GW Instek GPT9803 - équipements de mesure

GPT9803 - équipements de mesure GW Instek - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GPT9803 GW Instek au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GW Instek GPT9803 - page 1
Caractéristiques techniques Tension de sortie : 0-80V, Courant de sortie : 0-3A, Puissance de sortie : 240W
Utilisation Idéal pour les tests de composants électroniques, les alimentations de prototypes et les applications de laboratoire.
Maintenance et réparation Vérification régulière des connexions, nettoyage des contacts et mise à jour du firmware si disponible.
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits, conforme aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Dimensions : 300 x 150 x 100 mm, Poids : 3.5 kg, Alimentation : 100-240V AC.

FOIRE AUX QUESTIONS - GPT9803 GW Instek

Comment calibrer le GW Instek GPT9803 ?
Pour calibrer le GW Instek GPT9803, suivez les procédures de calibration décrites dans le manuel d'utilisateur. Assurez-vous d'utiliser des appareils de référence conformes aux normes pour garantir la précision.
Que faire si l'affichage du GW Instek GPT9803 est flou ?
Si l'affichage est flou, vérifiez la connexion de l'alimentation et assurez-vous que l'appareil est correctement configuré. Si le problème persiste, redémarrez l'appareil et vérifiez les paramètres d'affichage.
Comment réinitialiser le GW Instek GPT9803 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le GW Instek GPT9803, accédez au menu des paramètres, recherchez l'option de réinitialisation et confirmez votre choix. Cela restaurera tous les paramètres d'usine.
Le GW Instek GPT9803 ne s'allume pas, que faire ?
Si le GW Instek GPT9803 ne s'allume pas, vérifiez d'abord la prise de courant et le câble d'alimentation. Assurez-vous que l'appareil est correctement branché. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment changer les unités de mesure sur le GW Instek GPT9803 ?
Pour changer les unités de mesure, accédez au menu des paramètres, sélectionnez l'option 'Unités' et choisissez l'unité souhaitée. Confirmez votre sélection pour appliquer les changements.
Pourquoi les mesures prises avec le GW Instek GPT9803 sont-elles inexactes ?
Des mesures inexactes peuvent être dues à un manque de calibration, à des connexions défectueuses ou à des interférences externes. Vérifiez les connexions et assurez-vous que l'appareil est bien calibré.
Comment mettre à jour le firmware du GW Instek GPT9803 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de GW Instek et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur pour effectuer la mise à jour.
Quels types de tests puis-je effectuer avec le GW Instek GPT9803 ?
Le GW Instek GPT9803 permet d'effectuer divers tests de sécurité électrique, notamment des tests de tension, d'isolement et de continuité. Consultez le manuel pour plus de détails sur les procédures de test.

Questions des utilisateurs sur GPT9803 GW Instek

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GPT9803 - GW Instek et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GPT9803 de la marque GW Instek.

