BEHRINGER NOX1010 - Equipement DJ

NOX1010 - Equipement DJ BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NOX1010 BEHRINGER au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER NOX1010 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Table de mixage DJ professionnelle
Marque Behringer
Modèle NOX1010
Nombre de canaux 10 entrées (4 stéréo + 2 micro)
Égalisation 4 bandes par canal (Bass, Mid 1, Mid 2, Treble) + Kill EQ
Crossfader Contour réglable (abrupte/progressif), assignation A/B
Processeur d'effets 24 bits, multi-effets numériques avec paramètres réglables
Filtres Passe-haut, passe-bas, passe-bande avec résonance et LFO
Entrées micro 2 entrées XLR avec gain, égalisation 3 bandes, Talkover
Entrées ligne 4 paires RCA stéréo
Entrée phono 2 paires RCA avec sélecteur ligne/phono
Sorties principales XLR symétriques + RCA asymétriques
Sorties auxiliaires 2 sorties AUX (Jack 6,35 mm)
Sortie écouteurs Jack 6,35 mm stéréo avec volume et sélection Cue/Master
Connecteur secteur IEC C14, alimentation 100-240 V ~ 50/60 Hz
Consommation électrique 20 W max
Fusible T1 250 V
Dimensions (L x P x H) 106 x 403 x 191 mm
Poids 3,1 kg
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Consignes de sécurité Ne pas exposer à l'humidité, ne pas ouvrir le capot, débrancher en cas d'inutilisation prolongée.
Pièces détachées et réparabilité Contacter un technicien qualifié pour toute réparation. Utiliser des pièces recommandées par le fabricant.

FOIRE AUX QUESTIONS - NOX1010 BEHRINGER

Comment connecter des platines vinyles à la NOX1010 ?
Utilisez les entrées PHONO (RCA) disponibles sur les canaux 5/6 et 7/8. Assurez-vous que le sélecteur LINE/PHONO est en position PHONO pour activer le préampli RIAA.
Comment utiliser l'effet vocal Talkover ?
Appuyez sur la touche TALKOVER d'un canal micro (MIC 1 ou MIC 2). Maintenez-la enfoncée pour parler en réduisant la musique, relâchez pour revenir au volume normal.
Que faire si le son est distordu sur un canal ?
Vérifiez le réglage de GAIN : il doit être ajusté pour que la LED jaune du VU-mètre s'allume ponctuellement, sans atteindre le rouge. Réduisez aussi le volume de la source si nécessaire.
Comment affecter un canal au crossfader ?
Utilisez les boutons CF ASSIGN sur chaque canal (A ou B). Pour un effet OFF, réglez le sélecteur XFADE sur la position centrale (OFF) pour que le canal aille directement dans le mix général.
Comment enregistrer la sortie principale ?
Branchez votre enregistreur sur la sortie REC OUT (RCA) à l'arrière. Le niveau est fixe et ne dépend pas des faders MASTER.
Le casque ne fonctionne pas, que vérifier ?
Assurez-vous que le casque est branché sur la prise PHONES (Jack 6,35 mm). Réglez le bouton CUE GAIN et le fader CUE MIX pour entendre le signal de pré-écoute. Vérifiez aussi le sélecteur MASTER/CUE.
Comment activer l'égaliseur sur un canal ?
Appuyez sur la touche EQ ON/OFF de la tranche concernée (elle s'allume). Les correcteurs HI, MID 1, MID 2, LOW deviennent actifs pour ajuster les fréquences.
Quels sont les effets disponibles ?
La NOX1010 intègre un processeur d'effets numériques avec réverbération, délai, flanger, chorus, etc. Utilisez le bouton FX SELECT pour parcourir les presets et appuyez pour valider.
Comment nettoyer la table de mixage ?
Débranchez l'appareil avant nettoyage. Utilisez un chiffon sec, légèrement humide si nécessaire, sans produits chimiques. Évitez que de l'eau pénètre dans les faders ou les connecteurs.
Le crossfader est trop dur ou trop souple, comment régler ?
Le réglage XFADE CURVE permet d'ajuster la courbe : tournez-le vers la droite pour une transition abrupte, vers la gauche pour une transition douce. Pour la tension mécanique, consultez un technicien.

