifuite des deux côtés) entre le raccord d'accès du filtre d'aspiration et le robinet d'accès du compresseur (placé entre le compresseur et le clapet antiretour de la conduite de refoulement) est nécessaire.
Effectuer les raccordements suivants :
| Partie principale de machine à glaçons | Unités de condensation CVD |
| Robinet de service du récepteur | Robinet d'accès du refoulement de compresseur |
| Robinet d'accès du côté basse pression | Robinet d'accès du filtré d'aspiration |
| Robinet d'accès du côté haute pression |

Des raccordements doivent aussi être effectués en deux points sur l'unité de condensation pour achever la récupération de fluide frigorigène.
Procédures de récupération et d'evacuation
- Appuyer sur la touche Alimentation pour mettre la machine à glaçons à l'arrêt et sectionner toute l'alimentation électrique de la machine à glaçons et de l'unité de condensation.
- Poser des manomètres de frigoriste, une balance de charge et une station de récupération ou une pompe à vide à bi-étage.
- Ouvrir les côtes haute et BASSE pression des manomètres.
- Procéder à la récapitation ou à l'évacuation :
A. Récupération : Utiliser la station de récupération conformément aux instructions du fabricant.
B. Effectuer un essai de pression du système.
C. Évacuation avant la recharge : Évacuer jusqu'à 500 microns. Laisser ensuite la pompe fonctionner pendant une heure supplémentaire.
- Voir Procédures de charge.
Procédures de CHARGE
- La machine à glaçons doit être à l'arrêt.
- Fermer la vanne de la pompe à vide et la vanne du manomètre basse pression.
- Ouvrir la bouteille de fluide frigorigène et ajouter la charge de fluide qui convient (indiquée sur la plaque signalétique) dans le côté haute pression du système (robinet de service du récepteur et robinet d'arrêt de la conduite de refoulement).
- Si le côté haute pression n'accepte pas la totalité de la charge, fermer le côté haute pression des manomètres. Démarrer la machine à glaçons et attendre le début du cycle de congélation, puis ajouter la charge restante par les vannes à l'arrière de la partie principale de la machine à glaçons ou par les vannes sur le filtre d'aspiration.
- Débrancher les manomètres du robinet d'arrêt de conduite de fluide.
- Ouvrir les vannes des côtés haute et BASSE pression des manomètres. Tout le fluide frigorigène contenu dans les conduites est aspiré vers le côté BASSE pression du système.
- Laisser les pressions s'équilibrer durant le cycle de congélation de la machine à glaçons.
- Débrancher les manomètres du robinet d'arrêt de conduite d'aspiration.
- Poser tous les capuchons de vanne et les serrer au couple.
REMARQUE: Vérifier l'absence de fuites de fluide frigorigène après avoir posé tous les capuchons de vanne.
Généralités
Cette section décrit les conditions requises élémentaires pour restaurer des systèmes contaminés afin d'assurer un fonctionnement fluide.
Avis
Réglages courants et procédures d'entretien. Manitowoc Ice décline toute responsabilité en cas d'utilisation de fluide frigorigène contaminé. Les dommages résultant de l'utilisation de fluide frigorigène contaminé relèvent de la seule responsabilité de la société d'entretien.
Determiner la gravité de la contamination
La contamination du système est généralement provoquée par l'humidité ou des résidus provenant du compresseur et entrant dans le circuit de réfrigération.
L'inspection du fluide frigorigène fournit généralement la première indication de la contamination du système. La présence visible d'humidité ou une odeur âcre dans le fluide frigorigène sont des signes de contamination.
Si une telle situation est constatée ou si une contamination est suspectée, utiliser un nécessaire Totaltest de Totaline ou tout autre outil de diagnostic semblable. Ces dispositifs assurent l'échantillonnage du fluide frigorigène, ce qui élimine la nécessité de prélever un échantillon d'huile. Suivre les instructions du fabricant.
Si le nécessaire d'essai du fluide indique des niveaux de contamination nuisibles ou en l'absence de nécessaire d'essai, contrôler l'huile du compresseur.
- Vider la charge de fluide frigorigène de la machine à glaçons.
- Déposer le compresseur du système.
- Vérifier l'odeur et l'apparence de l'huile.
- Contrôler les conduites d'aspiration et de refoulement ouvertes au niveau du compresseur pour voir s'il y a des dépôts de résidus d'usure.
- S'il n'y aeldom signe de contamination, mesurer l'acidité de l'huile.
Voir le nettoyage requis dans le tableau.
| NETTOYAGE EN CAS DE CONTAMINATION | |
| Symptômes/observations Procédure de nettoyage requise | |
| Aucun symptôme ou soupçon de contamination | Procédure normale d'évacuation/recharge |
| Symptômes de contamination par l'humidité/l'airCircuit de réfrigération ouvert sur l'atmosphère pendant plus de 15 minutesLe nécessaire d'essai de fluide ou l'essai d'accidité de l'huile indiquent une contaminationPas de dépôts de résidus d'usure dans les conduites ouvertes du compresseur | Procédure de nettoyage pour contamination modérée |
| Symptômes d'usure modérée du compresseurL'huile a une appearance propre mais une odeur âcreLe nécessaire d'essai de fluide ou l'essai d'accidité de l'huile indiquent un contenu acidePas de dépôts de résidus d'usure dans les conduites ouvertes du compresseur | Procédure de nettoyage pour contamination modérée |
| Symptômes d'une usure importante du compresseurL'huile a changé de couleur, est acide et a une odeur âcre Résidus d'usure observés dans le compresseur, les conduites et autres composants. | Procédure de nettoyage pour contamination importante |
Contamination modérée du système
- Changer tous les composants défectueux.
- Si le compresseur est en bon état, changer l'huile.
- Changer le déshydrateur de conduite de fluide.
REMARQUE: S'il s'agit d'une contamination à l'humidité, utiliser des lampes chauffantes pendant l'évacuation. Les placer au niveau du compresseur, du condenseur et de l'évaporateur avant l'évacuation. Ne pas placer de lampes chauffantes trop près des pièces en plastique car cela peut les faire fondre ou les déformer.
Important
De l'azote sec est recommandé pour cette procédure. Cela empêchera le dégagement de CFL.
