OM5 - Appareil photo hybrides OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OM5 OLYMPUS au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo hybride (sans miroir) à objectifs interchangeables |
| Dimensions (L x H x P) | Environ 125,3 x 85,2 x 49,7 mm |
| Poids | Environ 414 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Alimentation | Batterie lithium-ion BLS-50 (7,2 V, 1210 mAh) |
| Chargeur | Adaptateur USB-AC F-5AC (fourni), chargeur optionnel BCS-5 |
| Capteur | Live MOS 20,4 mégapixels au format Micro Four Thirds |
| Stabilisation | Stabilisateur d'image sur 5 axes intégré au boîtier |
| Viseur | Viseur électronique OLED (2,36 millions de points) avec détecteur oculaire |
| Écran | Écran tactile orientable (3 pouces, 1,04 million de points) |
| Résistance | Protection contre la poussière et les projections d'eau (joints d'étanchéité) |
| Fonctions principales | Modes AUTO, SCN, ART, P, A, S, M, B (Bulb/Time/Live Composite), prise de vue haute résolution, bracketing, HDR, vidéo 4K, ralenti/accéléré, Wi-Fi/Bluetooth, GPS (via smartphone) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les parties externes avec un chiffon doux et sec. Éviter l'humidité et la poussière. Nettoyage du capteur par ultrason (Sonic Wave Filter) et mappage des pixels. |
| Sécurité | Ne pas démonter, ne pas exposer à des températures extrêmes, tenir hors de portée des enfants, utiliser uniquement la batterie et le chargeur spécifiés. |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie BLS-50, adaptateur USB-AC F-5AC, œilleton EP-15, sangle, couvercle de boîtier, coussinet de contact flash (accessoires). Objectifs interchangeables Micro Four Thirds. |
| Informations générales | Notice d'utilisation disponible en téléchargement (PDF, 486 pages). Enregistrement de l'utilisateur requis pour le téléchargement du logiciel OM Workspace et OM Image Share. |
FOIRE AUX QUESTIONS - OM5 OLYMPUS
Questions des utilisateurs sur OM5 OLYMPUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo hybrides au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OM5 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OM5 de la marque OLYMPUS.
MODE D'EMPLOI OM5 OLYMPUS
N° de modèle : IM030
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique de notre marque. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser ses performances et sa durée de vie. Veillez à lire et comprendre le contenu du chapitre « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » avant d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre des photos importantes. Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel. En cas d'ajouts et/ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du micrologiciel de l'appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus récentes, rendez-vous sur notre site Web.
Table des matières
Avant de commencer.... 14
Enregistrement de l'utilisateur.... 14
Installation du logiciel/des applications pour PC. 15
Comment trouver ce que vous cherchez.... 16
Comment lire ce manuel.... 17
Nom des pièces.... 18
Préparation 20
Déballage du contenu de la boîte. 20
Comment fixer la sangle. 21
Insertion et retrait de la batterie.... 22
Insertion de la batterie.... 22
Retrait de la batterie.... 23
Chargement de la batterie en utilisant l'adaptateur USB-AC fourni. 24
Chargement de la batterie à l'aide d'un chargeur de batterie BCS-5 facultatif.... 26
Insertion et retrait de la carte mémoire.... 27
Insertion de la carte.... 27
Retrait de la carte.... 28
Cartes utilisables.... 28
Fixation et retrait de l'objectif.... 30
Fixation d'un objectif sur l'appareil photo.... 30
Retrait de l'objectif. 31
Utilisation de l'écran.... 32
Allumer l'appareil photo.... 33
Mode veille.... 34
Configuration initiale.... 35
Si vous ne parvenez pas à déchiffrer l'écran. 37
Prise de vue.... 38
Affichage d'informations pendant la prise de vue. 38
Permutation des affichages.... 41
Modifier l'affichage des informations.... 42
Prise de photos fixes.... 44
Types de modes de prise de vue.... 44
Prise de vue avec opérations sur l'écran tactile. 47
Laisser l'appareil photo choisir l'ouverture et la vitesse d'obturation (P : Programme EA)....... 49
Changement de programme.... 51
Choisir une ouverture (A : Priorité ouverture EA). 52
Choisir une vitesse d'obturation (S : Priorité obturateur). 54
Choisir une ouverture et une vitesse d'obturation (M : Exposition manuelle). 57
Utilisation de la compensation de l'exposition en mode M. 59
Expositions longues (B : Bulb/Time).... 60
Photographie Bulb/Time....60
Éclaircir la composition (B : Live Composite). 64
Laisser l'appareil photo choisir les réglages (Mode AUTO).... 67
Prise de vue en mode scène (SCN mode).... 70
Types de modes scène.... 71
Prendre un panorama....74
Utilisation de filtres artistiques (mode ART).... 76
Types de filtres artistiques.... 77
Utilisation de [Couleur partielle].... 79
Enregistrement des réglages personnalisés sur la molette de mode (Mode personnalisé C).... 80
Enregistrement des paramètres (Attribuer à mode perso). 80
Utiliser les modes personnalisés (C).... 82
Enregistrement de vidéos.... 85
Enregistrement de vidéos dans les modes de prise de vue.... 85
Enregistrement de vidéos en mode vidéo (☐). 86
Commandes tactiles (Commandes silencieuses).... 87
Réglages de prise de vue.... 89
Réglages de prise de vue.... 89
Touches Fonction directe. 90
Touches Fonction directe... 90
Contrôle de l'exposition (Compensation de l'exposition). 92
Ajustement de la compensation de l'exposition.... 93
Réinitialisation de la compensation de l'exposition.... 93
Sélection d'un mode cible AF (Mode cible AF).... 94
Modes cible AF. 94
Sélection d'une cible AF (Point cible AF).... 98
Zoom AF sur l'image/zoom AF (Super Spot AF).... 99
Modification de la sensibilité ISO (ISO).... 102
Verrouillage de l'exposition (Verrouillage AE).... 104
Réalisation d'une prise de vue en séquence/avec retardateur.... 105
Options du retardateur (Retardateur personnalisé).... 108
Prise de vue sans vibration entraînée par le fonctionnement du déclencheur (Anti-vibration [♦]) 109
Prise de vue sans le son de l'obturateur (Silence). 110
Prise de vue sans temps de latence (Capture Pro).... 111
Capture Pro. 112
Prise de photos fixes avec une résolution plus élevée (Prise de vue hte rés.). 113
SCP/SCP Live. 115
Utilisation du SCP/SCP Live. 117
Réglages disponibles dans le SCP/SCP Live. 119
Modification de la sensibilité ISO (ISO).... 121
Choix d'un mode de mise au point (Mode AF).... 122
Réglage manuel de la mise au point pendant la mise au point automatique.... 125
Utilisation de Starry Sky AF.... 126
Réglage d'une position de mise au point pour le préréglage MF (PreMF). 127
Positionnement et dimensionnement de la cible AF (Zone AF).... 128
Choix du mode de mesure de la luminosité de l'appareil photo (Mesure). 129
AF Priorité Visage / Yeux (😊 Priorité visage). 131
Réglage de la couleur (WB).... 134
Balance des blancs en une touche.... 136
WB AUTO Couleur chaude.... 137
Réglage précis de la balance des blancs (WB Compensation). 138
Réduction des tremblements de l'appareil photo (Stabilisateur). 139
Réalisation d'une prise de vue en séquence/avec retardateur.... 143
Choix du cadrage.... 144
Options de fichier photo et de taille d'image (◀).... 145
Taille d'image, fréquence d'image et compression. 147
L'icône Qualité vidéo.... 148
Filmer des vidéos ultra-rapides.... 150
Filmer des vidéos au ralenti ou en accéléré (Vidéos au ralenti ou en accéléré). 152
Utilisation du flash (Photographie au flash).... 153
Fixer des unités de flash compatibles. 153
Retirer des unités de flash.... 154
Sélection d'un mode de flash (Mode Flash).... 155
Modes de flash.... 156
Mode de flash et vitesse d'obturation.... 157
Réglage de la sortie du flash (Contrôle de l'intensité du flash).... 160
Options de traitement (Mode Image).... 161
Options du mode d'image.... 161
Réglage de la couleur globale (Créateur couleur). 164
Réglage précis de la netteté (Netteté).... 166
Réglage précis du contraste (Contraste).... 167
Réglage précis de la saturation (Saturation).... 168
Réglage précis de la tonalité (Luminosité).... 169
Application d'effets de filtre aux images monochromes (Filtre couleur). 170
Réglage de la tonalité d'une image monochrome (Couleur monochrome).... 171
Réglage des effets i-Enhance (Effet).... 172
Réglage du format de reproduction des couleurs (Color Space).... 173
Modification de la luminosité des ombres et hautes lumières (Vérif haute lum et ombre)...... 174
Attribution des fonctions aux boutons (Touche Fonction). 175
Commandes personnalisables.... 175
Rôles disponibles.... 177
Utilisation des options multifonction (Multi-fonction).... 186
Ajustement du zoom pendant la vidéo (Vidéo 📄). 187
Affichage des informations pendant la lecture. 189
Informations de lecture d'une image. 189
Modifier l'affichage des informations.... 191
Affichage des photos et vidéos.... 192
Afficher des photos.... 192
Regarder des vidéos.... 193
Trouver rapidement des images (Lecture Index et Calendrier).... 195
Zoom avant (Zoom de lecture).... 196
Pivotement d'images (Pivoter).... 197
Protection des images (Ouvrir).... 198
Supprimer l'image (Effacer).... 199
Sélection d'images pour le partage (Partage ordres).... 200
Sélection des images RAW+JPEG pour le partage.... 200
Sélection d'images multiples (Partage, ordres choisis, Op, Effacer sélection). 202
Demande d'impression (DPOF).... 203
Créer une demande d'impression.... 203
Suppression de toutes les images ou de certaines images d'une demande d'impression.... 204
Ajouter du son aux images (♀).... 206
Lecture à l'aide des commandes tactiles.... 208
Lecture plein écran. 208
Lecture Index/Calendrier.... 209
Autres fonctions.... 209
Fonctions des menus. 210
Opérations de base via les menus. 210
Utilisation des menus de prise de vue 1 et 2. 213
Menus de prise de vue 1 et 2. 213
Restaurer les réglages par défaut (Réinitialiser).... 214
Enregistrement des paramètres (Attribuer à mode perso.). 215
Options de traitement (Mode Image).... 216
Options de fichier photo et de taille d'image (◀). 217
Zoom numérique (téléconvertisseur numérique). 218
Prise de vue automatique à un intervalle fixe (Intrvl. Régl. laps du temps). 219
Réglages de prise de vue haute résolution (Prise de vue hte rés.). 222
Ralentissement de l'obturateur sous un éclairage puissant (Prise ND directe).... 223
Variation des réglages sur une série de photos (Bracketing). 226
Utilisation du bracketing.... 231
Prendre des images HDR (High Dynamic Range).... 234
Enregistrement de plusieurs expositions sur une seule image (Multi exposition).... 237
Compensation trapézoïdale et contrôle de la perspective (Compens. trapézoïd.). 240
Sélection de la prise de vue anti-vibration/silencieuse (Anti-vibration [♦]/Silence [♥]). 242
Utilisation du menu vidéo
Menu Vidéo....244
Choisir un mode d'exposition (Mode 📊 (mode d'exposition vidéo)). 250
Réduction du scintillement sous un éclairage LED (Scan scintillement ☐). 252
Taille d'image, fréquence d'image et compression (☐).... 254
Attribution de fonctions aux molettes avant et arrière (Fonction molette/pavé 📊). 256
Options d'enregistrement sonore (Vidéo ♦). 258
Utilisation du menu lecture
Menu de lecture (Menu Lecture).... 260
Rotation automatique des images en orientation portrait pendant la lecture (☐). 261
Retouche d'images (Édit.).... 262
Retouche d'images RAW (Éditer données RAW).... 262
Retouche d'images JPEG (Éditer JPEG). 265
Combiner des images (Superposition im.). 268
Création d'images fixes à partir d'une vidéo (Capturer images vidéo). 270
Coupure de vidéos (Coupure vidéo).... 271
Retirer la protection de toutes les images (Annuler protection). 273
Annuler l'ordre de partage (Réinitialiser partage ordres). 274
Utilisation du menu réglages.... 275
Menu des réglages (Menu Réglages).... 275
Formatage de la carte (Configurer carte). 277
Suppression de toutes les images (Configurer la carte). 278
Utilisation de mon menu.... 279
Mon menu... 279
Ajout d'éléments à Mon Menu. 279
Gestion de Mon Menu.... 281
Utilisation des menus personnalisés.... 282
Menus personnalisés.... 282
A1 A2 A3 A4 AF/MF. 283
A1 AF/MF... 283
A2 AF/MF 284
A3 AF/MF 286
A4 AF/MF 287
B Touche Dial. 289
B. Touche Dial. 289
C1 C2 Déclencher/☐/Stabilis. image.... 291
C1 Déclencher/☐/Stabilis. image.... 291
C2 Déclencher/☐/Stabilis. image.... 292
D1 D2 D3 D4 Disp/■)/PC.... 293
D1 Disp/■))/PC.... 293
D2 Dispositifs de protection contre les surintensités. 294
D3 Disp/■))/PC.... 296
D4 Disp/■))/PC.... 297
E1 E2 E3 Exp/ISO/BULB/ 299
E1 Exp/ISO/BULB/ 299
E2 Exp/ISO/BULB/ 301
Exp/ISO/BULB/ 301
F ↘ Perso. 303
F. Personnalisé. 303
G ◀/WB/Couleur.... 304
G ←/WB/Couleur.... 304
H1 H2 Efface enreg. 306
H1 Efface enreg. 306 H2 Efface enreg. 308
EVF.... 309
1 EVF.... 309
J1 J2 Fonction 311
J1 Fonction 311 J2 Fonction 312
Mises au point auto et manuelle combinées (AF+MF). 314
Réglage de la mise au point et de l'exposition avec le bouton AEL/AFL (AEL/AFL).... 315
Sensibilité de suivi C-AF (Sensibilité C-AF) 318
Démarrer la mise au point de la cible C-AF (Activation du centre C-AF). 319
Priorité sur la cible au centre C-AF (Priorité au centre C-AF)… 320
Choisir la position initiale AF (Réglage initial [•••]). 321
Sélection de la cible AF ( [••] Sélect. param. de l'écran). 323
Activation du renvoi de la sélection de la cible AF (Réglages de boucle [•••]). 324
Taille et positionnement de la cible AF (Réglages du mode cible). 325
Correspondance entre la sélection de la cible AF et l'orientation de l'appareil photo (Orientation liée à [•••]). 326
Plage de mise au point de l'objectif (AF Limiter).... 328
Réglage précis de la mise au point auto (AF Focus Adj.). 329
Suppression des valeurs enregistrées. 331
Activation du réglage précis. 332
Assistant de mise au point manuelle (MF Assist).... 333
Régler la mise au point pendant les expositions (Prise de vue Bulb/Time). 335
Attribution de fonctions aux molettes avant et arrière (☐ Fonction molette/pavé).... 336
Personnalisation du levier Fn (☐ Fonction levier Fn).... 338
Options de prise de vue en rafale (☐ L Paramètres/☐ H Paramètres). 339
Réduction du scintillement (Réduction clignotement).... 342
Réduction du scintillement dans Live View (LV anti-scintillement). 342
Réduction du scintillement sur les photos (Photo anti-scintillement). 344
Choisir les affichages du panneau de commande (Réglage). 346
Affichage des commandes d'écran. 347
Commandes du direct. 348
Ajout d'affichages d'informations (☑/Info réglage).... 349
▶ Info (affichage des informations de lecture).... 349
Info (affichage des informations de lecture en gros plan).... 350
LV-Info (affichage des informations de prise de vue). 350
Info LV OFF (affichage des informations de prise de vue).... 350
Paramètres (affichage par index/calendrier).... 351
Choisir le rapport de zoom de lecture (▶ Réglage par défaut Q).... 352
Affichage des images de l'appareil photo sur un téléviseur (HDMI). 354
Choix d'un mode de connexion USB (mode USB).... 356
Fréquence de mise à jour de Live Bulb (Live Bulb).... 357
Fréquence de mise à jour de Live Time (Live TIME).... 358
Choix de la vitesse d'obturation (Réglages Composite).... 359
Réduction du scintillement sous un éclairage LED (Scan scintillement).... 361
Réglage précis de l'exposition (Réglage exposition).... 363
Vitesses d'obturation au déclenchement du flash (Flash sync X. ♦ / Flash lent ♦). 364
Combinaisons de tailles d'image JPEG et de taux de compression (Paramètres ←Set).... 365
Enregistrement des informations sur l'objectif (Param. infos objectif). 366
Sélection du style d'affichage du viseur (EVF Style).... 367
Affichage du viseur pendant la prise de vue via le viseur (Style 1/Style 2). 368
Options d'affichage des informations du viseur (Paramètres d'info). 369
Options avec bouton enfoncé (Durée bouton enfoncé).... 370
Correction de la déformation Fisheye (Compensation fisheye).... 371
Connexion de l'appareil photo à des périphériques externes. 373
Connexion de périphériques externes. 373
Précautions d'utilisation du Wi-Fi et du Bluetooth ^® 374
Désactivation des fonctions sans fil de l'appareil photo. 375
Connexion de l'appareil photo à un smartphone. 376
Connexion aux smartphones.... 376
Jumelage de l'appareil photo et du smartphone.... 377
Réglage de mise en veille de la connexion sans fil lorsque l'appareil photo est allumé. 379
Réglages sans fil lorsque l'appareil photo est éteint. 380
Select.... 381
Transférer les images sur un smartphone. 382
Charger automatiquement les images lorsque l'appareil photo est éteint. 383
Photographier à distance avec un smartphone (Live View).... 384
Photographier à distance avec un smartphone (Déclencheur à distance). 385
Ajout d'informations géographiques aux images... 386
Réinitialisation des réglages LAN/Bluetooth® sans fil. 387
Modification du mot de passe... 388
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur. 389
Copie d'images vers un ordinateur.... 389
Installation du logiciel pour PC. 391
Utilisation de l'appareil photo comme webcam (Webcam).... 392
Utilisation de la télécommande.... 394
Nom des pièces.... 394
Connexion.... 395
Connexion filaire. 395
Connexion sans fil. 395
Supprimer le jumelage.... 397
Photographier avec une télécommande. 398
Témoin de transfert de données de la télécommande. 399
Adresse MAC de la télécommande. 400
Précautions d'utilisation de la télécommande.... 401
Connexion aux téléviseurs ou affichages externes par HDMI.... 402
Connexion aux téléviseurs ou affichages externes (HDMI).... 402
Affichage d'images sur un téléviseur (HDMI).... 403
Sortie HDMI.... 403
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur. 405
Utilisation de la télécommande du téléviseur (Commande HDMI).... 406
Réglages par défaut. 408
Réglages par défaut. 408
Commandes du direct/SCP Live 409
Menus Prise de vue.... 414
Menu Vidéo.... 418
Menu Lecture. 422
Menu Réglages. 423
Menus perso.... 424
Capacité de la carte mémoire.... 440
Capacité de la carte mémoire : photos. 440
Capacité de la carte mémoire : vidéos... 443
Mises en garde. 444
Informations relatives à la résistance à la poussière et à l'étanchéité. 444
Précautions.... 444
Maintenance.... 444
Batteries. 445
Utilisation de l'adaptateur USB-AC à l'étranger. 446
Informations.... 447
Objectifs interchangeables.... 447
Combinaisons d'objectifs et d'appareils photo.... 447
Objectifs avec Activation MM. 448
Affichage de l'appareil photo pour les fonctions RÉGL et CALL de l'objectif. 449
Accessoires facultatifs. 450
Poignée (ECG-5).... 450
Unités de flash externes conçues pour être utilisées avec cet appareil photo.... 451
Photographie avec flash commandé à distance sans fil. 453
Autres unités de flash externe. 456
Accessoires principaux... 457
Accessoires. 458
Nettoyage et stockage de l'appareil photo.... 462
Nettoyage de l'appareil photo.... 462
Stockage. 462
Inspection et nettoyage du capteur d'image.... 463
Mappage des pixels - Vérification des fonctions de traitement d'image. 463
Astuces et informations relatives à la prise de vue. 464
L'appareil photo ne s'allume pas alors qu'une batterie a été insérée. 464
Une boîte de dialogue vous invitant à choisir une langue apparaît. 464
Aucune photo n'est prise lorsque le déclencheur est enfoncé. 464
Le nombre de cibles d'AF est réduit. 466
La date et l'heure n'ont pas été définies. 466
Les fonctions définies sont restaurées à leurs réglages d'usine par défaut. 466
Les photos sont « voilées ». 467
Des points brillants indésirables apparaissent sur le sujet pris en photo. 467
Impossible de sélectionner des fonctions dans les menus. 467
Impossible de régler des fonctions dans le SCP.... 467
Le sujet est déformé. 467
Des lignes apparaissent sur les photos. 468
Seul le sujet est affiché et aucune information n'est indiquée. 468
Impossible de modifier le mode de prise de vue MF (mise au point manuelle). 468
Rien n'apparaît à l'écran. 468
Codes d'erreur.... 469
Caractéristiques.... 471
Appareil photo.... 471
Batterie ion-lithium. 476
Adaptateur USB-AC. 476
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.... 477
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.... 477
Consignes générales.... 477
⚠ AVERTISSEMENT.... 478
⚠ ATTENTION...... 480
⚠ REMARQUE. 481
Marques commerciales.... 484
Lisez et respectez les consignes de sécurité
Pour éviter une utilisation inadéquate du produit susceptible de provoquer un incendie, d'entraîner des dommages matériels ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, lisez le chapitre CONSIGNES DE SÉCURITÉ (P. 477) dans son intégralité avant d'utiliser l'appareil photo.
Lorsque vous utilisez l'appareil photo, consultez ce manuel pour garantir une utilisation sûre et correcte. Veillez à conserver le manuel dans un endroit sûr une fois que vous l'avez lu.
Notre société ne pourra être tenue responsable des éventuelles violations de la réglementation locale découlant de l'utilisation du présent produit, en dehors du pays ou de la région d'achat.
Connexion sans fil LAN et bluetooth®
L'appareil photo est doté d'un réseau local sans fil et d'une fonction Bluetooth® intégrée. L'utilisation de ces fonctions en dehors du pays ou de la région d'achat pourrait entrer en violation avec la réglementation locale sur les dispositifs sans fil. Veuillez vérifier au préalable auprès des autorités locales que leur utilisation est autorisée. Notre société ne pourra être tenue responsable de tout manquement aux réglementations locales de la part de l'utilisateur.
Désactivez la connexion sans fil LAN et Bluetooth® dans les zones où son utilisation est interdite.
Désactivation des fonctions sans fil de l'appareil photo (P. 375)
Enregistrement de l'utilisateur
Assurez-vous d'enregistrer votre achat. Rendez-vous sur notre site Web pour obtenir des informations sur l'enregistrement de vos produits.
OM workspace
Cette application pour ordinateur est utilisée pour télécharger, visualiser et modifier des photos et des vidéos enregistrées avec l'appareil photo. Elle peut également être utilisée pour mettre à jour le micrologiciel de l'appareil photo. Le logiciel peut être téléchargé sur notre site Web. Vous devrez fournir le numéro de série de l'appareil photo pour le téléchargement du logiciel.
OM image share
Téléchargez des images marquées pour le partage sur votre smartphone. Vous pouvez également utiliser l'appareil à distance et prendre des photos à partir d'un smartphone. Consultez notre site Web pour obtenir des informations sur l'application.
Comment trouver ce que vous cherchez
Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour rechercher les informations dont vous avez besoin dans ce manuel.
| Méthode de recherche Où regarder | |
| Recherche en fonction de ce que vous voulez faire | “Table des matières |
| Recherche en fonction des noms de boutons et de pièces de l'appareil photo | Nom des pièces (P. 18) |
| Recherche en fonction des menus et des termes affichés à l'écran | “Réglages par défaut” (P. 408) |
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel.
| Indique une opération effectuée à l'aide de la molette avant (a). | |
| Indique une opération effectuée à l'aide de la molette arrière (b). | |
| Δ∇◀◀ | Indique une opération effectuée en appuyant sur les boutons (respectivement les boutons fléchés haut, bas, gauche et droite) du pavé fléché (c). |
| Mises en garde et limites. | |
| Astuces et autres informations utiles relatives à l'utilisation de l'appareil photo. | |
| Références à d'autres pages du présent manuel. |

