Gossen Metrawatt Metraline DM 61 - Multimètre

Metraline DM 61 - Multimètre Gossen Metrawatt - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Metraline DM 61 Gossen Metrawatt au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Gossen Metrawatt Metraline DM 61 - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Multimètre numérique analogique/numérique
Marque Gossen Metrawatt
Modèle Metraline DM 61
Dimensions (L x H x P) 86 mm x 185 mm x 55 mm
Poids Environ 480 g (avec piles et étui de protection en caoutchouc)
Alimentation 2 piles AA (alcalines au manganèse, type LR6)
Autonomie typique 600 h (V DC, A DC) / 300 h (V AC, A AC)
Affichage LCD 58 x 31,4 mm avec affichage numérique (4 digits, 6 600 points) et analogique (échelle à barres 65 divisions)
Fonctions de mesure Tension AC/DC (jusqu'à 1 000 V), courant AC/DC (jusqu'à 10 A), résistance (jusqu'à 66 MΩ), test de continuité (< 30 Ω avec signal sonore), test de diode, fréquence (jusqu'à 10 MHz), capacité (jusqu'à 40 mF), température (type K, -50 °C à +1 300 °C), rapport cyclique
Sécurité Catégorie de mesure 600 V CAT III / 300 V CAT IV, double isolation, prises à blocage automatique (ABS)
Protection Fusible 1,6 A / 1 000 V pour plages ≤ 660 mA ; fusible 10 A / 1 000 V pour plage 10 A
Particularités Fonctions HOLD, Delay HOLD, MIN/MAX, PEAK, rétro-éclairage, arrêt automatique, sélection automatique/manuelle des plages, affichage auxiliaire
Accessoires fournis Étui en caoutchouc, jeu de câbles de mesure, 2 piles AA, mode d'emploi
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon légèrement humide ; ne pas utiliser de solvants ni de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Piles et fusibles remplaçables par l'utilisateur ; réparations par personnel qualifié ; service après-vente GMC-I Service GmbH
Garantie 3 ans (sous réserve d'enregistrement sur myGMC)
Informations générales Fabriqué selon normes CEI 61010-1, DIN EN 61010-1 ; indice de protection IP50 (appareil), IP20 (prises)

FOIRE AUX QUESTIONS - Metraline DM 61 Gossen Metrawatt

Comment remplacer les piles du Metraline DM 61 ?
Pour remplacer les piles, posez le multimètre sur sa face avant, dévissez la vis du compartiment à piles à l'arrière et retirez le couvercle. Retirez les piles usagées en faisant levier sous le pôle négatif avec un tournevis, puis insérez deux nouvelles piles AA alcalines (LR6) en introduisant d'abord le pôle positif. Replacez le couvercle et revissez.
Comment remplacer le fusible ?
Déconnectez le multimètre de tout circuit. Posez-le sur sa face avant, dévissez les deux vis du couvercle inférieur et retirez-le. Retirez le fusible défectueux du porte-fusible et remplacez-le par un fusible de type FF (UR) 1,6 A / 1 000 V (6,3 x 32 mm) pour les plages ≤ 660 mA, ou FF (UR) 10 A / 1 000 V (10 x 38 mm) pour la plage 10 A. Replacez le couvercle.
Comment utiliser la fonction HOLD ?
Appuyez sur la touche HOLD (8) pour figer la valeur affichée. Le symbole HOLD apparaît. Pour une fonction Delay HOLD, maintenez la touche enfoncée 2 secondes : le multimètre attend 6 secondes avant de figer la valeur. Quittez le mode en appuyant à nouveau sur HOLD ou sur AUTO/MAN.
Comment fonctionne l'arrêt automatique (MoFF) ?
Le multimètre s'éteint automatiquement après 15 minutes d'inactivité. Le symbole MoFF (16) s'affiche lorsqu'il est activé. Pour le rallumer, appuyez sur n'importe quelle touche (sauf HOLD et multifonction) ou tournez le sélecteur. Pour désactiver la fonction, maintenez la touche multifonction enfoncée lors de la mise sous tension (selon manuel).
Comment effectuer un test de continuité ?
Positionnez le sélecteur rotatif sur Ω et appuyez brièvement sur la touche multifonction jaune (5) pour passer en mode continuité (symbole (18)). Branchez les cordons sur l'objet à tester. Un signal sonore retentit si la résistance est inférieure à 30 Ω. L'affichage principal indique la résistance.
Comment tester une diode ?
Positionnez le sélecteur sur Ω et appuyez deux fois sur la touche multifonction jaune (5) pour activer le test de diode. Branchez la diode : l'affichage indique la tension de seuil (environ 0,6 V pour une diode silicium). En polarisation inverse, l'afficheur indique OL. Un signal sonore continu retentit si la tension mesurée est < 30 mV.
Comment mesurer la température avec le Metraline DM 61 ?
Placez le sélecteur rotatif sur °C. Branchez un thermocouple de type K aux bornes non verrouillées. L'affichage principal donne la température en degrés Celsius. Pour passer en Fahrenheit, appuyez sur la touche multifonction jaune (5). La plage de mesure va de -50 °C à +1 300 °C.
Que signifie l'affichage 'OL' ?
OL signifie Overload (dépassement de plage). Cela indique que la valeur mesurée dépasse la capacité d'affichage de la plage sélectionnée (6 600 points pour la plupart des plages). Pour éviter un dépassement, passez à une plage supérieure manuellement ou utilisez la sélection automatique.
Comment sélectionner manuellement une plage de mesure ?
En mode automatique, appuyez brièvement sur la touche AUTO/MAN (4) pour passer en manuel. Le symbole MAN (11) apparaît. Chaque appui supplémentaire change la plage. Pour revenir en mode automatique, maintenez AUTO/MAN enfoncée environ 1 seconde, ou tournez le sélecteur rotatif.
Quelles sont les précautions de sécurité à respecter ?
Ne dépassez pas les tensions maximales autorisées (1 000 V entre borne et terre). Utilisez uniquement des cordons en bon état. Évitez les mesures en environnement humide. Ne travaillez jamais seul à proximité de tensions > 30 V. Respectez les catégories de mesure (CAT III 600 V / CAT IV 300 V). Ouvrez l'appareil uniquement après l'avoir déconnecté du circuit.

Questions des utilisateurs sur Metraline DM 61 Gossen Metrawatt

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Metraline DM 61 - Gossen Metrawatt et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Metraline DM 61 de la marque Gossen Metrawatt.

