BEHRINGER NOX303 - Equipement DJ

NOX303 - Equipement DJ BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NOX303 BEHRINGER au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER NOX303 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Table de mixage DJ analogique
Marque Behringer
Modèle NOX303
Dimensions (L x P x H) 292 x 355 x 106 mm
Poids 3,2 kg
Alimentation 105-240 V~, 50/60 Hz, max. 16 W
Fusible T1,6 AH 250 V
Entrées microphone 1 x XLR, sensible, gain 40 dB
Entrées ligne 3 x RCA stéréo, gain 0 dB
Entrées phono 2 x RCA stéréo, gain 1 dB, adapté pour platine vinyle
Sorties principales 2 x RCA (Main Out A et B), niveau max. 21 dB
Sorties d'enregistrement 1 x RCA (Record Out)
Sortie casque Jack 6,35 mm, 400 mW sous 75 Ω
Égaliseur par canal 3 bandes : Low ±6 dB à 50 Hz, Mid ±30 dB à 1,2 kHz, High ±6 dB à 30 kHz
Filtres Passe-haut, passe-bas, passe-bande avec résonance réglable
Crossfader Optique, remplaçable, courbe réglable (abrupte/progressive)
Processeur d'effets Intégré, 16 bits, 24 kHz, 24 bits de conversion, plusieurs effets
Fonctions supplémentaires Talkover, PFL/AFL, Cue, démarrage par fader, boucle d'effets, MDI Start/Stop
Rapport signal/bruit > 84 dB
Distorsion harmonique < 0,05 % à 1 kHz
Réponse en fréquence 10 Hz - 30 kHz (±3 dB)
Nettoyage et entretien Utiliser un chiffon sec ; ne pas utiliser de liquides ou solvants
Sécurité Ne pas exposer à l'eau ; débrancher en cas d'orage ou inutilisation prolongée ; réparations uniquement par personnel qualifié
Pièces détachées / Réparabilité Crossfader remplaçable ; autres réparations par centre agréé Music Group

FOIRE AUX QUESTIONS - NOX303 BEHRINGER

Comment brancher des platines vinyles sur le NOX303 ?
Utilisez les entrées PHONO (RCA) de la section canal. Assurez-vous que le sélecteur LINE/PHONO est en position PHONO pour activer le préampli phono intégré.
Comment utiliser le crossfader ?
Affectez chaque canal au côté A ou B du crossfader à l'aide des boutons CF ASSIGN (ou XFADE A OFF B). Le crossfader permet de fondre entre les deux sources. La courbe se règle avec le bouton XFADE CURVE.
Comment brancher un projecteur ou une enceinte supplémentaire ?
Utilisez les sorties BOOTH OUT (RCA ou Jack) pour envoyer un signal vers une enceinte de monitoring ou un boîtier de contrôle. Le niveau se règle avec le bouton BOOTH.
Comment configurer la boucle d'effets (FX Loop) ?
Connectez un processeur externe via les connecteurs FX LOOP SEND et FX LOOP RETURN. Utilisez les touches FX LOOP ON pour affecter un canal à la boucle. Le niveau de retour se règle avec le fader FX LOOP MX.
Comment utiliser la fonction Talkover ?
Lorsque vous parlez dans le micro, la musique baisse automatiquement. Sur le NOX303, maintenez la voie micro en position haute pour activer le Talkover ; en position basse, le micro fonctionne sans atténuation.
Que faire si aucun son ne sort du casque ?
Vérifiez que le casque est branché sur la sortie CUE (Jack 6,35 mm). Ajustez le bouton CUE GAIN et le fader CUE MIX pour équilibrer le signal d'écoute. Assurez-vous qu'au moins une touche CUE de canal est enfoncée.
Comment nettoyer la table de mixage ?
Débranchez l'appareil. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. N'utilisez jamais de produits liquides, solvants ou nettoyants abrasifs.
Le crossfader grésille ou a des craquements, que faire ?
Le crossfader est de type optique et ne contient pas de pièces mécaniques frottantes. Si des bruits apparaissent, vérifiez les connexions ou contactez un technicien agréé. Dans certains cas, un remplacement peut être nécessaire.
Comment réinitialiser la table de mixage ?
Il n'y a pas de réinitialisation logicielle. Pour revenir aux réglages par défaut, remettez tous les boutons et faders à leur position neutre (GAIN à fond à gauche, égaliseurs à 0, crossfader au centre, etc.).
Où trouver le numéro de série et la date de fabrication ?
Le numéro de série se trouve généralement au dos de l'appareil, sur une étiquette près du connecteur d'alimentation. La date de fabrication peut être déduite du code de série (contacter le support si besoin).