text_image
a b cNom des pièces

text_image
OM SYSTEM ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖① Verrou de la molette de sélection du mode (P. 44) ② Molette arrière (P. 192, P. 256, P. 289, P. 336) ③ Déclencheur (P. 44) ④ Mode ◎ (vidéo) / Bouton ☑ (P. 85, P. 202, P. 244, P. 289) ⑤ Bouton ☒ (compensation de l'exposition) (P. 92) ⑥ Molette avant (P. 192, P. 256, P. 289, P. 336) ⑦ Repère de fixation de l'objectif (P. 30) ⑧ Bouton d'aperçu (P. 177) ⑨ Support (retirez le couvercle du boîtier avant de fixer l'objectif.) ⑩ Molette de sélection du mode (P. 44) ⑪ Microphone stéréo (P. 206, P. 258) ⑫ Levier ON/OFF (P. 22) ⑬ |○| (LV) (P. 41)
⑭ Bouton 📄 (Prise de vue en séquence/avec retardateur) (P. 105) ⑮ Voyant du retardateur/lumière AF (P. 105, P. 286) ⑯ Couvercle de la prise micro ⑰ Couvercle de borne du câble de commande à distance ⑱ Couvercle des connecteurs ⑲ Œillet de fixation de la sangle (P. 21) ⑳ Bouton de déverrouillage de l'objectif (P. 31) ⑳ Goupille de verrouillage de l'objectif ②2 Prise micro (Vous pouvez connecter un microphone disponible dans le commerce. Prise mini stéréo ∅3,5) (P. 258) ②3 Couvercle de borne du câble de commande à distance (P. 458) ⑳ Connecteur HDMI (type D) (P. 244, P. 354) 25 Connecteur micro-USB (P. 24, P. 389)

⑫ Bouton INFO (P. 42, P. 191) ⑬ Bouton OK (P. 115, P. 192, P. 210) ⑭ Pavé fléché (P. 192) ⑮ Bouton ▶ (Lecture) (P. 192) ⑯ Bouton 📋 (Effacer) (P. 199) ⑰ Voyant CHARGE (Chargement de la batterie) (P. 24) ⑱ Couvercle des connecteurs ⑲ Prise trépied ⑳ Couvercle du compartiment de la batterie (P. 22) ②1 Verrou du compartiment de la batterie (P. 22) ②2 Couvercle du compartiment de la carte (P. 27) ②3 Logement de la carte (P. 27)
Déballage du contenu de la boîte
À l'achat, le carton contient l'appareil photo et les accessoires suivants.
Si certains éléments sont manquants ou endommagés, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil photo.

Couvercle du corps ^1
Œilleton EP-15 ^1
Couvercle du contact flash ^1
Sangle

Adaptateur USB-AC F-5AC

text_image
OM SYSTEM CM-6 Rack Review 1. 100% 2. 100% 3. 100% 4. 100% 5. 100% 6. 100% 7. 100% 8. 100% 9. 100% 10. 100% 11. 100% 12. 100% 13. 100% 14. 100% 15. 100% 16. 100% 17. 100% 18. 100% 19. 100% 20. 100% 21. 100% 22. 100% 23. 100% 24. 100% 25. 100% 26. 100% 27. 100% 28. 100% 29. 100% 30. 100% 31. 100% 32. 100% 33. 100% 34. 100% 35. 100% 36. 100% 37. 100% 38. 100% 39. 100% 40. 100% 41. 100% 42. 100% 43. 100% 44. 100% 45. 100% 46. 100% 47. 100% 48. 100% 49. 100% 50. 100% 51. 100% 52. 100% 53. 100% 54. 100% 55. 100% 56. 100% 57. 100% 58. 100% 59. 100% 60. 100% 61. 100% 62. 100% 63. 100% 64. 100% 65. 100% 66. 100% 67. 100% 68. 100% 69. 100% 70. 100% 71. 100% 72. 100% 73. 100% 74. 100% 75. 100% 76. 100% 77. 100% 78. 100% 79. 100% 80. 100% 81. 100% 82. 100% 83. 100% 84. 100% 85. 100% 86. 100% 87. 100% 88. 100% 89. 100% 90. 100% 91. 100% 92. 100% 93. 100% 94. 100% 95. 100% 96. 100% 97. 100% 98. 100% 99. 100% 100. 1 —Mode d'emploi Carte de garantie
Le couvercle du boîtier, l'œilleton et le couvercle du contact flash sont fixés à l'appareil photo ou insérés dedans.
La batterie ne sera pas entièrement chargée lors de l'achat. Chargez la batterie avant utilisation (P. 24).
Comment fixer la sangle
- Avant de fixer la sangle, retirez l'extrémité de la boucle du passant et desserrez la sangle comme illustré.
- Passez l'extrémité de la sangle dans l'œillet de fixation et repassez-la dans la boucle du passant.
- Passez l'extrémité de la sangle dans la boucle et serrez comme illustré.

- Attachez l'autre extrémité de la sangle à l'autre œillet.
- Une fois la sangle fixée, tirez fermement dessus en vérifiant qu'elle ne se desserre pas.
Insertion de la batterie
- Vérifiez que le levier ON/OFF (Activé/Désactivé) est en position OFF (Désactivé).
- Ouvrez le couvercle des piles.
- Insérez la batterie.
- Utilisez uniquement des batteries BLS-50 (P. 20, P. 458).
- Fermez le couvercle des piles.

① Verrou du compartiment de la batterie ② Couvercle du compartiment de la batterie

① Flèche indiquant le sens
Il est recommandé de disposer d'une batterie de secours pour une utilisation prolongée de l'appareil photo, au cas où la batterie utilisée se vide complètement. Consultez aussi la section Batteries (P. 445).
Retrait de la batterie
Éteignez l'appareil photo avant d'ouvrir ou de fermer le couvercle du compartiment de la batterie. Pour enlever la batterie, commencez par pousser le bouton de verrouillage de cette dernière dans le sens de la flèche.

Bouton de verrouillage de la batterie
Contactez un distributeur agréé ou le centre de services si vous ne parvenez pas à retirer la batterie. Ne forcez pas. Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le voyant d'accès de la carte (P. 38) est allumé.
Chargement de la batterie en utilisant l'adaptateur usb-ac fourni
La batterie ne sera pas entièrement chargée lors de l'achat. Chargez la batterie avant utilisation.
- Vérifiez que le levier ON/OFF (Activé/Désactivé) est en position OFF (Désactivé).