- Suivre la procédure normale d'évacuation mais remplacer l'étape d'évacuation par ce qui suit :
A. Tirer au vide jusqu'à 1000 microns. Casser le vide avec de l'azote sec et purger le système. Mettre sous pression à un minimum de 35kPa, 0,35 bar (5 psig). B. Tirer au vide jusqu'à 500 microns. Casser le vide avec de l'azote sec et purger le système. Mettre sous pression à un minimum de 35kPa, 0,35 bar (5 psig). C. Changer l'huile de la pompe à vide. D. Tirer au vide jusqu'à 500 microns. Faire fonctionner la pompe à vide pendant 1 heures.
REMARQUE: Un essai de vide prolongé peut être effectué en guise de contrôle d'étanchéité préliminaire. Après avoir chargé le système, utiliser un détecteur de fuite électronique pour vérifier l'étanchéité.
- Charger le système de fluide frigorigène ajusté conformément à la charge indiquée sur la plaque signalétique.
- Faire fonctionner la machine à glaçons.
Contamination importante du système
- Vider la charge de fluide frigorigène.
- Déposer le compresseur et inspecter les conduites de réfrigération. Si des résidus d'usure sont observés, installer une vanne de récolte et un TXV neufs.
- Essuyer tout dépôt de résidus d'usure des conduites d'aspiration et de refoulement au niveau du compresseur.
- Purger l'ensemble du circuit ouvert avec de l'azote sec.
Important
Les purges au fluide frigorigène sont déconseillées car elles libèrent des CFC dans l'atmosphère.
- Installer un compresseur neuf et des composants de démarrage neufs.
- Installer un déhydrateur-filtre de conduite d'aspiration avec capacité d'élimination de l'humidité et de l'acidité. Placer le déhydrateur-filtre aussi près que possible du compresseur.
- Installer un robinet d'accès à l'entrée du déshydrateur de conduite d'aspiration.
- Installer un déshydrateur de conduite de fluide neuf.
Important
De l'azote sec est recommandé pour cette procédure.
Cela empêchera le dégagement de CFC.
- Suivre la procédure normale d'évacuation mais remplacer l'étape d'évacuation par ce qui suit :
A. Tirer au vide jusqu'à 1000 microns. Casser le vide avec de l'azote sec et purger le système. Mettre sous pression à un minimum de 35kPa, 0,35 bar (5 psig). B. Changer l'huile de la pompe à vide. C. Tirer au vide jusqu'à 500 microns. Casser le vide avec de l'azote sec et purger le système. Mettre sous pression à un minimum de 35kPa, 0,35 bar (5 psig). D. Changer l'huile de la pompe à vide. E. Tirer au vide jusqu'à 500 microns. Faire fonctionner la pompe à vide pendant 1 heure.
REMARQUE: Un essai de vide prolongé peut être effectué en guise de contrôle d'étanchéité préliminaire. APRÈS avoir chargé le système, utiliser un détecteur de fuite électronique pour vérifier l'étanchéité.
- Charger le système de fluide frigorigène adapté conformément à la charge indiquée sur la plaque signalétique.
- Faire fonctionner la machine à gazons pendant une heure. Vérifier ensuite la chute de pression à travers le déshydrateur-filtre de conduite d'aspiration.
A. Si la chute de pression est inférieure à 7 kPa, 0,07 bar (1 psig), le déshydrateur-filtre devrait convenir pour effectuer un nettoyage complet.
B. Si la chute de pression est supérieure à 7 kPa, 0,07 bar (1 psig), changer le déshydrateur-filtre de la conduite d'aspiration et le déshydrateur de la conduite de fluide. Répéter jusqu'à ce que la chute de pression soit acceptable.
- Faire fonctionner la machine à glaçons pendant 48 à 72 heures. Retirer ensuite le déshydrateur de la conduite d'aspiration et changer le déshydrateur de la conduite de fluide.
- Suivre les procédures normales d'évacuation.
Changer les commandes de pression sans VIDER la CHARGE de FLUIDE frigorigene
Cette procédure permet de réduire les temps et les coûts de réparation. Suivre cette procédure si l'un des composants suivants doit être changé alors que le système de réfrigération est opérationnel et ne présente pas de fuites.
Commande de marche du ventilateur Commande de coupure haute pression Commande de coupure basse pression - Robinet de service côte haute pression - Robinet de service côte basse pression
Important
Cette procédure de réparation est requise par la garantie.
- Sectionner l'alimentation électrique de la machine à glaçons.
- Suivre toutes les instructions du fabricant fournies avec le pince-tuyau. Placer le pince-tuyau autour du tuyau aussi loin que possible de la commande de pression (voir la figure à la page suivante). Serrer le pince-tuyau sur le tuyau jusqu'à le pincer complètement.
Avertissement
Ne pas dessouder un composant défectueux. Le sectionner du système. Ne pas pincer le pince-tuyau avant que le composant neuf soit bien monté.

Utilisation du pince-tuyau
- Couper le tuyau du composant défectueux à l'aide d'un petit coupe-tube.
- Souder le composant de rechange. Laisser refroidir l'assemblage soudé.
- Retirer le pince-tuyau.
- Réarrondir le tuyau. Placer le tuyau aplati dans l'orifice approprié du pince-tuyau. Visser les écrous à oreilles jusqu'à ce que les mâchoires soient serrées et que le tuyau soit arrondi.
REMARQUE : Les commandes de pression fonctionnent normalement une fois que le tuyau est ré-arrondi. Le tuyau peut ne pas être arrondi à 100%.
Déshydrateurs-filtres de conduite de FLUIDE
Les déshydrateurs-filtres utilisés sur les machines à glaçons Manitowoc sont fabriqués selon le cahier des charges de Manitowoc et comportent un raccord d'accès pour la charge en fluide frigorigène. Un déshydrateur Manitowoc assure aussi le filtrage de la saleté au moyen de filtres en fibre de verre à l'entrée et à la sortie. C'est très important parce que les machines à glaçons utilisent une méthode de rinçage par contre-courant qui a lieu durant chaque cycle de récolte.