Questions des utilisateurs sur NOX303 BEHRINGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NOX303 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NOX303 de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI NOX303 BEHRINGER

Consignes de sécurité

BEHRINGER NOX303 - 1

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enroulement professionnels de haute qualité avec fiches plaquées moins 6,35 mm ou plaquées à remontages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.

Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.

Attention Ce symbole signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Usez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.

Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.

Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la minimaure, aux gouttes ou aux établatures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil, un vase par exemple.

Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrit par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.

  1. Lisez ces consignes.
  2. Conserver ces consignes.
  3. Respectez tous les avertissements.
  4. Respectez toutes les consignes d'utilisation.
  5. N'utilisez jusqu'à l'appareil à proximité d'un liquide
  6. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
  7. Veuillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'apparei eil.
  8. -eau, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
  9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise de bloc d'alimentation ou du corcon d'all-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électrication pour effectuer le changement de prise.
  10. Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arê é à l'appareil: cela est également variable pour une éventuelle rallonge électrique.
  11. Utilier exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant

BEHRINGER NOX303 - 2

  1. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou

Charge pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute 13. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orange ou si l'appareil reste utilisé pendant une longue période de temps.

  1. Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dammages sur le cordon d'alimentation) ou la prise par exemple, si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
  2. L'appareil doit être correctement branché à une prise verteur dotée d'une protection par mise à la terre.

BEHRINGER NOX303 - 3

  1. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil muni de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

Dénis légal

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCIE SUJETTES A MODIFICATIONS DES PREAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE BEHRINGER, CLARK TEKKIN, MIDAS, BUGUELA, TURBUBSOUND FOOT PARTIE DU MUSIC GROUP (MAUSIC GROUP COAL, TOUTES LES MARQUES DÉPOSES) SONT LA PROPRIÉTLE DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP N'ACCEPTE AUCINE RESPONSABILITÉ DANS LES EVENTUILLA DOMINAGES DU PERTES SUBS PAR UN TEURS UN SE BASANT EN THIER O'ULN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIS OU DECORATIONS CONTINUED ONS DI DOCUMENT. LES COLDOURS ET CARACTERISTIQUES FLUVENT VARIER LÈGREGNÉT DE CELLES DU PRODUIT. LES PRODUCTS MUSIC GROUP NE SOINT MENDUS QUE PAR LE BHAIS DE REVEROUITS AGRETS. LES DISTRIBUTOURS ET LES REVEROUILS NE SOINT PAIS AGENTS DE MUSIC GROUP ET YOINT ABSOLUNNEL AUCUTE AUTORATE POUR DRAGGER OR REPRESENTER LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP DE FACTION IMPLOCITE, EXPLOTTE DU INDIRECTE. CE MOE D'EMPLOST PROTGÉR PAR DROITS D'AUTEURS. IL EST. INTERIDT DE TRANSMETTURE OU DE COPPER CE MOE D'EMPLOI SOUS QUEILE FORM QUE CE SOIT, PAR QUEI MOVEN QUE CE SOIT, ELECTRONIQUE OU MECHANIQUE, CE QUI COMPREND LES MOYENS DU PROTOCOPIE ET D'ENREGESTRIMENT DE QUELE FÃCON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, LAS LA PERMISSION FRITTE EXPRESSE DE MUSIC GROUP IP LTD.

TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2013 MUSK Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickham's Cay, P. O. Box 146, Road Town, Tortola, Les Îles Vierges Britanniques

Garantie limitée

Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.

BEHRINGER NOX303 - Garantie limitée - 1

Voies de mica (NIC)

(1) le bouton AUX 1/2 détermine le niveau du signal de la voie sur les cartes AUX SDHD 1 et 2. Les touches FRE transmettent le signal AUX SDHD prévee pré-fade

La gauche AKC/RENTÉ structure l'entrée RLMHC ou les lois stéréo 6,35 mm RETUEN comme source audio des réseaux.

