Europower EPQ1200 - Recepteur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Europower EPQ1200 BEHRINGER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur de puissance stéréo, 1200 Watts à 4 Ohms, 600 Watts à 8 Ohms |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les applications de sonorisation en direct, concerts, événements et installations fixes |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les ventilateurs pour éviter la surchauffe |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits, surcharge et surchauffe |
| Informations générales | Poids : 4.5 kg, dimensions : 482 x 44 x 210 mm, alimentation : 230V |
FOIRE AUX QUESTIONS - Europower EPQ1200 BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur Europower EPQ1200 BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Europower EPQ1200 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Europower EPQ1200 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI Europower EPQ1200 BEHRINGER
Utilisez uniquement des câbles d'enceintes professionnels de haute qualité avec fi ches Jack mono 6,35 mm ou fi ches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par exemple).
Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'eff ectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eff ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
- Lisez ces consignes.
- Conservez ces consignes.
- Respectez tous les avertissements.
- Respectez toutes les consignes d'utilisation.
-
N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide.
-
Nettoyez l'appareil avec un chiff on sec.
-
Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouies de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
-
Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauff age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
-
Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diff érente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eff ectuer le changement de prise.
-
Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
-
Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

- Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces
de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute.
-
Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
-
Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par
du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute. 15. L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.
- La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/ arrêt doit rester accessible
en permanence.

DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT PARTIE DU MUSIC GROUP (MUSIC GROUP.COM). TOUTES LES MARQUES D'POSETÉS SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP N'ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LES COULEURS ET CARACTERISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÈRÈMENT DE CELLES DU PRODUIT. LES PRODUITS MUSIC GROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRIÉES. LES DISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET N'ONT ABSOLUMENT AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D'EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS D'AUTEURS. IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRÈ OU DE COPIER CE MODE D'EMPLOI SOUS
QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRÉONIQUE OU MÉCANIQUE, CE QUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET D'ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSIC GROUP IP LTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.
Chanteur compositeur live
(un seul amplification stereo)
Enregistrement d'un groupe de
musiciens sur un ordinateur
(un seul ampit/mode stereo)
Utilisation avec un V-AMP Pro Guitare
(un seu amplit/mode stéréo)
V-AMF Pro Guitar Rie Hookup
(Single Amplifier/Stereo Mode
- 4.110 Ora conserva do Guitama
BOTON/PILOTOPower — Pulse este botin para encender ou apagar et amplificador INTERRUPTEUR SECTEUR/LED — Appuyez sur ce bouotn pour placer l'amplificateur sous/hors tension.
POIGNÉES — Fixez l'amplificateur au boitier Rack en utilisant quatre vis et rondelles (non fourmics). Cet amplificateur utilise deux espaces Rack en hauteur.
niches professionnelles
à verrouillage.
DREHRIEGEL-
BOXENAUSGÄNGE
— Verbinden Sie
den Vorstärker ihn
les accientes à l'anci
les enceillées à 1
a laide de liches
banane ou à raide des
fils dénudes des câbles
d'enceintes. Util
les deux bornes
centrales pour u
le mode bridgé mono.
SCHRAUBKLEMMEN-
BOXENAUSGÄNGE
— Verbinden den
Verstärker über
Perstüme: Hol.
Bannamfestecker od
blanke kabelenden
mit den Boket.
Verwenden Sie die
mittleren beiden
Klemmstifte
für den mono
nebrickten Modus
georadikan modus.
BINDING POST
SPEAKER OUTPUTS
— Connect the
TRS de 6,3 mm, XLR o
RCA. Las tomas TRS
también acentan
conectores T5 de
6.3 mm
0.5 mm
ENTRÉES
Connectez votre le
signal d'entrée à
Signar o choice d'emploi à l'ajde desc
Tampin à l'atte des ambres la industrie
embases Jack stereo
6,35 mm, ELB, cu PCA.
L'entrée Jack reçoit
les fiches symétriques
black stéréol
asymétriques
(dark men)
(Duck mono).