Questions des utilisateurs sur NOX1010 BEHRINGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NOX1010 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NOX1010 de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI NOX1010 BEHRINGER

Consignes de sécurité

BEHRINGER NOX1010 - 1

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enrouement professionnels de haute qualité avec fiches plaquées moins 6,35 mm ou plaquées à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.

Le symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.

Attention Ce symbole signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Usez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.

Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.

Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la miniasure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil, un vase par exemple.

Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrit par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.

  1. Lisez ces consignes.
  2. Conserver ces consignes.
  3. Respectez tous les avertissements.
  4. Respectez toutes les consignes d'utilisation.
  5. N'utilisez jusqu'à l'appareil à proximité d'un liquide
  6. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
  7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'apparei eil.
  8. -eau, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
  9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise de bloc d'alimentation ou du corcon d'all-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électrication pour effectuer le changement de prise.
  10. Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arê é à l'appareil: cela est également variable pour une éventuelle rallonge électrique.
  11. Utiliser exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant

BEHRINGER NOX1010 - 2

  1. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou

Charge pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute 13. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orange ou si l'appareil reste utilisé pendant une longue période de temps.

  1. Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dammages sur le cordon d'alimentation) ou la prise par exemple, si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
  2. L'appareil doit être correctement branché à une prise verteur dotée d'une protection par mise à la terre.

BEHRINGER NOX1010 - 3

  1. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil muni de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

Dénis légal

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCIE SUJETTES A MODIFICATIONS DES PREAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE BEHRINGER, CLARK TEKKIN, MIDAS, BUGUELA, TURBUBSOUND FOOT PARTIE DU MUSIC GROUP (MAUSIC GROUP COAL, TOUTES LES MARQUES DÉPOSES) SONT LA PROPRIÉTLE DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTE MUSIC GROUP N'ACCEPTE AUCINE RESPONSABILITÉ DANS LES EVENTULES DOMINAGES DU PERTES SUBS PAR UN TEURS UN SE BASANT EN THIER O'ULN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIS OU DECORATIONS CONTINUED ONS DI DOCUMENT. LES COLDOURS ET CARACTERISTIQUES FLUVENT VARIER LÈGREGNÉT DE CELLES DU PRODUIT. LES PRODUCTS MUSIC GROUP NE SOINT MENDUS QUE PAR LE BAINS DE REVEROUITS AGRETS. LES DISTRIBUTIÈURS ET LES REVEROUILS NE SOINT PAIS AGENTS DE MUSIC GROUP ET NORT ABSOLUNNEL AUCUTE AUTORITE POUR DRAGGER OR REPRESENTER LA SOCIÈTE MUSIC GROUP DE FACTION IMPLOCITE, EXPLOITE DU INDIRECTE. CE MOE D'EMPLOYEST PROTAGÉ PAR DROITS D'AUTEURS. IL EST INTERIDT DE TRANSMETTURE OU DE COPPER CE MOE D'EMPLOY SOUS QUEILE FORM QUE CE SOIT, PAR QUII MOVEN QUE CE SOIT, ELECTRONIQUE OU MECHANIQUE, CE QUI COMPREND LES MOYENS DU PROTOCOPIE ET D'ENREGESTRIMENT DE QUELE FÃCON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, LAS LA PERMISSION FRITTE EXPRESSÉ DE MUSIC GROUP IP LTD.

TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2013 MUSK Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickham's Cay, P. O. Box 146, Road Town, Tortola, Les Îles Vierges Britanniques

Garantie limitée

Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.

BEHRINGER NOX1010 - Garantie limitée - 1

El octir MASTROUE terminée et l'OU-METRO MASTRO le mure la source de la solide master à la serial rue.

Voies de mica (NIC)

(1) le bouton AUX 1/2 ditrimine le niveau du signal de la voie sur les sorties AUX SDHD 1 et 2. Les touches FRE transmettent le signal AUX SDHD prévu pré-fade

La gauche AKC/ANL stromme le centre BLAMK ou les lato stéréo 6,35 mm RETUFM comme source audio des réseaux.

(2) Les boutons M/CEO équent l'égalisation de la voie. Sur le M/09/05, le bouton MID 1 comige les courant medium et le bouton MID 2 comige les bas médias.

  1. Le bouton MIC/GAN contrôle la sensibilité de l'entrée micro. Sur le 6001970, le bouton est de volume.

C. La fonction TALCOVSI amme autrement le menu de la musique lorsque sous partie dans le mira. Sur le H30606, maintenez la touche en position haute pour activer la fonction Talzzer, et en position basse pour utiliser le mira sous actuer la musique.