(2) Les boutons M/CEO équivalent l'égalisation de la voie. Sur le M/09/05, le bouton MID 1 commande les courants medium et le bouton MID 2 commande les bas médiums.

- Le bouton MIC/GAN contrôle la sensibilité de l'entrée micro. Sur le 6001070, le bouton est de volume.

C. La fonction TALCOVSI amène autrement le niveau de la musique lorsque sous partie dans le micro. Sur le H30606, maintenez la voie en position haute pour activer la fonction Talzzer, et en position basse pour utiliser le micro sous actuer la musique.

La led CLEFFE des alumne et vert lorsqu'at la vie est active et en coup, lorsque le muzant est en surcharge.

CE Le bouton AIX. Il tétenire le niveau des signaux caux reims au comptes AIX.

(2) Le bouton GIV contrôle la sensibilité de l'entrée.

(2) INPUT SELECT sélectionnela source d'entrée de la vise. (3) La gauche OUE permet d'érouner la source sèrom sans l'indure dans le môgage de sortie.

  1. Les boutons CHAMPEL EQ attribuent des équilibres : néquences basse, moyenne et haute de la vie. Sur le M0404, utilise la touche EQ 08/07 pour activer les correcteurs.

CT. La touche FLTFE affecte la vie au FLTER 1 ou 2. Laixes au centre pourigner les flines.

(1) La tranche XIADL GA OFF. En affectir la vie à l'un des cêts du Crochade. En position annale OFF, la vie va directement dans le montage général de sortie sans passant par le Crochade.

© Le IMER décrème le niveau de la voie dans le micro général.

Les VI mètres de voie indiquent le niveau de la source d'entrée.

  1. Le l'ader PAR trémière la partir de la vie dans le chrop sètés ou marge de sorte.

Section du crossfader

CE La touche FICER START active la fonction de démarrage par l'Abier, permettant de transmettre depuis le mélangeur les signaux Start-Xue au lecteur de CD à démarrage par télécommande.

CE Les boutons CF M55G désactivant les voies effectuées de chaque côté du Crestade.

(4) Le CHENKAEL mais en rendu entre les suaves statérales.

(2) Le traiter XFACI CIRAT retient le caractère abrupte ou progressif du feu entre les sources. N et B.

(2) Les LEDS REVS/MOIC indiquent le statut des couches REVS/MOIC et 2014 1.2.

Les techniques de l'ouss surraient les fréquences basses, modérées et hautes signal à au Kenya mbarge du Crésfister. Sur le M70305, placez le sélecteur en position haute pour remonter l'objet, ou maintenez manuellement le sélecteur en position haute pour supprimer temporairement les fréquences sélectionnées.

Section des effets.

(3) Le bouton R. DEPLA indique effet montant. Le curseur désigne la dignité lorsque vous sélectionnez un effet naturel, jusqu'à ce que vous confirmiez la sélection en appuyant sur le bouton R. SHECL.

(3) Le bouton FX SELECT fait réfléchir les effets. Appuyez pour confirmer la sélection de l'effet.

La touche 15 M active le processeur d'effets numériques

La trache ECLIF transmet les offres à la section de mémoire (un signal sans la rétroaction)

Le bouton FRÉQUENCE règle un paramètre de l'effet à

Le Fader, MELLIPOUR le paramètre de transition ou de

SALAD DE CHOCOLITIME.

Le bouton FX ASS G détente les zones artistées par netel.

La touche TAF permet de saisir manuellement le sachonér de temps d'un effet en appuyant sur la touche en système avec la musique. Maintenez la touche TAF enfoncée pendant 2 secondes pour l'allumer — le bouton FIBOUCREYLE dans le temps.

Le bouton MSA-MD permet le sujage de paramètres comme la vitesse d'hordre MEL

La Trude MDI 01 transmet les domaines MDI StatStop à une séquence en crème.

Section des généraux

(2) Le bouton 341 AOCI single l'équilibre gauche/droite des arties 304 N/M et BALANCID OUT.

La bouton 500TH dénomine le niveau des sorties RCA 800TH de la face avant.

La tranche MONC place le signal des zones 2007 il en utréso au en mono.

