ANSMANN Laserpointer 2in1 - Éclairage

Laserpointer 2in1 - Éclairage ANSMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Laserpointer 2in1 ANSMANN au format PDF.

📄 3 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ANSMANN Laserpointer 2in1 - page 1
Caractéristiques techniques Laser vert, portée jusqu'à 500 mètres, puissance 5 mW, alimentation par piles AAA.
Utilisation Idéal pour les présentations, l'enseignement, et les activités de loisirs en extérieur.
Maintenance et réparation Remplacer les piles lorsque la luminosité diminue, nettoyer l'objectif avec un chiffon doux.
Sécurité Ne pas diriger le laser vers les yeux, respecter les réglementations locales sur l'utilisation des lasers.
Informations générales Compact et léger, design ergonomique, disponible en plusieurs couleurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - Laserpointer 2in1 ANSMANN

Comment allumer le laser du ANSMANN Laserpointer 2in1 ?
Pour allumer le laser, appuyez sur le bouton situé sur le côté du laser. Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
Comment changer les piles du ANSMANN Laserpointer 2in1 ?
Pour changer les piles, dévissez le capuchon à l'arrière du laser, remplacez les piles usées par des piles neuves de type AAA, puis revissez le capuchon.
Le laser ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si les piles sont correctement installées et si elles ne sont pas déchargées. Si le problème persiste, essayez de nettoyer l'objectif du laser.
Est-ce que le ANSMANN Laserpointer 2in1 est sûr pour les yeux ?
Le ANSMANN Laserpointer 2in1 est conçu pour être utilisé de manière responsable. Évitez de diriger le laser vers les yeux ou de l'utiliser de manière inappropriée.
Comment utiliser la fonction d'éclairage du ANSMANN Laserpointer 2in1 ?
Pour utiliser la fonction d'éclairage, tournez l'interrupteur situé sur le laser en position 'on'. Cela activera la lampe LED intégrée.
Le laser est visible en plein jour ?
La visibilité du laser dépend des conditions d'éclairage. En plein jour, le faisceau peut être moins visible qu'à l'intérieur ou dans des conditions de faible luminosité.
Puis-je utiliser le ANSMANN Laserpointer 2in1 à l'extérieur ?
Oui, le ANSMANN Laserpointer 2in1 peut être utilisé à l'extérieur, mais il est recommandé de l'utiliser dans des conditions où la visibilité du laser est optimale.
Comment nettoyer le ANSMANN Laserpointer 2in1 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du laser. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le dispositif.

Questions des utilisateurs sur Laserpointer 2in1 ANSMANN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Laserpointer 2in1 - ANSMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Laserpointer 2in1 de la marque ANSMANN.