MODE D'EMPLOI Metraline DM 61 Gossen Metrawatt

Multimètre analogique-numérique

3-447-013-04

4/10.25

METRALINE DM 62 TRMS MULTIMETER 230.8 V AC MnOFF 4999 Hz HOLD AUTO MIN PEAK MAN MAX OFF Hz °C Ω V- V~ A~ mA~ CE →→→ °F COSSEN METRAWATT V Hz Ω C + mA A 1000V 500mA-CH 10A CH 500V CAT IN / 300V CAT IN

AUTO 230.0 AC V 50.00 Hz (1) (2) (3) (4) (5) HOLD AUTO MIN PEAK MAN MAX OFF Hz °C Ω V~ V~ A~ mA~ OFF mA= A= (6) F VHz Ω°C-I+ mA A 1000V 800mA 10A ± (7)

(10) (11) (21) (20) AUTO MAN HOLD REL ZERO 1R hFE 8.8.8.8 DC AC mVAF nMFC MkΩHz (19) (18) (17) 0 -10 -20 -30 -40 -50 -60 (16) MoFF Pmax max -8.8.8 % k Hz INRUSH Pmin min (11) (14) (15)

1 Afficheur à cristaux liquides (LCD) 2 Touche PMAX/PMIN 3 Touche MIN/MAX 4 Touche de sélection manuelle de la plage de mesure 5 Touche multifonction 6 Sélecteur rotatif des fonctions de mesure 7 Prises avec blocage automatique des bornes (ABS) 8 Touche de la fonction HOLD (maintenir la valeur de mesure) 9 Touche du rétro-éclairage 10 Affichage principal pour chiffres, séparateur décimal et polarité 11 Signalisation de la sélection manuelle de la plage de mesure et des fonctions Hold, MIN/MAX, Peak et valeurs relatives 12 Signalisation de dépassement de plage de mesure 13 Échelle à barres pour l'affichage analogique 14 Affichage auxiliaire pour chiffres, séparateur décimal et polarité 15 Affichage de l'unité de mesure 16 Affichage Auto-Off 17 Affichage vérification des diodes 18 Affichage du vibrateur 19 hFE: sans fonction ici 20 Contrôle des piles 21 Affichage fonction AC/DC

Équipement

1 multimètre 1 étui en caoutchouc 1 jeu de câbles 2 piles, 1,5 V, type AA, mises en place 1 mode d'emploi

1 Présentation....6 2 Remarques et mesures de sécurité....6 3 Mise sous tension du multimètre.....9 4 Sélection des fonctions et de la plage de mesure.....10 4.1 Réglage des plages de mesure....10 4.2 Sélection automatique/manuelle de la plage de mesure....10 5 Afficheur à cristaux liquides (LCD)......11 5.1 Affichage numérique....11 5.2 Afficheur analogique....12 5.3 Rétro-éclairage....12 6 Mémorisation des valeurs mesurées HOLD et Delay Hold.....13 6.1 Fonction HOLD....13 6.2 Fonction Delay-Hold....13 7 Mémorisation des valeurs minimale et maximale MIN/MAX....13 8 Mesure PEAK....14 9 Mesure de tension....15 10 Mesure de courant....16 10.1 Mesure du courant alternatif avec transformateur de courant à pince.....17 10.1.1 Sortie de transformateur mA/A....17 10.1.2 Sortie du transformateur V....18 11 Mesure de résistance....19 12 Test de continuité et de diode....20 12.1 Test de continuité....20 12.2 Test de diode....20 13 Mesure de capacité (METRALINE DM 62 uniquement).....23

14 Mesure de la fréquence et du rapport cyclique (METRALINE DM 62 uniquement)...... 24 14.1 Mesure de fréquence....24 14.2 Mesure du rapport cyclique....24 15 Mesure de la température....25 16 Caractéristiques techniques.....26 17 Entretien....32 17.1 Piles 32 17.2 Fusibles 33 17.3 Boîtier 34 17.4 Reprise et élimination conforme à l'environnement....34 18 Support produits....35 19 Service de réparation et de pièces détachées Laboratoire d'étalonnage et location d'appareils....35 20 Garantie du fabricant....36 21 Enregistrement....36

1 Présentation

Merci d'avoir choisi notre multimètre ! Ces multimètres sont fabriqués conformément aux normes IS 13875 et DIN 43751.

2 Remarques et mesures de sécurité

Vous avez choisi un multimètre qui vous offre un maximum de sécurité. Les multimètres analogiques/numériques sont fabriqués et testés selon les normes de sécurité CEI 61010-1:2010/DIN EN 61010-1:2011. En cas d'utilisation inappropriée ou de manipulation négligente, la sécurité de l'utilisateur et celle du multimètre ne peuvent être garanties.

Pour garantir une utilisation sûre et appropriée, il est essentiel de lire attentivement le manuel d'utilisation avant toute mise en service et de l'avoir compris.

Pour votre sécurité et votre protection, les multimètres sont équipés d'une prise à blocage automatique des bornes (ABS). Ce dispositif est couplé au sélecteur rotatif qui bloque les bornes de raccordement inutiles pour la mesure en cours.

Observez les mesures de sécurité suivantes :

  • Ce multimètre ne doit être utilisé que par des personnes en mesure de reconnaître les dangers liés aux chocs électriques et de prendre les mesures de sécurité adéquates. Il y a risque d'électrocution partout où peut apparaître une tension supérieure à 30 V (en valeur efficace).
  • Ne travaillez jamais seul lorsque vous effectuez des mesures dans un environnement à risque électrique.
  • La tension maximale autorisée entre la borne de mesure (7) et la terre est de 1 000 V.
  • Attendez-vous à ce que des tensions imprévisibles apparaissent sur les appareils (défectueux par ex.). Les condensateurs peuvent notamment être chargés à une tension dangereusement élevée.
  • Assurez-vous du parfait état des cordons de mesure (pas d'isolation interrompue, pas de rupture de conducteur ou au niveau des connecteurs, etc.).
  • N'utilisez jamais ce multimètre pour des mesures sur des circuits de courant à effet de couronne (haute tension).
  • Soyez particulièrement vigilant lors de mesures sur des circuits haute fréquence où des tensions composées dangereuses peuvent apparaître. Il est interdit d'effectuer des mesures dans des conditions ambiantes humides.

- Ne surchargez pas les plages de mesure plus qu'il n'est autorisé. Les valeurs limites sont spécifiées dans les Caractéristiques techniques, voir chapitre 16.

- Chaque plage de mesure est protégée par un fusible. La tension maximale admissible du circuit de mesure (= tension nominale du fusible) est de 1 000 V AC/DC dans les plages « mA » et « A ».

- La protection assurée par le multimètre numérique peut être compromise si celui-ci n'est pas utilisé conformément aux instructions du présent mode d'emploi.

Signification des symboles sur l'appareil

Gossen Metrawatt Metraline DM 61 - Observez les mesures de sécurité suivantes : - 1Mise en garde relative à un point dangereux (Attention ! Observez le mode d'emploi)
Gossen Metrawatt Metraline DM 61 - Observez les mesures de sécurité suivantes : - 2Terre
Gossen Metrawatt Metraline DM 61 - Observez les mesures de sécurité suivantes : - 3Double isolation ou isolation renforcée
CAT II / III / IV Appareils convenant aux catégories de mesure II / III ou IV
Gossen Metrawatt Metraline DM 61 - Observez les mesures de sécurité suivantes : - 4Label de conformité européenne
ULHomologation UL

Ouverture de l'appareil / réparation

Seules des personnes qualifiées et agréées sont autorisées à ouvrir l'appareil afin d'assurer son fonctionnement correct et en toute sécurité sans perte des droits à garantie.