La taille du déshydrateur-filtre est importante. La charge de fluide frigorigène est essentielle. L'utilisation d'un déshydrateur-filtre de mauvaise taille produisait une charge incorrecte de la machine à glaçons en fluide frigorigène.
Important
Les déshydrateurs font partie des pièces couvertes par la garantie. Le déshydrateur doit être changé chaque fois que le système est ouvert pour réparation.
Filtre d'aspiration
Le filtre d'aspiration sur les unités de condensation QuietQube® CVD retient uniquement les particules et ne contient pas de déshydratant. Le filtre doit être changé si :
- La chute de pression à travers le déshydrateur dépasse 14 kPa (2 psig).
- Un comprresseur est changé.
- Le circuit de réfrigeration contient des contaminants.
Charge totale du système en fluide frigorigène - modèles quietqube® CVD
Les machines à glaçons dont le numéro de modèle comporte la lettre F utilisent du fluide frigorigène R404A. Les machines à glaçons dont le numéro de modèle comporte un T dans le numéro de modèle utilisent du R410A. Cette information est fournie à titre indicatif. Vérifier la charge du système et le type de fluide frigorigène sur la plaque signalétique de la machine à glaçons.
Les données de la plaque signalétique prévalent sur le contenu de ce tableau.
| Modèle | Unité de condensation | Charge en fluide frigorigène | Longueur des conduites extérieures |
| IF0600C | CVDF0600 | 4,76 kg | 0 à 15 m |
| 10,50 lb | 0 à 50 pi | ||
| 5,54 kg | 15 à 30 m | ||
| 12,00 lb | 51 à 100 pi | ||
| IBF0620C | CVDF0600 | 4,99 kg | 0 à 15 m |
| 11,00 lb | 0 à 50 pi | ||
| 5,67 kg | 15 à 30 m | ||
| 12,50 lb | 51 à 100 pi | ||
| IBF0820C | CVDF900 | 3,63 kg | 0 à 15 m |
| 8,00 lb | 0 à 50 pi | ||
| 4,54 kg | 15 à 30 m | ||
| 10,00 lb | 51 à 100 pi | ||
| IF0900C | CVDF0900 | 3,63 kg | 0 à 15 m |
| 8,00 lb | 0 à 50 pi | ||
| 4,54 kg | 15 à 30 m | ||
| 10,00 lb | 51 à 100 pi | ||
| IBT1020C | CVDT1200 | 5,55 kg | 0 à 15 m |
| 12,25 lb | 0 à 50 pi | ||
| 6,35 kg | 15 à 30 m | ||
| 14,25 lb | 51 à 100 pi | ||
| IT1200C | CVDT1200 | 4,76 kg | 0 à 15 m |
| 10,25 lb | 0 à 50 pi | ||
| 5,55 kg | 15 à 30 m | ||
| 12,25 lb | 51 à 100 pi | ||
| IF1400C | CVDF1400 | 5,67 kg | 0 à 15 m |
| 12,50 lb | 0 à 50 pi | ||
| 6,58 kg | 15 à 30 m | ||
| 14,50 lb | 51 à 100 pi | ||
| IF1800C | CVDF1800 | 6,80 kg | 0 à 15 m |
| 15,00 lb | 0 à 50 pi | ||
| 7,71 kg | 15 à 30 m | ||
| 17,00 lb | 51 à 100 pi | ||
| IF2100C | CVDF2000 | 8,16 kg | 0 à 15 m |
| 18,00 lb | 0 à 50 pi | ||
| 9,98 kg | 15 à 30 m | ||
| 22,00 lb | 51 à 100 pi |
Tableaux de durées de cycle/production de glaçons en 24 heures/pression de fluide frigorigène
Ces tableaux sont fournis à titre de référence pour vérifier le bon fonctionnement de la machine à glaçons.
La collecte de données précises est essentielle à la justesse du diagnostic.
- Les données de production et de durées de cycle concernent les glaçons en dés. Les durées de cycle des glaçons demi-dés peuvent être de 2 à 3 minutes plus courtes, en fonction du modulo et de la température ambiantes.
- La production de glaçons réguliers est inférieure de 7%.
- Une production de glaçons réelle qui correspond à la valeur du tableau à 10% près sera considérée normale. Cela est lié aux variations de température de l'air et de l'eau. Il est rare que les températures réelles correspondent exactement à celles du tableau.
- Voir la liste des données à recueillir pour les diagnostics du système de réfrigération sous « Tableau d'analyse opérationnelle du système de réfrigération en cycle de congélation » à la page 77.
- Mettre les manomètres à zéro avant d'effectuer des mesures de pression afin d'éviter des erreurs de diagnostic.
- Les pressions de refoulement et d'aspiration sont à leur maximum en début de cycle. La pression d'aspiration chute tout au long du cycle. Vérifier que les pressions se trouvent dans la plage indiquée.
- Consigner la pression d'aspiration de début de cycle de congélation une minute après l'activation de la pompe à eau.
- Sous 50Hz, la production de glaçons en dés et démidés est inférieure de 12%.
- Sous 50Hz, la production totale de glaçons réguliers est inférieure de 14%.
IF0600C/CVDF0600
Modèle à unité de condensation à distance refroidie par air
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'exploitation.
Toutes les données de cette page sont préliminaires et sujettes à modification.