- Connectez le câble USB et l'adaptateur USB-AC, et branchez l'adaptateur.
Utilisez exclusivement le câble USB (CB-USB12) fourni avec l'appareil photo ou vendu séparément.

① Adaptateur USB-AC (fourni) ② Prise de courant alternatif ③ Câble USB (fourni) ④ Connecteur micro-USB
- Le témoin CHARGE s'allume pendant la charge. La charge prend environ 4 heures. Les voyants s'éteignent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. Débranchez le câble USB de l'appareil photo.

Si une erreur de charge se produit, le témoin CHARGE clignote. Débranchez et rebranchez le câble USB.
- La charge s'arrête lorsque la température de la batterie est trop élevée. Elle reprend une fois que la température de la batterie a chuté. Pour des raisons de sécurité, la charge peut être plus longue ou la batterie peut ne pas se remplir intégralement si la charge est effectuée dans un environnement très chaud.
Adaptateur usb-ac
Veillez à débrancher l'adaptateur USB-AC pour le nettoyage. Si vous laissez l'adaptateur USB-AC branché pendant le nettoyage, vous risquez des blessures ou un choc électrique.
1. Chargez la batterie.

① Témoin de charge ② Flèche indiquant le sens (▲) ③ Batterie ion-lithium ④ Chargeur ion-lithium ⑤ Câble AC ⑥ Prise de courant alternatif
Témoin de charge
| Chargement en cours Lumière orange |
| Chargement terminé Pas de lumière |
| Erreur de chargement Clignotement orange |
(Temps de charge : Environ 3 heures et 30 minutes) - Débranchez le chargeur une fois le chargement terminé.
Insertion de la carte
Dans ce manuel, tous les périphériques de stockage sont appelés « cartes ». Les types de carte mémoire SD suivants (disponibles dans le commerce) peuvent être utilisés avec l'appareil photo : SD, SDHC et SDXC.
Les cartes doivent être formatées avec l'appareil photo avant leur première utilisation, ou après avoir été utilisées avec d'autres appareils photo ou ordinateurs. 📄 Formatage de la carte (Configurer carte) (P. 277)
- Vérifiez que le levier ON/OFF (Activé/Désactivé) est en position OFF (Désactivé).

- Ouvrez le couvercle de la carte.

• Poussez la carte jusqu'à entendre un clic.
Ne forcez pas pour insérer la carte si elle est endommagée ou déformée. Cela risquerait de détériorer le logement de la carte.

- Fermez le couvercle de la carte.
• Refermez-le correctement jusqu'à entendre un clic.

Appuyez sur la carte insérée pour l'éjecter. Ôtez la carte.
Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le voyant d'accès de la carte (P. 38) est allumé.

Dans ce manuel, tous les périphériques de stockage sont appelés « cartes ». Les types de carte mémoire SD suivants (disponibles dans le commerce) peuvent être utilisés avec l'appareil photo : SD, SDHC et SDXC. Pour obtenir les informations les plus récentes, rendez-vous sur notre site web.

Commutateur d'écriture protégée de la carte SD
Le boîtier de la carte SD possède un commutateur d'écriture protégée. La position « LOCK » du commutateur empêche l'écriture de données sur la carte. Remettez le commutateur en position non verrouillée pour autoriser l'écriture.

Pendant l'enregistrement de vidéos, utilisez une carte SD compatible avec une classe de vitesse SD de 10 ou plus. Utilisez une carte UHS-II ou UHS-I avec une classe de vitesse UHS de 3 ou plus si :
- une résolution de [4K] ou [C4K] est sélectionnée dans le menu [☐ ◀•];
- un débit binaire de [A-I] (All-Intra) est sélectionné dans le menu [∅ ◀••].
Les données de la carte ne seront pas effacées totalement, même une fois la carte formatée ou les données supprimées. Lors de sa mise au rebut, détruisez la carte pour empêcher la fuite d'informations personnelles.
L'accès à certaines fonctions de lecture et autres fonctions similaires peut être limité lorsque le commutateur d'écriture protégée est en position « LOCK ».
Fixation d'un objectif sur l'appareil photo
Pour plus d'informations sur les objectifs interchangeables, consultez la section Objectifs interchangeables (P. 447).
- Vérifiez que le levier ON/OFF (Activé/Désactivé) est en position OFF (Désactivé).

- Retirez le couvercle arrière de l'objectif et le couvercle du boîtier de l'appareil photo.

- Alignez le repère de fixation de l'objectif (rouge) sur l'appareil photo et le repère d'alignement (rouge) sur l'objectif, puis insérez l'objectif dans le boîtier de l'appareil photo.

Repère de fixation de l'objectif
- Tournez l'objectif comme illustré jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
N'appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l'objectif. ⚠️ Ne touchez pas les parties internes de l'appareil photo.

- Retirez le couvercle avant de l'objectif.

Retrait de l'objectif
- Vérifiez que le levier ON/OFF (Activé/Désactivé) est en position OFF (Désactivé).

- Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'objectif et tournez l'objectif comme illustré.

Utilisation de l'écran
Vous pouvez changer l'orientation de l'écran pour faciliter le visionnage. L'angle de l'écran peut être réglé en fonction des conditions de prise de vue.

- Tournez l'écran avec précaution en respectant les limites de sa plage de mouvement. Si vous tentez de faire pivoter l'écran au-delà des limites indiquées, vous risquez d'endommager les connecteurs.

- Vous pouvez configurer l'appareil photo de sorte à afficher une image miroir de la vue à travers l'objectif ou zoomer automatiquement avec les objectifs à zoom motorisé lorsque vous pivotez l'appareil photo pour faire des autoportraits. Assistance aux selfies (Assist. Autoportrait) (P. 353)
1. Définissez le levier on/off sur on.
- Une fois l'appareil photo mis en route, l'écran s'allume.
- Pour éteindre l'appareil photo, ramenez le levier en position OFF.

Niveau de la batterie
L'icône et le niveau de la batterie sont affichés.
(vert) : l'appareil photo est prêt pour la prise de vue. (vert) : la batterie n'est pas pleine. (vert) : le niveau de batterie de l'appareil photo est faible. (clignotement rouge) : chargez la batterie.

Vous pouvez configurer le levier Fn de sorte à allumer et à éteindre l'appareil photo. 📄 Menu Personnalisé B > [Levier Fn/Levier Alim.] (P. 289)
Mode veille
Si aucune commande n'est utilisée pendant une période définie, l'appareil photo entre automatiquement dans un mode qui interrompt les opérations afin de réduire l'utilisation de la batterie. Il s'agit du mode veille.
- Lorsque l'appareil photo entre en mode veille, l'écran s'arrête et toutes les opérations sont interrompues. Appuyez sur le déclencheur ou sur le bouton ▶ pour remettre en marche l'appareil photo.
- Lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant une période définie, l'appareil photo entre en mode veille et s'éteint automatiquement. Vous pouvez réactiver l'appareil en le rallumant.
Il est possible que l'appareil mette un certain temps à sortir du mode veille si l'option [On] (activé) est définie pour [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] > [Veille hors tension]. 📋 Réglages sans fil lorsque l'appareil photo est éteint (P. 380)
Le délai avant que l'appareil photo entre en mode veille ou s'éteigne automatiquement peut être sélectionné dans ✪ Menu Personnalisé. Avec les réglages par défaut, l'appareil se met en veille après 1 minute et s'éteint automatiquement après 4 heures. 📄 ✪ Menu Personnalisé J2 > [Veille], [Arrêt automatique] (P. 312)
Configuration initiale
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, procédez à la configuration initiale en choisissant une langue et en réglant l'horloge de l'appareil photo.
Le nom du fichier est également inclus avec les informations de date et d'heure. Assurez-vous de régler correctement la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo. Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées si vous n'avez pas réglé la date et l'heure.
- Appuyez sur le bouton OK lorsque la boîte de dialogue de configuration initiale s'affiche et vous invite à choisir une langue.

text_image
Please select your language. OK Veuillez choisir votre langue. OK Bitte wählen Sie Ihre Sprache. OK Por favor, selecciona tu idioma. OK 请设置您的语言。OK 言期を選択してください。OK- Sélectionnez la langue de votre choix avec la molette avant ou arrière, ou les boutons △ ∇ ◀ ▷.

text_image
Česky Suomi Italiano Polski 中文(简体) 'ɪnɪ Nederlands Français 日本語 Português(Pt) 中文(繁体) English Deutsch Norsk Русский SvenskaEspa Türkçe Set OK- Appuyez sur le bouton OK une fois la langue sélectionnée.

text_image
Česky Suomi Italiano Polski 中文(简体) 'ɪnɪ Nederlands Français 日本語 Português(Pt) 中文(繁体) English Deutsch Norsk Русский SvenskaEspa Türkçe Régl OK- Si vous appuyez sur le déclencheur avant d'avoir appuyé sur le bouton OK, l'appareil photo se met en mode de prise de vue et la langue n'est pas sélectionnée. Vous pouvez procéder à la configuration initiale en éteignant puis en rallumant l'appareil photo pour afficher la boîte de dialogue de configuration initiale et répéter la procédure à partir de l'étape 1.
- Vous pouvez changer la langue à tout moment dans le menu. 📋 Si vous ne parvenez pas à déchiffrer l'écran (P. 37)
- Réglez la date, l'heure et le format de la date.
- Utilisez les boutons ◀◀ pour sélectionner les éléments.
- Utilisez les boutons ◀▶ pour modifier l'élément sélectionné. • L'heure s'affiche au format 24 heures.

text_image
M J HeureA 2022 A/M/J Annuler MDI- L'horloge peut être réglée à tout moment dans le menu. 📄 ⚡️ ⚡️ Menu Réglages > [➊ Paramètres] (P. 275)
- Appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez un fuseau horaire à l'aide des boutons △ ∇ et appuyez sur OK.
- Appuyez sur le bouton INFO pour activer ou désactiver l'heure d'été.
- Appuyez sur le bouton OK pour régler l'horloge.
Les informations de date et d'heure sont enregistrées sur la carte avec les images. Si la batterie est retirée de l'appareil photo et que celui-ci n'est pas utilisé pendant une période prolongée, la date et l'heure devront peut-être être réinitialisés. Dans ce cas, définissez la date et l'heure dans le menu. 📄 Menu Réglages > [💡 Paramètres] (P. 275) Vous devrez peut-être ajuster la fréquence d'image avant de prendre des vidéos. 📋 Options de fichier photo et de taille d'image (☐) (P. 147)
Si vous ne parvenez pas à déchiffrer l'écran
Si vous voyez des caractères inhabituels ou des mots dans d'autres langues, il est possible que vous n'ayez pas sélectionné la langue souhaitée. Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner une autre langue.
- Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.

text_image
MENU
- Sélectionnez l'onglet ♂ (configuration) à l'aide des boutons △ ∇ et appuyez sur OK.

text_image
OK
- Sélectionnez [●] avec les boutons △ ∇ et appuyez sur OK.

- Sélectionnez la langue souhaitée avec les boutons △▽◀◀ et appuyez sur OK.

text_image
Česky Suomi Italiano Polski 中文(简体) 'Inu Nederlands Français 日本語 Português(Pt) Español 中文(繁体) English Deutsch Norsk Русский Svenska Türkçe Retour VBA Régl OKAffichage d'informations pendant la prise de vue
Affichage de l'écran en mode photo
text_image
① 2 3 BKT HDR ② 21 22 FLK ③ W SET CALL ④ ⑤ 6 7 16 17 18 19 41 25 T W 28 mm °C/°F 58 57 56 S-AF ISO-A 200 53 -2.0 52 51 50 49 C AEL P 250 F5.6 +2.0 +2 -3 / +7 1:02:03 10:23 38 60 Flicker Scan ⑥ ⑥ ⑥ 250 F5.6 +2.0 BoostAffichage de l'écran en mode vidéo
text_image
④ ⑥3 0 20 64 65 66 67 TG 00:00:00:12 DF G-AF ISO-A 200 28 mm IHS 1 WB AUTO M 4K +30P -3/7 +2 REC 0:00:12 250 F5.6 +2.0 - - - - + 1:20:47 ⑦0 ⑥8 ⑦1 ⑥9① Indicateur d'écriture sur la carte (P. 23, P. 28) ② Connexion Bluetooth ^® active (P. 377) ③ Connexion active à la télécommande (P. 395) ④ Connexion LAN sans fil (P. 377) ⑤ Fonction Capture Pro active (P. 111) ⑥ Flash Super FP (P. 451) ⑦ Mode RC (P. 453) ⑧ Bracketing (P. 226) ⑨ HDR (P. 234) ⑩ Nuit main levée (P. 71) ⑪ Mise au point multiple (P. 71) ⑫ Exposition multiple (P. 237) ⑬ Compensation trapézoïdale (P. 240) ⑭ Compensation Fisheye (P. 371) ⑮ Filtre ND en direct (P. 223) ⑯ S-OVF ^1 (P. 177, P. 186) ⑰ Téléconvertisseur numérique (P. 218) ⑱ Prise de vue par intervalles (P. 219) ⑲ Priorité Visage / Yeux (P. 131) ⑳ Photo anti-scintillement (P. 342) ②1 Pavé de ciblage AF Menu Personnalisé A3 > [Pavé de ciblage AF] (P. 286) ②2 Verrouillage de l'écran tactile (P. 177) ⑳ Sens du zoom et longueur focale ⑲ Avertissement de température interne (P. 469) ⑳ Flash (clignote : chargement en cours, fixe : chargement terminé) (P. 153) ⑲ Témoin de confirmation d'AF (P. 44) ⑳ Fonction SET (P. 449) ⑲ Fonction CALL (P. 449) ⑳ Réduction de la poussière (P. 463) ⑲ Stabilisateur d'image (P. 139) ⑳ Mode Image (P. 161, P. 216) ⑲ Balance des blancs (P. 134)
③3 Mode de mouvement (prise de vue image par image, prise de vue en séquence, prise de vue avec retardateur, réduction des vibrations, mode silencieux, Capture Pro, prise de vue haute résolution) (P. 105, P. 143) ③4 Rapport hauteur-largeur ( P. 144) 35 Qualité d'image (photos) (P. 145, P. 217) 36 Mode d'enregistrement (vidéo) ( P. 147, P. 254) 37 Durée d'enregistrement disponible ( P. 443) ③8 Nombre de photos pouvant être stockées (P. 440) ⑲Vérification des ombres et hautes lumières (P. 174) ④0 Haut : Commande d'intensité du flash ( P. 160) Bas : Compensation de l'exposition ( P. 92) ④1Jauge de niveau ( P. 43) ④2 Valeur de compensation de l'exposition ( P. 92) ④3 Valeur d'ouverture ( P. 49, P. 52, P. 54, P. 57) 44 Vitesse d'obturation (P. 49, P. 52, P. 54, P. 57) ④5 Histogramme (P. 43) 46Aperçu (P. 175) ④7 Verrouillage de l'exposition ( P. 104, P. 315) 48 Mode de prise de vue ( P. 44) 49 Mode personnalisé (P. 82, P. 80) 50 Connexion active à une webcam ( P. 392) 51 Suivi de localisation Bluetooth actif ( P. 392) 52 Fonction tactile ( P. 47) 53 Commande d'intensité du flash ( P. 160) 54 Sensibilité ISO (P. 102, P. 121) 55 Mode AF (P. 122) 56 Mode de mesure ( P. 129) 57 Mode de flash ( P. 153, P. 155) 58 Niveau de la batterie ( P. 33) 59 Rappel du Live Guide ( P. 67) ⑥0 Scan scintillement ( P. 252, P. 361). ⑥1 Extension du Live View ( P. 294) ⑥2 Indicateur de la distance de mise au point (P. 333)
Affiché dans le viseur uniquement.
⑥3 Niveau d'enregistrement audio ² (P. 87, P. 258) ⑥4 Mesure du niveau d'enregistrement (P. 258) ⑥5 View assist Menu Vidéo > [Paramètres d'affichage] (P. 244) ⑥6 Son vidéo (P. 258) ⑥7 Indicateur d'enregistrement (bordure rouge) Menu Vidéo > [Cadre rouge avec REC] (P. 244)
68 Mode vidéo (exposition) (P. 250) ⑥9 Heure d'enregistrement (affichée pendant l'enregistrement) (P. 86) ⑦0 Code temporel Menu Vidéo > [Sortie HDMI] (P. 244) ⑦1 Onglet de commande silencieuse (P. 87)
Affiché uniquement au réglage du niveau d'enregistrement.
Permutation des affichages
L'appareil photo utilise un détecteur oculaire pour permuter les affichages de l'écran et du viseur. L'affichage de la vue en direct, à l'écran ou dans le viseur, donne aussi des informations sur les réglages de l'appareil photo. Des commandes sont disponibles pour permuter les affichages et choisir les informations affichées.
Cadrer des photos à l'écran
Cadrer des photos dans le viseur
La vue en direct s'affiche à l'écran.