De même, les pièces de rechange d'origine ne doivent être montées que par des personnes qualifiées et agréées.

S'il peut être établi que l'appareil a été ouvert par un personnel non autorisé, le fabricant déclinera toute garantie relative à la sécurité personnelle, la précision des mesures, la conformité aux mesures de protection applicables ou tout dommage consécutif.

Réparations et remplacement de pièces par des personnes qualifiées et agréées

À l'ouverture de l'appareil, des pièces électro-conductrices peuvent être mises à nu. L'appareil doit toujours être coupé du circuit de mesure avant de réparer ou de remplacer des pièces. Si par la suite, une réparation sur l'appareil ouvert sous tension ne peut être évitée, seul un électricien qualifié et familiarisé avec les risques encourus est autorisé à l'effectuer.

Erreurs et contraintes exceptionnelles

Si vous devez admettre que l'appareil ne peut plus être utilisé sans que cela ne présente de risques, il faut le mettre hors service et le sécuriser pour éviter toute utilisation accidentelle. Une utilisation sans risques n'est plus possible.

  • si le multimètre présente des détériorations visibles à l'œil nu,
  • si le multimètre ne fonctionne plus correctement,
  • après un stockage de longue durée dans de mauvaises conditions,
  • en raison de fortes sollicitations pendant le transport,
  • si le multimètre n'a pas été utilisé conformément aux instructions de ce mode d'emploi.

Piles

Votre multimètre fonctionne avec 2 piles AA, alcalines au mangañèse selon CEI LR6. Elles sont fournies avec le multimètre. Avant la première utilisation ou après stockage, veuillez consulter le chapitre 17.1. Pour mettre le multimètre sous tension, tournez le sélecteur rotatif (6) sur une position autre que OFF. La mise sous tension est confirmée par un signal sonore. Tous les segments de l'afficheur LCD s'affichent alors, comme indiqué à la page 2.

Remarque :

Les décharges électriques et les perturbations dues aux hautes fréquences peuvent être la cause d'affichages erronés et bloquer la séquence de mesures. Éteignez le multimètre (OFF) puis remettez-le en marche (ON) pour le réinitialiser. Vérifiez sinon les contacts des piles. Déconnectez le multimètre du circuit de mesure avant de l'ouvrir et consultez le chapitre 17.

Arrêt automatique de l'appareil (MoFF)

Le multimètre numérique dispose d'une fonction d'arrêt automatique préréglée. Le multimètre s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant plus de 15 minutes. Lorsque la fonction MoFF se déclenche, l'état du multimètre est enregistré. Le symbole MoFF (16) sur l'écran indique que la fonction MoFF est activée. Dans certains cas, l'utilisateur souhaite pouvoir désactiver cette fonction. Le multimètre est mis sous tension en appuyant sur n'importe quelle touche, à l'exception des touches HOLD (8) et Multifonction (5). Après un arrêt automatique, le multimètre peut être remis en marche en appuyant sur une touche quelconque ou en tournant le sélecteur rotatif. Si vous le rallumez en tournant le sélecteur, l'état enregistré est effacé. S'il est par contre rallumé en appuyant sur une touche, la puce restaure l'état enregistré et passe en mode HOLD. L'écran LCD affiche la valeur enregistrée.

Mise hors tension du multimètre.

Pour mettre le multimètre hors tension, tournez le sélecteur rotatif (6) en position OFF.

4 Sélection des fonctions et de la plage de mesure

Le sélecteur rotatif pour la fonction (6) est couplé à la prise à blocage automatique des bornes (ABS), qui n'autorise l'accès qu'à deux bornes correctes pour chaque fonction. Avant de passer aux fonctions « mA » ou « A » ou d'en sortir, retirez le câble d'essai de la prise concernée. Lorsque les câbles d'essai sont branchés, le blocage des bornes empêche toute commutation accidentelle vers des fonctions non autorisées.

4.1 Réglage des plages de mesure

Les plages de mesure 660 mV AC et 660 mV DC ne sont pas sélectionnées automatiquement à la mise sous tension du multimètre. Les plages de mesure mentionnées précédemment doivent être sélectionnées manuellement avec la touche AUTO/MAN.

4.2 Sélection automatique/manuelle de la plage de mesure

Le multimètre effectue un réglage automatique des plages de mesure pour toutes les fonctions, à l'exception de °C, °F, test de continuité, diode, %, AAC et ADC. La sélection automatique de la plage est activée dès que le multimètre est mis sous tension. Le multimètre sélectionne automatiquement, en fonction de la grandeur de mesure en présence, la plage de mesure offrant la meilleure résolution. Vous pouvez désactiver la fonction de sélection automatique de la plage de mesure et régler manuellement ces plages suivant les tableaux de cette section. Le mode manuel est désactivé lorsque la touche AUTO/MAN (4) est maintenue enfoncée pendant env. 1 seconde, lorsque le sélecteur rotatif (6) est actionné, ou lorsque le multimètre est éteint puis rallumé.

↓ AUTO/ MAN (4)FonctionConfirmation
Affichage
rapideMode manuel ACTIVÉ :la plage de mesure du courant est fixéeMAN(11)
rapideSéquence de commutation de la plage de mesure pour :V AC/ VDC : 6,6 V → 66 V → 660 V → 1 000 V →660 mV → 6,6 V ...mA AC/mA DC : 66 mA → 660 mA → 66 mA ...Ω : 660 Ω → 6,6 kΩ → 66 kΩ →660 kΩ → 6,6 MΩ → 66 MΩ → 660 ΩF : 6,6 nF → 66 nF → 660 nF → 6,6 μF → 66 μF660 μF → 6,6 mF → 40 mF → 6,6 nF ...Hz : 66 Hz → 660 Hz → 6,6 kHz → 66 kHz →660 kHz → 6,6 MHz → 10 MHz → 66 Hz...MAN(11)
long Retour à la sélection automatique de la plage de mesure AUTO (11)

Remarque : °C, continuité, diode, A AC, A DC, % - toutes les fonctions possèdent une plage de mesure fixe.

