RFC3O5879PNI - Four ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFC3O5879PNI ROSIERES au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ROSIERES RFC3O5879PNI - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROSIERES

Modèle : RFC3O5879PNI

Catégorie : Four

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Four
Capacité Environ 60 litres
Type de cuisson Convection naturelle
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Température maximale 250°C
Énergie Électrique
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 60 cm
Poids Environ 30 kg
Consommation énergétique A
Fonctionnalités supplémentaires Minuterie, éclairage intérieur
Nettoyage Nettoyage par catalyse
Sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RFC3O5879PNI ROSIERES

Comment préchauffer le four ROSIERES RFC3O5879PNI ?
Pour préchauffer le four, tournez le bouton de sélection de mode sur 'Préchauffage', choisissez la température désirée et attendez que le voyant lumineux s'éteigne pour indiquer que le four a atteint la température.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment régler la minuterie du four ?
Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton 'Minuterie', puis utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster le temps. Appuyez à nouveau sur 'Minuterie' pour démarrer le compte à rebours.
Le four ne chauffe pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que la fonction de cuisson est correctement sélectionnée. Vérifiez également que la porte du four est bien fermée et que les éléments chauffants ne sont pas obstrués par des résidus alimentaires.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Pour nettoyer l'intérieur du four, utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Que faire si la lumière du four ne fonctionne pas ?
Vérifiez l'ampoule à l'intérieur du four et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous que le four est débranché avant de changer l'ampoule.
Le four affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Chaque code correspond à un problème spécifique, et le manuel fournira des instructions pour résoudre le problème.
Comment utiliser la fonction de nettoyage automatique du four ?
Pour utiliser la fonction de nettoyage automatique, sélectionnez le mode 'Nettoyage' sur le panneau de commande, puis suivez les instructions à l'écran pour lancer le cycle de nettoyage.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFC3O5879PNI - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFC3O5879PNI de la marque ROSIERES.