Durées de cycle
Durée de congélation + Durée de récolte = Durée totale du cycle
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Durée de congélation | Durée de récolte | ||
| Température de l'eau °C/°F | ||||
| 10/50 21/ | 70 32/90 | |||
| -29 à 21/-20 à 70 | 8,9-10,2 9,5 | -11,0 10,3-11,9 | 0,75-2,5 | |
| 27/80 9,3-1 | 0,7 10,0-11,5 | 10,9-12,5 | ||
| 32/90 9,6-1 | 1,1 10,4-12,0 | 11,4-13,0 | ||
| 38/100 10,2 | 11,8 11,1-12,8 | 12,2-13,9 | ||
| 43/110 11,0 | 12,6 12,0-13,8 | 13,2-15,1 | ||
| 1Durées en minutes - Glaçons en dés | ||||
Production de glaçons en 24 heures
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Température de l'eau °C/°F | ||
| 10/50 21/70 | 32/90 | ||
| -29 à 21/-20 à 70 | 640 600 560 | ||
| 27/80 615 575 | 535 | ||
| 32/90 595 555 | 515 | ||
| 38/100 565 525 | 485 | ||
| 43/110 530 490 | 450 | ||
| 1Pour un poids moyen de plaque de glacons de 2,09 à 2,36 kg (4,6 à 5,2 lb) | |||
Pressions de service
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Cycle de congélation Cycle de récolte | |||
| Pression de refoulement psig | Pression d'aspiration psig | Pression de refoulement psig | Pression d'aspiration psig | |
| -29 à 10/-20 à 50 | 200-250 44 | -26 180-210 | 65-85 | |
| 21/70 235 | 255 50-28 185 | -210 65-90 | ||
| 27/80 245 | 275 50-28 190 | -210 75-100 | ||
| 32/90 250 | 290 52-30 195 | -215 75-105 | ||
| 38/100 | 270-320 52 | -31 210-240 | 80-110 | |
| 43/110 | 300-360 60 | -32 215-260 | 85-115 | |
Modèle à unité de condensation à distance refroidie par air
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'exploitation.
Durées de cycle
Durée de congélation + Durée de récolte = Durée totale du cycle
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Durée de congélation | Durée de récolte | ||
| Température de l'eau °C/°F | ||||
| 10/50 21/ | 70 32/90 | |||
| -29 à 21/-20 à 70 | 8,9-10,2 9,5 | -11,0 10,3-11,9 | 0,75-2,5 | |
| 27/80 9,3-1 | 0,7 10,0-11,5 | 10,9-12,5 | ||
| 32/90 9,6-1 | 1,1 10,4-12,0 | 11,4-13,0 | ||
| 38/100 10,2 | 11,8 11,1-12,8 | 12,2-13,9 | ||
| 43/110 11,0 | 12,6 12,0-13,8 | 13,2-15,1 | ||
| 1Durées en minutes - Glaçons en dés - 2Données préliminaires | ||||
Production de glaçons en 24 heures
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Température de l'eau °C/°F | ||
| 10/50 21/70 | 32/90 | ||
| -29 à 21/-20 à 70 | 640 600 | 560 | |
| 27/80 615 575 | 535 | ||
| 32/90 595 555 | 515 | ||
| 38/100 565 525 | 485 | ||
| 43/110 530 490 | 450 | ||
| 1Pour un poids moyen de plaque de glacons de 2,09 à 2,36 kg (4,60 à 5,20 lb) | |||
Pressions de service
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Cycle de congélation Cycle de récolte | |||
| Pression de refoulement psig | Pression d'aspiration psig | Pression de refoulement psig | Pression d'aspiration psig | |
| -29 à 10/-20 à 50 | 215-260 46 | 26 140-170 | 70-95 | |
| 21/70 220 | 270 51-27 150 | -180 70-95 | ||
| 27/80 225 | 285 56-28 155 | -190 80-100 | ||
| 32/90 235 | 295 59-28 165 | -200 85-105 | ||
| 38/100 | 260-340 60 | -30 180-210 | 85-112 | |
| 43/110 | 300-385 65 | -34 195-230 | 90-120 | |
IBF0820C/CVDF0900
Modèle à unité de condensation à distance refroidie par air
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'exploitation.
Toutes les données de cette page sont préliminaires et sujettes à modification.
Durées de cycle
Durée de congélation + Durée de récolte = Durée totale du cycle
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Durée de congélation | Durée de récolte | ||
| Température de l'eau °C/°F | ||||
| 10/50 21/ | 70 32/90 | |||
| -29 à 21/-20 à 70 | 8,5-9,8 9,3 | -10,7 10,0-11,5 | 0,75-2,5 | |
| 32/90 9,5-11 | 1,0 10,8-12,4 | 1,1-4-13,1 | ||
| 38/100 11,2 | 12,9 12,3-14,1 | 13,3-15,2 | ||
| 43/110 13,0 | 14,9 14,0-16,0 | 14,9-17,0 | ||
| 1Durées en minutes - Glaçons en dés | ||||
Production de glaçons en 24 heures
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Température de l'eau °C/°F | ||
| 10/50 21/70 | 32/90 | ||
| -29 à 21/ -20 à 70 | 825 770 | 720 | |
| 32/90 750 675 640 | |||
| 38/100 650 600 | 560 | ||
| 43/110 570 535 | 505 | ||
| 1Pour unoids moyen de plaque de glaçons de 2,60 à 2,95 kg (5,75 à 6,50 lb) | |||
Pressions de service
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Cycle de congélation Cyc | cle de récolte | ||
| Pression de refoulement psig | Pression d'aspiration psig | Pression de refoulement psig | Pression d'aspiration psig | |
| -29 à 10/-20 à 50 | 230-260 45 | -25 180-205 | 60-80 | |
| 21/70 | 250-275 55 | -30 180-205 | 75-105 | |
| 27/80 | 260-290 60 | -31 185-215 | 80-110 | |
| 32/90 | 265-300 60 | -32 190-220 | 80-110 | |
| 38/100 | 300-370 70 | -34 200-250 | 90-115 | |
| 43/110 | 310-385 75 | -35 230-260 | 95-115 | |
Modèle à unité de condensation à distance refroidie par air
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'exploitation.