MODE D'EMPLOI Laserpointer 2in1 ANSMANN

DELIVERY INCLUDES1x KL 2in1 laser pointer1x Operating instructions:3x LR41 batteries First unpack all parts and check that everything is there and that nothing is damaged. Do not use damaged products. If you find damage to the product, contact your dealer.PROPER INTENDED USE The device serves as a battery-operated, mobile light source as well as a laser pointer for projecting a small red dot of laser light. The product is in- tended exclusively for private household use and not for commercial use. The light is not suitable for household room lighting.SAFETY INSTRUCTIONS Read through the complete operating instructions carefully before using the product for the first time. They contain important informati- on for handling the product. If you pass on the product to third parties, pass on these operating instructions as well. Never expose the product to extreme conditions (extreme heat/cold). Do not immerse the product in water Keep the product and the packaging away from children. This product is not a toy. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the product. This product is not to be used by persons (including children) who have res- tricted physical, sensory or mental capabilities or who do not have adequate experience and knowledge in handling this product. Such persons must be instructed beforehand by a supervisory person who is responsible for their safety or must be supervised during the use of the product! Do not shine the light in other people‘s faces. If this occurs for too long, the blue light portion of the beam can cause retinal damage. The light source of this lamp cannot be replaced. If the light source has rea- ched the end of its service life, the whole light must be replaced. Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried out by the manufacturer or by a service technician appointed by the manufacturer or by a similarly qualified person. The light shall be used indoors exclusively. Always keep the product dry. Do not look directly into the laser beam or direct the light beam at other people‘s eyes. Note that even reflections from mirrors or similar can damage people‘s eyes. In the event of the laser beam shining into your eyes, close your eyes and turn your head away from the beam! It is not permitted to tamper with the laser device. Class 2 laser product - laser radiation when turned on. If the laser beam makes contact with your eyes or skin despite all safety precautions, seek medical attention immediately. Never direct the laser beam towards eyes or other parts of the body, or towards animals. Do not use optical instruments such as magnifying glasses or similar to view the source of the radiation, under any circumstances. Note: This product is shipped with batteries. Do not throw the product into a fire. Improperly inserted batteries could leak and/or cause a fire/explosion. In the event of battery leakage, do not touch. If you come into contact with battery fluid, wash the affected area thoroughly and immediately with plenty of water If the battery fluid has caused a skin reaction or has come into contact with your eyes, contact a medical professional immediately. Always change all of the batteries at the same time as a complete set and always use equivalent batteries. Keep batteries away from children > Risk of choking or suffocating Never try to open, crush or heat a battery or set it on fire. Do not short-circuit the batteries! Do not use the batteries if the product appears to be damaged. The batteries cannot be recharged! Remove used or empty batteries from the lamp immediately If the lamp can no longer be used, the batteries must be removed from the lamp before it is disposed of Always dispose of used batteries & rechargeable batteries in accordance with the local regulations and requirements.[FR]MODE D‘EMPLOI1. Boîtier2. Pointeur laser3. LED4. Interrupteur5. Couvercle du compartiment à piles6. Compartiment à piles7. Porte-cléÉTENDUE DE LA LIVRAISON1x pointeur laser KL 2en11 manuel d‘utilisation3x piles LR41 Déballez tout d’abord toutes les pièces et contrôlez leur intégralité et la présence éventuelle de dommages. Ne mettez pas un produit endommagé en service. Si vous constatez des dommages sur le produit, contactez votre revendeur.UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Le produit sert de source de lumière mobile, fonctionnant avec piles ainsi que de pointeur laser pour la projection d’un petit point laser rouge. Le produit est uniquement conçu pour une utilisation domestique privée et non pour un usage commercial. La lampe ne convient pas à l’éclairage ambiant à la maison.ONSIGNES DE SECURITE Avant la mise en service du produit, lisez attentivement le manuel d‘utilisation complet. Il contient des informations importantes pour la manipulation du produit. Si vous transmettez le produit à des tiers, veillez à transmettre également le manuel d’utilisation. Ne jamais exposer le produit à des sollicitations extrêmes (chaleur / froid extrême) Ne pas plonger le produit dans l’eau Tenez les enfants éloignés du produit et de l‘emballage. Le produit n‘est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec le produit. Ce produit n‘est pas conçu pour une utilisation par des personnes (y com- pris par des enfants) avec des capacités corporelles, sensorielles ou intel- lectuelles limitées ou avec une absence d‘expérience et de connaissan- ces concernant la manipulation de ce produit. Ces personnes doivent être préalablement instruites par une personne de surveillance responsable de leur sécurité ou doivent être surveillées pendant l‘utilisation du produit ! Ne dirigez pas le faisceau directement sur d’autres personnes. Si cela se produit et de manière prolongée, la part de lumière bleue peut causer un risque pour la rétine. La source lumineuse de cette lampe n’est pas remplaçable. À la fin de la durée de vie de la source lumineuse, vous devez remplacer toute la lampe. Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par le fabricant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire ! Vous pouvez utiliser la lampe dans des pièces intérieures. Veillez toujours à ce que le produit reste sec Ne pas regarder directement dans le faisceau laser et ne pas orienter la lampe directement sur les yeux d’autres personnes. Faites attention au fait que les réflexions dans les miroirs ou objets similaires peuvent aussi endommagé le yeux. Si le faisceau laser touche l‘œil, fermez volontairement les yeux et dépla- cez la tête hors du champ du faisceau ! Les manipulations du dispositif laser ne sont pas autorisées. Produit laser de classe 2, faisceau laser à l’activation. En cas de contact du faisceau laser avec les yeux ou le corps malgré toutes les précautions de sécurité, consultez immédiatement un médecin. N‘orientez jamais le faisceau laser sur les yeux ou d’autres parties du corps, ni sur des animaux. N’utilisez en aucun cas des instruments op- tiques tels qu’une loupe ou similaire pour inspecter la source du rayon- nement. Attention : Ce produit est livré avec des piles. Ne jetez pas le produit au feu. Les piles installées incorrectement peuvent présenter une fuite et / ou causer un incendie / une explosion Si les batteries fuient, ne les touchez pas. Si vous touchez du liquide de bat- terie, lavez immédiatement l’emplacement concerné abondamment à l’eau Si le liquide de batterie cause une réaction cutanée ou entre en contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. Toujours remplacer le jeu complet de piles, toujours utiliser des piles de même qualité Tenir les piles hors de la portée des enfants > risque d’ingestion ou d’étouffement[ES]INSTRUCCIONES DE SERVICIO1. Carcasa2. Punto de láser3. LED4. Interruptor

5. Coperchio del vano batterie

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ANSMANN

Modèle : Laserpointer 2in1

Catégorie : Éclairage