MODE D'EMPLOI RFC3O5879PNI ROSIERES

  • Pendant la cuisson, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de la cavité ou sur la vitre de la porte. Il s’agit d’un phénomène normal. Pour réduire cet eet, attendez 10-15 minutes après avoir allumé l’appareil avant de mettre les aliments au four. La condensation disparaîtra de toutes façons dès que le four aura atteint la température de cuisson.
  • Cuisez les légumes dans un récipient avec couvercle plutôt que dans un ustensile ouvert.
  • Évitez de laisser des aliments à l’intérieur du four plus de 15-20 minutes après cuisson.
  • AVERTISSEMENT : L’appareil et ses parties accessibles chauent pendant l’utilisation. Faites attention à ne pas touch- er les parties chaudes. Consignes de sécuritéFR 23
  • AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le four est utilisé. Les enfants doivent rester à une distance de sécurité.
  • Débrancher l’appareil du secteur avant d’eectuer tout travail ou opération d’entretien.
  • AVERTISSEMENT : An d’éviter tout risque lié à la réinitialisa- tion accidentelle de l’interrupteur thermique, l’appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu’une minuterie, ou relié à un circuit régulièrement allumé et éteint.
  • Les enfants de moins de 8 ans doivent rester à une distance de sécurité de l’appareil s’ils ne sont pas surveillés en permanence.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, sans expérience ni connaissance du produit, uniquement s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés de la manière d’utiliser l’appareil, en toute sécurité et qu’ils com- prennent les risques possibles.
  • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
  • N’utilisez pas de matériaux rugueux ou abrasifs ou de racloirs métalliques acérés pour nettoyer les vitres des portes des fours, car cela pourrait rayer la surface et provoquer la rupture de la vitre.
  • Coupez le four avant de retirer les pièces amovibles.
  • Après le nettoyage, remontez-les selon les instructions.
  • Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour ce four.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou de vaporisateur à haute pression pour les opérations de nettoyage.
  • SI LE FOUR EST FOURNI PAR LE FABRICANT SANS BOU- CHON: L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE CONNECTÉ À LA SOURCEFR 24 D’ALIMENTATION À L’AIDE DE FICHES OU DE PRISES, MAIS DOIT ÊTRE DIRECTEMENT CONNECTÉ AU SECTEUR. Le raccordement à la source d’alimentation doit être eectué par un professionnel dûment qualié. An d’avoir une instal- lation conforme à la législation de sécurité en vigueur, le four doit être connecté en ne plaçant qu’un disjoncteur omnipo- laire, avec séparation des contacts conforme aux exigences de la catégorie de surtension III, entre l’appareil et la source d’énergie. Le disjoncteur omnipolaire doit supporter la charge maximale connectée et doit être conforme à la législation en vigueur. Le conducteur jaune et vert de mise à la terre ne doit pas être bloqué par le disjoncteur. Le disjoncteur omnipolaire utilisé pour la connexion doit être facilement accessible lorsque l’appareil est installé. Le raccordement à la source d’alimentation doit être eectué par un professionnel qualié en tenant compte de la polarité du four et de la source d’alimentation. La déconnexion doit être réalisée en incorporant un interrup- teur dans le câblage xe conformément aux règles de câblage
  • SI LE FOUR EST FOURNI PAR LE FABRICANT AVEC FICHE: La prise doit être adaptée à la charge indiquée sur l’étiquette et doit avoir un contact de terre connecté et en fonctionnement. Le conducteur de mise à la terre est jaune et vert. Cette opéra- tion doit être eectuée par un professionnel qualié. En cas d’in- compatibilité entre la prise et la che de l’appareil, demandez à un électricien qualié de remplacer la prise par un autre type ap- proprié. La che du câble d’alimentation et la prise d’alimenta- tion doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d’installation. La connexion à la source d’énergie peut également être réalisée en plaçant un disjoncteur omnipolaire, avec sépa- ration des contacts conforme aux exigences de la catégorie de surtension III, entre l’appareil et la source d’énergie pouvant supporter la charge maximale connectée et conforme à la lég- islation en vigueur. Le conducteur jaune et vert de mise à la terreFR 25 ne doit pas être bloqué par le disjoncteur. La prise d’alimentation ou le disjoncteur multipolaire utilisé pour le branchement doit rester à tout moment accessible après installation de l’appareil. Le débranchement doit se faire en accédant à la prise d’alimen- tation ou en prévoyant un interrupteur sur le circuit électrique xe, conforme aux normes électriques.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un faisceau de câbles spécial disponible auprès du fabricant ou du service après-vente.
  • Le câble d’alimentation requis est le H05V2V2-F.
  • Cette opération doit être exécutée par le personnel qualié. Le conducteur de mise à la terre (jaune et vert) doit être environ 10 mm plus long que les autres conducteurs. Pour toutes répara- tions, contactez le service après-vente en insistant sur l’utilisa- tion de pièces de rechange d’origine.
  • Le non-respect des consignes ci-dessus peut compromettre la sécurité de l’appareil et annuler la garantie.
  • Éliminez les éclaboussures importantes avant de procéder au nettoyage.
  • Une coupure de courant prolongée durant une phase de cui- sson peut engendrer un dysfonctionnement de l’écran. Dans ce cas, veuillez contacter le service après-vente.
  • L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, pour éviter la surchaue.
  • Lors de l’insertion de la grille, faites attention à ce que le bord antidérapant soit positionné vers l’arrière et vers le haut.
  • Pour introduire la grille dans le four, vériez que le butoir est di- rigé vers le haut et au fond de la cavité. La grille doit être com- plètement insérée dans la cavité.
  • AVERTISSEMENT : Ne recouvrez pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans les magasins. Le papier d’aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l’émail chaud, risque de fondre et de détéri- orer l’émail de la cavité intérieure.FR 26
  • AVERTISSEMENT : N’enlevez jamais le joint de la porte du four.
  • PRUDENCE : Ne remplissez pas le fond de la cavité avec de l’eau pendant la cuisson ou lorsque le four est chaud.
  • Aucune autre opération ni aucun autre réglage ne sont requis pour faire fonctionner l’appareil aux fréquences nominales.
  • Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou sous un plan de travail. Avant de le xer, vous devez garantir une bonne ventilation dans l’espace du four pour permettre une circulation correcte de l’air frais requis pour refroidir et protéger les parties situées à l’intérieur. Réalisez les ouvertures spéciées à la dern- ière page en fonction du type de xation.
  • Pour une utilisation correcte du four, il est recommandé de ne pas mettre les aliments en contact direct avec les grilles et les plateaux, mais d’utiliser des papiers de cuisson et/ou des récip- ients spéciaux.
  • AVERTISSEMENT : Avant de lancer le cycle de nettoyage au- tomatique : - Nettoyez la porte du four. - Éliminez les résidus alimentaires importants ou grossiers de l’intérieur du four à l’aide d’une éponge humide. N’utilisez pas de détergents. - Enlevez tous les accessoires et le kit de grille coulissante (le cas échéant). - Ne placez pas des torchons à l’intérieur.