La led CLEFFE est allumme et vert lorsqu'at la vie est active et en coup, lorsque le muzant est en surcharge.

CE Le bouton AIX. Il tétenire le niveau des signaux cautéments aux comptes AIX.

(2) Le bouton GIV contrôle la sensibilité de l'entrée.

(2) INPUT SELECT sélectionne la source d'entrée de la voie. (3) La gauche OUE permet d'éteindre la source sèrom sans l'induire dans le mélange de sortie.

Les boutons CHAMEL EQ ajustent les équilibres : néquences basses, précisions et hautes de la voie. Sur le M0404, utilise la touche EQ 08/07 pour activer les correcteurs.

CT. La touche FLTFE affecte la vie au FLTR 1 ou 2. Laixes au centre pourigner les flines.

La tranche XIADL GA OFF. En affecter la vie à l'un des cêts du Crochade. En position annale OFF, la vie va directement dans le montage général de sortie sans passer par le Crochade.

© Le IMER décrème le niveau de la voie dans le micro général.

Les VI mètres de voie indiquent le niveau de la source d'entrée.

  1. Le fader PAR determine la position de la sole dans le camp où les ou montage de sortie.

Section du crossfader

CE La touche FICER START active la fonction de démarrage par l'Abier, permettant de transmettre depuis le mélangeur les signaux Start-Xue au lecteur de CD à démarrage par télécommande.

CE Les boutons CF M55G désaminant les voies effectées de chaque côté du Crestade.

4) Le CHENKAEL mais en rendue entre les suaves statérales.

(2) Le traiter XFACI CIRAT retient le caractère abrupte ou progressif du feu entre les sources. N et B.

(2) Les LEDS REVS/MOIC indiquent le statut des couches REVS/MOIC et 2014 1.2.

Les techniques de l'III suivirent les fréquences basses, modérées et apportent un signal à au Kenya mbarge du Crésfister. Sur le M70305, placez le sélecteur en position haute pour remonter le l'été, ou maintenez manuellement le sélecteur en position haute pour supprimer temporairement les fréquences sélectionnées.

Section des effets.

(3) Le bouton R. DEPLA indique effet montant. Le curseur désigne lorsque vous sélectionnez un effet, jusqu'à ce que vous confirmiez la sélection en appuyant sur le bouton R. S. H. F. C.

(3) Le bouton FX SELECT fait réfiter les effects. Appuyez pour confirmer la sélection de l'effet.

La touche 15 M active le processeur d'effets numériques

La tranche EXCLF transmet les étters à la section de pré-amplificateur (sur signal sans la poter au mise

20 Le bouton FREQUENCE règle un paramètre d'effet à

Le Fader, MELLIPOUR le paramètre de transition ou de

Le bouton FX ASS G détériore les zones artistiques par netel.

La touche TAF permet le soir manuellement le paramètre de temps d'un effet en appuyant sur la touche en rythme avec la musique. Maintenir la touche TAF enfoncée pendant 2 secondes pour l'archiver — le bouton FIBOUENC regle dans le temps.

Le bouton MSA-MD permet le sujage de paramètres comme la vitesse d'hordege MEL

La Trude MDI 01 transmet les domaines MDI StatStop à une séquence en crème.

Section des généraux

(2) Le bouton 341 AOCI single l'équilibre gauche/droite des arties 304 N/M et BALANCID OUT.

La bouton 500TH dénomine le niveau des sorties RCA 800TH de la face arrière.

La tranche MONC place le signal des certes 2007 il en utévio au en mono.

La gauche MOPE oupe la sorte 100%

Le Fader/balancer MASTER contrôle le niveau des articles BOU NAOH et BALANCID SOE.

Le bouton AUS OUT régit le niveau des sortes AUS OUT, partant le même signal aux sortes AUS.

Le bouton MO.1 détermine le niveau des sortes MO.1 XLR de la face avant.

Le bouton!! 2 determine les mesons des sortes MX.2 en Jacks 6,35 mm de la face amère

(4) Le SI-mento M051R affiche le niveau des signaux des cartes générales et/ou du signal de pré-Soute Cue.

(4) Le sélecteur MASTERCLE détermine si le 50-mètre MASTER indique le niveau des signaux généraux ou de pré-subvre (re.