Le viseur s'allume automatiquement lorsque vous rapprochez votre œil. L'écran s'éteint lorsque le viseur est allumé.
- Si le viseur n'est pas net, placez votre œil dessus et faites la mise au point en tournant la molette de réglage dioptrique.

Bouton |O| (LV) Molette de réglage dioptrique
- Appuyez sur le bouton |O| (LV) pour passer de la vue en direct au SCP à l'écran. Lorsque vous approchez l'œil du viseur, la vue apparaît dans l'objectif. L'écran s'éteint.
- Vous pouvez afficher les informations de prise de vue en appuyant sur le bouton INFO lorsque le SCP est affiché (P. 42).
- Les options de permutation d'affichage et d'affichage du viseur sont disponibles dans les menus de l'appareil photo. 📋 Menu Personnalisé 📁 > [Bascule viseur/écran], [Viseur électronique] (P. 309)
Modifier l'affichage des informations
Vous pouvez modifier les informations affichées à l'écran pendant la prise de vue en appuyant sur le bouton INFO.

text_image
INFO
text_image
① INFO ② INFO ③ INFO ④ ISO-A 200 250 F5.6 0.0 1:02.03 1023 P ISO-A 200 250 F5.6 0.0 1:02.03 1023① Informations de base ② Image seule
③ Affichage de l'histogramme (Perso1) ④ Affichage de la jauge de niveau (Perso2)
- Les écrans d'affichage des informations peuvent être modifiés dans un sens ou dans l'autre en faisant tourner la molette de commande tout en appuyant sur le bouton INFO.
- Les éléments apparaissant dans les affichages Perso1 et Perso2 peuvent être choisis dans [☐/Paramètres d'info] > [LV-Info] (P. 350).
- Les informations affichées en mode vidéo (☐) peuvent différer de celles affichées en mode photographie. ☐ Menu Vidéo > [☐ Paramètres d'affichage] > [☐ Paramètres d'info] (P. 244)
- Pour choisir les éléments affichés lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, sélectionnez [Image seule] dans le menu [LV-Info] et appuyez sur ▷.
Affichage de l'histogramme
Un histogramme indiquant la répartition de la luminosité sur l'image est affiché. L'axe horizontal indique la luminosité et l'axe vertical le nombre de pixels de chaque point lumineux de l'image. Les zones au-dessus de la limite supérieure lors de la prise de vue sont indiquées en rouge, celles en dessous de la limite inférieure en bleu, et la zone mesurée via la mesure spot en vert. Vous pouvez choisir les limites supérieure et inférieure. 📄 ✿️ Menu Personnalisé D3 > [Réglage histogramme] (P. 296)
① Plus ② Moins ③ Plus sombre ④ Plus claire
Ombres et lumières
Les ombres et lumières, définies en fonction des limites supérieure et inférieure de l'affichage de l'histogramme, apparaissent en rouge et bleu. Vous pouvez choisir les limites supérieure et inférieure.

Menu Personnalisé D3 > [Réglage histogramme] (P. 296)
Affichage de la jauge de niveau
Indique l'orientation de l'appareil photo. Le sens d'« inclinaison » est indiqué sur la barre verticale et le sens « horizontal » sur la barre horizontale.
- La jauge de niveau doit vous servir de guide uniquement.
- Calibrez la jauge si vous trouvez que l'appareil photo n'est plus de niveau et d'aplomb.

Menu Personnalisé J1 > [Ajuster réglage] (P. 311)
Infos prise de vue
Vous pouvez afficher les informations de prise de vue en appuyant sur le bouton INFO lorsque le SCP (P. 115) est affiché. Appuyez de nouveau sur le bouton INFO pour revenir au SCP.
Les informations de prise de vue peuvent être masquées avec l'option [☐/Paramètres d'info] > [Info LV OFF] du Menu Personalisé D1 (P. 350).

text_image
2022.10.16 12:30:00 ISO Auto WB Auto A ±0 G ±0 S ±0 S-AF Off Natural Normal ±0.0 43 sRGB S-IS Auto M-IS L F 4K 30 p P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023

text_image
P 1/250 F5.6 ISO 1600 WB AUTO S-AF Off F 1023① SCP ② Infos prise de vue
Prise de photos fixes
Utilisez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode de prise de vue, puis prenez la photo.

text_image
① P AUTO SCN ARTTémoin ② Icône de mode
Types de modes de prise de vue
Pour savoir comment utiliser les divers modes de prise de vue, consultez le tableau suivant.
| P | Programme EA ( P. 49) |
| A | Priorité ouverture EA ( P. 52) |
| S | Priorité obturateur EA ( P. 54) |
| M | Exposition manuelle ( P. 57) |
| B | Bulb/Time ( P. 60) |
| Live Composite ( P. 64) | |
| AUTO | AUTO ( P. 67) |
| SCN | Mode scène ( P. 70) |
| ART | Filtres artistiques ( P. 77) |
| C | Personnalisé ( P. 82) |
Pour plus d'informations sur la position du sélecteur de mode, reportez-vous à la section Enregistrement de vidéos en mode Vidéo (P. 86).
- Appuyez sur le verrou de la molette de sélection du mode pour la déverrouiller, puis tournez-la sur le mode que vous souhaitez utiliser.

Lorsque le verrou de la molette de sélection du mode est actionné, celle-ci est verrouillée. Chaque fois que vous appuyez sur le verrou de la molette de sélection du mode, celle-ci passe alternativement de verrouillée à déverrouillée.
- Cadrez la prise de vue.
Veillez à ce que vos doigts ou la dragonne de l'appareil photo n'obstruent pas l'objectif ou la lumière AF.

3. Réglez la mise au point.
- Positionnez le cadre AF sur votre sujet.

text_image
IS 0.0 200 P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 ① S4 AU 109 F W 2p①Cadre AF
- Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu'à la première position (enfoncez le déclencheur à mi-course).
- Le témoin de confirmation d'AF (●) apparaît, ainsi qu'un cadre vert (cible AF) à l'emplacement de la mise au point.


text_image
ISO.A 200 P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 ① ② 20mm SLS4/10 LF 10 P 1023Cible AF Témoin de confirmation d'AF
Si l'appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point, le témoin de confirmation d'AF clignotera (P. 464). Le cadre AF varie en fonction de l'option sélectionnée pour le mode cible AF. Modifiez la zone (P. 94) et la position (P. 98) de la cible AF selon vos besoins. Le cadre AF n'est pas affiché lorsque [ALL] est sélectionné pour le mode cible AF (P. 94).
4. Déclenchez l'obturateur.
• Appuyez à fond sur le déclencheur. • L'appareil photo déclenche l'obturateur et prend une photo.

Vous pouvez faire la mise au point et prendre des photos à l'aide des commandes tactiles.
Prise de vue avec opérations sur l'écran tactile (P. 47)
Prise de vue avec opérations sur l'écran tactile
Vous pouvez toucher le sujet pour faire la mise au point dessus et prendre une photo.

text_image
150.4 20:0 F5.6 0.0 1:02:03 1023 S45 AUTOS- LFL 30 p![]() | Touchez un sujet pour faire la mise au point et déclencher automatiquement l'obturateur. Cette option n'est disponible qu'en mode B (bulb), en mode 🎨 (vidéo) ou quand [★ AF] ou [★ AF MF] est sélectionné pour le mode AF ( P. 122). |
![]() | La prise de vue avec opérations sur l'écran tactile est désactivée. |
![]() | Touchez pour afficher une cible AF et faire la mise au point sur le sujet dans la zone sélectionnée. Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour choisir la position et la taille du cadre de mise au point. Vous pouvez prendre des photographies en appuyant sur le déclencheur. |
![]() | Touchez pour choisir le sujet sur lequel faire la mise au point lorsque plusieurs sujets sont détectés. 📄 s'affiche quand une option autre que [Off] est sélectionnée pour [◎ Priorité visage] ( P. 131). Il n'est pas possible de sélectionner le sujet lorsque [FHD HS GOP] (mode vidéo ultra-rapide) est sélectionné pour [💡◀:] en mode 🎨 (vidéo) ( P. 147). |
Lorsque vous touchez une icône, les réglages changent.
① Ne touchez pas l'affichage avec les ongles ou d'autres objets pointus. Les gants ou protections d'écran peuvent interférer avec l'utilisation de l'écran tactile.
1. Touchez le sujet sur l'affichage.
- Une cible AF s'affiche.
- Utilisez le curseur pour choisir la taille de l'image.

- Appuyez sur □Off pour éteindre l'affichage de la cible AF.
2. Utilisez le curseur pour régler la taille de la cible AF, puis appuyez sur 🔒 pour faire un zoom sur l'image.
- Faites défiler l'affichage avec votre doigt lorsque l'image est zoomée.

- Appuyez sur [1x] pour annuler l'affichage du zoom.
- Les opérations de l'écran tactile ne sont pas disponibles, notamment dans les situations suivantes.
- Lorsque les boutons ou molettes sont utilisés
- Vous pouvez désactiver l'utilisation de l'écran tactile. 📄 ✿ Menu Personnalisé ⚪ > [Réglages écran tactile] (P. 311)
Laisser l'appareil photo choisir l'ouverture et la vitesse d'obturation (p : programme EA)
L'appareil photo choisit l'ouverture et la vitesse d'obturation optimales en fonction de la luminosité du sujet.
- Tournez la molette de mode sur P.

text_image
P AUTO SCN ART B AB- Effectuez la mise au point et contrôlez l'écran.
- P. 92) Molette arrière : changement de programme (P. 51)
- La vitesse d'obturation et l'ouverture sélectionnées par l'appareil photo sont affichées.

text_image
ISO-A 2001 P 250 F5.6 0.0 1 2 3 ○ ○ 1:02.03 1023 SUS AUTOC- FLI 35 30 p① Mode d'exposition ② Vitesse d'obturation ③ Ouverture
- La compensation de l'exposition peut également être ajustée à l'aide du bouton 📁. Appuyez sur le bouton 📁 et tournez la molette avant ou arrière.
- Prenez des photos.
Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière. Attribution de fonctions aux molettes avant et arrière (Fonction molette/pavé) (P. 336)
Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les fonctions des molettes avant et arrière.
D'autres fonctions peuvent également être affectées au levier. PERSONNALISATION DU LEVIER FN (☐ FONCTION LEVIER FN) (P. 338)
Sujet trop sombre ou trop lumineux
Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale, les affichages de la vitesse d'obturation et de l'ouverture clignotent comme illustré.
| AffichageProblème/solution | |
Grande ouverture (chiffre f bas)/faible vitesse d'obturation![]() | Le sujet est trop sombre.Utilisez un flash. |
Petite ouverture (chiffre f élevé)/vitesse rapide d'obturation![]() | Le sujet est trop lumineux.La plage de mesure de l'appareil photo est dépassée. Utilisez un filtre ND (Neutral Density) disponible dans le commerce pour réduire la quantité de lumière entrant dans l'appareil photo.Les vitesses d'obturation de 1/32000 s et plus sont disponibles en mode silencieux [♥].Prise de vue sans le son de l'obturateur (Silence [♥]) (P. 110), Réalisation d'une prise de vue en séquence/avec retardateur (P. 105) |
Si l'option [ISO] n'est pas définie sur [AUTO], vous pouvez obtenir l'exposition optimale en modifiant les réglages. Modification de la sensibilité ISO (ISO) (P. 102) - La valeur d'ouverture indiquée au moment où les affichages clignotent dépend du type d'objectif et de la longueur focale.
Changement de programme
Vous pouvez choisir parmi différentes combinaisons d'ouverture et de vitesse d'obturation sélectionnées automatiquement par l'appareil photo sans toucher l'exposition. Cette action s'appelle le changement de programme.
- Tournez la molette arrière jusqu'à ce que l'appareil photo affiche la combinaison d'ouverture et de vitesse d'obturation souhaitée.
- L'indicateur du mode de prise de vue affiché à l'écran passe de P à Ps pendant le changement de programme. Pour arrêter le changement de programme, tournez la molette arrière dans la direction opposée jusqu'à ce que P disparaisse.