  • Dans les fours avec une sonde à viande, avant de lancer le cycle de nettoyage, il faut fermer le trou avec l’écrou si vous n’utilisez pas la sonde à viande.
  • Pendant le nettoyage par pyrolyse, les surfaces peuvent deve- nir beaucoup plus chaudes que d’habitude, les enfants doivent donc être tenus à une distance de sécurité.
  • Si une plaque de cuisson est installée au-dessus du four, n’utili- sez jamais la plaque de cuisson lorsque la pyrolyse fonctionne, cela évitera toute surchaue de la plaque de cuisson.FR 27 Instructions Générales Consignes de sécurité Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Pour obtenir les meilleurs résultats possi- bles avec votre four, vous devez lire ce manuel attentivement et le conserver an de pouvoir le con- sulter en cas de besoin. Avant d’installer le four, notez le numéro de série an de pouvoir le fournir au personnel du service clientèle si des réparations sont nécessaires. Après avoir sorti le four de son emballage, vériez qu’il n’a pas été endommagé au cours du transport. Si vous avez des doutes, n’uti- lisez pas le four et adressez-vous à un technicien qualié pour être conseillé. Conservez tous les matériaux d’emballage (sachets en plastique, polystyrène, clous) hors de portée des enfants. Lorsque vous allumez le four pour la première fois, il peut se dégager une fumée à l’odeur forte, celle-ci est provoquée par la colle sur les panneaux d’isolation entourant le four qui chaue pour la première fois. Ce phénomène est tout à fait normal, et si cela se produit, vous devrez attendre que la fumée se dissipe avant de placer de la nourriture à l’intérieur du four. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions contenues dans ce document. REMARQUE : les fonctions, les propriétés et les accessoires du four mentionnés dans ce manuel peuvent varier en fonction du modèle que vous avez acheté. N’utilisez le four qu’aux ns prévues, à savoir pour cuire des aliments. Toute autre utilisation, par exemple comme source de chaleur, est considérée comme impropre et par conséquent dan- gereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dégât provoqué par un usage inadapté, incorrect ou déraisonnable. L’utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales : - ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher la che de la prise ; - ne touchez pas l’appareil avec les mains ou les pieds humides ou mouillés ; - en général, il est déconseillé d’utiliser des adaptateurs, des multiprises et des rallonges ; - en cas de dysfonctionnement et/ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et évitez d’y apporter des modications vous-même. Sécurité électrique ASSUREZ-VOUS QUE LES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES SONT EFFECTUÉS PAR UN ÉLECTRICIENOU UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le circuit électrique sur lequel le four est branché doit être conforme aux lois en vigueur dans le pays d’installation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts occasionnés par le non-respect de ces instructions. Le four doit être branché sur un circuit électrique avec une prise murale mise à la terre ou un interrupteur de sectionnementavec des pôlesmultiples, en fonction des lois en vigueur dans le pays d’installation. Le circuit électrique doit être protégé par des fusibles adaptés et les câbles utilisés doivent avoir une section transversale pouvant garantir une alimentation correcte au four. RACCORDEMENT Le four est alimenté par un cordon d’alimentation qui ne doit être branché que sur un circuit électrique avec une puissance de 220-240 VCA entre les phases ou entre la phase et le neutre. Avant de brancher le four sur le circuit électrique, il est important de vérier les points suivants : - la tension d’alimentation indiquée sur la jauge ; - le réglage de l’interrupteur de sectionnement.FR 28 Le câble de terre raccordé à la borne de terre du four doit être raccordé à la borne de terre du circuit électrique. AVERTISSEMENT Avant de brancher le four sur le circuit électrique, demandez à un électricien qualié de vérier la continuité de la borne de terre du circuit électrique. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout accident ou problème provoqué par l’absence de branchement sur la borne de terre ou par un raccordement de terre présentant une continuité défectueuse. REMARQUE :étant donné que le four peut nécessiter des travaux d’entretien, il est conseillé de garder une autre prise murale disponible an de pouvoir brancher le four sur celle-ci s’il devait être désinstallé de l’espace dans lequel il est installé. Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que par du per- sonnel issu de l’assistance technique ou par des techniciens possédant des qualications équivalentes. Une faible lumière autour de l’interrupteur principal central peut être vis- ible lorsque le four est éteint. Il s’agit d’un phénomène normal. Il sut de retourner la che ou d’in- tervertir les bornes d’alimentation pour l’enlever. Recommandations Installation Après chaque utilisation du four, un minimum de nettoyage contribuera à conserver le four par- faitement propre. Ne recouvrez pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans le commerce. Au contact direct de l’émail chaud, le papier aluminium ou toute autre protec- tion risque de fondre et de détériorer l’émail à l’intérieur. An d’éviter que votre four ne se salisse trop et que cela ne provoque de fortes odeurs de fumée, nous recommandons de ne pas utiliser le four à une température très élevée. Il est préférable de prolonger le temps de cuisson et de baisser légèrement la température. En plus des accessoires fournis avec le four, nous vous con- seillons de n’utiliser que des plats et des moules résistants aux températures très élevées. Les fabricants n’ont aucune obligation de le faire. Si l’assistance du fabricant est requise pour remédier à des défauts dérivant d’une installation incorrecte, cette assistance n’est pas couverte par la garantie. Il convient de suivre les instructions d’installation à destination du personnel disposant de qualications professionnelles. Une installation incorrecte peut endommager ou blesser des gens, des animaux ou des biens. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tels dégâts ou blessures. Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou sous un plan de travail. Avant de le xer, vous devez garantir une bonne ventilation dans l’espace du four pour permettre une circulation correcte de l’air frais requis pour refroidir et protéger les parties situées à l’intérieur. Réalisez les ouvertures spéciées à la dernière page en fonction du type de xation. Première Utilisation NETTOYAGE PRÉLIMINAIRE : nettoyez le four avant de l’utiliser pour la première fois. Essuyez les surfaces extérieures avec un chion doux humide. Lavez tous les accessoires et essuyez l’intérieur du four avec une solution à base d’eau chaude et de liquide vaisselle. Réglez le four vide sur la température maximale et laissez-le allumé pendant 1 heure environ, cela éliminera toutes les odeurs résiduelles de « neuf ».FR 29 REMARQUE : Les plaques et grilles du four ne sont pas adaptées au contact direct avec les ali- ments. Veuillez utiliser des ustensiles de cuisine ou du papier sulfurisé adaptés.

