ANSMANN Laserpointer 2in1 - Éclairage

Laserpointer 2in1 - Éclairage ANSMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Laserpointer 2in1 ANSMANN au format PDF.

📄 3 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ANSMANN Laserpointer 2in1 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Laser vert, portée jusqu'à 500 mètres, puissance 5 mW, alimentation par piles AAA.
Utilisation Idéal pour les présentations, l'enseignement, et les activités de loisirs en extérieur.
Maintenance et réparation Remplacer les piles lorsque la luminosité diminue, nettoyer l'objectif avec un chiffon doux.
Sécurité Ne pas diriger le laser vers les yeux, respecter les réglementations locales sur l'utilisation des lasers.
Informations générales Compact et léger, design ergonomique, disponible en plusieurs couleurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - Laserpointer 2in1 ANSMANN

Comment allumer le laser du ANSMANN Laserpointer 2in1 ?
Pour allumer le laser, appuyez sur le bouton situé sur le côté du laser. Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
Comment changer les piles du ANSMANN Laserpointer 2in1 ?
Pour changer les piles, dévissez le capuchon à l'arrière du laser, remplacez les piles usées par des piles neuves de type AAA, puis revissez le capuchon.
Le laser ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si les piles sont correctement installées et si elles ne sont pas déchargées. Si le problème persiste, essayez de nettoyer l'objectif du laser.
Est-ce que le ANSMANN Laserpointer 2in1 est sûr pour les yeux ?
Le ANSMANN Laserpointer 2in1 est conçu pour être utilisé de manière responsable. Évitez de diriger le laser vers les yeux ou de l'utiliser de manière inappropriée.
Comment utiliser la fonction d'éclairage du ANSMANN Laserpointer 2in1 ?
Pour utiliser la fonction d'éclairage, tournez l'interrupteur situé sur le laser en position 'on'. Cela activera la lampe LED intégrée.
Le laser est visible en plein jour ?
La visibilité du laser dépend des conditions d'éclairage. En plein jour, le faisceau peut être moins visible qu'à l'intérieur ou dans des conditions de faible luminosité.
Puis-je utiliser le ANSMANN Laserpointer 2in1 à l'extérieur ?
Oui, le ANSMANN Laserpointer 2in1 peut être utilisé à l'extérieur, mais il est recommandé de l'utiliser dans des conditions où la visibilité du laser est optimale.
Comment nettoyer le ANSMANN Laserpointer 2in1 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du laser. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le dispositif.

Questions des utilisateurs sur Laserpointer 2in1 ANSMANN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Laserpointer 2in1 - ANSMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Laserpointer 2in1 de la marque ANSMANN.