Changement de programme
Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets de la compensation de l'exposition ou maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, l'écran affiche les effets de la compensation de l'exposition. 📄 ✿ Menu Personnalisé D2 > [Extend. LV] (P. 294)
Choisir une ouverture (à : priorité ouverture EA)
Dans ce mode, vous choisissez l'ouverture (chiffre f) et laissez l'appareil photo régler automatiquement la vitesse d'obturation en fonction de la luminosité du sujet pour obtenir une exposition optimale. Les plus petites valeurs d'ouverture (ouvertures plus larges) réduisent la profondeur de la zone mise au point, en rendant l'arrière-plan plus flou. Les plus grandes valeurs d'ouverture (ouvertures plus petites) augmentent la profondeur de la zone mise au point devant et derrière le sujet.

flowchart
graph LR
A["..."] --> B["F2.8"]
B --> C["F4.0"]
C --> D["F5.6"]
D --> E["F8.0"]
E --> F["F11"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
Les plus petites valeurs d'ouverture...
... réduisent la profondeur de champ et augmentent le flou.
Les plus grandes valeurs d'ouverture...
... augmentent la profondeur de champ.
- Tournez la molette de sélection du mode sur A.
- Sélectionnez une ouverture.
- Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les réglages suivants.
Molette avant : compensation de l'exposition (P. 92) Molette arrière : ouverture

- La vitesse d'obturation sélectionnée automatiquement par l'appareil photo s'affiche à l'écran.
- La compensation de l'exposition peut également être ajustée à l'aide du bouton 📁. Appuyez sur le bouton 📋 et tournez la molette avant ou arrière.
- Prenez des photos.
Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière. Attribution de fonctions aux molettes avant et arrière (Fonction molette/pavé) (P. 336) - Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les fonctions des molettes avant et arrière.
D'autres fonctions peuvent également être affectées au levier. 📋 Personalisation du levier Fn (☐ Fonction levier Fn) (P. 338)
- Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets de la compensation de l'exposition ou maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, l'écran affiche les effets de la compensation de l'exposition. 📄 ✿ Menu Personnalisé D2 > [Extend. LV] (P. 294)
- Vous pouvez arrêter l'ouverture à la valeur sélectionnée et prévisualiser la profondeur de champ.
Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) (P. 175)
Sujet trop sombre ou trop lumineux
Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale, l'affichage de la vitesse d'obturation clignote comme illustré.
| AffichageProblème/solution | |
Vitesse d'obturation lente![]() | Sous-exposition• Réduisez la valeur d'ouverture. |
Vitesse d'obturation rapide![]() | Surexposition• Augmentez la valeur d'ouverture.• Si le sujet est toujours surexposé à une valeur plus élevée, la plage de mesure de l'appareil photo est dépassée. Utilisez un filtre ND (Neutral Density) disponible dans le commerce pour réduire la quantité de lumière entrant dans l'appareil photo.• Les vitesses d'obturation de 1/32000 s et plus sont disponibles en mode silencieux [♥]. 📄Prise de vue sans le son de l'obturateur (Silence [♥]) (P. 110), Réalisation d'une prise de vue en séquence/avec retardateur (P. 105) |
Si l'option [ISO] n'est pas définie sur [AUTO], vous pouvez obtenir l'exposition optimale en modifiant les réglages. Modification de la sensibilité ISO (ISO) (P. 102)
Choisir une vitesse d'obturation (s : priorité obturateur EA)
Dans ce mode, vous choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo régler automatiquement l'ouverture en fonction de la luminosité du sujet pour obtenir une exposition optimale. Les vitesses d'obturation plus rapides peuvent figer le mouvement des sujets rapides. Les vitesses d'obturation plus lentes rendent flous les objets en mouvement, donnant une impression de mouvement, pour un effet dynamique.

text_image
60" ← 15 ← 30 ①
text_image
125 250 8000 ②① Des vitesses d'obturation plus lentes...... donnent des photos dynamiques avec une impression de mouvement.
② Des vitesses d'obturation plus rapides...... « figent » le mouvement des sujets rapides.
- Tournez la molette de sélection du mode sur S.

text_image
S M B C ART APP SCN Auto- Choisissez une vitesse d'obturation.
- Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les réglages suivants. Molette avant : Compensation de l'exposition ( P. 92) Molette arrière : vitesse d'obturation
- Choisissez des vitesses d'obturation comprises entre 1/8000 et 60 s.
- Les vitesses d'obturation de 1/32000 s et plus sont disponibles en mode silencieux. 📄 Prise de vue sans le son de l'obturateur (Silence [♥]) (P. 110), Prise de vue en séquence/avec retardateur (P. 105)
- L'ouverture sélectionnée automatiquement par l'appareil photo s'affiche à l'écran.
- La compensation de l'exposition peut également être ajustée à l'aide du bouton 📁. Appuyez sur le bouton 📁 et tournez la molette avant ou arrière.

Vitesse d'obturation
3. Prenez des photos.
Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière. Attribution de fonctions aux molettes avant et arrière (Fonction molette/pavé) (P. 336) - Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les fonctions des molettes avant et arrière.
D'autres fonctions peuvent également être affectées au levier. 📋 Personalisation du levier Fn (☐ Fonction levier Fn) (P. 338)
- Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets de la compensation de l'exposition ou maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, l'écran affiche les effets de la compensation de l'exposition. 📄 ✿ Menu Personnalisé D2 > [Extend. LV] (P. 294) Si vous voulez le même effet qu'une obturation lente sous un éclairage puissant et que des vitesses d'obturation lentes ne sont pas disponibles, utilisez le filtre ND. Ralentissement de l'obturateur sous un éclairage puissant (Prise ND directe) (P. 223)
- Selon la vitesse d'obturation sélectionnée, vous risquez de remarquer des bandes sur l'écran en raison du scintillement associé à des sources lumineuses fluorescentes ou LED. Vous pouvez configurer l'appareil de sorte à réduire les scintillements pendant la vue en direct ou à la prise de photos. 📄 Réduction du scintillement sur les photos (Photo anti-scintillement) (P. 344), Réduction du scintillement sous un éclairage LED (Scan scintillement) (P. 361)
Sujet trop sombre ou trop lumineux
Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale, l'affichage de l'ouverture clignote comme illustré.
| AffichageProblème/solution | |
Faible valeur d'ouverture![]() | Sous-expositionChoisissez une vitesse d'obturation plus lente. |
Valeur d'ouverture élevée![]() | SurexpositionChoisissez une vitesse d'obturation plus rapide. Les vitesses d'obturation de 1/32000 s et plus sont disponibles en mode silencieux.Si le sujet est toujours surexposé à une vitesse plus élevée, la plage de mesure de l'appareil photo est dépassée. Utilisez un filtre ND (Neutral Density) disponible dans le commerce pour réduire la quantité de lumière entrant dans l'appareil photo. |
Si l'option [ISO] n'est pas définie sur [AUTO], vous pouvez obtenir l'exposition optimale en modifiant les réglages. Modification de la sensibilité ISO (ISO) (P. 102)
- La valeur d'ouverture indiquée au moment où les affichages clignotent dépend du type d'objectif et de la longueur focale.
Choisir une ouverture et une vitesse d'obturation (m : exposition manuelle)
Dans ce mode, vous choisissez l'ouverture et la vitesse d'obturation. Vous pouvez ajuster les réglages selon vos objectifs, par exemple en combinant des vitesses d'obturation rapides à de petites ouvertures (chiffres f élevés) pour une profondeur de champ accrue.
1. Tournez la molette de mode sur m.

text_image
M S A P Auto SCN ART 82. Réglez l'ouverture et la vitesse d'obturation.
- Utilisez les molettes avant et arrière pour ajuster les réglages suivants.
Molette avant : ouverture
Molette arrière : vitesse d'obturation
- La vitesse d'obturation peut être définie sur des valeurs comprises entre 1/8000 et 60 s.
- Les vitesses d'obturation de 1/32000 s et plus sont disponibles en mode silencieux.
Réalisation d'une prise de vue en séquence/avec retardateur (Silent [♥]) (P. 110)
- L'écran montre la différence entre l'exposition produite par l'ouverture sélectionnée et la vitesse d'obturation, ainsi que l'exposition optimale mesurée par l'appareil photo. L'écran clignote si la différence dépasse ±3 EV.

text_image
S45 AUTO ISO.A 260 M 250 F5.6 -2.0 1:02:03 1023 ①Différence par rapport à l'exposition optimale
- Lorsque [AUTO] est sélectionné pour [ISO], la sensibilité ISO est automatiquement ajustée pour l'exposition optimale aux réglages d'exposition sélectionnés. [ISO] est réglé par défaut sur [AUTO]. Modification de la sensibilité ISO (P. 102)
3. Prenez des photos.
Vous pouvez choisir les fonctions exécutées par les molettes avant et arrière. 📄 Attribution de fonctions aux molettes avant et arrière (☐ Fonction molette/pavé) (P. 336) - Vous pouvez utiliser le levier Fn pour inverser les fonctions des molettes avant et arrière.
D'autres fonctions peuvent également être affectées au levier. 📋 Personalisation du levier Fn (☐ Fonction levier Fn) (P. 338)
- Vous pouvez choisir si l'écran affiche les effets de la compensation de l'exposition ou maintient une luminosité constante pour faciliter le visionnage. Avec les réglages par défaut, l'écran affiche les effets de la compensation de l'exposition. 📄 ✿️ Menu Personnalisé D2 > [Extend. LV] (P. 294)
- Selon la vitesse d'obturation sélectionnée, vous risquez de remarquer des bandes sur l'écran en raison du scintillement associé à des sources lumineuses fluorescentes ou LED. Vous pouvez configurer l'appareil de sorte à réduire les scintillements pendant la vue en direct ou à la prise de photos. 📄 Réduction du scintillement sur les photos (Photo anti-scintillement) (P. 344), Réduction du scintillement sous un éclairage LED (Scan scintillement) (P. 361)
Sujet trop sombre ou trop lumineux
Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale avec [AUTO] sélectionné pour [ISO], l'affichage de la sensibilité ISO clignote comme illustré.
| AffichageProblème/solution | |
| Surexposition• Augmentez la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation. | |
| Sous-exposition• Diminuez la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation.• Si l'avertissement ne disparaît pas de l'écran, choisissez une valeur plus élevée pour la sensibilité ISO. [IMAGE] Modification de la sensibilité ISO (ISO) (P. 102), [IMAGE] Menu Personnalisé [IMAGE] [Régl. ISO auto] > [Valeur maximale/défaut] (P. 299) | |
En mode M, la compensation de l'exposition est disponible lorsque [AUTO] est sélectionné pour
[ISO]. Comme la compensation de l'exposition est réalisée en ajustant la sensibilité ISO, l'ouverture et la vitesse d'obturation ne sont pas affectées. Modification de la sensibilité ISO (ISO) (P. 102),
Menu Personnalisé E1 [Régl. ISO auto] > [Valeur maximale/défaut] (P. 299)
- Maintenez le bouton enfoncé et tournez la molette avant ou arrière.
La compensation de l'exposition est ajoutée à la différence d'exposition affichée à l'écran.

text_image
ISO-A 200 M 250 F5.6 -2.0 1:02:03 1023 S/S AUTOS- F 40 40 pCompensation de l'exposition Compensation de l'exposition + différence d'exposition
Expositions longues (b : bulb/time)
Sélectionnez ce mode pour laisser l'obturateur ouvert pour une longue exposition. Vous pouvez prévisualiser la photo dans la vue en direct et arrêter l'exposition une fois le résultat souhaité atteint. Utilisez ce mode pour des expositions longues, nécessaires pour des scènes nocturnes ou des feux d'artifice, par exemple.
Nous vous recommandons de fixer solidement l'appareil photo sur un trépied pour les longues expositions.
Photographie bulb et live bulb
L'obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est enfoncé. L'exposition s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur.
- La quantité de lumière entrant dans l'appareil photo augmente à mesure que l'obturateur est ouvert.
- Lorsque la photographie Live Bulb est sélectionnée, vous pouvez voir les résultats sur l'affichage de la vue en direct et mettre fin à l'exposition quand vous le souhaitez.
Photographie time et live time
L'exposition commence lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course. Pour arrêter l'exposition, appuyez une deuxième fois à fond sur le déclencheur.
- La quantité de lumière entrant dans l'appareil photo augmente à mesure que l'obturateur est ouvert.
- Lorsque la photographie Live Time est sélectionnée, vous pouvez voir les résultats sur l'affichage de la vue en direct et mettre fin à l'exposition quand vous le souhaitez.
- Tournez la molette de sélection du mode sur B.

text_image
C B M S A P ART SCN AUTO- Sélectionnez [BULB] (pour la photographie Bulb) ou [TIME] (pour la photographie Time).
- La sélection s'effectue avec la molette arrière pour les réglages par défaut.

Photographie Bulb ou Time
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Vous êtes invité à choisir l'intervalle de mise à jour de l'aperçu.

text_image
Live BULB 1sec Affich. décompte ISO L64 ~ 24 Temps ISO 400 ~ 19 Temps ISO 800 ~ 14 Temps ISO 1600 ~ 9 Temps Retour VEA RÉGI OK- Sélectionnez un intervalle avec les boutons FG.
- Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option surlignée.
Les menus s'affichent.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu.
- Si une option différente de [Off] est sélectionnée, [LIVE BULB] ou [LIVE TIME] s'affiche à l'écran.
- Règle l'ouverture.
L'ouverture peut être réglée à l'aide de la molette avant avec les réglages par défaut.

text_image
BULE F5.6 1 1:02:03 1023① Ouverture
8. Prenez des photos.
- Maintenez le déclencheur enfoncé en mode Bulb et Live Bulb. L'exposition se termine au relâchement du déclencheur.
- En mode Time et Live Time, enfoncez une fois le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer l'exposition et appuyez de nouveau à fond sur le déclencheur pour l'arrêter.
- Pendant la photographie Live Time, vous pouvez rafraîchir l'aperçu en enfonçant le déclencheur à mi-course.
- L'exposition s'arrête automatiquement une fois la durée sélectionnée pour [Timer BULB/TIME] atteinte. 📄 ✿️ Menu Personnalisé E2 > [Timer BULB/TIME] (P. 301)
- La fonction [Réduc bruit] est appliquée après la prise de vue. L'écran indique la durée restante jusqu'à la fin du processus. Vous pouvez choisir les conditions dans lesquelles la réduction du bruit est effectuée. 📄 ✿️ Menu Personnalisé E1 > [Réduc bruit] (P. 299)
① Le choix des réglages de sensibilité ISO disponibles est limité. La photographie Bulb est utilisée à la place de la photographie Live Bulb lorsque l'exposition multiple, la compensation trapézoïdale ou la correction Fisheye est appliquée. ① La photographie Time est utilisée à la place de la photographie Live TIME lorsque l'exposition multiple, la compensation trapézoïdale ou la correction Fisheye est appliquée.
Pendant la prise de vue, les réglages des fonctions suivantes sont limités :
- la prise de vue en séquence, la prise de vue avec retardateur, la prise de vue à intervalles, le bracketing EA, le bracketing du flash, le bracketing de mise au point, l'hyperfocus, etc.
⚠ La fonction [Stabilisateur] (P. 139) se désactive automatiquement.
Selon les réglages de l'appareil photo, la température et la situation, vous risquez de remarquer du bruit ou des taches brillantes sur l'écran. Ils peuvent apparaître sur les photos même si la fonction [Réduc bruit] est activée. 📄 ✿️ Menu Personalisé E1 > [Réduc bruit] (P. 299)
Vous pouvez utiliser Starry Sky AF pour les prises de vue du ciel étoilé. 📋 Choix d'un mode de mise au point (Mode AF) (P. 122), Utilisation de Starry Sky AF (P. 126)
La luminosité de l'écran peut être réglée pendant la photographie Bulb/Time. 📋 ✿️ Menu Personnalisé E2 > [Écran BULB/TIME] (P. 301)
- Pendant la prise de vue longue durée, la luminosité de l'écran est ajustée pour améliorer la visibilité des sujets, même mal éclairés. Vous pouvez choisir de donner la priorité à la qualité d'image ou à la vitesse d'affichage. 📋 ✿️ Menu Personnalisé D2 > [Extend. LV] (P. 294)
En mode B (Bulb), vous pouvez régler manuellement la mise au point pendant l'exposition. Cela vous permet de créer des effets de flou pendant l'exposition ou d'effectuer la mise au point à la fin de l'exposition. 📄 ✿ Menu Personnalisé A4 > [Prise vue BULB/TIME] (P. 335)

Bruit
Lorsque vous prenez des photos à des vitesses d'obturation lentes, du bruit peut apparaître à l'écran. Ces phénomènes se produisent lorsque la température augmente dans le capteur d'image ou le circuit de commande interne du capteur d'image, générant du courant dans les sections du capteur d'image qui ne sont normalement pas exposées à la lumière. Cela peut également se produire si vous prenez des photos avec un réglage ISO élevé dans un environnement très chaud. Pour réduire ce bruit, l'appareil photo active la fonction de réduction du bruit. 📄 ✿️ ✿️ Menu Personnalisé E1 > [Réduc bruit] (P. 299)
Éclaircir la composition (b : live composite)
Laissez l'obturateur ouvert pour une longue exposition. Vous pouvez visualiser les traînées lumineuses laissées par des feux d'artifice ou des étoiles et les photographier sans modifier l'exposition de l'arrière-plan. L'appareil combine plusieurs clichés et les enregistre en une seule photographie.
Nous vous recommandons de fixer solidement l'appareil photo sur un trépied pour la photographie composite en direct.
- Tournez la molette de sélection du mode sur B.