1. Panneau de commande

2. Positions de la grille (grille

métallique latérale si celle-ci est incluse)

5. Ventilateur (si présent)

7. Grilles latérales (si présent:

uniquement pour cavité plate)

Description du produit ACCESSOIRES Bac de récupération de l’eau Grille métallique Collecte les résidus qui s’égouttent lors de la cuisson des aliments sur les grilles. Maintient les plaques de cuisson et les plats. Grilles latérales (si présentes) Situés des deux côtés de la cavité du four, les grilles métalliques et le lèchefrite. Deux rails de guidage facilitent la vérication de l’état de cuisson, en permettant d’extraire et de repositionner facilement les plaques et les grilles à l’intérieur de la cavité du four. Guides télescopiques (si présents)

4FR 30 La tablette simple peut accueillir des moules et des plats. La tablette porte-plateau est particulièrement adaptée pour griller des aliments. Utilisez-la avec le bac d’égouttage. Le prol spécial des tablettes signie qu’elles restent horizontales même lorsqu’elles sont retirées. Il n’y a au- cun risque qu’un plat glisse ou se renverse. Le bac d’égouttage récupère le jus des aliments grillés. Il ne s’utilise qu’avec le gril, la rôtissoire ou le gril à con- vection ; retirez-le du four pour d’autres méthodes de cuisson. N’utilisez jamais le bac d’égouttage comme plat à rôtir car cela crée de la fumée et de la graisse qui éclabous- sera votre four et le salira. Le support de plateau La tablette porte-plateau est idéale pour griller. Uti- lisez-la en conjonction avec le bac d’égouttage. Une poignée est incluse pour faciliter le déplacement des deux accessoires en toute sécurité. Ne laissez pas la poignée à l’intérieur du four. Ensemble de poêles à griller (uniquement si présent) (si présente) La cuisson au tournebroche ne nécessite pas de préchauage. Cuisiner avec la porte fermée. La consommation d’énergie est de 90 à 95 % inférieure à celle du système traditionnel.

  • Dévisser les crochets
  • Insérez la broche dans la viande à cuire
  • Fixez la viande avec les crochets
  • Insérez la broche dans le trou où se trouve lemoteur.
  • Retirez la poignée Rôtissoire (si présentes) Charnières qui garantissent un mouvement souple et lisse automatique pendant la phase de fermeture de la porte du four. Amortissement (si présent) Sonde de cuisson (si présente) Mesure la température interne des aliments pendant la cuisson. Introduisez-la dans le trou sur le dessus de la cavité. Il convient de l’insérer pendant que le four est froid. AVERTISSEMENTS :
  • Ne préchauez pas ou ne commencez pas la cuisson avant d’avoir correctement in

séré la sonde de cuisson.

  • N’essayez pas d’insérer la sonde de cuisson dans des aliments congelés. Panneaux spéciaux revêtus d’émail, réalisés avec une structure microporeuse pour transformer la graisse en éléments gazeux faciles à enlever. À remplacer après 3 ans d’utilisation (à raison de 2/3 cycles de cuisson par semaine). Panneaux catalytiques (si présents)FR 31 Panneau chef (si présent) Un convoyeur d’air qui augmente la circula

tion de l’air à l’intérieur du four. Cela permet d’améliorer les performances de cuisson, une cuisson plus uniforme des aliments à toutes les températures, un temps de cuisson plus court et enn une répartition uniforme de la température à l’intérieur du four. Le plateau Airfry garantit que l’air chaud at

teint les aliments de manière uniforme et tri- dimensionnelle, ce qui donne un extérieur plus croustillant tout en préservant la tendreté à l’intérieur. Une plaque de cuisson peut être placée en option au niveau L1 pour recueillir les jus ou la panure. Airfry Tray (si présent)FR 32 Description de l’achage (En fonction du modèle de four. )

1. Minuteur / Mode automatique

2. Fonction avec chaleur tournante

4. Température ou achage de l’heure

5. Boutons de réglages

6. Manettes de sélection de fonction

7. Manettes de sélection de programme

ATTENTION! La première opération à eectuer après l’in- stallation, ou après une coupure de courant, est le réglage de l’heure (de telles situations se reconnaissent parce que l’acheur est sur 12:00 et clignote). 200 ° -> Le LED “·” clignote jusqu’à ce que la température achée soit atteinte. HOT -> Quand un programme se termine, si le four est encore chaud, l’écran ache “HOT”, en alternance avec le temps, même si les boutons sont positionnés sur OFF. NB -> Les températures présélectionnées sont des températures préconisées, celles-ci peuvent et doivent être adaptées en fonction du plat cuisiné, la prise en main de chacun per- met d’obtenir un bon résultat. En cas de dégagement de fumée, cela indique que les cuissons sont trop chaudes, il convient à ce moment-là de baisser les températures de cuisson. Données de faible consommation d’électricité selon le règlement (UE) 2023/826 de la Commission Consommation d’électricité du produit en mode veille avec achage d’une information ou d’un état : 0,8 W Laps de temps après lequel l’équipement passe automatiquement en mode veille avec achage d’une infor- mation ou d’un état : 20 min

6FR 33 Utilisation du programmateur d’horloge à commande tactile (En fonction du modèle de four. ) FON- CTIONS