La tuche 2017 oupe la sortie 100%

(3) Le Fader/bauten MASTER contrôle le niveau des articles BOU NAH et BAUNOED OUT.

Le broyeur AUS OUT régle le niveau des sortes AUS OUT, partant le même signal aux les sortes AUS.

Le bouton MO.1 détermine le nombre des sortes MO.1 XLR de la face avant.

Le bouton!! 2 determine les mesons des sortes MX.2 en Jacks 6,35 mm de la face amère

(4) Le SI-mento M051R affiche le niveau des signaux des cartes générales et/ou du signal de pré-Soute Cue.

(4) Le sélecteur MASTERCLE détermine si le 50-mètre MASTER indique le niveau des signaux généraux ou de pré-subvre (re.

La LED CUC ACTIVE a allante lorsqu'une souche de voie OIL est active

(1) La touche POST-EU sélectionne le signal de pré-accét. Que est prélevé pré-position tauxel au post-EU («Environ lesse»).

④ La touche STEREO-MCH2 sélectionne le lomat du signal de statie : mono ou stéré.

(4) La maù (PIL) B. PILL [UF] permet de combiner le signal de pré-occule. Can avec les articles au de séparer les groupes en ayant les sources à gauche et les généraux à gauche.

③ Le bouton C. I. OIV détermine le volume et la sensibilité du signal de pré-écuré Gue.

(1) Le bouton Fader OUE MO permet de passer progressivement du signal de Cue au signal des setres mioles. Sur les modèles MO404 et 800202, ce bouton vous permet de passer de la voie 1 à la voie 2 et inversement.

(3) Le sélecteur LIE KTEK répertorie les signaux affectés à l'écran au casque voies 1 et 2, la action des effets Et, ou le signal des autres générales Master.

Face extérieure

L'intervérateur PMTR place le mélangueur scashères trèsion.

Le sélecteur LINE-PH0MC optimise les entrées PHO'40 pour utiliser sur avec une planne paître ou CD

Face avant

(30) Le bourdon CUE TONE active le limiteur du signal Cueinque.

La route EAGF REVERSE interdit l'attestation des signaux présents de chaque côté du conducteur.

La couche MDE sélectionne la coube XF40E CODE A 005.

BEHRINGER NOX303 - Face avant - 1

(2) Les touches FX LOOP OH/2 affectent les signants de la vie aux départs FX LOOP SEM.

(1) Le Fader FX LOOP MX détient le nuance de résultat des effets de la boucle FX LOOP RETURN dans le maage général.

La tranche CH 197 nous permet d'utiliser les canaux de voies pour cartographier les entrées 1 ou 2.

Le sélecteur MOND 1/2 STEREO HOUSE sélectionne le 70-mètre affaire leu nouveau des voies 1 et 2 ou en de sortie du môme.

La touche REVEISE inverse le fonctionnement ou MDEI de voir, quidélant alors le niveau maximum en petit en minimum et involvement.

©0 La touche MCDE 1/2 sélectionne P/DER de vole sur le réglage de enrique MCDE 71 ou de parantique MCDE 21.

Il le Fader de LIE, 2018 modifie la part d'arteur du FAOER de une unité en réglage de volume ou de parantique, selon la position au résultat 2018-13.

BEHRINGER NOX303 - Face avant - 2

Le bouton LFC DEPTH détermine la modulation du LFC flow Frequency Oscillator, ou stabiliser à base frequency appliquée au titre.

La touche 74P-vous permet de saisir manuellement la étendue du 1-0 net en appuyant sur la touche entière avec la mention.

Le bouton RESOMME détermine le caractère sélectif du filtre, avec une réponse étudiée en position "WLD" et une résurgence étirée en position "WLD".

La fonction VIF-19K 2.1 vous permet de contrôler le FLTRC 2 en même temps que le FLTRC 1. Les touches IPF, EIT et LTF restent indépendantes à chaque filtre.

La touche VO 10.4149E vous permet de contrôler la BICIFIETE du titre avec le Contratier.

Il la boute HPFactor le titre passe-haut, en ne laissant passer que les fréquences supérieures à celle déterminée par le bouton FRESUENCY.

La touche BPI active le filtre passe-bande, en ne laissant passer qu'une bande de fréquences limitée, autour de celle déterminée par le bouton PROD. L'HCY.