text_image
C ART SCN B M A P Auto- Sélectionnez [LIVE COMP].
- La sélection s'effectue avec la molette arrière pour les réglages par défaut.

text_image
Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur pour préparer la prise de vue composite. B LIVE COMP F5.6 -0.3 1:02:03 1023① Photographie composite en direct
- Appuyez sur le bouton MENU.
• Le menu [Réglages Composite] s'affiche.

text_image
Réglages Composite 1sec Durée d'exposition par image. La durée d'exposition et l'ouverture déterminent l'exposition de base.- Sélectionnez une durée d'exposition avec les boutons △▽.
Choisissez une durée d'exposition comprise entre 1/2 et 60 s.
- Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option surlignée.
Les menus s'affichent.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu.
- Règle l'ouverture.
- L'ouverture peut être réglée à l'aide de la molette avant avec les réglages par défaut.
- Pour que l'appareil soit prêt, enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course.
- L'appareil photo est prêt pour la prise de vue une fois que [Prêt pour p. de vue composite] est affiché.

text_image
ISO 200 Prêt pour p. de vue composite B LIVE COMP F5.6 -0.3 1:02:03 1023- Appuyez sur le déclencheur pour commencer votre prise de vue.
- La photographie composite en direct commence. L'écran est mis à jour après chaque exposition.
- Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour terminer votre prise de vue.
- La prise de vue s'arrête une fois la durée de [Timer Live Composite] atteinte. Vous pouvez sélectionner d'autres options. 📄 Menu Personnalisé > [Timer Live Composite] (P. 301)
- Toutefois, la durée de prise de vue disponible varie selon les conditions de prise de vue, ainsi que le niveau de la batterie.
Le choix des réglages de sensibilité ISO disponibles est limité.
Les options suivantes ne peuvent pas être utilisées :
- la prise de vue en séquence, la prise de vue avec retardateur, la prise de vue par intervalles, le bracketing EA, le bracketing du flash, le bracketing de mise au point, la prise de vue haute résolution, l'hyperfocus, l'exposition multiple, la compensation trapézoïdale, le filtre ND en direct et la correction Fisheye
⚠ La fonction [Stabilisateur] (P. 139) se désactive automatiquement.
Vous pouvez utiliser Starry Sky AF pour les prises de vue du ciel étoilé. Choix d'un mode de mise au point (Mode AF) (P. 122), Utilisation de Starry Sky AF (P. 126)
La luminosité de l'écran peut être réglée pendant la photographie composite en direct.

Menu Personnalisé E2 > [Écran BULB/TIME] (P. 301)
- La durée de chaque exposition réalisée pendant la photographie composite en direct peut être choisie à l'avance à l'aide des menus. 📋 ✿ Menu Personnalisé E2 > [Réglages Composite] (P. 301)
Laisser l'appareil photo choisir les réglages (mode AUTO)
L'appareil photo ajuste les réglages en fonction de la scène. Il vous suffit d'appuyer sur le déclencheur. Utilisez des Live Guide pour régler facilement des paramètres comme la couleur, la luminosité et le flou d'arrière-plan.
- Tournez la molette de mode sur AUTO.

text_image
AUTO- En mode Auto, l'appareil photo sélectionne automatiquement l'option du mode scène adaptée à votre sujet lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Une fois la sélection effectuée, l'icône AUTO dans le coin inférieur gauche de l'écran est remplacée par l'icône de la scène choisie.
- Pour ajuster les réglages de la prise de vue, affichez le Live Guide en appuyant sur le bouton OK.

text_image
Changer Intensité couleurs ①Élément de guide
- Utilisez pour sélectionner un élément du Live Guide et appuyez sur OK pour afficher un curseur.
- Utilisez pour positionner le curseur et choisir un niveau.

text_image
Moins de couleurs 0 Plus de couleurs ①① Curseur
- Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer les modifications. • Pour quitter, appuyez sur le bouton MENU.
- Lorsque [Astuces photos] est sélectionné, utilisez △∇ pour choisir l'élément et appuyez sur le bouton OK pour afficher le détail. • L'effet du niveau sélectionné est visible à l'écran.
Si [Arrière-plan flou] ou [Effet de mouvement] est sélectionné, l'écran redevient normal, mais l'effet sélectionné est visible sur la photo finale.
- Pour définir plusieurs Live Guide, répétez les étapes 2 et 3.

text_image
Changer intensité couleurs- Une coche s'affiche sur l'élément des Live Guide déjà définis.
- Pour effacer les Live Guide de l'écran, appuyez sur le bouton MENU.
Vous ne pouvez pas définir [Arrière-plan flou] et [Effet de mouvement] en même temps.
- Prenez des photos.
Les réglages du Live Guide peuvent également être ajustés à l'aide des commandes tactiles.
Si [RAW] est la qualité d'image sélectionnée, elle sera automatiquement définie sur RAW+JPEG.
Les réglages du Live Guide ne sont pas appliqués à la copie RAW. Les images peuvent avoir un aspect granuleux avec certains niveaux de réglage du Live Guide. Les modifications apportées aux niveaux de réglage du Live Guide ne sont pas forcément visibles à l'écran. Plus le curseur [Effet de mouvement] est proche de [Mouvement flou], plus la fréquence d'image est faible. ⚠ Le flash ne peut pas être utilisé si vous avez défini un Live Guide.
Les réglages du Live Guide dépassant les limites de mesure d'exposition de l'appareil photo peuvent entraîner la surexposition ou la sous-exposition des images.
Prise de vue en mode scène (SCN mode)
L'appareil photo optimise automatiquement les réglages selon le sujet ou la scène.
- Pivotez la molette de mode sur SCN.

text_image
AUTO SCN ART- Utilisez △▽◀◀ pour sélectionner une option, puis appuyez sur le bouton OK.

text_image
Personnes Paysages de nuit Mouvement Paysage Intérieur Gros plans- Utilisez ◀ pour sélectionner l'image à modifier et appuyez sur la touche OK.

text_image
Portrait- Prenez des photos.
- Pour choisir une autre scène, appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton MENU pour revenir à l'écran de sélection de scène.
Types de modes scène
Personnes
| Portrait Convient pour les portraits. Fait ressortir la texture de la peau. | |
| e-Portrait Homogénéise la carnation et la texture de la peau. L'appareil photo enregistre deux images : une avec l'effet appliqué et l'autre sans. | |
| Paysg+portrait Convient pour les portraits avec un paysage en arrière-plan. Les bleus, les verts et les tons de chair sont parfaitement capturés. | |
| Nuit + Portrait Convient pour les portraits de nuit. Fixez une unité de flash externe compatible avec l'appareil photo ( P. 153). Nous recommandons l'utilisation d'un trépied et de OM Image Share ou d'un câble de commande à distance ( P. 384, P. 398). | |
| Enfants Convient aux photographies d'enfants et d'autres sujets actifs. |
Paysage de nuit
| Scène nuit | Convient pour les photos nocturnes prises avec un trépied. Nous recommandons l'utilisation d'un trépied et de OM Image Share ou d'un câble de commande à distance (P. 384, P. 398). | |
| Nuit + Portrait | Convient pour les portraits de nuit. Fixez une unité de flash externe compatible avec l'appareil photo (P. 153). Nous recommandons l'utilisation d'un trépied et de OM Image Share ou d'un câble de commande à distance (P. 384, P. 398). | |
| Nuit main levée | Convient pour prendre des scènes nocturnes sans trépied. Réduit le flou dans des conditions de faible éclairage. L'appareil photo réalise huit expositions et les combine en une seule prise. | |
| Feux d'artifices | Convient pour prendre des feux d'artifices. Nous recommandons l'utilisation d'un trépied et de OM Image Share ou d'un câble de commande à distance (P. 384, P. 398). | |
| Traînées lumineuses | L'appareil prend automatiquement plusieurs photos, conserve uniquement les nouvelles lumières et combine le tout dans une seule image. Avec une longue exposition classique, la photo d'une traînée d'étoiles avec des bâtiments éclairés en fond peut vite devenir trop lumineuse. Vous pouvez capturer de tels clichés sans surexposition en vérifiant la progression. Appuyez sur le déclencheur pour démarrer la prise de vue, puis regardez le résultat évoluer peu à peu à l'écran. Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter la prise de vue une fois le résultat souhaité (3 heures maximum). Nous recommandons l'utilisation d'un trépied et de OM Image Share ou d'un câble de commande à distance (P. 384, P. 398).Les réglages avancés sont accessibles dans une photographie composite en direct (champ sombre et clair à la fois) en mode B(P. 64) |
Mouvement
| Sport | Convient pour la prise d'actions rapides. L'appareil photo prend des photos lorsque vous appuyez sur le déclencheur. | |
| Enfants Convient aux photographies d'enfants et d'autres sujets actifs. | ||
| Panoramique | Floute l'arrière-plan derrière les objets en mouvement. L'appareil photo choisit la vitesse d'obturation optimale pour les prises de vue panoramiques en fonction du déplacement de l'appareil photo. |
Paysage
| Paysage Convient pour prendre des paysages. | |
| Coucher de soleil Convient pour photographier un coucher de soleil. | |
| Plage & Neige Convient pour prendre en photo des montagnes enneigées, des paysages de mer sous le soleil et d'autres scènes baignées d'une lumière blanche. | |
| Panorama Prenez des photos qui peuvent ensuite être combinées sur ordinateur pour créer un panorama.Pour plus d'informations sur les photos prises avec cette fonction, consultez Prendre un panorama (P. 74). |
![]() | Filtre HDR | Convient aux scènes à fort contraste. Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil prend 4 photos qui sont automatiquement combinées pour former une seule image correctement exposée une fois la prise de vue terminée. |
Intérieur
![]() | Bougie | Convient pour les scènes éclairées à la bougie. Les couleurs chaudes sont préservées. |
![]() | Silence [♥] | Désactive le son et la lumière de l'appareil photo pour les scènes où vous souhaitez vous en passer. |
![]() | Portrait Convient pour les portraits. Fait ressortir la texture de la peau. | |
![]() | e-Portrait | Homogénéise la carnation et la texture de la peau. L'appareil photo enregistre deux images : une avec l'effet appliqué et l'autre sans. |
![]() | Enfants Convient aux photographies d'enfants et d'autres sujets actifs. | |
![]() | Filtre HDR | Convient aux scènes à fort contraste. Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil prend 4 photos qui sont automatiquement combinées pour former une seule image correctement exposée une fois la prise de vue terminée. |
Gros plans
![]() | Gros plan Convient aux gros plans. | |
![]() | Mode Macro nature Convient aux gros plans colorés sur des fleurs ou des insectes. | |
![]() | Documents | Convient pour les photos de calendriers ou d'autres documents.L'appareil photo rehausse le contraste entre le texte et le fond. |
![]() | Cliché Mise au point multiple | L'appareil prend 8 photos en variant la distance de mise au point pour chaque prise de vue. |
En mode [Panoramique], 📁 s'affiche pendant la détection du panoramique et 🙏️ s'affiche si rien n'est détecté.
Afin de profiter au maximum des avantages des modes scène, certains réglages de la fonction de prise de vue sont désactivés. ① Un délai peut être nécessaire pour enregistrer les images prises avec [e-Portrait]. En outre, lorsque le mode de qualité d'image est réglé sur [RAW], l'image est enregistrée au format RAW+JPEG. Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées avec [e-Portrait], [Nuit main levée], [Panorama] ou [Filtre HDR]. L'enregistrement vidéo n'est pas disponible en mode [Traînées lumineuses] lorsque FHD HS 60p (enregistrement vidéo ultra-rapide) est sélectionné pour [∅ ≡]. Les images [Nuit main levée] prises avec la qualité [RAW] sont enregistrées au format RAW+JPEG, la première image étant enregistrée au format RAW et l'image composite finale au format JPEG ① [Filtre HDR] enregistre les images avec traitement HDR au format JPEG. Lorsque le mode de qualité d'image est défini sur [RAW], l'image est enregistrée au format RAW + JPEG. Lorsque vous utilisez un objectif avec stabilisateur réglé sur [Panoramique], désactivez le stabilisateur. Il est possible que les effets de panoramique obtenus soient insuffisants en cas de forte lumière. Utilisez un filtre ND disponible dans le commerce pour obtenir plus facilement des effets. ① La prise de vue se termine si le zoom est réglé au cours des photos prises en mode [Cliché Mise au point multiple]. Aucune photo n'est prise en mode [Cliché Mise au point multiple] à la fixation d'un objectif Four Thirds.
Prendre un panorama
Les photos prises avec cette option peuvent être combinées pour former un panorama. Vous devez installer la version la plus récente d'OM Workspace sur votre ordinateur afin de combiner les images pour former un panorama. Installation du logiciel pour PC (P. 391)
- Sélectionnez [Panorama] dans le menu du mode scène (P. 70) et appuyez sur le bouton OK.
- Utilisez △▽◀▶ pour choisir le sens du panoramique.
- Prenez une photo à l'aide des guides pour cadrer la vue.
- La mise au point, l'exposition et d'autres réglages sont définis selon les valeurs du premier cliché.

- Prenez les photos restantes, en cadrant chacune d'elles de façon à ce que les guides chevauchent la photo précédente.

text_image
150 210 250 F5.6 10 P 2 ] Quitte C 3 ]- Un panorama peut inclure jusqu'à 10 images. Un indicateur d'avertissement (☐) s'affiche après la 10e photo.
Au cours de la prise de vue panoramique, la photo prise pour ajuster l'alignement n'est pas incluse dans l'affichage. En vous repérant à partir des cadres ou des autres marques d'affichage, ajustez la composition afin que les angles des images se chevauchent à l'intérieur des cadres.
- Après avoir pris la dernière photo de la composition, appuyez sur OK pour finaliser.
Utilisation de filtres artistiques (mode ART)
- Pivotez la molette de mode sur ART.

text_image
SCN AUTO ART- Utilisez ◀▶ pour choisir un filtre.