MODE D'EMPLOI Laserpointer 2in1 ANSMANN

[FR]
MODE D'EMPLOI
1. Boîtier
2. Pointeur laser
3. LED
4. Intéringuteur
5. Couwende du compartiment à piles
6. Compartiment à piles
7. Porte-clà
ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
[a pointeur laser KI, 2er.]
[I manuel d'utilisation
[a piles (Ls)]
Débailiez tout d'abord toutes les pièces et contrôlez leur intégralité et la présence éventuelle de dommages. Je mettez pas un produit endommage en service. Si vous constatez des dommages sur le produit, contactez votre revendeur.
UTILISATION CONFORME AUX PRESICTIONSLe produit sert de source de lumière mobile, fonctionnant avec piles ainsi que de pointeur laser pour la projection d'un petit point laser rouge. Le produit est uniquement conçu pour une utilisation domestique privée et non pour un usage commercial. La lampe ne convient pas à l'édiaîologie ambient à la maison.
ONSIONES DE SECURITE
MAvant la mise en service du produit, lisez attentivement le manuel d'utilisation complet. Il contact des informations importantes pour la
d'attribution comptat, il consent des immobiliés importantes pour la manipulation du produit. Si vous transmetteur le produit à des tiers,
veillez à transmettre également le manuel d'utilisation.
• Ne jamais exposeer le produit à des solicitations extêmes (chaleur / freid etalme)
EXO ETO
• Ne pas plonger le produit dans l'eau
• Tanaz les enfants éloignés du produit et de l'emballage. Le produit n'est
pas un jouet. Les enfants doivent être surveilles àin de 6'abouler qu'is- ne jouent pas avec la produit
• Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (y com-
ptis par des enfants (avec des capacités corporelles, seronielles ou intellectuilles limitées au cours une absence d'expérience et de connaisant)
sectesés limitées ou direct une absence d'expérience et de commandances concernant la manipulation de ce produit. Ces personnes doivent être
préalablement instruites par une personne de surveillance responsable de la avrilé et du vent d'ins que mûtes pendant l'attitione du produit (1)
Jeur securise ou doivent estre nouvelles pendant l'consultation du produit ?
• Ne diriez pas le fisceau directement sur d'autres personnes. Si cela se
produit et de manière prolongée, la part de lumière bleue peut causer un
• La souvre lumineuse de cette lampe n'est pas semniacable. À la fin de la
dutée de vie de la source lumineuse, vous devez remplacer toute la lampe.
• Ne pas ouvrir ou modifier la produit ! Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par le fabricant ou pas un technicien de sevina chargé de ce
(envisants que par le habitat et d'ou par l'un concernant de sensation and gas de la travail par le fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire !
• Vous pouvez utiliser la lampe dans des pièces intérieures.
• Veriskr toujours à ce que le produit reste nec
• Na pas regarder directement dans la faiscea
laser et ne pas orienter la large directement;
sur les yeux d'autres personnes.
• Eaites attention au fait que les réflexions dans
les miroirs ou objets similaines peuvent aussi
endommagé le yeux.
Sri le faisceau d'air touschir ! d'e, t'm fine voich taillen men ! s'est yezx en depta-pez la tête hors du chamo du faisceau !
Les manipulations du dispositif laser ne sont pas autorisées.
Pôt deit laser de classe 2, l'arschaud laser à l'activation. En cas de contact du fairegeau laser avec les yeux ou le cens malgré toutes les précautions.
de sécurité, consultez immédiatement un médecin.
• Nouentez jamais le raisceau laser sur les yeux ou d'autres parties ou corps, ni sur des origaux. Utiliser en aucun cas des instruments on-
(en) : 10 bis des limites d'initive en l'assay, sous des manchaire optiques tels qu'une loupe ou similaire pour inspecter la source du rayon-
rement.
Attention :
• En nombre d'et le si neu des pôts. Un intervant le produit au lieu:
• De produit est active avec des pôles. Je jeux par le produit au lieu.
• Les piles installées incorrectement peuvent présenter une fuite et / ou
causer un incendie / une explosion
Si risi bilanési falrent, Ni-les touchwiz pas. Si vozu touchez do liquida de batione, Ivez immédivatement l'emplacement concerné abondamment Al'ayu
Si le liquide de batterie cause une réaction cutainée ou entre en contact
avec les yeux, consultez immédiatement un médecin.
■ Touvrus remplacer la jeu complet de piles. Touvrus utiliser des piles de
#########
1234
• Tenir les piles hors de la portée des enfants > risque d'ingestion ou
S. erduhent:
10Je jamais berthet d'avoir, d'accuser, de chauffer ou de mettre en feu lume plas.
- No pas court-couther les batteries!
- Multisez pas les plas si a produit semble endommagé.
- Les plas ne sont pas nechargeables!
- Retirez immédiatement de la lampe les batteries usées ou vides
- Si la lampe ne doit plus être utilisée, retirez les batteries de la lampe avant son élimination
- Einessez toujours les plas / batteries usées conformément aux lois ou exigences locales.
11Le produit correspond à la classe de protection III
12Ma net regarder directement la source de lumière
13Conforme aux directives européennes
INSERTION DES PILES
3 piles (LRF) sont régulées pour le produit. Pour mettre le produit en service, ouvrez le comportement à piles en déressant le couvercle. Insérez les piles en faisant attention à la polarité. Puis, revisiter le couvercle du comportement à piles. Lors du changement des piles, wallaz impérativement à respecter la polarité des piles.
UTILISATION
Maintenant l'interrupteur 1 : Pointeur laser
Maintenant l'internusteur 2 : LED.
ENTERTY OF MAINTENANCE
ENTRETIEN ET MAINTERANCE
Nettoyore
Ruant chaque nettoyage, coupez la tension d'alimentation avec le produit,
Pour la nettoyège, utilisez seulement un chiffon doux, sec du légèrement framide. Les ajoutant eventuellement un peu de produit à laisselle doux. (F)ut B-
Inse de la date, seient en un d'oulement, l'impôt de produit d'Veillessee d'obid, 16 ans
sez en aucun cas de produit abraisif ou solvant pour le nettoyage.
Maintenance
Si vous n'utilisez pas le produit, retirez les piles et entreposaz-les séparé-ment ou repressant lauf duin de vin.
ment pour conseiller deux autres de vie.
PARA PROTECHIVE TECHNIKTS
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Layer rouge | clause 2
Puissance de sortie léstermoins de 1mW
Longueur d'onde 650nm
DirectivaEM80825-1:2014
Alimentation électrique3w piles LR41
Classe de protectionIII
Finitie de la_image10m (enno pâtel)
Portos de la lampe15g/15m/s (pH)
Dimensions de la lampe (H x L x P)5Ra10mm
ÉLIMINATION
Éliminez la lampe inutilisable conformément aux dispositions légales. Le
merquage avec la « poubelle » indique que dans l'UE, les appareils électriques ne doivent pas être dominie pour les dischets déterminés par
Enquésie doivent, pas être éminés avec les déchets d'un rescue non-meux. Utilisaz les systèmes de retour et de collecte la votre commune ou
adressez-vous au revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Transmettez l'apparel à un paint de collecte spécial pour appareils
43Usages en vue de son éminération. Ne jetez pas l'appareil avec les diéchets domestiques par il contient des piles / batteries
You vous acquittar ainsi de vos obligations lépaires et contribuera à la
Vesirs tous d'opportune d'ordant de les dégoisons régulés et collédiels à la protection de l'environnement.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Les informations fournies dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées
sans notification presidie. ANSMANN n'entaisse aucune responsabiréeaut les dismmages ou dommeses conséquents directu, indirecte, accidentes
tels ou autre causés par la manipulation inappropriée ou par le non-respect
des informations fournies dans ce mode d'emploi. En cas d'usage incorrect du produit, nous riandossons aucune responsabilité et r'ancordons aucune
(en millions)20172016
Net profit3,458 3,458
Diluted3,458 3,458
SARANTIE
Nous offrons une garantie de trois ans sur l'appareil. Aucune garantie n'est
accordée en cas de dominages sur l'appareil, coûsés par le non-respect ou mode d'emploi. Dela n'attante pas votre droit légal à la garantie.
Incorso o'impôt, cédit « Enbats pas voix d'on regato le gorense.
Version : MA-1800-0270/V1/11-12-2018

- Substitue le boîte - Tépée le portre

e soflocamento.

CE Contours de B-jointilinen

DE BATTERIEN

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ANSMANN

Modèle : Laserpointer 2in1

Catégorie : Éclairage