  • Positionner la manette du program- mateur sur la position “Mode silence”.
  • Tourner la manette sur la position o.
  • Permet de couper la sonnerie.
  • Cette fonction est utile pour couper la sonnerie. MISE À L’HEURE
  • Régler la manette du programmateur sur la position Mise à l’heure.
  • Utiliser les touches centrales + et - pour régler l’heure.
  • Tourner la manette sur la position o.
  • Permet de régler l’heure qui apparaît sur le display.
  • Cette fonction vous permet de régler l’heure en utilisant les touches centrales + et -. NB: Régler l’heure lors de l’instal- lation de votre four ou juste après une coupure de courant (12: 00 clignote alors à l’écran).
  • Sélectionner une fonction de cuisson
  • Régler la manette du programmateur sur la position Durée de cuisson.
  • Régler le temps de cuisson en utilisant les touches centrales + et -.
  • Le voyant Auto s’ache.
  • Une fois le temps écoulé, le four est auto- matiquement mis hors fonction. Pour arrêter la cuisson avant, il faut positionner la manette des fonctions sur o, ou régler le temps de cuisson sur 00:00, en plaçant la manette sur la position Durée de cuisson, et en utilisant la touche “ - ” .
  • Permet de régler un temps de cuisson.
  • Quand le temps de cuisson est réglé, positionner la manette sur o pour repasser à l’heure du jour.
  • Pour visualiser le temps de cuisson sélectionné, tourner la manette sur la position Durée de cuisson.
  • Quand le temps de cuisson est écoulé, la cuisson s’arrête auto- matiquement et l’alarme sonne quelques secondes.
  • Sélectionner une fonction de cuisson
  • Régler la manette sur la position Fin de cuisson.
  • Régler l’heure de n de cuisson en utilisant les touches centrales + et - .
  • Le voyant Auto s’ache.
  • À la n de la cuisson, le four s’arrête automati- quement. Pour arrêter la cuisson avant, positionner la manette des fonctions sur o.
  • Permet de régler l’heure de n de cuisson.
  • Quand l’heure de n de cuisson est réglée, rame- ner la manette sur o pour revenir à l’heure du jour.
  • An de visualiser l’heure de n de cuisson, posi- tionner la manette sur la posi- tion Fin de cuisson.
  • REMARQUE: la fonction de cuisson diérée n’est pas disponible pour les modes de cuisson suivants: turbogril et gril
  • Cette fonction est utilisée vec la fonction DUREE DE CUISSON.
  • Par exemple, votre plat doit cuire pendant 45 minutes et être prêt à 12.30. Sélectionnez le mode de cuisson souhaitée. Réglez la durée de cuisson sur 45 minutes (“-” “+”). Régler la n de la cuisson à 12h30 (“-” “+”). La cuisson commencera automatiquement à 11h45 (12h30 moins 45 minutes), et continuera jusqu’à la n de la cuisson. A ce moment il s’arretera automatiquement et émettra un signal sonore.

AVERTISSEMENT: en ne réglant

que la n du temps de cuisson, et non la durée de cuisson, le four se met immédiatement en marche et s’éteindra à la l’heure de n de cuisson. MINUTERIE