- Appuyez sur ∇, sélectionnez un effet avec ◀▶ et appuyez sur le bouton OK.
- Prenez des photos.
- Appuyez sur le bouton OK pour choisir un autre filtre artistique. Si des effets sont affichés, appuyez sur △.
- Les effets disponibles varient selon le filtre sélectionné (Effet Soft focus, Effet Sténopé, Effet encadré, Effet Fondu bords blancs, Effet Étoile, Filtre couleur, Couleur monochrome, Effet flou ou Effet de teinte).
Types de filtres artistiques
| Pop art I/II Crée une image accentuant la beauté des couleurs. | |
| Soft focus Crée une image avec une atmosphère aux tons doux. | |
| Ton neutre&lumineux I/II | Crée une lumière chaude, en diffusant la lumière générale et en surexposant légèrement l'image. |
| Tonalité lumineuse | Crée une image de haute qualité en adoucissant les ombres et les hautes lumières. |
| Film grain noir&blanc I/II | Crée une image exprimant la rugosité des images en noir et blanc. |
| Sténopé I/II/III | Crée une image qui semble avoir été prise avec un vieil appareil photo ou un jouet en assombrissant le périmètre de l'image. |
| Diorama I/II | Crée une image de style miniature en exagérant la saturation et le contraste, et en floutant les zones non mises au point. |
| Traitement croisé I/II | Crée une image exprimant une atmosphère surréaliste. Traitement croisé II crée une image qui accentue le magenta. |
| Sépia | Crée une image de haute qualité faisant ressortir les ombres et en adoucissant l'image dans son ensemble. |
| Ton dramatique I/II | Crée une image qui accentue la différence entre les zones lumineuses et sombres en augmentant partiellement le contraste. |
| Feutre I/II | Crée une image qui renforce les contours et donne un air d'illustration. |
| Aquarelle I/II | Crée une image douce et lumineuse en retirant les zones sombres, en mélangeant les couleurs pâles sur une toile blanche et en adoucissant encore les contours. |
| Vintage I/II/III | Donne un air nostalgique/vintage à un cliché commun en utilisant la décoloration et le fondu d'une photo imprimée. |
| Couleur partielle I/II/III | Fait largement ressortir un sujet en extrayant les couleurs que vous souhaitez renforcer et en rendant tout le reste monochrome. |
| Traitement sans blanchiment I/II | L'effet traitement sans blanchiment, que vous pouvez observer dans les films et autres supports cinématographiques, peut être utilisé sur les clichés de rues ou d'objets métalliques. |
| Film instantané | Une utilisation contemporaine des ombres et des teints de peau typiques du film. |
| ART BKT | Enregistre les images à l'aide de toutes les options de filtre artistique avec un seul cliché. Appuyez sur le bouton INFO sur l'écran de sélection pour sélectionner un filtre à enregistrer avec les images. |
II et III sont des versions modifiées de l'original (I).
Afin de profiter au maximum des avantages des filtres artistiques, certains réglages de la fonction de prise de vue sont désactivés. Si [RAW] est la qualité d'image sélectionnée (P. 145), elle sera automatiquement définie sur RAW+JPEG. Les filtres artistiques ne s'appliquent qu'à la copie JPEG. Selon la scène, les effets de certains réglages peuvent ne pas être visibles, alors que dans d'autres cas, les transitions de ton peuvent être réduites ou l'image peut devenir plus « granuleuse ». Certains effets peuvent ne pas être visibles pendant l'enregistrement vidéo. L'affichage peut être différent en fonction des filtres, des effets ou des paramètres de qualité vidéo appliqués.
Enregistrez uniquement les nuances de couleur sélectionnées.
- Pivotez la molette de mode sur ART.
- Sélectionnez [Couleur partielle I/II/III] dans le menu des filtres artistiques.
- Sélectionnez un effet et appuyez sur le bouton OK.
- Un cercle de couleurs apparaît sur l'écran.

- Tournez la molette avant ou arrière pour sélectionner une couleur.
• L'effet est visible à l'écran.
- Prenez des photos.
- Pour choisir une couleur différente après la prise de vue, tournez la molette avant ou arrière pour afficher le cercle de couleurs.
Enregistrement des réglages personnalisés sur la molette de mode (mode personnalisé c)
Les réglages et les modes de prise de vue les plus utilisés peuvent être enregistrés en tant que modes personnalisés et rappelés à l'aide de la molette de sélection. Les réglages enregistrés peuvent également être rappelés directement à partir des menus.
- Enregistrez les réglages entre les positions C et C4.
- Avec les réglages par défaut, les modes personnalisés sont équivalents au mode P.
Enregistrement des paramètres (attribuer à mode perso.)
- Ajustez les paramètres de l'appareil photo comme bon vous semble.
- Tournez la molette de mode sur un autre réglage que AUTO, SCN, ART ou Vidéo.
- Pour obtenir des informations sur les réglages pouvant être enregistrés, consultez la section Réglages par défaut (P. 408).
- Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
- Sélectionnez [Réinitialiser / Modes perso.] dans ☐1 Menu Prise de vue 1 et appuyez sur le bouton ▷.

text_image
Menu Prise de vue 1 Réinitialiser / Modes perso. Mode Image Choix cadrage 4:3 Téléconvertisseur num Off Régl. laps du temps Off Retour 📞- Les options [Réinitialiser / Modes perso.] s'affichent.
- Sélectionnez [Attribuer à mode perso.] avec les boutons , puis appuyez sur le bouton.

text_image
Réinitialiser / Modes perso. Réinitialiser Basique Attribuer à mode perso. Sauv. régl. mode perso. Rappeler de mode perso.- Les options [Attribuer à mode perso.] s'affichent.
- Sélectionnez le mode personnalisé de votre choix ([Mode personnalisé C]–[Mode personnalisé C4]) avec les boutons △ ∇ et appuyez sur le bouton ▷.
- Le menu du mode personnalisé sélectionné s'affiche.

text_image
Attribuer à mode perso. Mode personnalisé C -- Mode personnalisé C2 -- Mode personnalisé C3 -- Mode personnalisé C4 -- Retour Regl OK- Sélectionnez [Régl] avec les boutons , puis appuyez sur le bouton OK.

text_image
Mode personnalisé C Régl Valider mes modes et réglages. Retour Rég1 OK- Le menu [Attribuer à mode perso.] s'affiche de nouveau.
- Tous les paramètres existants seront écrasés.
- Pour restaurer les paramètres par défaut du mode personnalisé sélectionné, sélectionnez [Réinitialiser] et appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu.
Utiliser les modes personnalisés (c)
Pour rappeler tous les réglages enregistrés, y compris le mode de prise de vue :
Rappeler des réglages avec la molette de mode
- Tournez la molette de mode sur C.

text_image
C ART SCN Auto P A S B M W- L'appareil photo rappellera les paramètres du [Mode personnalisé C] précédemment enregistrés à l'aide de [Réinitialiser / Modes perso.] > [Attribuer à mode perso.] dans Menu Prise de vue 1 (P. 80).
- Prenez des photos.
- Par défaut, les modifications apportées après avoir rappelé le mode ne sont pas appliquées aux réglages enregistrés. Les réglages enregistrés sont restaurés lors de la sélection suivante du mode personnalisé avec la molette de choix du mode.
- Si vous sélectionnez [Maintenir] dans [Sauv. régl. mode perso.], les modes personnalisés sont mis à jour automatiquement selon les modifications apportées aux réglages lorsque le mode est sélectionné pendant la prise de vue. Les modifications restent stockées dans le mode personnalisé, même après avoir réglé la molette de choix du mode sur un autre réglage. Les modes personnalisés sont utilisables de manière semblable aux modes P, A, S, M et B.
Rappeler des paramètres enregistrés
Dans d'autres modes que AUTO, SCN, ART et 📊, vous pouvez rappeler les réglages enregistrés dans les modes personnalisés [Mode personnalisé C] à [Mode personnalisé C4], mais pas le mode de prise de vue. Le mode de prise de vue reste celui sélectionné avec la molette de sélection du mode.
- Si vous rappelez les réglages avec le sélecteur de mode tourné vers C, vous restaurez tous les réglages enregistrés, y compris ceux du mode de prise de vue.
- Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
- Sélectionnez [Réinitialiser / Modes perso.] dans ☐1 Menu Prise de vue 1 et appuyez sur le bouton ▷.

text_image
Menu Prise de vue 1 Réinitialiser / Modes perso. Mode Image Choix cadrage 4:3 Téléconvertisseur num Off Régl. laps du temps Off Retour Règl OKLes options [Réinitialiser / Modes perso.] s'affichent.
- Sélectionnez [Rappeler de mode perso.] avec les boutons △ ∇, puis appuyez sur le bouton ▷.

text_image
Réinitialiser / Modes perso. Réinitialiser Basique Attribuer à mode perso. Sauv. régl. mode perso. Rappeler de mode perso.Le menu [Rappeler de mode perso.] s'affiche.
- Sélectionnez le mode personnalisé souhaité avec les boutons △ ∇, puis appuyez sur le bouton.

text_image
Rappeler de mode perso. Mode personnalisé C Mode personnalisé C2 Mode personnalisé C3 Mode personnalisé C4 Retour RAGI- Sélectionnez [Oui] avec les boutons △ ∇, puis appuyez sur le bouton OK.

text_image
Mode personnalisé C Appliquer paramètres C ? Les paramètres d'appareil photo actuels seront remplacés. Oui Non Retour Règl• ☐ Menu Prise de vue 1 s'affiche.
Les réglages actuels seront enregistrés dans le mode sélectionné, écrasant les paramètres précédemment enregistrés.
- Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
- Les réglages rappelés en appuyant sur un bouton cessent de s'appliquer lorsque vous effectuez les actions suivantes :
- éteindre l'appareil photo;
- tourner la molette de choix du mode sur un autre réglage;
- appuyer sur le bouton MENU pendant la prise de vue;
- effectuer une réinitialisation;
- enregistrer ou rappeler des réglages personnalisés.
Mise à jour automatique des modes personnalisés
Les modes personnalisés peuvent être mis à jour automatiquement selon les modifications apportées aux réglages lorsque le mode est sélectionné pendant la prise de vue.
- Sélectionnez [Réinitialiser / Modes perso.] dans ☐1 Menu Prise de vue 1 et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [Sauv. régl. mode perso.] et appuyez sur le bouton ▷.
- Sélectionnez un mode personnalisé ([Mode personnalisé C]–[Mode personnalisé C4]) et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [Maintenir] et appuyez sur le bouton OK.
Enregistrement de vidéos
Pendant l'enregistrement de vidéos, utilisez une carte SD compatible avec une classe de vitesse SD de 10 ou plus. Utilisez une carte UHS-II ou UHS-I avec une classe de vitesse UHS de 3 ou plus si :
- une résolution vidéo de [4K] ou [C4K] est sélectionnée dans le menu [☐←•], ou si un débit binaire de [All-Intra] (All-Intra) est sélectionné dans le menu [☐←•].
Lorsque l'appareil photo est utilisé pendant une très longue période, la température du capteur d'image augmente et il se peut que du bruit et un voile coloré apparaissent sur les images. Si le problème se pose, éteignez l'appareil photo pendant quelques instants. Le bruit et le voile coloré peuvent également apparaître sur les images enregistrées avec des réglages de sensibilité ISO élevés. Si la température augmente davantage, l'appareil photo s'éteint automatiquement. Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, l'AF n'est pas disponible pendant l'enregistrement vidéo. Lorsque FHD HS 60p (enregistrement vidéo ultra-rapide) est sélectionné pour [☐←-], les vidéos prises avec [i-Enhance], [e-Portrait] ou un filtre artistique sélectionné comme mode d'image sont enregistrées en mode [Naturel]. Les capteurs d'image CMOS du type utilisé dans l'appareil photo génèrent un effet dit de « volet roulant », pouvant provoquer des distorsions sur les images d'objets en mouvement. Cette distorsion se produit avec des sujets rapides, ou si vous bougez l'appareil photo pendant la prise de vue. Elle est particulièrement visible sur les images prises avec des longueurs focales longues. Si vous utilisez une carte SDXC, les vidéos de plus de 2 heures sont enregistrées sur plusieurs fichiers (en fonction des conditions de prise de vue, l'appareil photo peut commencer l'enregistrement sur un nouveau fichier avant d'avoir atteint la limite de 2 heures). Si vous utilisez une carte SD/SDHC, les vidéos de plus de 4 Go sont enregistrées sur plusieurs fichiers (en fonction des conditions de prise de vue, l'appareil photo peut commencer l'enregistrement sur un nouveau fichier avant d'avoir atteint la limite de 4 Go). L'orientation de l'appareil photo est enregistrée lorsque les vidéos sont filmées en orientation portrait (à la verticale). Les vidéos visionnées sur un ordinateur ou un smartphone seront affichées dans le même sens que celui dans lequel elles ont été enregistrées.
Enregistrement de vidéos dans les modes de prise de vue
Le bouton ⚪ peut être utilisé pour enregistrer des vidéos même lorsque la molette de mode n'est pas en position 🎥.
Le cadre AF passera au style sélectionné pour le mode vidéo. Avant l'enregistrement, tournez le sélecteur de mode sur ⚪ (mode vidéo) et choisissez le cadre AF souhaité sur l'écran de sélection de la cible AF (P. 94).
- Appuyez sur le bouton Ⓞ pour commencer l'enregistrement.
- Un indicateur ●REC, la durée d'enregistrement et un cadre rouge s'affichent pendant l'enregistrement vidéo
- Quand vous regardez dans le viseur, la vidéo en cours d'enregistrement s'affiche dans le viseur.
- Vous pouvez modifier l'emplacement de la mise au point en touchant l'écran pendant l'enregistrement.

- Appuyez sur le bouton Ⓞ pour terminer l'enregistrement.
- L'indicateur ●REC, la durée d'enregistrement et l'image disparaissent de l'écran à la fin de l'enregistrement.
- Le son des opérations tactiles et des boutons peut figurer sur l'enregistrement.
⚠ Le bouton Ⓞ ne peut pas être utilisé pour enregistrer des vidéos dans les cas suivants :
- pendant l'exposition multiple (la photographie fixe se termine également), tandis que le déclencheur est enfoncé à mi-course, en mode B (bulb), pendant la prise de vue en séquence, pendant la prise de vue en accéléré, pendant la compensation trapézoïdale, pendant la correction Fisheye, avec le filtre ND
- Certains réglages, comme le mode AF, peuvent être réglés séparément pour les vidéos et les photos. ☐ Menu Vidéo (P. 244)
Pour ajouter une bordure rouge à l'affichage pendant l'enregistrement, ajustez les réglages [Paramètres d'affichage] > [Cadre rouge avec REC] dans Menu Vidéo (P. 244).
Enregistrement de vidéos en mode vidéo (☐)
Tournez la molette de mode sur ⚫ (mode vidéo) pour enregistrer des vidéos en utilisant les effets disponibles en mode P, A, S et M (P. 250).
- Tournez la molette de sélection du mode sur ⚫.

text_image
ART SCN AUTO 8 A C B S N- Appuyez sur le bouton Ⓞ pour commencer l'enregistrement.
- Pour faire en sorte d'utiliser le déclencheur pour enregistrer des vidéos, vous devez ajuster les réglages de [a Fonct. déclencheur]. Menu Vidéo > [b Fonct. déclencheur] (P. 244)
- Aucun bip sonore n'est émis lorsque l'appareil photo fait une mise au point en mode vidéo.
La vidéo en cours d'enregistrement s'affiche à l'écran.
- Un cadre rouge s'affiche pendant l'enregistrement vidéo.
- Quand vous regardez dans le viseur, la vidéo en cours d'enregistrement s'affiche dans le viseur.
Vous pouvez modifier l'emplacement de la mise au point en touchant l'écran pendant l'enregistrement.
• L'appareil photo démarre le décompte d'enregistrement et affiche la durée.
Pour ajouter une bordure rouge à l'affichage pendant l'enregistrement, ajustez les réglages [Paramètres d'affichage] > [Cadre rouge avec REC] dans Menu Vidéo (P. 244).
Commandes tactiles (commandes silencieuses)
Vous pouvez éviter que l'appareil photo enregistre les sons de fonctionnement dus aux opérations effectuées pendant la prise de vue. Touchez l'onglet de prise de vue silencieuse pour afficher les éléments de cette fonction. Une fois que vous avez touché un élément, touchez les flèches affichées pour sélectionner les réglages.