La LED OUE ACTIVE s'allume lorsqu'une touche de voie OUE est active.

La touche POST-EU sélectionne le signal de pré-accueil. Ce qui est prélevé pré-position taurel ou post-EU (parative basse).

④ La touche STEREO-MCH2 sélectionne le lomset du signal de statie : mono ou stéré.

(4) La maù (PIL) B. PILL [UF] permet de combiner le signal de pré-occule. Can avec les articles au de séparer les groupes en ayant les sources à gauche et les généraux à gauche.

③ Le bouton C. I. OIV détermine le volume et la sensibilité du signal de pré-écuré Gue.

(1) Le bouton Fader OUE MO permet de passer progressivement du signal de Cue au signal des setres mioles. Sur les modèles MO404 et 800202, ce bouton vous permet de passer de la voie 1 à la voie 2 et inversement.

(3) Le sélecteur LIE KTEK répertorie les signaux affectés à l'écran au casque voies 1 et 2, la action des effets Et, ou le signal des autres générales Master.

Face extérieure

L'intervalleur PMTR place le mélangeur scashères trèsion.

Le sélecteur LINE-PROMC optimise les entrées PHOXC pour utiliser sur avec une platine ou CD

Face avant

(30) Le bourdon CUE TONE active le timbre sous signal Cuertouque.

La route EAGF REVERSE interse l'attestation des signaux présents de chaque net du constère.

La couche MDE sélectionne la couche XF40E CODE A 005.

B B001 B002 B003 B B001 B002 B003 B B001 B002 B003 B B001 B002 B003 B B001 B002 B003 C C001 C002 C003 C004 C005 C006 C007 C008 C009 C010 C011 C012 C013 C014 C015 C016 C017 C018 C019 C020 C021 C022 C023 C024 C025 C026 C027 C028 C029 C030 C031 C032 C033 C034 C035 C036 C037 C038 C039 C040 C041 C042 C043 C044 C045 C046 C047 C048 C049 C050 C051 C052 C053 C054 C055 C056 C057 C058 C059 C060 C061 C062 C063 C064 C065 C066 C067 C068 C069 C070 C071 C072 C073 C074 C075 C076 C077 C078 C079 C080 C081 C082 C083 C084 C085 C086 C087 C088 C089 C090 C091 C092 C093 C094 C095 C096 C097 C098 C099 C100

Section FX loop/contour (NOVADA)

Les touches FX LOOP OH1/2 affectent les signaux de la voie aux départs FX LOOP SEND.

Le Fader FX LOOP MX détient le nuance de résultat des effets de la boucle FX LOOP RETURN dans le mélange général.

La tranche CH 197 nous permet d'utiliser les canaux de voies pour cartographier les entrées 1 ou 2.

(2) Le sîsteur MOND 1/2 STÈRÈO HOUSE sîrémière si le VII-mètre affaire leu nouveau des voies 1 et 2 ou en de sortie du môage.

La touche REVEISE inverse le fonctionnement ou MDEI de voir, quidélant alors le niveau maximum en petit en minimum et involvement.

©0 La touche MCDE 1/2 sélectionne P/DER de vole sur le réglage de enrique MCDE 71 ou de parantique MCDE 21.

Il le Fader de LIE, 2018 modifie la part d'arteur du FAOER de une unité en réglage de volume ou de parantique, selon la position au résultat 2018-13.

BEHRINGER NOX1010 - Section FX loop/contour (NOVADA) - 1

Le bouton LFC DEPTH détermine la modulation du LFC flow Frequency Oscillator, ou stabiliser à base frequency appliquée au titre.

La touche 74P-vous permet de saisir manuellement la étendue du 1-0 net en appuyant sur la touche entree avec la mes que.

Le bon an RESOMME détient le caractère selectif du fibre, avec une réponse étroite en position "WLD" et une résistance étirée en position "WLD".

La fonction V5-19K 2.1 vous permet de contrôler le FLTRC 2 en même temps que le FLTRC 1. Les touches IPF, EIT et LTF restent indépendantes à chaque filtre.

La touche VO 10.4149E vous permet de contrôler la BICIFIETE du titre avec le Contratier.

Il la boute HPFactor le titre passe haut, en ne laissant passer que les fréquences supérieures à celle déterminée par le bouton FRESUENCY.