CROSSOVER éctives le filte
en plaçant le cîlecteur
CROSSOVER de la
position FULL RANGE
(large bande) à la
position LF/HF
(basses fréquences)
hautes fréquences).
Le titre actif dinge
les fréquences inférieurs à 100 L/s
à la sortie du canal 1.
et les fréquences
supérieures à 100 Hz
au canal 2.
CROSSOVER
SCHALTER
Aktivieren Sie die
plaçant le sèlecteur
MODE sur MONO, STEREO ... BRIDGE
STELEO, 60 BIMDAJE
MODE-SCHALT
Imonostereb/
[1] La bi-amplification sépare un signal mono en deux bandes de fréquences, et assigne ensuite chaque bande de fréquences à un canal d'amplification, lui-même relié à ses propres enceintes. En général, les Subwoofers restituent le bas du spectre sonore. En séparant ainsi le signal audio, les enceintes fonctionnent de façon plus efficace, et vous obtenez un signal global mieux défini.
Pour câbler l'amplificateur en bi-amplification, consultez l'illustration et procédez comme suit :
(F) Réglez le filtre actif CROSSOVER en position CH 1/LF-CH 2/HF.
Placez le sélecteur MODE en position STEREO.
Utilisez un cordon d'enceinte à quatre pôles avec une fiche professionnelle à verrouillage entre la sortie OUTPUT 1 et le Subwoofer (le Subwoofer est alimenté par le signal basse fréquence de l'ampli 1, délivré par les pôles 1+ et 1-, alors que les fréquences supérieures à 100 Hz sont alimentées par le canal 2 et les pôles 2+ et 2-).
Professional Speaker Connector Conector profesional de altavoz Connecteur professionnel pour enceintes

4 E1 Set the subwoofer into "BIAMPING" mode. E2 Ajuste el subwoofer al modo "BIAMPING".
- Configurez le Subwoofer pour la Bi-amplification.
F8 Connectez un câble pour enceinte à deux fils avec connecteur professionnel à verrouillage entre le Subwoofer et le satellite.
Caractéristiques techniques Technische Daten
| Pulsance de Sortie | ||
| Efficace | ||
| Stéréo | ||
| 8 Ω par canal, stéréo 500 W 250 W | ||
| 4 Ω par canal, stéréo 700 W 425 W | ||
| Mode Bridgé Mono | ||
| 8 Ω en mode bridgé 1400 W 850 W | ||
| Peak Power | ||
| Stereo | ||
| 9 Ω par canal, stéréo 600 W 320 W | ||
| 4 Ω par canal, stéréo 1000 W 600 W | ||
| Mode Bridgé Mono | ||
| 8 Ω en mode bridge 2000 W 1200 W | ||
| Données Système | ||
| Réglages | ||
| Face avant Interrupteur secteur Réglage de GAIN (canaux 1 et 2) | ||
| Face arrêté | Commutateur CROSSOVER (filtre actif), sélecteur de MODE, commutateur LIMITER | |
| Témoins | ||
| ALIMENTATION | Led bleue | |
| LIMIT (par canal) | Led bleue | |
| SIGNAL (par canal) | Led blanche (-20 dB, -10 dB, 0 dB) | |
| Connecteurs | ||
| Entrées | XLR symétrique, Jack stéréo 6,35 mm, RCA | |
| Impédance | 10 kΩ asymétrique 20 kΩ symétrique | |
| Sorties | Bomes anti-électrocution, connecteurs professionnels d'enceintes | |
| Architecture étage de puissance | Classe H, 2 tiers | Classe AB |
| Distorsion | <0,01% | |
| Rande passante | 20 Hz - 20 kHz, +0/-1 dB | |
| Facteur d'ammortissement | >220 dans 8 Ω | |
| Signal/bruit | >700 dB | |
| Circuit de Protection | ||
| Refroidissement | Ventilateur à vitesse variableCirculation d'arrière vers l'avant de l'air | |
| Protection de l'amplificateur | Court-circuit, circuit ouvert, surchauffe, protection HFStable lors de l'utilisation de charges réactives ou déséquilibrées | |
| Protection de la charge | Coupare du signal, présence de tensionVcc et défaillance de l'alimentation | |
| Alimentation / Tension (Fusibles) | ||
| USA / Canada | 120 V-, 60 Hz (T 20 A H 250 V) | 120 V-, 60 Hz (T 15 A H 250 V) |
| RU / Australie | 220-240 V-, 50/60 Hz (T 10 A H 250 V) | 220-240 V-, 50/60 Hz (T 8 A H 250 V) |
| Europe | 220-240 V-, 50/60 Hz (T 10 A H 250 V) | 220-240 V-, 50/60 Hz (T 8 A H 250 V) |
| Japan | 100 V-, 50/60 Hz (T 20 A H 250 V) | 100 V-, 50/60 Hz (T 15 A H 250 V) |
| Consommation électrique | 2200 W | 1300 W |
| Embase secteur | Embase secteur IEC | |
| Dimensions/Poids | ||
| Dimensions (h x l x p) | 3,7 x 19,0 x 10,6" / 94 x 483 x 269 mm | |
| Poids | 15,4 lbs / 7,0 kg | 14,8 lbs / 6,7 kg |
- Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer, com Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
- Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n'est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre "aide en ligne" que vous trouverez également dans la section "Support" du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