5.1 Affichage numérique

L'affichage numérique principal (10) indique la valeur de mesure avec la position correcte de la virgule décimale et le symbole correspondant. L'unité de mesure (15) et la fonction (21) sélectionnés sont affichées simultanément. Pour la mesure de grandeurs en courant continu, le signe mathématique (moins) apparaît devant les chiffres si le pôle positif (plus) de la grandeur de mesure est connecté à l'entrée « ». Si la limite supérieure de la plage de mesure 6 600 (pour la plage de mesure ▶ :1 999) est dépassée, « OL » s'affiche. L'affichage numérique est actualisé 2,8 fois par seconde. L'affichage numérique auxiliaire (14) indique la valeur de mesure avec la position correcte de la virgule décimale et le symbole correspondant. Le but principal des deux affichages numériques est de permettre l'affichage en parallèle des mesures suivantes:

Affichage principal Affichage auxiliaire
Tension Fréquence
Tension MIN/MAX
Fréquence Rapport cyclique
Courant Fréquence

5.2 Afficheur analogique

L'affichage analogique avec échelle à barres est actualisé 28 fois par seconde. Cet affichage est particulièrement utile pour observer les variations des valeurs mesurées. L'échelle à barres (13) possède sa propre indication de polarité lors de la mesure de grandeurs en courant continu, lorsque le pôle positif de la grandeur mesurée est connecté à la borne d'entrée. L'échelle comporte 65 divisions, ce qui permet d'observer avec précision les variations des valeurs de mesure autour de zéro. Une surcharge est indiquée par un triangle à droite (12) lorsque la valeur mesurée dépasse 6 600 compteurs (pour des mesures ➡ 1 999).

5.3 Rétro-éclairage

L'appareil est équipé d'un rétro-éclairage réglable pour des mesures réalisées dans des conditions de faible luminosité ou dans des endroits sombres.

Allumer le rétro-éclairage

Appuyez sur la touche (9) pour allumer le rétro-éclairage pendant 60 secondes.

Éteindre le rétro-éclairage

Appuyez à nouveau sur la touche (9) avant l'expiration du délai de 60 secondes pour éteindre le rétro-éclairage. Il s'éteindra sinon automatiquement au bout de 60 secondes.

6.1 Fonction HOLD

Après avoir appuyé sur la touche «HOLD» (8), le multimètre cesse de mettre à jour l'affichage LCD. Une fois la fonction HOLD activée, le multimètre passe du mode AUTO au mode manuel de sélection des plages, mais la plage de mesure reste inchangée.

6.2 Fonction delay-hold

Le multimètre dispose d'une fonction Delay-HOLD (différé). Pour activer la fonction Delay-HOLD, maintenez la touche HOLD (8) enfoncée pendant 2 secondes. Le multimètre attend alors 6 secondes avant de passer en mode HOLD. Pendant ce délai de 6 secondes, le symbole HOLD clignote sur l'écran LCD. Au terme de ce délai, le multimètre fige la valeur affichée. Vous quittez la fonction HOLD en changeant de plage en appuyant sur la touche AUTO/MAN (4) ou à nouveau sur la touche HOLD (8).

7 Mémorisation des valeurs minimale et maximale min/max

La fonction MIN/MAX vous permet d'enregistrer la valeur minimale et maximale des mesures appliquées à l'entrée du multimètre, après activation de la fonction MIN/MAX. Cette fonction est particulièrement utile pour déterminer les valeurs minimales et maximales lors d'observations prolongées des grandeurs mesurées. La valeur mesurée en cours peut toujours être relevée/enregistrée pendant cette fonction. Appliquez la grandeur de mesure sur le multimètre et choisissez la plage de mesure avant d'activer la fonction MIN/MAX. Si la fonction a été activée, vous ne pourrez choisir les plages de mesure que manuellement. Lorsque vous passez à une autre plage, les valeurs MIN/MAX mémorisées sont effacées. Lorsque vous appuyez sur MIN/MAX (3) pour la première fois, l'affichage secondaire indique la valeur maximale. L'affichage secondaire indique la valeur minimale si vous appuyez à nouveau sur la

touche. L'affichage principal montre en permanence la valeur mesurée en temps réel en mode MIN/MAX. Pour quitter ce mode, maintenez la touche MIN/MAX (3) enfoncée pendant plus d'une seconde, tournez le sélecteur rotatif (6) ou éteignez puis rallumez le multimètre. En mode MIN/MAX, si vous appuyez sur la touche HOLD (8), le multimètre cesse de mettre à jour la valeur maximale ou minimale affichée.

Remarque

La fonction MIN/MAX est disponible pour toutes les plages de mesure sauf Hz.

8 Mesure PEAK

Les METRALINE DM 61 et 62 disposent d'une fonction Peak-Hold pour la détection des valeurs de crête, permettant d'enregistrer les pics maximum ou minimum. Pour activer le mode Peak, appuyez brièvement (moins d'une seconde) sur la touche PEAK (2). Avant le fonctionnement normal du mode Peak-Hold a lieu un auto-étalonnage automatique. En mode Peak, l'affichage principal indique la valeur instantanée du signal tandis que l'affichage secondaire indique la valeur PMAX ou PMIN, sélectionnée à l'aide de la touche PEAK. Lorsque vous appuyez sur la touche PE AK (2) pour la première fois, l'affichage secondaire indique la valeur PMAX. L'affichage secondaire indique la valeur PMIN si vous appuyez à nouveau sur la touche PEAK (2). Pour quitter le mode Peak-Hold, appuyez sur la touche PEAK pendant plus d'une seconde, tournez le sélecteur rotatif (6) ou éteignez puis rallumez le multimètre.

9 Mesure de tension

Suivant la tension à mesurer, positionnez le sélecteur rotatif (6) sur V AC ou V DC. Raccordez le câble d'essai comme le montre la figure. La borne « ↓ » doit être reliée au potentiel le plus bas (mise à la terre). En mode V AC, l'affichage principal indique toujours la tension, et l'affichage secondaire la fréquence.

Remarque

Les plages de mesure 660 mV ne peuvent être sélectionnées que manuellement avec la touche AUTO/MAN (4).

Attention !

Vérifiez que la plage de mesure du courant (« mA » ou « A ») ne soit pas sélectionnée pendant une mesure de tension ! Le dépassement du courant nominal de coupure des fusibles, en raison d'une mauvaise utilisation, peut engendrer une situation dangereuse !

Mesure de tension

10 Mesure de courant

  • Commencez par couper l'alimentation du circuit à mesurer et/ou déchargez tous les condensateurs de ce circuit de commande.
  • Avec le sélecteur rotatif (6), sélectionnez « A » pour des courants > 660 mA et « mA » pour des courants ≤ 660 mA. Pour mesurer une grandeur inconnue, commencez toujours par la plage la plus élevée.
  • Sélectionnez la fonction correspondant à la grandeur de mesure en appuyant brièvement sur la touche multifonction jaune (5).
  • Cette touche permet de basculer entre les modes courant continu (DC) et courant alternatif (AC). La commutation est confirmée par un signal sonore.
  • Les symboles DC et AC (21) s'affichent sur l'écran LCD selon la fonction sélectionnée.
  • Lorsqu'une plage est sélectionnée avec le sélecteur rotatif (6), la fonction DC est présélectionnée par défaut.
  • Connectez le multimètre en série avec la charge comme illustré. Vérifiez que les connexions sont fermement établies (avec la plus faible résistance possible).