  • Régler la manette du programmateur sur la position Minuterie.
  • Régler le temps de cuis- son en utilisant les touches centrales + et - .
  • Régler le temps sur 00:00, en plaçant la manette du programma- teur sur la position Minuterie, et en utilisant la touche “ - ” .
  • Emet un signal sono- re à la n d’un temps programmé.
  • Pendant le fonction- nement, l’écran ache le temps restant.
  • Utile comme “aide mé- moire”, l’alarme sonore fonctionne indépendamment du four, même si celui-ci est éteint. SÉCURITÉ ENFANT
  • Régler la manette du programmateur sur la position Sécurité enfant.
  • Appuyer sur la touche + pendant 7 secondes.
  • La sécurité enfant est disponible lorsque la LED de sécurité enfant s’allume et «STOP» s’ache sur l’écran
  • Turn back the left fun- ction selector to Child lock and press button “ + “ during 7 seconds.
  • L’indication STOP disparaît et la LED de sécurité enfant com- mence à clignoter.
  • The oven cannot be used.
  • This function is useful when there are children in the house.FR 34 Modes de cuisson (En fonction du modèle de four. ) Bouton de sél- ection T °C par défaut T °C plage Fonction LAMP : Allume la lumière du four. DÉCONGÉLATION : Lorsque le sélecteur est positionné sur cette fonc- tion, le ventilateur fait circuler de l’air à température ambiante autour des aliments congelés, permettant ainsi leur décongélation sans altérer ou modier leur teneur en protéines. 60 60 ÷ 60 LE MODE ETUVE : Utilisation simultanée de la résistance de voûte et de sole plus la turbine qui brasse l’air dans l’enceinte du four. Idéal pour main- tenir un plat au chaud sans risque de surcuisson et pratique aussi pour chauer les assiettes vides. La température est pré-réglée à 60°C con- stants aucun réglage n’est possible. 220 50 ÷ 280
  • CONVENTIONNEL : Les éléments chauants supérieur et inférieur sont utilisés. Préchauez le four environ dix minutes. Cette méthode est idéale pour toutes les cuissons et pâtisseries traditionnelles. Placez les aliments et leur plat sur une grille en position intermédiaire. 220 50 ÷ 280 CONVENTIONNEL + VAPEUR : Les éléments chauants supérieur et inférieur sont utilisés. Préchauez le four environ dix minutes. Cette méthode est idéale pour toutes les cuissons et pâtisseries traditionnelles. Placez les aliments et leur plat sur une grille en position intermédiaire. Cette fonction ore également une cuisson assistée par vapeur, nécessitant l’ajout de 100 ml d’eau dans la cavité lorsque le four est froid. Ne pas utiliser de préchauage pour cette fonction. La cuisson à la vapeur permet d’obtenir une croûte plus croustillante et une surface plus brillante, particulièrement pour les boulangeries. 180 50 ÷ 240
  • CUISSON MULTI-NIVEAUX : Nous recommandons cette méthode pour les volailles, pâtisseries, poissons et légumes. La chaleur pénètre mieux les aliments, et les temps de cuisson et de préchauage sont réduits. Vous pouvez cuire diérents aliments en même temps, qu’ils aient ou non la même préparation, sur un ou plusieurs niveaux. Cette méthode assure une répartition uniforme de la chaleur et évite le mélange des odeurs. Prévoyez environ dix minutes supplémentaires lorsque vous cuisinez plu- sieurs aliments simultanément. 210 50 ÷ 240 CONVENTIONNEL + VENTILATEUR : En sélectionnant cette fonction, les éléments chauants inférieur et supérieur fonctionnent ensemble avec le ventilateur pour une cuisson uniforme sur tous les niveaux. Cette méthode de cuisson est idéale pour les rôtis, les casseroles, les légumes ou les tartes aux garnitures humides. 210 50 ÷ 240 CONVENTIONNEL + VENTILATEUR + VAPEUR : En sélectionnant cette fonction, les éléments chauants inférieur et supérieur fonctionnent ensemble avec le ventilateur pour une cuisson uniforme sur tous les niveaux. Cette fonction ore également une cuisson assistée par vapeur, nécessitant l’ajout de 150 ml d’eau dans la cavité et en tournant le sélecteur sur cette fonction. Ne pas utiliser de préchauage pour cette fonction. Cette méthode de cuisson augmente la tendreté et la saveur de chaque plat, particulièrement pour les rôtis et les viandes rouges.FR 35
  • Testé conformément à la norme EN 60350-1 en vue de la déclaration de consommation d’énergie et de la classe énergétique Scannez le code QR et découvrez comment l’utiliser au mieux pour préparer vos recettes préférées. 210 50 ÷ 230 CHAUFFAGE INFÉRIEUR + VENTILATEUR : L’élément chauant inférieur est utilisé avec le ventilateur qui fait circuler l’air à l’intérieur du four. Cette méthode est idéale pour les tartes aux fruits, quiches, pizzas et pâtés. Elle empêche les surfaces avant des aliments de se dessécher. L3 L1 ÷ L5 GRIL : Cette fonction utilise uniquement l’élément chauant supérieur, et le niveau du gril peut être ajusté. Utilisez le gril avec la porte fermée. Placez les viandes blanches à une certaine distance du gril. Les viandes rouges et les lets de poisson peuvent être placés sur la grille avec le pla- teau d’égouttage en dessous. Retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson (si nécessaire). Pour les toasts, utilisez L5 (puissance) en position de grille 4 sans préchauage. 200 150 ÷ 220 GRIL VENTILATEUR : Utilisez le turbo-gril avec la porte fermée. L’élément chauant supérieur est utilisé avec le ventilateur qui fait cir- culer l’air à l’intérieur du four. Le préchauage est nécessaire pour les viandes rouges mais pas pour les viandes blanches. Idéal pour la cuis- son d’aliments épais, de pièces entières comme le rôti de porc, les vo- lailles, etc. Placez les aliments à griller directement sur la grille, au cen- tre, au niveau intermédiaire. Faites glisser le plateau d’égouttage sous la grille pour recueillir les jus. Assurez-vous que les aliments ne soient pas trop proches du gril. Retournez les aliments à mi-cuisson. 200 150 ÷ 220 MASTER BAKE : Cette fonction permet de cuisiner de manière plus saine en réduisant la quantité de matières grasses ou d’huile nécessaire. La combinaison des éléments chauants avec un cycle d’air pulsé garantit un résultat parfait de cuisson. L3 L1 ÷ L5 SUPERGRIL : Idéal pour de grandes quantités de saucisses, steaks et pain grillé. Toute la zone sous l’élément chauant devient chau- de. Utilisez le gril avec la porte fermée. Retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson (si nécessaire). Utilisez L5 (puissance) en position de grille 5 sans préchauage pour griller des toasts. L5 L1 ÷ L5 GRILL + TOURNEBROCHE : Le tournebroche s’utilise avec la porte fermée. La température de chauage peut être modiée selon les besoins. Il est préférable de cuire uniquement des pièces de taille moyenne avec le tournebroche. Idéal pour redécouvrir toutes les saveurs de la rôtiss- erie traditionnelle. Aucun préchauage n’est nécessaire pour la cuisson au tournebroche. ECO ECO ÷ SUPER PYROLYSEFR 36

1. Retirez les supports en les tirant dans le sens des èches

2. Pour nettoyer les supports, placez-les au lave-vaisselle

ou utilisez une éponge humide, en veillant à ce qu’ils soient ensuite séchés.