Durées de cycle
Durée de congélation + Durée de récolte = Durée totale du cycle
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Durée de congélation | Durée de récolte | ||
| Température de l'eau °C/°F | ||||
| 10/50 21/ | 70 32/90 | |||
| -29 à 21/-20 à 70 | 8,9-10,3 9,4 | -14,4 10,1-11,6 | 0,75-2,5 | |
| 32/90 9,8-1 | 1,3 10,4-12,0 | 1,1,2-12,9 | ||
| 38/100 11,0 | 12,7 11,9-13,6 | 12,8-14,6 | ||
| 43/110 12,5 | 14,4 13,4-15,4 | 14,3-16,3 | ||
| 1Durées en minutes - Glaçons en dés | ||||
Production de glaçons en 24 heures
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Température de l'eau °C/°F | ||
| 10/50 21/70 | 32/90 | ||
| -29 à 21/-20 à 70 | 795 760 715 | ||
| 32/90 730 695 | 650 | ||
| 38/100 660 620 | 580 | ||
| 43/110 590 555 | 525 | ||
| 1Pour un poids moyen de plaque de glacions de 2,60 à 2,95 kg (5,75 à 6,50 lb) | |||
Pressions de service
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Cycle de congélation Cycle de récolte | |||
| Pression de refoulement psig | Pression d'aspiration psig | Pression de refoulement psig | Pression d'aspiration psig | |
| -29 à 10/-20 à 50 | 230-260 45 | -25 180-205 | 60-80 | |
| 21/70 250 | 275 50-30 180 | -205 75-105 | ||
| 27/80 260 | 290 55-31 185 | -215 80-110 | ||
| 32/90 265 | 300 60-32 190 | -220 80-110 | ||
| 38/100 | 300-370 70 | -34 200-250 | 90-115 | |
| 43/110 | 310-385 75 | -35 230-260 | 95-115 | |
Modèle à unité de condensation à distance refroidie par air
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'exploitation.
Durées de cycle
Durée de congélation + Durée de récolte = Durée totale du cycle
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Durée de congélation | Durée de récolte | ||
| Température de l'eau °C/°F | ||||
| 10/50 21/70 | 32/90 | |||
| -29 à 21/-20 à 70 | 6,2-7,2 6,5 | -7,8 7,4-8,8 | 0,75-2,5 | |
| 27/80 6,4 | 7,7 6,8-8,1 7,8-9,2 | |||
| 32/90 6,7 | 8,1 7,3-8,7 7,9-9,5 | |||
| 38/100 7,1 | 8,5 7,8-9,2 8,9-10,6 | |||
| 43/110 8,2 | 9,7 8,7-10,3 10,0-11,9 | |||
| 1Durées en minutes - Glaçons en dés | ||||
Production de glaçons en 24 heures
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Température de l'eau °C/°F | ||
| 10/50 21/70 | 32/90 | ||
| -29 à 21/-20 à 70 | 1165 1115 | 1005 | |
| 27/80 1125 1075 965 | 75 | ||
| 32/90 1085 1015 945 | 15 | ||
| 38/100 1035 965 855 | 855 | ||
| 43/110 925 875 775 | 775 | ||
| Pour unoids moyen de plaque de gaçons de 2,81 à 3,27 kg (6,2 à 7,2 lb) | |||
Pressions de service
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Cycle de congélation Cycl | le de récolte | ||
| Pression de refoulement psig | Pression d'aspiration psig | Pression de refoulement psig | Pression d'aspiration psig | |
| -29 à 10/-20 à 50 | 240-340 70 | -44 165-260 | 120-135 | |
| 21/70 300 | -340 70-44 165 | 5-280 | 110-130 | |
| 27/80 310 | -350 70-44 170 | 0-290 | 110-140 | |
| 32/90 315 | -360 75-45 180 | 0-300 | 115-145 | |
| 38/100 | 395-440 80 | -50 215-360 | 150-175 | |
| 43/110 | 395-460 80 | -50 220-370 | 155-180 | |
Modèle à unité de condensation à distance refroidie par air
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'exploitation.
Durées de cycle
Durée de congélation + Durée de récolte = Durée totale du cycle
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Durée de congélation | Durée de récolte | ||
| Température de l'eau °C/°F | ||||
| 10/50 21/70 | 32/90 | |||
| -29 à 21/-20 à 70 | 6,4-7,7 7,4 | 8,8 7,8-9,4 | 0,75-2,5 | |
| 27/80 7,2 | 8,6 7,7-9,1 8,2 | 9,7 | ||
| 32/90 7,6 | 9,0 8,0-9,5 8,8 | 10,4 | ||
| 38/100 8,3 | 9,9 8,5-10,1 9 | 9,9-11,8 | ||
| 43/110 8,9 | 10,6 9,7-11,5 | 10,5-12,4 | ||
| 1Durées en minutes - Glaçons en dés | ||||
Production de glaçons en 24 heures
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Température de l'eau °C/°F | ||
| 10/50 21/7 | 0 32/90 | ||
| -29 à 21/-20 à 70 | 1075 1005 | 955 | |
| 27/80 1025 975 | 925 | ||
| 32/90 | 985 | 940 | 870 |
| 38/100 910 | 890 | 780 | |
| 43/110 860 | 800 | 745 | |
| 1Pour un poids moyen de plaque de glaçons de 2,81 à 3,27 kg (6,2 à 7,2 lb) | |||
Pressions de service
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Cycle de congélation Cycl | le de récolte | ||
| Pression de refoulement psig | Pression d'aspiration psig | Pression de refoulement psig | Pression d'aspiration psig | |
| -29 à 10/-20 à 50 | 230-340 70 | -40 155-200 1 | 10-135 | |
| 21/70 275 | -350 70-40 160 | 0-210 110-130 | ||
| 27/80 290 | -360 70-41 170 | 0-210 115-140 | ||
| 32/90 310 | -370 75-41 180 | 0-210 120-140 | ||
| 38/100 365 | -470 90-44 220 | 0-315 130-175 | ||
| 43/110 375 | -480 90-45 225 | 5-320 150-175 | ||
IF1400C/CVDF1400
Modèle à unité de condensation à distance refroidie par air
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'exploitation.
Toutes les données de cette page sont préliminaires et sujettes à modification.