20 La touche L'Active le filtre passe-bas, et laissant passer que les fréquences inférieures à celle déterminée par le bouton FÉQUENCE

19) Le bonan FRQUENO selection de la fréquence du titre.

La voie FL703 0% active le umi.

PRO MIXER nox1010/nox606/nox404/nox303/nox202 régler

Placez l'interrupteur POWER sur On.

Lique a interruptor POWER.

BEHRINGER NOX303 - PRO MIXER nox1010/nox606/nox404/nox303/nox202 régler - 1

BEHRINGER NOX303 - PRO MIXER nox1010/nox606/nox404/nox303/nox202 régler - 2

4 Tournez l'alimentation ON pour tous les autres appareils. 29 Encienda el resto de dispositivos. Placez tous les équipements sous tension. ☑ Schalten Sie den Strom für alle anderen Geräte an. ☑ Ligue a alimentação para todos os outros dispositivos. 5 Démarrez la lecture audio de vos sources. 51 Comience la reproducción audio de las distintas fuentes. Lancez les sources audio Beginnen Sie, Ton von Ihren Audioquellen abzuspielen. Comece a tocar audio a partir das suas fontes. 6 Montez le MASTER plus vite, montez la moitié pour commencer. Vous pouvez l'ajuster au fur et à mesure que vous régler les niveaux des canaux. Suba para empezar hasta la mitad el fader/mando MASTER. Puede ajustarlo a la vez que el nivel de los canales. Montez le bouton/Fader MASTER à moitié pour commencer. Réglez au fur et à mesure que vous réglez le niveau des voies. ☐ Erhöhen Sie den Pegel des MASTER Faders/Drehknuples für den Anfang bis zur Hälfte. Sie können weitere Einstellungen vornehmen, wenn sie die Kanalpegel bestimmen. Cleve o botão giratório/lader MASTER até meio do início. Poderta ajustá-lo assim que configurar os níveis do canal. 7 (4) Tournez le bouton CUE GAIN d'un tiers pour commencer. Vous pouvez l'ajuster au niveau souhaité lorsque vous commencez à régler les niveaux des canaux. Gire el mando QUE GAIN hasta % de su recorrido. Puede ajustado al nivel que quiera cuando empiece a ajustar el nivel de los canales. Montez le bouton CUE GAIL d'un tiers pour commencer. Modifiez le réglage selon vos besoins lorsque vous modifiez le niveau des voies. 13. Zu Beginn drehen Sie den CUE GAIK Drehknopf etwa zu 15 hoch. Während Sie die Kanalpcgel bestimmen, können Sie die Einstellungen bis zum gewünschten Wert vornehmen.

Réglez le Fader CUE MIX au centre. Placez le casque sur votre tête.

(3) Affectez une voie à chaque côté du Crossfader avec l'aide des boutons CF ASSIGN (NOX1010) en XFADE (A OFF B) (NOX303, 606). Déplacez le Crossfader vers la source que vous souhaitez écouter.

Montez le GAIN de chaque voie jusqu'à allumer les Leds jaunes du VU-mètre de voies.

Montez le FADER de chaque voie sur le niveau souhaité.

Utilice el CROSSFADER para realizar un fundido entre los lados A y B (o canales 1 y 2). Utilisez le CROSSFADER pour effectuer des fondus entre les crites A et B (ou voits 1 et 2). [1] Verwenden Sie den Crossfader um zwischen den zugewiesenen Kanälen überzublenden. Utilize o CROSSFADER para o fado subir e descrit entre o lado A e B (ou canais 1 e 2).