Remarques sur la mesure du courant

  • Le multimètre doit uniquement être utilisé sur des installations électriques dont le circuit est protégé par un fusible ou un disjoncteur de 20 A et dont la tension nominale du système ne dépasse pas 1 000 V AC/DC.
  • Montez le circuit de mesure de manière bien fixée du point de vue mécanique et sécurisez-le contre toute ouverture inopinée. Les sections du conducteur et les points de connexion doivent être tels que tout échauffement excessif soit évité.
  • Les plages de mesure de courant jusqu'à 660 mA sont protégées par un fusible 1,6 A / 1 000 V AC/DC associé à des diodes de puissance contre les courants de court-circuit.

circuit pouvant atteindre 25 A.

Le pouvoir de coupure du fusible est de 10 kA pour une tension nominale de 1 000 V AC/DC et charge ohmique.

  • Les plages de mesure de courant de 10 A sont protégées par un fusible de 10 A / 1 000 V AC/DC. Le pouvoir de coupure du fusible est de 30 kA pour une tension nominale de 1 000 V AC/DC et charge ohmique.
  • Le remplacement des fusibles est décrit au chapitre 17.

Attention !

Si des transformateurs de courant sont utilisés côté secondaire ouvert (en raison notamment de câbles défectueux ou non raccordés, d'un fusible déclenché dans le multimètre ou d'un mauvais raccordement), des tensions dangereusement élevées peuvent apparaître aux bornes. Par conséquent, veillez à ce que le circuit du multimètre et l'enroulement secondaire du transformateur connecté au multimètre forment un circuit intact. Raccordez le transformateur à la prise « » ou aux prises « mA » ou « A ». La tension de service maximale admissible est égale à la tension nominale du transformateur de courant. Lors de la lecture de la valeur de mesure, tenez compte du rapport de transformation du transformateur de courant ainsi que de l'incertitude d'affichage supplémentaire.

Sortie du transformateur metraline DM 61

Le METRALINE DM 61 indique la position du sélecteur et les prises correspondantes. Connectez un transformateur de courant à pince avec un rapport de transformation de 1 000:1 à cette prise. Les valeurs mesurées sont affichées directement dans la plage de mesure « A ».

10.1.2 Sortie du transformateur v

De nombreux convertisseurs disposent d'une sortie tension (désignée mV/A). Le secondaire doit donc être raccordé aux bornes « » Let « V ».

Mesure de courant

Mesure du courant alternatif avec transformateur de courant à pince

11 Mesure de résistance

  • Vérifiez que l'objet à tester est hors tension. Les tensions parasites fausseraient le résultat de la mesure !
  • Positionnez le sélecteur de fonction rotatif (6) sur « Ω ».
  • Connectez l'objet à tester comme le montre la figure.

Réglage du point zéro dans la plage de mesure 660 Ω

Lors de la mesure de petites résistances dans la plage de 660 Ω, il est possible d'exclure la résistance des câbles ainsi que la résistance de contact à l'aide de la fonction REL.

  • Raccordez les câbles d'essai au multimètre et connectez leurs deux extrémités l'une avec l'autre.
  • Maintenez la touche PEAK (2) enfoncée et appuyez sur la touche AUTO/MAN (4). Le multimètre passe en mode « REL » et le symbole correspondant s'affiche sur l'écran LCD.
  • La valeur «00.00» (+1 digit) apparaît sur l'affichage principal, tandis que la valeur de résistance mesurée au moment de l'appui sur la touche s'affiche sur l'affichage secondaire et sert de valeur de référence.
  • Cette valeur sera automatiquement soustraite des valeurs mesurées par la suite.

La fonction « REL » est supprimée

  • en maintenant enfoncée la touche PEAK tout en appuyant sur la touche AUTO/MAN. Cette action est confirmée par un signal sonore.
  • Le mode « REL » peut également être désactivé en éteignant le multimètre.

12 Test de continuité et de diode

- Vérifiez que l'objet à tester est hors tension. Les tensions parasites fausseraient le résultat de la mesure !

12.1 Test de continuité

  • Positionnez le sélecteur rotatif (6) sur « Ω » et appuyez sur la touche multifonction jaune (5). L'appareil confirme la mise sous tension par un signal sonore.
  • En même temps, le symbole (18) apparaît sur l'écran LCD, et « 0L » sur l'affichage principal.
  • Si la résistance mesurée est inférieure à 30 Ω, un signal sonore retentit.

12.2 Test de diode

  • Positionnez le sélecteur rotatif (6) sur « Ω » et appuyez deux fois sur la touche multifonction jaune (5). Le multimètre confirme la mise sous tension par un signal sonore.
  • En même temps, le symbole (18) apparaît sur l'écran LCD, et « 0L » sur l'affichage principal.
  • Le multimètre indique la tension en volts dans le sens de conduction.
  • Tant que la chute de tension n'excède pas la valeur d'affichage maximale de 1,999 V, vous pouvez contrôler d'autres éléments connectés en série ou des diodes de référence présentant une faible tension de référence.
  • polarisation inverse interruption : le multimètre indique un dépassement « OL ».
  • Si la fonction diode est sélectionnée, un signal sonore continu retentit dès que le résultat de mesure est inférieur à 30 mV.

Remarque

Les sections de semi-conducteurs et les résistances parallèles à la diode faussent les résultats des mesures !

Commutation entre mesure de résistance, de continuité et de diode

Par une pression répétée et brève sur la touche multifonction jaune (5), l'appareil fait défiler les fonctions de mesure dans l'ordre suivant :

résistance → continuité → diode → résistance...

Mesure de résistance

Test de continuité

0L.

Test de diode Sens de conduction Polarité inversée

0L. V 1 23 30 39 50 60 - +

13 Mesure de capacité (METRALINE DM 62 uniquement)

  • Vérifiez que l'objet à tester est hors tension. Les tensions externes fausseraient le résultat de la mesure !
  • Positionnez le sélecteur de fonction rotatif (6) sur « ».
  • Raccordez l'objet à tester (déchargé !) à la prise « » du « » via les cordons de mesure.

Remarque

  • Connectez les condensateurs polarisés à la prise « » au pôle « - ».
  • Les sections de semi-conducteurs et les résistances parallèles au condensateur faussent les résultats des mesures !

Réglage du point zéro dans la plage de mesure 6 600 nf

Lors de la mesure de petites capacités (condensateurs) dans la plage 6 600 nF, il est possible d'exclure la résistance interne du multimètre et la capacité des cordons de mesure à l'aide de la fonction « REL ».

  • Raccordez au multimètre les câbles d'essai sans l'objet à tester.
  • Maintenez la touche PEAK (2) enfoncée et appuyez sur la touche AUTO/MAN (4). Le multimètre passe en mode « REL » et le symbole correspondant apparaît sur l'écran LCD. La valeur «00.00» (+1 digit) apparaît sur l'affichage principal, tandis que la valeur de capacité mesurée au moment de l'appui sur la touche s'affiche sur l'affichage secondaire et sert de valeur de référence. Cette valeur sera automatiquement soustraite des valeurs mesurées par la suite.

La fonction « REL » est supprimée

  • en maintenant enfoncée la touche PEAK tout en appuyant sur la touche AUTO/MAN. Cette action est confirmée par un signal sonore.
  • Le mode « REL » peut également être désactivé en éteignant le multimètre.