Durées de cycle
Durée de congélation + Durée de récolte = Durée totale du cycle
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Durée de congélation | Durée de récolte | ||
| Température de l'eau °C/°F | ||||
| 10/50 21/ | 70 32/90 | |||
| -29 à 21/-20 à 70 | 11,3-13,4 12 | 2,3-14,6 14,2-1 | 6,8 | 0,75-2,5 |
| 32/90 12,8- | 15,2 13,7-16,3 | 16,0-18,9 | ||
| 38/100 13,8- | 16,3 15,8-18,7 | 17,1-20,2 | ||
| 43/110 14,7- | 17,4 16,9-19,9 | 18,2-21,5 | ||
| 1Durées en minutes - Glaçons en dés | ||||
Production de glaçons en 24 heures
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Température de l'eau °C/°F | ||
| 10/50 21/7 | 0 32/90 | ||
| -29 à 21/-20 à 70 | 1350 1255 | 1100 | |
| 32/90 1210 1135 990 | |||
| 38/100 1130 1000 930 | |||
| 43/110 1065 940 875 | |||
| 1Poids de plaques de glace d'un cycle de récolte = 5,44 à 6,35 kg (2,72 à 3,18 kg par evaporateur) | |||
| 12,0 à 14,0 lb (6,0 à 7,0 lb par evaporateur) | |||
| 230/50/1 est d'environ 12 % inférieur à 230/60/1. | |||
Pressions de service
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Cycle de congélation Cycle de récolte | |||
| Pression de refoulement psig | Pression d'aspiration psig | Pression de refoulement psig | Pression d'aspiration psig | |
| -29 à 10/-20 à 50 | 250-235 50 | -36 140-165 | 70-95 | |
| 21/70 250 | 235 55-38 150 | -170 70-95 | ||
| 27/80 275 | 240 60-38 160 | -180 85-95 | ||
| 32/90 300 | 285 65-39 170 | -190 | 90-110 | |
| 38/100 | 350-300 70 | -40 180-200 | 95-115 | |
| 43/110 | 410-350 80 | -40 190-215 | 100-125 | |
Modèle à unité de condensation à distance refroidie par air
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'exploitation.
Durées de cycle
Durée de congélation + Durée de récolte = Durée totale du cycle
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Durée de congélation | Durée de récolte | ||
| Température de l'eau °C/°F | ||||
| 10/50 21/ | 70 32/90 | |||
| -29 à 21/-20 à 70 | 11,5-12,6 15 | 5,5-14,4 14,3-1 | 15,6 | 0,75-2,5 |
| 32/90 14,3- | 15,5 16,4-17,8 | 17,7-19,3 | ||
| 38/100 15,4- | 16,8 17,7-19,3 | 19,3-20,9 | ||
| 43/110 11,5- | 12,6 15,5-14,4 | 14,3-15,6 | ||
| 1Durées en minutes - Glaçons en dés | ||||
Production de glaçons en 24 heures
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Température de l'eau °C/°F | ||
| 10/50 21/7 | 0 32/90 | ||
| -29 à 21/-20 à 70 | 1715 1520 | 1410 | |
| 32/90 1520 1375 1240 | |||
| 38/100 1415 1250 1160 | |||
| 43/110 1320 1160 1075 | |||
| 1Poids de plaques de glace d'un cycle de récolte = 7,03 à 7,60 kg (3,52 à 3,80 kg par evaporateur)15,5 à 16,75 lb (7,75 à 8,38 lb par evaporateur)230/50/1 est d'environ 12 % inférieur à 230/60/1 | |||
Pressions de service
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Cycle de congélation Cycle de récolte | |||
| Pression de refoulement psig | Pression d'aspiration psig | Pression de refoulement psig | Pression d'aspiration psig | |
| -29 à 10/-20 à 50 | 215-250 50 | -30 140-155 | 65-90 | |
| 21/70 215 | 260 50-33 140 | -155 65-90 | ||
| 27/80 240 | 280 50-34 145 | -165 65-95 | ||
| 32/90 250 | 295 55-35 150 | -170 65-95 | ||
| 38/100 290 | -365 65-36 16 | 0-190 75-100 | ||
| 43/110 300 | -380 70-37 17 | 0-200 80-110 | ||
IF2100C/CVDF2100
Modèle à unité de condensation à distance refroidie par air
Les caractéristiques varient en fonction des conditions d'exploitation.
Toutes les données de cette page sont préliminaires et sujettes à modification.
Durées de cycle
Durée de congélation + Durée de récolte = Durée totale du cycle
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Durée de congélation | Durée de récolte | ||
| Température de l'eau °C/°F | ||||
| 10/50 21/ | 70 32/90 | |||
| -29 à 21/-20 à 70 | 10,4-11,4 11 | 1,4-12,4 12,3-1 | 3,4 | 0,75-2,5 |
| 27/80 11,3- | 12,3 12,1-13,2 | 13,2-14,4 | ||
| 32/90 11,6- | 12,6 12,4-13,5 | 14,2-15,4 | ||
| 38/100 12,8- | 13,9 13,9-15,1 | 15,3-16,6 | ||
| 43/110 13,9- | 15,1 14,9-16,2 | 16,0-17,4 | ||
| 1Durées en minutes - Glaçons en dés | ||||
Production de glaçons en 24 heures
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Température de l'eau °C/°F | ||
| 10/50 21/70 | 32/90 | ||
| -29 à 21/-20 à 70 | 1920 1785 | 1670 | |
| 27/80 1800 1690 | 1565 | ||
| 32/90 1760 1655 | 1470 | ||
| 38/100 1610 1500 | 1375 | ||
| 43/110 1500 1405 | 1315 | ||
| 1Poids de plaques de glace d'un cycle de récolte = 7,03 à 7,60 kg (3,52 à 3,80 kg par evaporateur)15,5 à 16,75 lb (7,75 à 8,38 lb par evaporateur)230/50/1 est d'environ 12 % inférieur à 230/60/1 | |||
Pressions de service
| Temp. air entrant dans le condenseur °C/°F | Cycle de congélation Cycle de récolte | |||
| Pression de refoulement psig | Pression d'aspiration psig | Pression de refoulement psig | Pression d'aspiration psig | |
| -29 à 10/-20 à 50 | 220-250 45 | -28 125-140 | 70-80 | |
| 21/70 220 | 260 50-28 125 | -160 70-80 | ||
| 27/80 220 | 275 50-28 130 | -180 70-90 | ||
| 32/90 260 | 315 58-30 150 | -190 | 70-100 | |
| 38/100 | 300-360 65 | -30 160-200 | 80-110 | |
| 43/110 | 320-400 70 | -30 170-210 | 90-120 | |
Schémas de câblage
Les pages qui suivent contiennent des schémas de câblages électriques. Veiller à bien se reporter au schéma qui correspond à la machine à glaçons considérée.
Avertissement
Toujours sectionner l'alimentation avant d'intervenir sur un circuit électrique.