3. Après le nettoyage, installez les supports en suivant l’or

dre inverse. Entretien (En fonction du modèle de four. ) La durée de vie de l’appareil peut être prolongée grâce à un nettoyage régulier. Attendez que le four ait refroidi pour eectuer les opérations de nettoyage manuel. N’utilisez jamais de détergents abrasifs, de laine de fer ou d’objets pointus pour le nettoyage, car ils endommageraient irréparablement les parties émaillées. N’utilisez que de l’eau, du savon ou des détergents à base d’eau de javel (ammoni- aque).

Il est conseillé de nettoyer la vitre avec du papier absorbant après chaque utilisation du four. Pour enlever les taches plus tenaces, vous pouvez utiliser une éponge imbibée de détergent, puis rincer à l’eau.

S’il est sale, le joint peut être nettoyé avec une Remarques générales sur le nettoyage éponge légèrement humide. ACCESSOIRES Nettoyez les accessoires avec une éponge mouillée et savonneuse avant de les rincer et de les sécher : évitez d’utiliser des détergents abra- sifs. LÈCHEFRITE Après avoir utilisé le gril, sortez la lèchefrite du four. Videz la graisse chaude dans un récipient et lavez la lèchefrite dans de l’eau chaude, en uti- lisant une éponge et du liquide vaisselle. Si des résidus gras persistent, plongez la lèche- frite dans de l’eau et du détergent. Également, vous pouvez laver la lèchefrite au lave-vaisselle ou utiliser un produit spécial four disponible dans le commerce. Ne remettez jamais une lèchefrite sale dans le four.FR 37

PYRO Retrait et Nettoyage de la Porte en Verre (En fonction du modèle de four. )FR 38 Changer l’ampoule (En fonction du modèle de four. )

1. Débranchez le four du secteur.

2. Dévissez le cache en verre, dévissez l’ampoule et remplacez-la par une nouvelle ampoule du

3. Une fois l’ampoule défectueuse remplacée, remettez le cache en verre.

Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d’eca- cité énergétique G (Lampe) * En cas de problème avec cette lampe, con- tactez le service client OFF

7FR 39 Pyrolysis Le four est équipé d’un système de nettoyage par pyrolyse, c’est-à-dire par destruction à haute température des salissures. Cette opération se fait automatiquement au moyen du programma- teur. Les fumées en résultant sont rendues “pro- pres” par passage sur un pyrolyseur dont l’action commence dès la cuisson des aliments. A cause de la température élevée nécessaire à la pyrolyse, la porte du four est munie d’une sécurité qui per- met son verrouillage pendant le cycle. La Pyrolyse peut être stoppée à tout moment. Cependant, la porte ne s’ouvrira pas tant que le voyant de ver- rouillage de porte est allumé. REMARQUE: Si une table de cuisson est installée au dessus du four, ne jamais utiliser la table pen- dant l’opération de pyrolyse dans le but d’éviter un échauement excessif du tableau de bord du four. DEUX CYCLES DE PYROLYSE sont pré-prog- rammés.

  • PYRO ECO : nettoyage du four moyennement sale. Fonctionnement pendant une durée de 90 minutes.
  • PYRO SUP: nettoyage du four très sale. Fon- ctionnement pendant une durée de 120 minutes. Ne jamais utiliser des produits distribués dans le commerce avant de réaliser le nettoyage du four à pyrolyse ! Remarque : un nettoyage enchaîné derrière une cuisson permet de bénécier de la chaleur déjà emmagasinée dans le four d’où une économie d’énergie. Avant d’exécuter un cycle de pyrolyse:
  • Retirer du four les accessoires : ils ne suppor- teraient pas sans dommage la température de pyrolyse; en particulier les grilles, et les rails téles- copiques (se référer au chapitre retrait des grilles et rails téléscopiques).
  • Enlever les débordements importants ou gros déchets dont la destruction demanderait un temps trop long.De plus, des résidus gras en quantité élevée sont en eet susceptibles de s’enammer sous l’action de la chaleur intense que dégage la pyrolyse.
  • Fermer la porte du four.
  • Le liquide débordé doit être enlevé avant de net- toyer.
  • Nettoyer la porte du four.
  • Enlever avec une éponge humide les résidus les plus gros. Ne pas utiliser de détergents.
  • Sortir tous les accessoires ainsi que le kit évent- uel de glissières coulissantes.
  • Ne pas placer de torchons ou de maniques sur la poignée du four. En utilisant le cycle de pyrolyse:

1- Tourner le sélecteur de mode de cuisson sur

la position “ ”. Le display ache “ECO” ou “SUP”. La durée de pyrolyse par défaut est de 90 min, réglable de 90 min heure (Mode Eco) à 120 min (Mode Sup) par l’intermédiaire de les touches de réglage “+” ou “-”. Si le four est très sale, nous vous conseillons d’augmenter la durée à 120 min, dans le cas contraire si le four est peu sale vous pouvez réduire la durée à 90 min.