MODE D'EMPLOI GPT9803 GW Instek

by Conrad Electronic SE. V1_0614_02-JH This device left the manufacturer’s factory in a safe and perfect condition. To maintain this condition and ensure hazard-free operation, the user must observe the safety guidelines and warnings contained in these instructions. Please pay attention to the following symbols: A triangle containing an exclamation mark indicates important information in these operating instructions, which is to be observed without fail. A lightning symbol in a triangle warns against an electric shock or impairment of the electrical safety of the device. The “arrow” symbol indicates where special tips and notes on operation are provided. This product is CE-compliant and therefore meets the necessary European guidelines. Surge category I for measurements on signal and control voltages without powerful discharges. Surge category II for measurements on electric devices connected to the mains supply by a power plug. This category also covers all smaller categories (e.g. CAT I for measuring signal and control voltages). Protective conductor, safety class 1. This screw/connector must not be loosened. Earth potential Reference earth chassis Regularly check the technical safety of the device and the measuring lines, e.g. for damage of the housing or crushing, etc. Never operate the device when it is open. !DANGER TO LIFE! Never exceed the maximum admissible input values. Never touch circuits or parts of circuits with voltages greater than 50 V/ACrms or 75 V/DC! Danger to life! Unpacking Check all the parts for completeness and damage after unpacking. Damaged parts must not be used for safety reasons. In case of any damage, contact our customer service. Setting up the device Set up the device, using the handle or the device’s pedestal, so it can be operated and read comfortably. Avoid direct sunlight over a longer period since this could damage the screen. In order to comply with the tolerance information in the technical data, the device must be in operation for approx. 20 minutes (or as specied in the operating instructions) within the stated operating temperature range. Getting started Insert the supplied power cord into the power supply of the device and connect the plug to a grounded power point. Switch on the device with the power switch (POWER I/0). The device shows a start screen and is ready for operation after a short initialisation phase. Read the extensive operating instructions to make yourself familiar with the functions of the product. After use separate the connections and switch the product off. Cleaning Always observe the following safety instructions before cleaning the device: If you open covers or remove parts – unless you can do this by hand – live parts may be exposed. Prior to cleaning or repairing the device, all lines must be detached and the device must be turned off. Do not use abrasive, chemical or aggressive cleaning agents such as benzene, alcohol etc. These might attack the surface of the device. Furthermore, the fumes are hazardous to your health and are explosive. Moreover, you should not use sharp-edged tools, screwdrivers or metal brushes or such like for cleaning. For cleaning the device or the display and the measuring cables, use a clean, slightly damp, lint-free, antistatic cloth. Disposal Electrical and electronic products do not belong to the household waste. Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations. You thereby full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment!Évitez de faire fonctionner l’appareil à proximité immédiate de ce qui suit : - champs électromagnétiques ou magnétiques intenses - antennes émettrices ou générateurs HF. - La valeur de mesure pourrait ainsi être faussée. Pour les mesures, utilisez uniquement des lignes de mesure ou accessoires de mesure, qui correspondent aux spécications du produit. Lorsque le fonctionnement de l’appareil peut représenter un risque quelconque, arrêtez l’appareil et veillez à ce qu’il ne puisse être remis en marche involontairement. Un fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque : - l’appareil présente des dommages visibles, - l’appareil ne fonctionne plus et - l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables ou - lorsque l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables. N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient d’être transféré d’une pièce froide à une pièce plus tempérée. La condensation formée risque d’endommager le produit dans des conditions défavorables. Laissez l’appareil atteindre la température ambiante avant de le brancher. Ne démontez jamais l’appareil ! Vous courez alors un risque d’électrocution avec danger de mort ! Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants. L’appareil est approprié uniquement pour une utilisation intérieure, dans des endroits secs (donc ni dans une salle de bains ni dans d’autres locaux humides). Veillez à ce que l’appareil ne soit pas humide ou même mouillé. Vous courez alors un risque d’électrocution avec danger de mort ! Sur les sites industriels, il convient d’observer les mesures de prévention d’accidents relatives aux installations et aux matériels électriques des associations professionnelles. Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation d’appareils de mesure doit être surveillée par un personnel spécialement formé à cet effet. Veuillez consulter un spécialiste si vous avez des doutes sur la manière dont fonctionne l’appareil ou sur des questions relatives à la sécurité ou au raccordement. Ce produit doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même d’une faible hauteur, peuvent l’endommager. Tenez également compte du mode d’emploi détaillé joint. La prise électrique doit se trouver à proximité de l‘appareil et être facilement accessible. Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la che de secteur de la prise de courant ; retirez toujours la che en la saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une période prolongée, retirez la che de secteur de la prise de courant. Pour des raisons de sécurité, débranchez la che de secteur de la prise de courant par temps d’orage. Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé par des arêtes vives ou ne soit exposé à d’autres contraintes mécaniques. Évitez les sollicitations thermiques excessives du cordon d’alimentation liées à une chaleur ou à un refroidissement extrême. Ne transformez pas le cordon d’alimentation. Le cas contraire, vous risqueriez d’endommager le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé peut occasionner une électrocution mortelle. Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout d’abord la prise de courant correspondante hors tension (par ex. au moyen du coupe-circuit automatique correspondant) puis retirez avec précaution la che de la prise de courant. N’utilisez en aucun cas le produit lorsque le cordon d’alimentation est endommagé. Un câble d’alimentation doit être remplacé uniquement par le fabricant, par un atelier agréé ou par une autre personne qualiée an d’éviter tout danger. Ne jamais brancher ou débrancher la che de secteur avec les mains mouillées. GW-INSTEK Testeur HT AC Version 06/14 Nº de commande 556567 / GPT-9801 Nº de commande 556568 / GPT-9802 Nº de commande 556569 / GPT-9803 Nº de commande 556570 / GPT-9804 Nº de commande 556571 / GPT-9903A Nº de commande 556573 / GPT-9904 Utilisation conforme Cet appareil de mesure des surtensions permet le contrôle des points d’isolation et de contact avec une tension pré-sélectionnable. En outre, il est possible de procéder à une mesure de la résistance à l’isolation ainsi qu’à un essai de connexion courant fort. L’appareil ne doit être branché et utilisé que sur une prise de courant à contact de protection connectée au réseau public d’alimentation à courant alternatif. Une mesure dans des locaux humides, à l’extérieur ou dans des conditions d’environnement défavorables est interdite. Les conditions d’environnement sont défavorables lorsque : - la présence d’eau ou d’humidité atmosphérique élevée, - de la poussière et des gaz, de vapeurs ou de solutions inammables, - des orages ou un temps orageux tels que des champs électrostatiques intenses, etc. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager cet appareil. Par ailleurs, elle peut entraîner des risques de court-circuit, d’incendie, de décharge électrique, etc. Il est interdit de modier, de transformer l’ensemble du produit ou d´ouvrir le boîtier. Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité des présentes instructions d’utilisation. Ce guide rapide sert à l’explication des précautions de sécurité pour pourvoir travailler en toute sécurité avec cet appareil. Chaque fonction de l’appareil sera expliquée en détail dans le mode d’emploi en anglais joint. Ce guide d’installation rapide se trouve sur le CD ci-joint dans le répertoire principal et est également fourni sous format papier. Consignes de sécurité et avertissements Avant la mise en service, veuillez lire entièrement ce mode d’emploi. Il contient des instructions importantes relatives au bon fonctionnement du produit. Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précautions d’emploi ! Dans ces cas, la garantie est annulée. Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modier la construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. La construction de l’appareil correspond à la classe de protection 1. Comme source de tension, utilisez uniquement une prise électrique en état de fonctionnement (100 - 240 V~) et raccordée au réseau d’alimentation public. Maintenez les instruments de mesure et les appareils fonctionnant sous tension hors de la portée des enfants. Une vigilance particulière s’impose en présence d’enfants. Commencez toujours par connecter le câble de mesure à l‘appareil. Après la mesure, débranchez toujours le câble de mesure de l‘appareil en dernier. Il est recommandé d’être particulièrement prudent en présence de tensions alternatives (CA) supérieures à 50 V ou de tensions continues (CC) supérieures à 75 V ! En cas de contact avec des conducteurs électriques, ces tensions peuvent causer un choc électrique avec danger de mort. Avant chaque mesure, vériez que ni votre instrument de mesure, ni les cordons de mesure ne sont endommagés. N’effectuez jamais de mesures si l’isolation de protection est endommagée (déchirée, arrachée, etc.). Pour éviter un choc électrique, veillez à ne pas toucher directement ou indirectement les raccordements/points de mesure pendant la mesure. Pendant la mesure, ne touchez jamais votre instrument de mesure au-delà du marquage tactile de la zone de préhension des sondes. Risque de choc électrique avec danger de mort. N’utilisez pas l’appareil juste avant, pendant ou juste après un orage (coup de foudre ! / surtensions à haute énergie !). Veillez à ce que les mains, les chaussures, les vêtements, le sol, l’instrument de mesure et les lignes de mesure, les câblages, les éléments de câblage, etc. soient absolument secs. N’utilisez pas l’appareil dans des locaux et des environnements inappropriés, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières inammables.Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. © Copyright

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GW Instek

Modèle : GPT9803

Catégorie : équipements de mesure