30 PROMIX: NOX100/NOX502/NOX101/NOX503/NOX202

Quick Start Guide

Caractéristiques techniques

K01010K01006K01004K01003K02002
Entrezes Audiés
MLCirGard de 40 dB, SUI, synthè de électroniqueGard de 40 dB, SUI, synthè de électroniqueGard de 40 dB, Jack etien 6,55 mm synthè de électroniqueGard de 40 dB, SUI, synthè de électroniqueGard de 40 dB, Jack etien 6,25 mm synthè de électronique
Proteire de Gande 42 dB, RCA, synthètrique
Litré en Gains de 0 dB, RCA, synthètrique
Bancure —Gains de 1 dB, Jaccetées 6,55 mm, synthètriqueGains de 1 dB, Jaccetées 6,55 mm, synthètrique
Avec C.V.Gains de 1 dB, RCA, synthètriqueGains de 1 dB, RCA, synthètrique
Sorties Audiés
Main sur 3021 dB max, RCA, synthètrique21 dB max, JAC synthèque21 dB max, RCA synthèque21 dB max, RCA synthèque21 dB max, RCA synthèque
Main sur B21 dB max, RCA, synthètrique21 dB max, Jack etien 6,55 mm, synthèque21 dB max, RCA synthèque
Roach/Trang 21 dB max, RCA21 dB max, Jack etien 6,55 mm, synthèque21 dB max, RCA synthèque21 dB max, RCA synthèque
Record Out21 dB max, RCA synthèque21 dB max, Jack etien 6,55 mm, synthèque21 dB max, RCA synthèque21 dB max, RCA synthèque
RCAucend21 dB max, Jack etien 6,55 mm, synthèque21 dB max, Jack etien 6,55 mm, synthèque
Sertes coupe400 mill max à 1 Mbit d'ou 75 g
Conchaîder
TypeConchaîder optique Intéorie
Equitrésur
Stresse low+6/-31 dB ± 50 Hz+6/-31 dB ± 50 Hz-5/-31 dB ± 50 Hz+6/-31 dB ± 50 Hz+6/-31 dB ± 50 Hz
Stresse mid 30+6/-30 dB ± 1,2 Hz+6/-30 dB ± 1,2 Hz+6/-30 dB ± 1,2 Hz+6/-30 dB ± 1,2 Hz+6/-30 dB ± 1,2 Hz
Stresse mid 1+6/-30 dB ± 1 Hz
Stresse high+6/-31 dB ± 30 Hz+6/-31 dB ± 30 Hz+6/-30 dB ± 30 Hz+6/-30 dB ± 30 Hz+6/-31 dB ± 30 Hz
MLC low-12 dB ± 30 Hz±12 dB ± 30 Hz±12 dB ± 30 Hz±12 dB ± 30 Hz±12 dB ± 30 Hz
MLC mid 1"-12 dB ± 30 Hz
MLC mid 2±12 dB ± 25 MHz
MLC high±12 dB ± 12 Hz±12 dB ± 12 Hz±12 dB ± 12 Hz±12 dB ± 12 Hz±12 dB ± 12 Hz
RT low-31 dB ± 30 Hz-31 dB ± 30 Hz
RT mid-30 dB ± 12 Hz-30 dB ± 12 Hz
RT high
VRS
ActinÉtremévolte intere
ConcerteurTypol
Concerteur16 t-b
Fréquence d'électricité4,141 ab
Prémocyst d'efficie Homématique
BSF24 nts sans rétrofice
Concerteur 4% - 0%24 bits Solle 5.jpg
Concertérations Typique
Rapport signal(en)>84 dB>84 dB>84 dB>84 dB>84 dB
Diagnetrie>84 dB>84 dB>84 dB>84 dB>84 dB
Distention homélogique<0,05% ± 1 Hz<0,05% ± 1 Hz<0,05% ± 1 Hz<0,05% ± 1 Hz<0,05% ± 1 Hz
Réparation en fréquence10 Hz 200 Hz (10 Hz 3 Hz)10 Hz 15 GHz (15 Hz 3 Hz)10 Hz 70 GHz (10 Hz 3 Hz)10 Hz 30 GHz (10 Hz 3 Hz)10 Hz 80 GHz (10 Hz 3 Hz)
Répapiere de gain d'entrée46 dB12 dB44 dB36 dB46 dB
Allération
Tota en secteur105-240°F - 30,90 Hz
Concentration Électricitémax. 20 Wmax. 27 Wmax. 14 Wmax. 16 Wmax. 2 W
FusibleT1 + KII 250°
Entraîse secteurEnbase DC communicationale
Étrométrie/Parole
Dimenzen di bactu 1g106 x 403 x 191 mm100 x 486 x 181 mm104 x 355 x 120 mm106 x 292 x 355 mm106 x 255 x 274 mm
Poutk3.1 kg5.4 kg2.1 kg3.2 kg2.2 kg
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : NOX303

Catégorie : Equipement DJ