Syn Max Air - Casque ROCCAT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Syn Max Air ROCCAT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de casque | Casque sans fil |
| Connectivité | Bluetooth et USB-C |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 20 heures |
| Poids | Environ 300 g |
| Type de microphone | Microphone à réduction de bruit |
| Compatibilité | PC, consoles, appareils mobiles |
| Contrôle du son | Commandes tactiles sur l'oreillette |
| Matériaux | Écouteurs en mousse à mémoire de forme |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Utiliser à un volume modéré pour éviter les dommages auditifs |
| Informations générales | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Syn Max Air ROCCAT
Questions des utilisateurs sur Syn Max Air ROCCAT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Syn Max Air - ROCCAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Syn Max Air de la marque ROCCAT.
MODE D'EMPLOI Syn Max Air ROCCAT
- Lorsque le casque est éteint et en charge, le voyant LED rouge et fixe s‘éteindra quand la batterie sera pleine. Connection Status LED Solid White = Headset Connected Double Blink White = Headset Pairing Pulsing Red = Microphone Muted Statut de connexion LED Blanc fixe= casque connecté Clignotement rouge= batterie faible Rouge fixe= casque en cours de chargement Clignotement blanc= casque allumé/batterie pleine Clignotement blanc= casque allumé/batterie pleine LED clignotement rapide bleu= Bluetooth
activé/appariage LED bleue et fixe= Bluetooth
Then, set your headset in the transmitter and make sure the headset is connected to the charging pins. The Syn™ Max Air can also be plugged directly into a power source for charging. Headset Storage Always charge your headset before storing it for any extended period of time (greater than 3 months). Never store the unit in temperatures above 113°F/45°C. Le Syn™ Max Air utilise une batterie rechargeable de plus de 16heures. N‘oubliez pas de le recharger régulièrement. Le Syn™ Max Air utilise l‘émetteur pour un chargement par contact. Branchez votre émetteur et vérifiez qu‘il est connecté à une source d‘électricité. (Pour le paramétrage initial, consultez „Émetteur/ Mise en place du support de chargement“) Ensuite, placez le casque sur l‘émetteur et vérifiez qu‘il est connecté aux broches de chargement. Le Syn™ Max Air peut également être connecté directement via une source d‘électricité pour charger. Rangement du casque Chargez toujours votre casque avant de le ranger pour une durée prolongée (plus de 3mois). Ne conservez jamais l‘unité à une température dépassant 45°C/113°F.
1. Branchez l‘émetteur à un port USB-A de votre appareil.
2. Maintenez le bouton d‘alimentation du casque pendant
2 secondes pour l‘allumer.
3. Dans les paramètres de votre appareil, assurez-vous
que le Syn™ Max Air est bien sélectionné. Lorsque vous connectez l‘émetteur à une PS5™ ou PS4™, le volume principal doit être réglé à partir du menu des paramètres de la console. *Les fonctionnalités du logiciel ne sont disponibles que sur PC.
devices settings Votre Syn™ Max Air vous permet de vous connecter simultanément à un appareil compatible Bluetooth
et à l‘émetteur sans-fil. Pour mettre votre casque en mode appairage Bluetooth
, suivez les étapes suivantes :
1. Allumez votre casque.
2. Appuyez sur le bouton Bluetooth
et maintenez-le enfoncé pour lancer l‘appairage.
3. Connectez votre casque via les paramètres de vos
Play/Pause Play/Pause Press Once Appuyer une fois Fast Forward Précédent Press Three Times Appuyer trois fois Rewind Rembobiner Press Three Times Quickly and Hold Appuyer trois fois rapidement et maintenir End Call Finir un appel Press Once Appuyer une fois Activate Voice Recognition (if available) Activer la reconnaissance vocale (si disponible) Press and Hold Appuyer et maintenir BLUETOOTH
FUNCTION FONCTION ACTION ACTION Skip Forward Suivant Press Twice Appuyer deux fois Skip Back Revenir en arrière Press Twice Quickly and Hold Appuyer deux fois rapidement et maintenir Answer Call Accepter un appel Press Once Appuyer une fois Reject Incoming Call Refuser un appel Press Twice Quickly Appuyer deux fois rapidementThe rapid charge dock is connected to your PC via USB-C cable. It can simultaneously be connected to an external power source if you would like charging functionality while your PC is powered o. Choose the conguration that best suits your setup: Option A) Connected to PC via USB-C cable Choose this option if you do not need charging functionality while your PC is powered o. Option B) Connected to PC via USB-C cable Choose this option if your motherboard sup- plies USB power while your PC is powered o. Option C) Connected to both PC and external power source via USB-C cables Choose this option if you would like charging functionality while your PC is powered o, but your motherboard does not support it. La station d‘accueil à charge rapide est connectée à votre PC via un câble USB-C. Elle peut simultanément être connectée à une source d‘alimentation externe si vous souhaitez charger le casque même lorsque votre PC est éteint. Choisissez la conguration qui convient le mieux à votre installation : Option A) Connexion au PC via câble USB-C Choisissez cette option si vous n’avez pas besoin de charger le casque lorsque votre PC est éteint. Option B) Connexion au PC via câble USB-C Choisissez cette option si votre carte mère dispose de ports USB alimentés même lorsque votre PC est éteint. Option C) Connexion à la fois au PC et à une source d’alimentation externe via câbles USB-C Choisissez cette option si vous souhaitez bénécier de la fonctionnalité de charge lorsque votre PC est éteint, mais que votre carte mère ne la prend pas en charge.