Certains composants sont câblés différemment sur les machines à haut rendement énergétique. Vérifier le numéro de modulo (page 20) afin de se reporter aux bons schémas.
Les symboles suivants sont utilisés sur tous les schémas de câblage :

( ) Désignation du numéro de câble (ce numéro figure à chaque extrémité du câble) - >>— Raccordement à plusieurs broches - > (côté armoire électrique) - > (côté compartiment du compresseur) - Connecteur mâle/femelle Connecteur serti
Partie principale de machine à glaçons quietqube

| Numéro Composant | |
| 1 Pompe à air assistance de récolte | |
| 3 Contacteur de bac | |
| 5 Compresseur | |
| 19 Carte de commande | |
| 22 Écran tactile | |
| 28 Fusible | |
| 32 Sonde d'épaissur de glace | |
| 34 Voyant | |
| 41 Voir détail sur schéma de carte de commande | |
| 42 Électrovanne - Récolte | |
| 49 Thermistances | |
| 55 Robinet de vidange d'eau | |
| 56 Robinet d'arrivée d'eau | |
| 57 | Sonde de niveau d'eau |
| 58 | Pompe à eau |
| Couleur des conducteurs | |
| BLK | Noir |
| BLU | Bleu |
| BRN | Marron |
| GRY | Gris |
| ORG | Orange |
| PRPL | Violet |
| RED | Rouge |
| WHT | Blanc |
| YEL | Jaune |
| Voir détail de carte de commande sur schéma de carte de commande | |
Partie principale de machine à glaçons quietqube®

IT1200C/IBT1020C Monophasé
| Numéro Composant | |
| 1 Pompe à air assistance de récolte | |
| 3 Contacteur de bac | |
| 19 Carte de commande | |
| 22 Écran tactile | |
| 28 Fusible | |
| 32 Sonde d'épaisseur de glace | |
| 34 Voyant | |
| 41 Voir détaill sur schéma de carte de commande | |
| 42 Électrovanne - Récolte | |
| 43 Électrovanne - Récolte | |
| 45 Électrovanne - conduite de fluide | |
| 49 Thermistances | |
| 55 Robinet de vidange d'eau | |
| 56 Robinet d'arrivée d'eau | |
| 57 | Sonde de niveau d'eau |
| 58 | Pompe à eau |
| Couleur des conducteurs | |
| BLK | Noir |
| BLU | Bleu |
| BRN | Marron |
| ORG | Orange |
| RED | Rouge |
| WHT | Blanc |
| YEL | Jaune |
| Voir détaill de carte de commande sur schéma de carte de commande | |
Partie principale de machine à glaçons quietqube®

| Numéro Composant | |
| 1 Pompe à air assistance de récolte | |
| 3 Contacteur de bac | |
| 5 Compresseur | |
| 19 Carte de commande | |
| 22 Écran tactile | |
| 28 Fusible | |
| 32 Sonde d'épaisseur de glace | |
| 34 Voyant | |
| 41 Voir détaill sur schéma de carte de commande | |
| 42 Électrovanne - récolte gauche | |
| 43 Électrovanne - récolte droite | |
| 49 Thermistances | |
| 55 Robinet de vidange d'eau | |
| 56 | Robinet d'arrivée d'eau |
| 57 | Sonde de niveau d'eau |
| 58 | Pompe à eau |
| Couleur des conducteurs | |
| BLK | Noir |
| BLU | Bleu |
| BRN | Marron |
| GRY | Gris |
| ORG | Orange |
| RED | Rouge |
| WHT | Blanc |
| Voir détaill de carte de commande sur schéma de carte de commande | |

Unité de condensation CVD monophasée
| Numéro Composant | |
| 7 Coupure haute pression | |
| 8 Coupure basse pression | |
| 14 Moteur de ventilateur du condenseur | |
| 15 Condensateur de marche moteur de ventilateur du condenseur | |
| 18 Bobine de contacteur | |
| 19 Contacts du contacteur | |
| 20 Compresseur | |
| 25 Relais de temporisation du compresseur | |
| 27 Moteur de ventilateur du condenseur | |
| 28 Condensateur du moteur de ventilateur du condenseur | |
| 29 Commande de marche du ventilateur | |
| Couleur des conducteurs | |
| BLK Noir | |
| BLU Bleu | |
| PRPL Violet | |
| RED | Rouge |
| YEL | Jaune |

Unité de condensation CVD triphasée
| Numéro Composant | |
| 7 Coupure haute pression | |
| 8 Coupure basse pression | |
| 14 Moteur de ventilateur du condenseur | |
| 15 Condensateur de marche moteur de ventilateur du condenseur | |
| 18 Bobine de contacteur | |
| 19 Contacts du contacteur | |
| 20 Compresseur | |
| 21 Relais de potentiel du compresseur | |
| 22 Condensateur de marche du compresseur | |
| 23 Condensateur de démarrage du compresseur | |
| 25 Relais de temporisation du compresseur | |
| 27 Moteur de ventilateur du condenseur | |
| 28 Condensateur du moteur de ventilateur du condenseur | |
| 29 Commande de marche du ventilateur | |
| Couleur des conducteurs | |
| BLK | Noir |
| BLU | Bleu |
| BRN | Marron |
| PRPL | Violet |
| RED | Rouge |
| YEL | Jaune |
Carte de commande électronique
Schéma de la carte de commandeélectronique
| Numéro | Description |
| 2 iAuCS | |
| 3 Contacteur de bac | |
| 5 Relais de bobine de contacteur du compresseur | |
| 22 Écran tactile | |
| 28 Fusible | |
| 31 Coupure haute pression | |
| 33 Sonde d'épaissur de glace | |
| 34 Voyant - Relais | |
| 34-1 Voyant - Affichage | |
| 34-2 Voyant - Micro | |
| 34-3 Voyant - Nettoyage | |
| 34-4 Voyant - Récolte | |
| 34-5 | Voyant - Sonde d'épaissur de glace |
| 34-6 | Voyant - Sonde de niveau d'eau haute |
| 34-7 | Voyant - Sonde de niveau d'eau basse |
| 34-8 | Voyant - Dérivation d'affichage active |
| 34-9 | Voyant - Contacteur de bac droit |