La touche BPI active le filtre passe-bande, en ne laissant passer qu'une bande de fréquences limitée, autour de celle déterminée par le bouton PROD. L'HCY.

20 La touche L'Active le filtre passe-bas, et laissant passer que les fréquences inférieures à celle déterminée par le bouton FÉQUENCE

19) Le bonan FRQUENO selection de la fréquence du titre.

Placez l'interrupteur POWER sur On.

Lique a interruptor POWER.

BEHRINGER NOX1010 - Section FX loop/contour (NOVADA) - 2

BEHRINGER NOX1010 - Section FX loop/contour (NOVADA) - 3

4 Tournez l'alimentation ON pour tous les autres appareils. 29 Encienda el resto de dispositivos. Placez tous les équipements sous tension. ☑ Schalten Sie den Strom für alle anderen Geräte an. ☑ Ligue a alimentação para todos os outros dispositivos. 5 Démarrez la lecture audio de vos sources. 24 Comience la reproducción audio de las distintas fuentes. Lancez les sources audio Beginnen Sie, Ton von Ihren Audioquellen abzuspielen. Comece a tocar audio a partir das suas fontes. 6 Montez le MASTER plus vite, montez la moitié pour commencer. Vous pouvez l'ajuster au fur et à mesure que vous régler les niveaux des canaux. Suba para empezar hasta la mitad el fader/mando MASTER. Puede ajustarlo a la vez que el nivel de los canales. Montez le bouture/Fader MASTER à moitié pour commencer. Réglez au fur et à mesure que vous réglez le niveau des voies. ☐ Erhöhen Sie den Pegel des MASTER Faders/Drehknuples für den Anfang bis zur Hälfte. Sie können weitere Einstellungen vornehmen, wenn sie die Kanalpegel bestimmen. Cleve o bolão giratório/lader MASTER até meio do início. Poderta ajustá-lo assim que configurar os níveis do canal. 7 (4) Tournez le bouton CUE GAIN d'un tiers pour commencer. Vous pouvez l'ajuster au niveau souhaité lorsque vous commencez à régler les niveaux des canaux. Gire el mando QUE GAIN hasta ß de su recorrido. Puede ajustado al nivel que quiera cuando empiece a ajustar el nivel de los canales. Montez le bouton CUE GAIL d'un tiers pour commencer. Modifiez le réglage selon vos besoins lorsque vous modifiez le niveau des voies. 13. Zu Beginn drehen Sie den CUE GAIK Drehknopf etwa zu 15 hoch. Während Sie die Kanalpcgel bestimmen, können Sie die Einstellungen bis zum gewünschten Wert vornehmen.

Réglez le Fader CUE MIX au centre. Placez le casque sur votre tête.

(3) Affectez une voie à chaque côté du Crossfader avec l'aide des boutons CF ASSIGN (NOX1010) en XFADE (A OFF B) (NOX303, 606). Déplacez le Crossfader vers la source que vous souhaitez écouter.

Montez le GAIN de chaque voie jusqu'à allumer les Leds jaunes du VU-mètre de voies.

Montez le FADER de chaque voie sur le niveau souhaité.

Utilice el CROSSFADER para realizar un fundido entre los lados A y B (o canales 1 y 2). Utilisez le CROSSFADER pour effectuer des fondus entre les cîtes A et B (ou voits 1 et 2). [1] Verwenden Sie den Crossfader um zwischen den zugewiesenen Kanälen überzublenden. Utilize o CROSSFADER para o fado subir e descrit entre o lado A e B (ou canals 1 e 2).