2- Il est également possible de diérer le départ

de la pyrolyse en modiant l’heure de n de cycle à l’aide du programmateur.

3- Après quelques minutes lorsque le four atteint

une température élevée, la porte se verrouille. La pyrolyse peut être interrompue à n’importe quel moment en tournant le sélecteur de mode de cu- isson sur la position 0 (l’inscription OFF est alors visible pendant 3 sec).

4- A la n du cycle pyrolyse, le cycle pyrolyse s’ar-

rête automatiquement. Le display ache l’indi- cation “End” puis “0--n” tant que la porte est ver- rouillée.

5- Vous pouvez ramener la manette des fon-

ctions sur “0”, mais si la température du four est encore élevée, le display achera “0--n” pour si- gnaler que la porte est verrouillée. Utilisation du cycle de pyrolyse dans des fours Touch Control:

1- Sélectionner la fonction pyrolyse. L’écran a-

2- Le temps de préréglé est de 90 minutes, mais

il peut varier de 90 min. (Mode Eco) pour un four peu sale à 120 min. (Mode Sup) pour un four trés sale. Le durée se régle à l’aide du programmateur ( “+” ou “-” du clavier).FR 40 Fonction Hydro Easy Clean (En fonction du modèle de four. ) La procédure Hydro Easy Clean utilise la vapeur pour aider à éliminer les graisses et les résidus alimen- taires restants dans le four.

1. Versez 100 ml d’eau dans le réservoir Hydro Easy Clean situé au bas du four.

2. Sélectionnez la fonction du four.

3. Réglez la température à 100 °C.

4. Laissez le programme fonctionner pendant 30 minutes.

5. Après 30 minutes, éteignez le programme et laissez le four refroidir.

6. Lorsque l’appareil est refroidi, nettoyez les surfaces internes du four avec un chion.

Avertissement : Assurez-vous que l’appareil est refroidi avant de le toucher.

Faites attention à toutes les surfaces chaudes, car il y a un risque de brûlures. Utilisez de l’eau distillée ou potable. 100 mlFR 41

PROTECTION ET RESPECT DE

L’ENVIRONNEMENT Lorsque cela est possible, évitez de préchauer le four et veillez à toujours le rem- plir. Ouvrez la porte du four le moins possible, car la chaleur de la cavité se disperse à chaque ouverture. Pour des économies d’énergie signicatives, éteignez le four 5 à 10minutes avant la n prévue du temps de cuisson, et utilisez la chaleur résiduelle que le four contin- ue à générer. Maintenez les joints propres et en bon état, an d’éviter toute dispersion de chaleur à l’extérieur de la cavité. Si vous disposez d’un contrat d’électricité avec un tarif horaire, le programme « cuisson dif- férée » facilite encore plus les économies d’énergie, en déplaçant la cuisson an qu’elle démarre dans le créneau horaire à tarif réduit. Mise au rebut et protection de l’environnement Cet appareil est étiqueté con- formément à la directive eu- ropéenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (pou- vant avoir un eet négatif sur l’environnement) et des éléments de base (pouvant être réuti- lisés). Il est important que les DEEE fassent l’objet de traitements spéciques pour en- lever et mettre au rebut les polluants et pour récupérer tous les matériaux. Tout lemonde peut jouer un rôle important en s’assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre quelques règles fondamentales : – les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers ; – les DEEE doivent être amenés sur des sites de collecte spéciaux (déchetteries) gérés par lamairie ou une entreprise agréée. Dans de nombreux pays, la collecte chez les particuliers peut être disponible pour les DEEE volumineux. Lors de l’achat d’un nouvel ap- pareil, l’ancien peut être retourné au vendeur qui doit l’accepter gratuitement sous forme d’échange, à condition que l’appareil soit d’un type équivalent et qu’il possède les mêmes fonctions que l’appareil acheté. Dépannage Problème Cause possible Solution Le four ne chaue pas L’horloge n’est pas réglée Réglage de l’horloge Le four ne chaue pasAucun mode de cuisson et aucunetempérature n’ont été réglésVériez que les réglages sontcorrectsAucune réaction del’interface utilisateurtactileVapeur et condensation sur le panneaude l’interface utilisateurNettoyez avec un chion micro- bre le panneau de l’interface utili- sateur pour ôter la couche de con-densationINSTALLATION 42 Installation 560 mm560 mm590 mm560 mm x 35 mm560 mm x 35 mm 460 mm x 35 mm 595 mm 560 mm 548,5 mm 595 mm 577,5 mm 20 mm 560 mm 560 mm 600 mm 560 mm x 35 mm 595 mm 560 mm 548,5 mm 595 mm 577,5 mm 20 mm

BEN The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modications to products as required, includ- ing the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating tosafety or function. FR Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils. INSTALLATION 43

EN If the furniture is coverage with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable. FR Si le fond du meuble est doté d’un panneau de fermeture, prévoyez un orice pour le pas

ate an opening 460 mm x 15 mm FR Si le four n’a pas de ventilateur de refroidisse

ment, créer une ouverture 460 mm x 15 mm70074871 Eco Label Kağıt