| 34-10 | Voyant - Contacteur de bac gauche |
| 38 | LuminIce |
| 42 | Relais d'électrovanne - Récolte gauche |
| 43 | Relais d'électrovanne - Récolte droite |
| 49-1 | Thermistance T1 - Température de conduite de fluide |
| 49-2 | Thermistance T2 - Température de conduite de refoulement |
| 49-3 | Thermistance T3 - Température d'entrée d'évaporateur Modèles à un évaporateur Température de sortie d'évaporateur Modèles à deux évaporateurs |
| 49-4 | Thermistance T4 - Température de sortie d'évaporateur |
| 49-5 | Thermistance T5 - Sonde de niveau de bac |
| 49-6 | Thermistance T6 - Température de l'eau potable |
| 49-7 | Thermistance T7 - Température de l'air ambient |
| 55 | Relais de robinet de vidange d'eau |
| 56 | Relais de robinet d'arrivée d'eau |
| 57 | Sonde de niveau d'eau |
| 58 | Relais de pompé à eau |
| 70 | Port de communication RS232 |
| 71 | Port de communication RS485 |
| 72 | Alimentation électrique 12 VCC |
| 73 | Connecteur USB |
| 74 | Cavalier d'utilisation d'eau désionisée/osmose inverse |
| 75 | Bouton de test/dérivation affichage |
Schémas des tubulures de réfrigération
| Numéro Composant | |
| 1 Compresseur | |
| 2 Clapet antiretour de refoulement | |
| 3 Condenseur - À distance, refroidi par air | |
| 4 Vanne de régulation de pression de refoulement | |
| 5 Robinet d'arrêt de conduite de fluide | |
| 6 Clapet de antiretour de conduite de fluide | |
| 7 Récepteur | |
| 8 Robinet d'accès du récepteur | |
| 9 Déshydrateur-filtre de conduite de fluide | |
| 10 Électrozanne de conduite de fluide | |
| 11 Échéateur de chaleur | |
| 12 TXV - Détendeur thermostatique | |
| 13 | Évaporateur |
| 14 | Électrozanne de récolte |
| 15 | Robinet d'arrêt d'aspiration |
| 16 | Siphon - Requis pour une élévation de 53 cm (21 po) ou plus |
| 17 | Filtre de conduite d'aspiration |
| 18 | Bouteille anti-coups de liquide |

IBT1020C/CVDT1200 IT1200C/CVDT1200
| Numéro Composant | |
| 1 Compresseur | |
| 2 Clapet antiretour de refoulement | |
| 3 Condenseur - À distance, refroidi par air | |
| 4 Vanne de régulation de pression de refoulement | |
| 5 Robinet d'arrêt de conduite de fluide | |
| 6 Clapet de antiretour de conduite de fluide | |
| 7 Récepteur | |
| 8 Robinet d'accès du récepteur | |
| 9 Déshydrateur-filtre de conduite de fluide | |
| 10 Électrozanne de conduite de fluide | |
| 11 Échéateur de chaleur | |
| 12 TXV - Détendeur thermostatique | |
| 13 | Évaporateur |
| 14 | Électrozanne de récolte |
| 15 | Robinet d'arrêt d'aspiration |
| 16 | Siphon - Requis pour une éLEVation de 53 cm (21 po) ou plus |
| 17 | Filtre de conduite d'aspiration |
| 18 | Bouteille anti-coups de liquide |

IF1400C/IF1800
| Numéro Composant | |
| 1 Compresseur | |
| 2 Clapet antiretour de refoulement | |
| 3 Condenseur - À distance, refroidi par air | |
| 4 Vanne de régulation de pression de refoulement | |
| 5 Robinet d'accêt de conduite de fluide | |
| 6 Clapet de antiretour de conduite de fluide | |
| 7 Récepteur | |
| 8 Robinet d'accès du récepteur | |
| 9 Déshydrateur-filtre de conduite de fluide | |
| 10 Électrozanne de conduite de fluide | |
| 11 Échangeur de chaleur | |
| 12 TXV - Détendeur thermostatique | |
| 13 | Évaporateur |
| 14 | Électrozanne de récolte |
| 15 | Robinet d'accêt d'aspiration |
| 16 | Siphon - Requis pour une éLEVation de 53 cm (21 po) ou plus |
| 17 | Filtre de conduite d'aspiration |
| 18 | Bouteille anti-coups de liquide |
IF2100C

IF2100C
| Numéro Composant | |
| 1 Compresseur | |
| 2 Clapet antiretour de refoulement | |
| 3 Condenseur - À distance, refroidi par air | |
| 4 Vanne de régulation de pression de refoulement | |
| 5 Robin et d'arrêt de conduite de fluide | |
| 6 Clapet de antiretour de conduite de fluide | |
| 7 Récepteur | |
| 9 Déshydrateur-filtre de conduite de fluide | |
| 10 Électrovanne de conduite de fluide | |
| 11 Échéateur de chaleur | |
| 12 TXV - Détendeur thermostatique | |
| 13 Évaporateur | |
| 14 | Électrovanne de récolte |
| 15 | Robinet d'arrêt d'aspiration |
| 16 | Siphon - Requis pour une élévation de 53 cm (21 po) ou plus |
| 17 | Filtre de conduite d'aspiration |
| 18 | Bouteille anti-coups de liquide |
CETTE PAGE LAISSEE EN BLANC INTENTIONNELLEMENT

Quand l'innovation se met à table
WWW.WELBILT.COM
Welbilt propose aux excellentes chefs mondiaux, aux exploitants de chaînes gastronomiques et aux indépendants à succès des équipements et solutions à la pointe du marché. Nos produits de pointe et nos méthodes de production allégée s'appuient sur des connaissances approfondies, des contributions d'utilisateurs et notre expertise culinaire.
Tous nos produits sont couverts par KitchenCare®, notre service après-vente de réparation et de pièces détachées.
CLEVELAND CONVOTHERM DELFIELD FITKITCHENTM
FRYMASTER GARLAND KOLPAK LINCOLN
MANITOWOC MERCO MERRYCHEF MULIPLEX®
©2018 Webilt Inc. sauf indication expresse contraire.
Tous droits réservés.