30 PROMIX: NOX100/NOX502/NOX101/NOX503/NOX202

Quick Start Guide

Caractéristiques techniques

K01010N01006N01004N01003N01002
Entrezes Audiés
MLCirGaf de 40 dB, SUI, synthè de électroniqueGaf de 40 dB, SUI, synthè de électroniqueGaf de 40 dB, Jack énon 6,55 mm synthè de électroniqueGaf de 40 dB, SUI, synthè de électroniqueGaf de 40 dB, Jack énon 6,25 mm synthè de électronique
Proteire de Gande 42 dB, RCA, synthètrique
Litré en Gains de 0 dB, RCA, synthètrique
Bancure —Gains de 4 dB, Laccétrie 6,55 mm, synthètriqueGains de 4 dB, Laccétrie 6,55 mm, synthètrique
Avec C.V.Gains de 4 dB, RCA, synthètriqueGains de 4 dB, RCA, synthètrique
Sorties Audiés
Main sur 3021 dB max, RCA, synthètrique21 dB max, SUI, synthètrique21 dB max, RCA, synthètrique21 dB max, RCA, synthètrique21 dB max, RCA, synthètrique
Main sur B21 dB max, RCA, synthètrique21 dB max, Jack énon 6,55 mm, synthètrique21 dB max, RCA, synthètrique
Roach/Trang 21 dB max, RCA21 dB max, Jack énon 6,55 mm, synthètrique21 dB max, RCA, synthètrique21 dB max, RCA, synthètrique
Record Out21 dB max, RCA, synthètrique21 dB max, Jack énon 6,55 mm, synthètrique21 dB max, RCA, synthètrique21 dB max, RCA, synthètrique
RCAucend21 dB max, Jack énon 6,55 mm, synthètrique21 dB max, Jack énon 6,55 mm, synthètrique
Sertes couque400 mill max à 1 Mbit d'un 25 g
Conchaîdeur
TypeConchaîdeur optique Interven
Equitrésur
Stresse high+6/-31 dB ± 50 Hz+6/-31 dB ± 50 Hz-5/-31 dB ± 50 Hz+6/-31 dB ± 50 Hz+6/-31 dB ± 50 Hz
Stresse mid 30+6/-30 dB ± 1,2 Hz+6/-30 dB ± 1,2 Hz+6/-30 dB ± 1,2 Hz+6/-30 dB ± 1,2 Hz+6/-30 dB ± 1,2 Hz
Stresse mid 1+6/-30 dB ± 1 Hz
Stresse high+6/-31 dB ± 30 Hz+6/-31 dB ± 30 Hz+6/-30 dB ± 30 Hz+6/-30 dB ± 30 Hz+6/-31 dB ± 30 Hz
MLCir-12 dB ± 30 Hz±12 dB ± 30 Hz±12 dB ± 30 Hz±12 dB ± 30 Hz±12 dB ± 30 Hz
MLC mid 1-12 dB ± 30 Hz
MLC mid 2±12 dB ± 25 MHz
MLC high±12 dB ± 12 Hz±12 dB ± 12 Hz±12 dB ± 12 Hz±12 dB ± 12 Hz±12 dB ± 12 Hz
RT low-31 dB ± 30 Hz-31 dB ± 30 Hz
RT mid-30 dB ± 12 Hz-30 dB ± 12 Hz
RT high
VRS
ActinEntroviérable intere
ConcerteurTypol
Concerteur16 db
Féquence d'actéritonnage4,741 db
Prémoussant D'efficis Humématiques
BSF24-nuts sans rétrofons
Concerteur 4% - 0%24-nuts Solfa-Signa
Concertétriques Systemes
Rapport signalmail>84 db>84 db>84 db>84 db>84 db
Diagnetrie>83 db>70 db>70 db>84 db>84 db
Distention humélogique<0,05% ± 1 Hz<0,05% ± 1 Hz<0,05% ± 1 Hz<0,05% ± 1 Hz<0,05% ± 1 Hz
Réparation en fréquence10 lb / 800 lb (10 lb / 3 lb)10 lb / 15 lb (1 lb / 3 lb)10 lb / 70 lb (1 lb / 3 lb)10 lb / 80 lb (1 lb / 3 lb)10 lb / 80 lb (1 lb / 3 lb)
Répapiere de gain d'entrée46 db12 db44 db26 db46 db
Allération
Tota en secteur105-240°F - 30,90 Hz
Concentration Électricquemax. 20 Wmax. 27 Wmax. 14 Wmax. 16 Wmax. 12 W
FusibleT1 + KII 250°
Entraîse secteurEnbase DC communicationale
Étromation/Paste