14.1 Mesure de fréquence

  • Positionnez le sélecteur rotatif (6) sur « Hz ».
  • Le multimètre passe à la mesure de la fréquence. La fréquence s'affiche sur l'affichage principal, et le rapport cyclique sur l'affichage secondaire. Voir chapitre 16 pour les fréquences mesurables les plus basses et les tensions maximales admissibles.
  • Les raccordements s'effectuent de la même manière que pour la mesure de la tension.

14.2 Mesure du rapport cyclique

La mesure du rapport cyclique permet à l'utilisateur de déterminer le rapport entre la durée d'impulsion et la durée des signaux carrés périodiques.

  • Positionnez le sélecteur rotatif (6) sur « Hz ».
  • Le multimètre passe à la mesure de la fréquence. La fréquence s'affiche sur l'affichage principal, et le rapport cyclique sur l'affichage secondaire.
  • Le rapport cyclique (c.-à-d. le rapport entre la durée d'impulsion et la durée de période du signal) s'affiche en % sur l'écran LCD.
  • On obtient :

$$ \text { Rapport cyclique } (\%) = \frac {\text { Durée d'impulsion }}{\text { Durée de période }} \times 1 0 0 $$

Remarque

- La fréquence appliquée doit être constante pendant la mesure du rapport cyclique.

15 Mesure de la température

Avec les multimètres METRALINE DM 61 et METRALINE DM 62, l'utilisateur peut mesurer la température à l'aide d'un thermocouple de type K, dans une plage allant de -50 °C à 1 300 °C.

  • Positionnez le sélecteur rotatif (6) sur « C ».
  • Connectez la sonde du multimètre aux deux bornes non verrouillées et à la sortie du thermocouple.
  • Le multimètre mesure la température en °C.
  • Pour effectuer une mesure en °F, appuyez sur la touche multifonction jaune (5).

Commutation entre °c et °f.

À chaque pression répétée sur la touche multifonction jaune (5), les fonctions de mesure alternent dans l'ordre suivant :

$$ ^ {\circ} \mathrm{C} \rightarrow^ {\circ} \mathrm{F} \rightarrow^ {\circ} \mathrm{C} \dots $$

L'échelle analogique est désactivée en mode de mesure de la température.

16 Caractéristiques techniques

Fonction de mesurePlage de mesureDM61DM62 (TRMS)RésolutionImpédance d'entréeIncertitude intrinsèque de l'afficheur numérique sous conditions de référence +(... % VM + ... digits)Capacité de surcharge 1)
Va-leurs de sur-chargeDurée de sur-charge
V (DC)660,0 mV ●● 100 μV>100 MΩ //<40pF0,7 + 51 000 V DC AC eff/rms sinusperma-nente
6,600 V ● ●1 mV11 MΩ // <40pF0,4 + 5
66,00 V ● ●10 mV10 MΩ // <40pF0,4 + 5
660,0 V ● ●100 mV10 MΩ // <40pF0,4 + 5
1 000 V ● ●1 V10 MΩ // <40pF0,4 + 5
V (AC)660,0 mV ●● 100 μV>100 MΩ // <40pF1,2 + 5
6,600 V ● ●1 mV11 MΩ // <40pF1,0 + 3
66,00 V ● ●10 mV10 MΩ // <40pF
660,0 V ● ●100 mV10 MΩ // <40pF
1 000 V ● ●1 V10 MΩ // <40pF
A (DC)Chute de tension
66,00 mA ●● 10 μA 66,00mV 0,8 + 50,7 Aperma-nente
660,0 mA ●● 100 μA 66,00mV 0,8 + 5
10,00 A10 mA10,00 mV1,5 + 512 Aperm.
A (AC)66,00 mA ●● 10 μA 66,00mV 0,8 + 50,7 Aperma-nente
660,0 mA ●● 100 μA 66,00mV 0,8 + 5
10,00 A510,00 mV1,5 + 512 Aperm.
×_(AC)^5 66,00 A10 mA66,00 mV0,8 + 50,7 Aperma-nente
660,0 A100 mA66,00 mV0,8 + 5
ΩTension à vide
660,0 Ω100 mΩ-3,3 V0,8 + 51 000 V DC AC eff/rms sinus10 s max.
6,600 kΩ1 Ω-1,08 V0,8 + 5
66,00 kΩ10 Ω-1,08 V0,8 + 5
660,0 kΩ100 Ω-1,08 V0,8 + 5
6,600 MΩ1 kΩ-1,08 V1,0 + 5
66,00 MΩ10 kΩ-1,08 V2,0 + 5
Gran-deur/plage de mesure fonctionPlage de mesureDM61DM62 (TRMS)RésolutionImpédance d'entréeIncertitude intrinsèque de l'afficheur numérique sous conditions de référence +(... % de val. mes. +... digits)Capacité de surcharge 1)
Va-leurs de sur-chargeDu-rée de sur-charge
660,0 Ω100 mΩ-3,3 V0,8 + 51 000 V DC AC eff/rms sinus10 s max.
DIODE2,000 V1 mV3,3 V2,0 + 10
F6,600 nF —● 1 pF2,0 + 102,0 + 102,0 + 102,0 + 105,0 + 105,0 + 103,0 + 40
66,00 nF —● 10 pF
660,0 nF —● 100 pF
6,600 μF —● 1 nF
66,00 μF —● 10 nF
660,0 μF —● 100 nF
6,600 mF— ● 1 μF10
40,00 mF— ● 10 μF10
Hz66,00 Hz —● 0,01 Hz10 Hz (f min) 0,2 + 2^2)
660,0 Hz —● 0,1 Hz
6,600 kHz— ● 1 Hz
66,00 kHz— ● 10 Hz
660,0 kHz— ● 100 Hz
6,600 MHz— ● 1 kHz
10,00 MHz— ● 10 kHz
%1,0 ... 98,90%— ● 0,01%0,9 % (% min)10 Hz ... 1 kHz ±5 digits 3)1...10 kHz, ±5 digits/kHz
°C/°F0 ... 1 300 °C● ● 1 °C 2,0 ± 3^4)
-50 ... 0 °C● ● 1 °C— 2,0 ±10 4)

1) de 0 °C à +40 °C

2) pour entrée > 3,5 Vrms

3) à < 10 kHz sous 5 Vp-p

4) sans sonde

5) Affichage avec transformateur de courant 1 000:1

Valeurs d'influence et variations

Valeur d'influencePlage d'influenceGrandeur/ Plage de mesureEffet d'influence 1) ±(... % de VM + ... digit)
Température0 °C ... +21 °C et +25 °C ... +40 °CV DC, V AC1 x incertitude intrinsèque/K
A DC, A AC
Ω
Diode
F, Hz, %,°C
Fréquence de la grandeur de mesure20 Hz ... < 50 Hz660 mV~1,0 + 3
>50 Hz ... 200 Hz5,0 + 3
20 Hz ... < 50 Hz6,6 ... 1 000 V~1,0 + 3
>50 Hz ... 2 kHz5,0 + 7
>50 Hz ... 200 HzA~1,0 + 3
20 Hz ... < 2 kHz5,0 + 3
Facteur de crête CF1 ... 1,4V~3), A~3)± 1 % de VM
1,4 ... 5 2)± 5 % de VM
Tension des piles4) ... < 2,49 V > 2,49 V ... 3 VV DC 5 digits
V~, A DC 10 digits
A CA 6 digits
660 Ω 4 digits
6,600 kΩ... 66,00 MΩ3 digits
nF, F, mF, Hz, % 5digits
Humidité relative75%V~, V DC A~, A DC Ω F Hz °C %1 x insécurité intrinsèque
3 jours
Appareil de mesure éteint

Concernant la température : les données d'erreur s'appliquent pour chaque variation de température de 10 K.