1. Assurez-vous que vos écouteurs Syn™ Max Air ne sont pas appairés
à un autre appareil.
2. Appuyez sur le bouton Bluetooth
du casque et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la LED commence à clignoter rapidement.
3. Dans le menu principal de votre Nintendo Switch™, allez à
Options système > Bluetooth® Audio > Appairer appareil.
4. Sélectionner le Syn™ Max Air dans le menu pour appairer.
5. Une fois l’appairage réussi, sélectionner “OK” sur le message.
6. Ajuster le volume de vos écouteurs Syn™ Max Air depuis le contrôle de
volume sur le dessus de votre Nintendo Switch™. Si vos écouteurs Syn™ Max Air n’apparaissent pas dans la liste des ap- pareils détectés, appuyez de nouveau sur “Y” pour relancer la recherche. Si aucun appareil n’est détecté, sélectionnez “OK” ur le message, puis “Appairer appareil” pour relancer la recherche.
1. Branchez le câble USB-C à l’emplacement dédié au PC situé
sous la station d’accueil de charge rapide.
2. Branchez l’autre extrémité du câble USB-C dans
1. Branchez le câble USB-C à l’emplacement PC situé sous la
station d’accueil de charge rapide.
2. Branchez l’autre extrémité du câble USB-C dans un
emplacement USB-C disponible sur votre PC.
3. Modiez les paramètres d’alimentation du port USB sur
“toujours activé” dans le BIOS de votre carte mère. Reportez-vous au manuel de cette dernière pour plus d’informations. Option B)PCPOWER S Y N S Y N Connected to both PC and external power source via USB-C cables
external power source (e.g. wall charger or power brick) Connexion à la fois au PC et à une source d’alimentation externe via câbles USB-C
1. Branchez le premier câble USB-C à l’emplacement PC situé
sous la station d’accueil de charge rapide.
2. Branchez l’autre extrémité du premier câble USB-C dans un
emplacement USB-C disponible sur votre PC.
3. Branchez le deuxième câble USB-C au port d’alimentation situé
sous la station d’accueil à charge rapide.
4. Branchez l’autre extrémité du deuxième câble USB-C sur une
source d’alimentation externe (une prise murale, par exemple) Option C) MICROPHONE ATTACHMENT
1. Retirez le capuchon de microphone situé sur l’écouteur gauche.
2. Alignez le microphone amovible à la fente dédiée au microphone
sur l’écouteur gauche.
3. Appuyez fermement jusqu’à ce que le microphone amovible
s’enclenche dans la fente dédiée au microphone.S Y NS Y NS Y N S Y N
MICROPHONE FLIP-TO-MUTE OPERATION
1. Branchez l’émetteur du Syn™ Max Air dans un port USB de votre PC*.
2. Maintenez le bouton d’alimentation appuyé pendant 2 secondes
pour allumer le casque (l’émetteur et le casque sont appairés automatiquement).
3. Faites un clic droit sur l’icône en forme de haut-parleur dans
votre barre d’outils et cliquez sur “Ouvrir les paramètres de son”.
4. Sélectionnez le Syn™ Max Air dans le menu déroulant
“Choisir votre périphérique de sortie”.
5. Ouvrez le logiciel de pilotes pour personnaliser vos options.
- If desired, convert your transmitter to USB-C with the provided USB-C Adapter.* Si vous le souhaitez, convertissez votre émetteur en USB-C avec l’adaptateur USB-C fourni.1. Schließe den Sender des Syn™ Max Air an einen USB-Port deines PC’s* an
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Cet équipement est conforme à l’exposition aux rayonnements Industry Canada limites établies pour un environnement non contrôlé. To prevent radio interference to the licensed service (i.e. co-channel Mobile Satellite systems) this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing and not supported by Syn Max Air RX & TX Models. Pour éviter les interférences radio au service agréé (c.-à-d. Les systèmes par satellite mobile co-canal), cet appareil est destiné à fonctionner à l‘intérieur et à l‘extérieur des fenêtres pour assurer un blindage maximal. L‘équipement (ou son antenne d‘émission) installé à l‘extérieur est soumis à l‘octroi de licences et n‘est pas pris en charge par les modèles Syn Max Air RX et TX.
Notice Facile