Dimensions d'aux p.g.106 x 403 x 191 mm100 x 486 x 181 mm104 x 355 x 120 mm106 x 292 x 355 mm106 x 255 x 274 mm
Poutk3.1 kg5.4 kg2.1 kg3.2 kg2.2 kg
MX7010MX606MX404MX303MX202
Rahmeinigung
Währstoffung40 dB Versicherung, 40L, elektronisch symmetiert40 dB Versicherung, 30L, elektronisch symmetiert40 dB Versicherung, 30L, elektronisch symmetiert40 dB Versicherung, 30L, elektronisch symmetiert40 dB Versicherung, 10S, elektronisch symmetiert
Florierung40 dB Versicherung, 30h, asymmetrisch
Linnein0 dB Versicherung, 30h, asymmetrisch
Return2 dB per.1), asymmetrisch6 dB Versicherung, 30h, asymmetrisch
max/XX1 Fungung0 dB Versicherung, 30h, asymmetrisch0 dB Versicherung, 30h, asymmetrisch
Rahmeinigung
Währstoffung(A)max. 21 dB, 30L, asymmetrischmax. 21 dB, 30L, asymmetrischmax. 21 dB, 30L, asymmetrischmax. 21 dB, 30L, asymmetrischmax. 21 dB, 30S, asymmetrisch
Währstoffung Bmax. 21 dB, 30H, asymmetrischmax. 21 dB,max. 21 dB, 30H, asymmetrisch
Erfeldungmax. 21 dB, 30H, asymmetrischmax. 21 dB,max. 21 dB, 30H, asymmetrischmax. 21 dB, 30H, asymmetrisch
Erwerferungmax. 21 dB, 30H, asymmetrischmax. 21 dB,max. 21 dB, 30H, asymmetrischmax. 21 dB, 30H, asymmetrisch
IC Motor Setmax. 21 dB, 30H, asymmetrisch0 dB (potentielle), 0,5 mm H/S, asymmetrisch
Sorption anhangungmax. 400 mW x 1 Kg x 5 Kg
Conkulden
TypInfluen Optical Consolter
Equiter
Sistema max+6, 31 dB x 12 Hz+6, 31 dB x 12 Hz+6, 31 dB x 12 Hz+6, 31 dB x 12 Hz+6, 31 dB x 12 Hz
Sistema min(1)+6, 32 dB x 12 kHz+6, 30 dB x 12 kHz+6, 30 dB x 12 kHz+6, 30 dB x 12 kHz+6, 30 dB x 12 kHz
Sistema min2+6, 30 dB x 12 kHz
Steuw High+6, 32 dB x 10 Hz+6, 30 dB x 10 kHz+6, 30 dB x 10 kHz+6, 30 dB x 10 kHz+6, 30 dB x 10 kHz
Wic min±2 dB x 50 Hz±2 dB x 50 Hz±2 dB x 50 Hz±2 dB x 50 Hz±2 dB x 50 Hz
Vikmin(1)±2 dB x 250 Hz
Vikmin2±2 dB x 2.5 kHz
Wic min±2 dB x 12 kHz±2 dB x 12 kHz±2 dB x 12 kHz±2 dB x 12 kHz±2 dB x 12 kHz
800 min30 dB x 50 Hz30 dB x 50 Hz
800 mind-20 dB x 12 kHz-20 dB x 12 kHz
800 hig-20 dB x 10 kHz-20 dB x 10 kHz
min
Audi:Steuw Fungung/Awing
AnschussTyp
Konzern10 Hz
Abschäftswirn aufgewicht44.7-49Hz
Digitaten Effektezwecken
DSP24 bit Fremsatz
ADD - 50% Monifier24-60 Delta-Sigma
Systemengaben
Rutschstand>60 dB>60 dB>61 dB>61 dB>61 dB
Übersprüchen>60 dB>60 dB>61 dB>61 dB>61 dB
Ausgewicht (TBM)<0.05% x 1 Hz<0.05% x 1 Hz<0.05% x 1 Hz<0.05% x 1 Hz<0.05% x 1 Hz
Frequertragung10 Hz 80 MHz x 12 Hz10 Hz 82 MHz x 12 Hz10 Hz 70 MHz x 12 Hz10 Hz 80 MHz x 12 Hz10 Hz 80 MHz x 12 Hz
Eingangsgesamteln46 dB42 dB44 dB46 dB46 dB
Stromsrengung
Wertspannung700-240 V, 500 Hz
Stromsverbrauchmax. 20 Wmax. 27 Wmax. 14 Wmax. 18 Wmax. 22 W
SicherungT 100-250 V
NeuromathionStandard ICS Backse
Erzeugungen/Seizient
Mitaranlagen (Mill x 1)100 x 40 x 10 mm100 x 30 x 20 mm100 x 25 x 125 mm100 x 20 x 355 mm100 x 255 x 275 mm
Sewicht3.1 kg5.4 kg2.6 kg3.2 kg2.2 kg