Concernant la fréquence : les données d'erreur s'appliquent à partir d'un affichage de 300 digits.

2) Si forme inconnue de la courbe (facteur de crête CF > 2), mesure avec sélection manuelle de la plage de mesure.

3) Exception faite de la forme sinusoidale de la courbe

4) dès l'affichage du symbole « ▲ ».

Grandeur d'influencePlage d'influencePlage de mesureAtténuation
Tension de perturbation mode communGrandeur perturbatrice 1 000 V ---V ≥100 dB
V >100 dB
Grandeur perturbatrice 1 000 V max. ~50 Hz, 60 Hz sinusV ≥100 dB
V >50 dB
Tension de perturbation fonctionnement normalGrandeur perturbatrice : V ,~ Valeur de la plage de mesure concernée max. 1 000 V ,50 Hz, 60 Hz660 mV, 6,6 V, 660 V, 1 000 V DC>43 dB
66 V DC>35 dB
Grandeur perturbatrice 1 000 V —V >45 dB

Affichage

Écran d'affichage LCD (58 × 31,4 mm) avec affichage analogique et numérique, ainsi qu'indication de l'unité de mesure, de la fonction et de diverses fonctions spéciales

Analogique

Affichage LCD avec échelle à barres

Longueur d'échelle 55 mm

Graduation 65 divisions pendant toute la

mesure

Affichage de polarité avec inversion automatique de la

polarité

Dépassement de gamme indiqué par un triangle

Fréquence d'échantillonnage 28 fois/s

Numérique

Hauteur des chiffres

affichage principal Chiffres 7 segments : 12 mm

Hauteur des chiffres

affichage auxiliaire Chiffres 7 segments : 7 mm

Nombre de positions 4 digits : 6 600 incréments

Dépassement de gamme « OL » s'affiche

Affichage de polarité Affichage du signe math. « – »,

quand pôle positif appliqué sur « + »

Fréquence

fréquence d'échantillonnage 2,8 fois/s

Alimentation électrique

Piles 2 cellules AA, alcalines au manganèse

selon CEI LR6.

Autonomie pour METRALINE DM 61 :

600 h pour V DC, A DC

300 h pour V AC, A AC

pour METRALINE DM 62 :

400 h pour V DC, A DC

200 h pour V AC, A AC

Contrôle des piles Affichage automatique du symbole

« » si la tension des piles est inférieure

rieure à 2 V.

Compatibilité électromagnétique (CEM)

Émission

d'interférences EN 61326:2013 classe B

Immunité

CEI 61000-4-2 :

8 kV décharge atmosphérique,

4 kV décharge par contact

CEI 61000-4-3 : 3 V/m

En présence d'une perturbation électromagnétique, il peut apparaître une brève variation de la mesure, susceptible de diminuer la qualité de service spécifiée.

Sécurité : CEI 61010-1-2010

Catégorie de mesure 600 V CAT III, 300 V CAT IV

La tension maximale de 1 000 V ne doit être utilisée qu'en catégorie CAT II.

Essai haute tension

6,7 kV (CEI 61010-1-2010)

Fusible pour plages de mesure jusqu'à 660 ma

FF 1,6 A / 1 000 V~, 6,3 mm x 32 mm, pouvoir de coupure 10 kA sous 1 000 V~ et charge ohmique, protection de toutes les plages de mesure du courant jusqu'à 660 mA en association avec des diodes de puissance.

Fusible pour plages de mesure jusqu'à 10 a (METRALINE DM 62)

FF 10 A / 1 000 V~, 10 mm x 38 mm, pouvoir de coupure 30 kA sous 1 000 V~, et charge ohmique, protection des plages de mesure de 10 A jusqu'à 1 000 V~, voir chapitre 17 pour les types de fusibles.

Remarque : Pas d'affichage des fusibles défectueux !

Temps de réponse (après sélection manuelle de la plage de mesure)

Grandeur/ Plage de mesureTemps de réponse dela réponse à une fonction échelon de la grandeur de mesure
Afficheur analogiqueAffichage numérique
V = V ~, °C0,1 s1 sde 0 à 80 % de la valeur finale de la plage de mesure
A = A 0,1 s 1 sde 0 à 50 % de la valeur finale de la plage de mesure
660 Ω ... 6,6 MΩ0,1 s1 s
66 MΩ 0,2 s 2 s
0,1 s 1 sde 0 à 80 % de la valeur finale de la plage de mesure
6,6 nF ... 66 μF0,7 s max. 1 s
660 μF ... 6,6 mF1,4 s max. 3 s
66 mF7,0 smax. 15 s
660 Hz, 6,6 kHz2,0 s max. 2 s
66 kHz, 660 kHz, 1 MHz0,5 s max. 1 s
% (≥ 10 Hz)0,7 smax. 2,5 s

Conditions de référence

Température ambiante 23 °C + 2 K

Humidité relative 45% à 55 % d'humidité relative

Fréquence de la grandeur

de mesure 50 ou 60 Hz ± 2 %

Forme courbe de la grandeur

mesure sinusoidale

Tension des piles 3 V ±0,1 V

Conditions ambiantes

Températures de service -10 °C à 50 °C

Températures de stockage -25 °C à +70 °C (sans piles)

Humidité relative 45 % à 75 %

Altitude 2 000 m max.

Construction mécanique

Indice de protection IP50

Degré de pollution 2

Prises de raccordement IP20 selon EN 60529/DIN VDE 0470-1

Dimensions 86 mm x 185 mm x 55 mm

Poids 480 g env. avec piles et étui de

protection en caoutchouc

Attention!

Coupez l'appareil du circuit de mesure avant de l'ouvrir pour remplacer les piles ou le fusible !

17.1 Piles

Avant la première mise en service ou après un stockage du multimètre, vérifiez que les piles insérées ne présentent aucune fuite. Répétez cette vérification à intervalles réguliers. Si les piles ont coulé, retirez-les avec précaution et complètement à l'aide d'un chiffon humide, puis insérez de nouvelles piles avant de remettre l'appareil en fonctionnement. Quand le symbole « »(17) s'affiche sur l'écran LCD (1), remplacez les piles dès que possible. Bien qu'il soit toujours possible d'effectuer des mesures, il faut compter avec une précision réduite des mesures. Le multimètre fonctionne avec 2 piles AA, alcalines au manganèse selon CEI LR6.

Remplacement des piles

Posez le multimètre sur sa face avant, dévissez la vis située à l'arrière et retirez le couvercle du compartiment à piles.

Gossen Metrawatt Metraline DM 61 - Remplacement des piles - 1

Attention!

Retirez les piles en faisant d'abord levier sous le pôle négatif des piles à l'aide d'un tournevis. Sinon, le contact du pôle positif dans le compartiment des piles risque d'être endommagé et le conducteur pourrait être arraché.

Gossen Metrawatt Metraline DM 61 - Attention! - 1

Retirez les piles du compartiment à piles et remplacez-les par des neuves (pour les caractéristiques techniques, voir la sous-section « Alimentation électrique »).

Gossen Metrawatt Metraline DM 61 - Attention! - 2

Attention!

Insérez les piles en introduisant d'abord le pôle positif, puis en appuyant sur le pôle négatif pour ne pas endommager le contact du pôle positif.

Fixez le couvercle du compartiment à piles avec la vis.

17.2 Fusibles

Le fusible 10 A protège la plage de mesure de courant 10 A, alors que le fusible 1,6 A protège les plages de mesure de courant 66 mA et 660 mA. Éliminez d'abord la cause de la surcharge lorsqu'un fusible a sauté avant de réutiliser le multimètre!

Remplacement de fusibles

  • Posez le multimètre sur sa face avant, dévissez les deux vis du couvercle sur le dessous et retirez le couvercle en le soulevant par la partie inférieure.
  • Retirez le fusible défectueux du porte-fusible.
  • Retirez le fusible défectueux à l'aide d'une pointe de touche par ex. et remplacez-le par un nouveau.
  • Fixez le couvercle avec les deux vis.

Types de fusible pour mesures du courant jusqu'à 660 mA : - FF (UR) 1,6 A / 1 000 V AC/DC, (10 kA), 6,3 mm x 32 mm.

Pour la plage de mesure du courant 10 A :

- FUSEAU (UR) 10 A / 1 000 V AC/DC, (30 kA), 10 mm x 38 mm.

Attention!

Il est impératif d'utiliser uniquement les fusibles indiqués ci-dessus! Si un fusible avec une capacité de coupure différente, un courant nominal différent ou un pouvoir de coupure différent est utilisé, cela crée une situation dangereuse et risque d'endommager les diodes de protection, les résistances ou d'autres composants. Le court-circuitage des porte-fusibles n'est pas autorisé.

17.3 Boîtier

Le boîtier ne nécessite aucun entretien particulier. Veillez à ce que sa surface reste propre. Pour la nettoyer, utilisez un chiffon légèrement humide. Évitez d'employer des solvants, des détergents et des produits abrasifs.

17.4 Reprise et élimination conforme à l'environnement

Cet appareil est un produit de catégorie 9 (« instrument de surveillance et de contrôle ») au sens de la loi allemande « ElektroG » relative aux équipements électriques et électroniques. L'appareil est soumis à la directive RoHS. Par ailleurs, nous signalons que le tout dernier état de la réglementation peut être consulté dans Internet sur le site www.gossenmetrawatt.com en recherchant le critère DEEE (WEEE).

D'après DEEE 2012/19/CEE et ElektroG, nous caractérisons nos appareils électriques et électroniques par le symbole ci-contre selon EN 50419.

Ces appareils ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques. Pour la reprise des vieux appareils, veuillez vous adresser à notre service entretien.

Si votre appareil ou ses accessoires contiennent des piles ou des accumulateurs qui ne sont plus performants, ceux-ci

Gossen Metrawatt Metraline DM 61 - Reprise et élimination conforme à l'environnement - 1

doivent être éliminés conformément aux réglementations nationales en vigueur.

Les piles ou accumulateurs peuvent contenir des substances nocives ou des métaux lourds comme le plomb (Pb), le cadmium (Cd) ou le mercure (Hg).

Le symbole ci-contre indique que les piles ou accumulateurs ne doivent pas être jetés dans les déchets domestiques, mais apportés aux points de collecte spécialement conçus à cet effet.

Gossen Metrawatt Metraline DM 61 - Reprise et élimination conforme à l'environnement - 2

18 Support produits

Veuillez vous adresser en cas de besoin à :

Gossen Metrawatt GmbH

Hotline support produits

Téléphone : D 0900 18602-00

A/CH +49 911 8602-0

Télécopie : +49 911 8602-709

E-mail: support@gossenmetrawatt.com

19 Service de réparation et de pièces détachées laboratoire d'étalonnage et location d'appareils

Veuillez vous adresser en cas de besoin à :

GMC-I Service GmbH

Centre de service

Beuthener Straße 41

90471 Nürnberg · Germany

Téléphone : +49 911 817718-0

Télécopie : +49 911 817718-253

E-mail: service@gossenmetrawatt.com

www.gmci-service.com

Cette adresse n'est valable que pour l'Allemagne.

À l'étranger, nos concessionnaires et nos filiales sont à votre disposition.

* Laboratoire d'étalonnage DAkkS des grandeurs de mesure électriques D-K-15080-01-01 accrédité selon DIN EN ISO/CEI 17025

Grandeurs de mesure accréditées : tension continue, intensité continue, résistance en courant continu, tension alternative, intensité alternative, puissance active et puissance apparente en courant alternatif, puissance en courant continu, capacité, fréquence et température

20 Garantie du fabricant

La garantie accordée pour le multimètre numérique de la série METRALINE DM est de 3 ans à compter de la livraison.

La garantie du fabricant couvre les défauts de production et de matériaux, à l'exception des dommages dus à une utilisation non conforme ou à une mauvaise utilisation, ainsi que tous les coûts consécutifs.

Veuillez enregistrer chaque appareil individuellement sur myGMC après son achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans.

21 Enregistrement

Enregistrez votre appareil sur www.gossenmetrawatt.com→ myGMC

Vos avantages avec le multimètre numérique

  • Enregistrement du numéro de série
  • Téléchargements gratuits
  • Hotline information • Informations sur les mises à jour
  • Conseils d'utilisation

Rédigé en Allemagne • Sous réserve de modifications et d'erreurs • Une version PDF est disponible dans Internet

Toutes les marques, marques déposées, logos, désignations de produits et noms de sociétés sont la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs.

Gossen Metrawatt Metraline DM 61 - Vos avantages avec le multimètre numérique - 1

Gossen Metrawatt GmbH

Südwestpark 15

90449 Nürnberg • Allemagne

Téléphone +49 911 8602-0

Télécopie +49 911 8602-669

E-Mail info@gossenmetrawatt.com

www.gossenmetrawatt.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gossen Metrawatt

Modèle : Metraline DM 61

Catégorie : Multimètre