Dados técnicos

NO3109NO3606NO404NO3033NO3202
Cristine Iodine
Klarithmolepategatlo 81-8, KU, oxaliplato dostronicamatogatlo 45-8, KU, oxaliplato dostronicamatogatlo 30-8, KU, oxaliplato dostronicamatogatlo 47-8, KU, oxaliplato dostronicamatogatlo 70-8, KU, oxaliplato dostronicamato
Fono ligope-garbe 40-8, ROA, resqualitizole
Linha ligope-garbe 12-8, ROA, oxaliplato
Benzene —gatlo 68, RO, oxaliplatogatlo 68, N° 15, oxaliplatogatlo 68, N° 15, oxaliplato
Acetidoligenegatlo 68, RO, oxaliplatogatlo 68, RO, oxaliplato
Sorafenide
Sulfa pentripol (A)2180 min, 10 R, oxaliplato2180 min, 10 R, oxaliplato2180 min, 10 R, oxaliplato2180 min, 10 R, oxaliplato2180 min, 10 R, oxaliplato
Sulfa pentripol B2180 min, 10 R, oxaliplato2180 min, N° 15, oxaliplato2180 min, RO, oxaliplato
Boat Dmg2180 min, 10 R, oxaliplato2180 min, N° 15, oxaliplato2180 min, 10 R, oxaliplato2180 min, RO, oxaliplato
Doxo-Iona2180 min, RO, oxaliplato2180 min, 10 R, oxaliplato2180 min, RO, oxaliplato2180 min, RO, oxaliplato
EDUOxetra2180 min, N° 15, oxaliplato2180 min, N° 15, oxaliplato
Azacitabutone Iona
Crude factor
Testconductor opically inferior
Coatings
Endesa bases+6/-31 dB g 50 Hz-6/-28 dB g 50 Hz+6/-31 dB g 55 Hz+6/-31 dB g 55 Hz+6/-31 dB g 55 Hz
Endesa medio (T)-5/-20 dB g 1.24 Hz+6/-30 dB g 320 Hz+6/-20 dB g 1.24 Hz+6/-20 dB g 1.24 Hz-5/-20 dB g 1.24 Hz
Endesa medio 2+6/-20 dB g 1.24 Hz
Endesa cedrada+6/-20 dB g 10 kHz+6/-20 dB g 10 kHz+6/-20 dB g 10 kHz+7/-20 dB g 10 kHz+6/-20 dB g 10 kHz
Klumefone base+12 dB g 50 Hz+15 dB g 50 Hz+12 dB g 50 Hz+12 dB g 50 Hz+12 dB g 50 Hz
Klumefone medio (T)+15 dB g 250 Hz
Klumefone medio 2+15 dB g 250 Hz
Klumefone alto-12 dB g 12 kHz+15 dB g 12 kHz+12 dB g 12 kHz+12 dB g 12 kHz+12 dB g 12 kHz
Kit base+12 dB g 50 Hz+12 dB g 50 Hz
Kit medio-20 dB g 1.24 Hz-20 dB g 1.24 Hz
Kit alto-20 dB g 10 kHz-20 dB g 10 kHz
SRS
AjusteEs current de 0 ou
ConceitasTipo 5
Conservios16-86
Taxes da amórdia44,17/48 bilis
Promote Digital de Brazil
DPSSistema de 20-30
Comercio A/D - DPSDelir. Ságina 25-30
Superficie de Brazil
Razão deicial para mane>50 dB>50 dB>50 dB>50 dB>50 dB
Crustada>50 dB>70 dB>70 dB>50 dB>50 dB
Distrito (1/4)<0,00% g / 1 Hz<0,00% g / 1 Hz<0,00% g / 1 Hz<0,00% g / 1 Hz<0,00% g / 1 Hz
Respecta e frequência10 Hz 80 Hz (1/4) / 1 kHz10 Hz 60 Hz (1/4) / 1 kHz10 Hz 70 Hz (1/4) / 1 kHz10 Hz 60 Hz (1/4) / 1 kHz10 Hz 80 Hz (1/4) / 1 kHz
Ajuste de grama de entrada40 dB12 dB44 dB40 dB40 dB
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : NOX1010

Catégorie : Equipement DJ