Onglet de prise de vue silencieuse
T W ↑
(zoom motorisé)
Effectue un zoom avant ou arrière avec les objectifs à zoom motorisé.
| (niveau d'enregistrement) | Choisissez le niveau d'enregistrement. | |
| SS | (vitesse d'obturation) | Réglez la vitesse d'obturation lorsque [S] (shutter-priority AE) ou [M] (MANUEL) est sélectionné pour [Mode] (mode d'exposition vidéo ; P. 250). |
| FNo | (ouverture) | Réglez l'ouverture lorsque [A] (Priorité ouverture EA) ou [M] (MANUEL) est sélectionné pour [Mode] (mode d'exposition vidéo ; P. 250). |
| (compensation de l'exposition) | Règle la compensation de l'exposition. Disponible si [AUTO] est sélectionné pour [ISO] (P. 102) avec [M] défini pour [Mode] (mode d'exposition vidéo ; P. 250). | |
| ISO | (sensibilité ISO) | Réglez [ISO] (P. 102). S'affiche si [M] est sélectionné pour [Mode] (mode d'exposition vidéo ; P. 250). |
Les commandes silencieuses ne sont pas disponibles pendant l'enregistrement vidéo ultra-rapide (P. 150).
Réglages de prise de vue
L'appareil photo propose de nombreuses fonctions relatives à la photographie. Selon leur fréquence d'utilisation, vous pouvez accéder aux réglages via des boutons, des icônes sur l'écran ou des menus pouvant être utilisés pour des ajustements détaillés.
| MéthodeDescription | |
| Touches Fonction directe | Ajustez les réglages directement à l'aide des boutons, notamment ceux indiqués ci-dessous. Les fonctions les plus fréquemment utilisées sont attribuées à des boutons afin d'y accéder rapidement pendant la photographie au viseur. (P. 90).Les contrôles qui peuvent être ainsi utilisés comprennent les boutons et ISO. |
| SCP Live/SCP | Effectuez votre sélection dans une liste de réglages indiquant l'état actuel de l'appareil photo. Vous pouvez également afficher les réglages actifs de l'appareil photo (P. 115). |
| Commandes du direct | Ajustez les réglages tout en visualisant votre sujet à l'écran (P. 348). |
| Menus | Ajustez les réglages dans des menus affichés à l'écran (P. 210). |
Touches fonction directe
Les fonctions les plus fréquemment utilisées en mode photo sont attribuées à des boutons. Il s'agit des touches « Fonction directe ».
Les boutons auxquels des fonctions peuvent être attribuées sont indiqués ci-après.

text_image
a b c d e f g hTouche Fonction directe Fonction attribuée
| a | Bouton d'aperçu Aperçu (P . 175) | |
| b | Bouton AEL/AFL AEL/AFL (P. 104) | |
| c | Bouton ISO Sensibilité ISO (P. 102) | |
| d | Pavé fléché [•••] (position cible AF ; P. 94) | |
| e | Bouton ☐ ☐ ☐ | Prise de vue en séquence/avec retardateur (P. 105) |
| f | Bouton |☐| (LV) | Sélection de l'affichage (écran/viseur) (P. 41) |
| Touche Fonction directe Fonction attribuée | ||
| g | Bouton ➕ | Compensation de l'exposition (P. 92) |
| h | Bouton ⊙ | Enregistrement vidéo (P. 85) |
- Différentes fonctions peuvent être attribuées aux boutons. [Touche Fonction] (P. 175)
Contrôle de l'exposition (compensation de l'exposition)
L'exposition sélectionnée automatiquement par l'appareil photo peut être modifiée afin de s'adapter à votre intention artistique. Choisissez des valeurs positives pour augmenter la luminosité des images et des valeurs négatives pour la réduire. La compensation de l'exposition est disponible en mode P, A, S, ART et 📊.
Pour activer la compensation de l'exposition en mode M, sélectionnez [AUTO] pour [ISO] (P. 102).

① Valeur négative (−) ② Pas de compensation (0) ③ Valeur positive (+)
- Pendant la prise de vue, la compensation de l'exposition peut être ajustée de ±5,0 EV. Le viseur et la vue en direct indiquent les effets de valeurs ne dépassant pas ±3,0 EV. La barre d'exposition clignote lorsque la valeur dépasse ±3,0 EV.
- Pendant l'enregistrement vidéo, la compensation de l'exposition peut être ajustée de ±3,0 EV.

Compensation de l'exposition Barre d'exposition
- Pour prévisualiser les effets de la compensation de l'exposition dans la vue en direct, sélectionnez [Off] pour [Extend. LV] dans ✿ Menu Personnalisé D2 (P. 294).
- Les molettes avant et arrière ou les commandes tactiles peuvent être utilisées pour ajuster l'exposition pendant l'enregistrement vidéo.
Ajustement de la compensation de l'exposition
En mode vidéo, la compensation de l'exposition peut être ajustée lorsque [P], [A] ou [S] est sélectionné pour [Mode] (mode d'exposition vidéo). Choix d'un mode d'exposition (Mode) (P. 250)
- Tournez la molette avant pour régler la compensation de l'exposition.
- Vous pouvez également choisir une valeur en appuyant sur le bouton ☒ et en utilisant ◀.
- Prenez des photos.
En mode vidéo, la compensation de l'exposition peut être ajustée lorsque [M] est sélectionné pour [Mode] (mode d'exposition vidéo). Néanmoins, vous devez d'abord sélectionner [On] pour Menu Vidéo > [Paramètres spécification] > [M Régl. ISO auto] > [M ISO auto] (P. 244) et [AUTO] pour [ISO] (P. 102).
- Appuyez sur le bouton ☒, puis tournez la molette avant ou arrière pour régler la compensation de l'exposition.
- Prenez des photos.
Réinitialisation de la compensation de l'exposition
Pour réinitialiser la compensation de l'exposition, maintenez enfoncé le bouton OK.
Sélection d'un mode cible AF (mode cible AF)
- Utilisez les boutons △▽◀◀ pour choisir la cible AF.
- Utilisez la molette avant pendant la sélection de la cible AF pour choisir la taille et la forme de la cible.

flowchart
graph TD
A["Original Sensor Array"] --> B["Cell with [·"] and 2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2]
B --> C["Cell with [·"] and 2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2]
C --> D["Cell with [·"] and 2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2]
D --> E["Cell with [·"] and 2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2x2]
Modes cible AF
- Les seules options disponibles lorsque [★]AF est sélectionné sont les modes Cible unique, Groupe à 9 cibles et Groupe à 25 cibles.
- Les seules options disponibles pendant un enregistrement vidéo sont les modes Cible unique, Groupe à 9 cibles, Groupe à 25 cibles et Toutes les cibles.
- Utilisez [Réglages du mode 📄[•••]] dans ✿ Menu Personnalisé A2 (P. 284) pour choisir les modes cible AF affichés.
Cible unique
Sélectionnez une cible de mise au point unique.

Réduisez davantage la taille de la cible pour la sélection d'une cible AF unique. À utiliser pour vérifier visuellement la mise au point de petits sujets.

text_image
[•]sGroupe à 5 cibles
Sélectionnez un groupe de 5 cibles, organisées en forme de croix. L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la mise au point parmi les cibles du groupe sélectionné.

Sélectionnez un groupe de 9 cibles, organisées en forme de carré. L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la mise au point parmi les cibles du groupe sélectionné.

text_image
153x35X5 groupe à 25 cibles
Sélectionnez un groupe de 25 cibles, organisées en forme de carré. L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la mise au point parmi les cibles du groupe sélectionné.

text_image
5x5L'appareil photo choisit la cible utilisée pour la mise au point parmi toutes les cibles disponibles.
- L'appareil photo choisit entre 121 cibles (11 × 11) en mode photo et entre 99 cibles (11 × 9) en mode vidéo.

Vous pouvez voir les modes de cible personnalisée en allant dans [Réglages du mode 📄[...] dans
Menu Personnalisé A2 (P. 284) et en cochant (√) les options souhaitées.
L'appareil photo utilise le mode cible AF sélectionné pour [ Paramètres du mode cible] dans
Menu Personnalisé A2 (P. 284). La cible unique est le réglage par défaut.
- Vous pouvez sélectionner différents modes cible AF en fonction de l'orientation de l'appareil photo.
Menu Personnalisé A2 > [Orientation liée à [•••] (P. 326)
- Les réglages de mise au point suivants peuvent être rappelés simultanément à l'aide du levier Fn.
Des réglages distincts peuvent être attribués aux positions 1 et 2. Utilisez cette option pour ajuster rapidement les réglages en fonction des conditions de prise de vue.
Le levier Fn peut être configuré avec l'élément [☐ Fonction levier Fn] dans le Menu
Personnalisé B (P. 338) ou l'élément [☐ Touche/cadran/levier] > [☐ Fonction levier Fn] dans
Menu Vidéo (P. 244).
- Vous pouvez régler les paramètres de cible AF pour [C-AF]. 📁✿️ Menu Personalisé A1 >
[Activation du centre C-AF] (P. 319) et [Priorité au centre C-AF] (P. 320)
- Des options distinctes peuvent être sélectionnées pour le mode de photographie fixe ainsi que le mode vidéo.
- Le nombre de cibles AF disponibles peut être réduit selon les réglages de prise de vue.
Pour activer le ciblage AF en cluster lorsque [ALL] (Toutes les cibles) est sélectionné et que [C-AF] est défini pour [Mode AF], [S-AF], [S-AFMF], [C-AF], ou que [C-AFMF] est défini pour [Mode AF] (P. 122), sélectionnez [On2] pour ⚙️ Menu Personnalisé A2 > [Collimateur AF] (P. 284). L'appareil photo affichera les cibles AF pour toutes les zones qui sont mises au point.

Sélection d'une cible AF (point cible AF)
Le cadre indiquant l'emplacement du point focal est appelé « cible AF ». Vous pouvez positionner la cible sur votre sujet.
- Avec les réglages par défaut, vous pouvez positionner la cible à l'aide des boutons △▽◀◀.
- Positionnez la cible sélectionnée à l'aide des boutons △▽ ◀▷.

- Pour sélectionner la cible AF centrale, maintenez enfoncé le bouton OK.
- Vous pouvez choisir si la sélection de la cible AF peut s'arrêter aux bords de l'écran (P. 324).
Vous pouvez repositionner la cible AF au cours de la mise au point lorsque [C-AF] ou [C-AF MF] est sélectionné en mode de photographie fixe. Vous pouvez également repositionner la cible AF pendant un enregistrement vidéo. Lorsque vous avez sélectionné [On] pour [Pavé de ciblage AF] (P. 286), vous pouvez repositionner la cible AF à l'aide des commandes tactiles en cadrant votre sujet dans le viseur. La taille et le nombre de cibles AF disponibles varient en fonction des paramètres du groupe cible (P. 94) et des options choisies pour [Téléconvertisseur num] (P. 218) et [Aspect] (P. 144). - Vous pouvez choisir la fonction des molettes et du pavé fléché pendant la sélection de la cible AF via [•••] Sélect. param. de l'écran] dans ✿ Menu de réglage personnalisé A2 (P. 323).
Zoom AF sur l'image/zoom AF (super spot AF)
Vous pouvez effectuer un zoom avant pendant la prise de vue. Pour une meilleure précision pendant la mise au point, effectuez un zoom avant sur la zone de mise au point. À des rapports de zoom plus élevés, vous pouvez utiliser la mise au point sur des zones plus petites que la cible de mise au point standard. Vous pouvez repositionner la zone de mise au point comme vous le souhaitez pendant le zoom.
Cette fonction n'est disponible que lorsque [Q] est attribué à une commande d'appareil photo.
Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) (P. 175), Rôles disponibles (P. 177)

flowchart
graph LR
A["① 2 3"] --> B["250 F5.6 0.0 1:02:03 1023"]
B --> C["OK 1"]
C --> D["250 F5.6 0.0 1:02:03 1023"]
D --> E["10x"]
E --> F["OK 1"]
Pour revenir à l'affichage de prise de vue, vous pouvez appuyer sur la commande à laquelle [Q] (Gros plan) est attribuée et la maintenir enfoncée au lieu d'appuyer sur le bouton OK.
① Affichage de la prise de vue ② Affichage du cadre de zoom AF
③ Affichage du zoom AF
- Appuyez sur le bouton auquel [Q] (Gros plan) a été attribué.
• Le cadre de zoom s'affiche.

- Positionnez le cadre à l'aide des boutons △▽◀▶.

- Pour recentrer le cadre, maintenez enfoncé le bouton OK.
- Ajustez la taille du cadre de zoom pour choisir le rapport de zoom.
- Appuyez sur le bouton INFO et utilisez les boutons △▽ ou la molette avant ou arrière pour ajuster la taille du cadre de zoom.
- Appuyez sur le bouton OK pour accepter et quitter.

- Appuyez une fois de plus sur le bouton auquel a été attribué.
- L'appareil photo applique un zoom sur la zone sélectionnée de manière à remplir l'écran.
- Utilisez la molette avant ou arrière pour faire un zoom avant ou arrière.
- Utilisez le bouton pour faire défiler l'écran.
- En mode de prise de vue M (MANUEL) ou B (bulb), vous pouvez appuyer sur le bouton INFO pendant le zoom pour choisir l'ouverture ou la vitesse d'obturation.

Écran de réglage de l'exposition pour les modes M et B
- Appuyez sur le bouton 🔒 pour revenir au cadre de zoom.
- Appuyez sur le bouton OK pour arrêter le zoom de mise au point.
- Vous pouvez également arrêter le zoom de mise au point en maintenant enfoncé le bouton 🔒.
- Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point pendant la mise au point automatique.
Le zoom de mise au point ne s'applique qu'à l'écran. Les photos prises avec l'appareil photo ne sont pas affectées.
Les commandes tactiles peuvent être utilisées pour le zoom de mise au point. 📄 Prise de vue avec opérations sur l'écran tactile (P. 47)
- Vous pouvez augmenter la luminosité du cadre de zoom pour faciliter la mise au point, ou configurer l'appareil photo de manière à quitter le zoom de mise au point une fois le déclencheur
enfoncé à mi-course pour faire la mise au point. Menu Personnalisé D2 > [Paramètres macro LV] (P. 294)
Modification de la sensibilité ISO (ISO)
Sélectionnez une valeur en fonction de la luminosité du sujet. Des valeurs plus élevées permettent de prendre des photos de scènes plus sombres, mais augmentent aussi le « bruit » (moutonnement). Sélectionnez [AUTO] pour laisser l'appareil photo ajuster la sensibilité selon les conditions d'éclairage.
La sensibilité ISO est fixée à [AUTO] pendant les enregistrements vidéo lorsque [P], [A] ou [S] est sélectionné pour [Mode] (mode d'enregistrement vidéo). La définition du mode [Mode] sur [M] permet de sélectionner d'autres options.
- Appuyez sur le bouton ISO et tournez la molette avant ou arrière pour sélectionner une valeur.
| AUTO | La sensibilité est automatiquement réglée en fonction des conditions de prise de vue.Utilisez [Régl. ISO auto] dans ✪ Menu Personnalisé E1(P. 299) pour choisir la sensibilité maximale sélectionnée par l'appareil photo et la vitesse d'obturation à laquelle le choix automatique de la sensibilité s'applique en mode de photographie fixe.Pendant l'enregistrement vidéo, la sensibilité ISO est réglée sur des valeurs comprises entre 200 et 6 400 ISO. Vous pouvez également choisir les valeurs maximale et standard de la sensibilité ISO. |
| L64, L100, 200–25 600 (photo) | Définissez la valeur de la sensibilité ISO. 200 ISO offre un bon équilibre entre le bruit et la gamme dynamique. Choisissez [L100] ou [L64] pour des ouvertures plus grandes (chiffre f moins élevé) ou des vitesses d'obturation moins élevées. [L64] équivaut à 64 ISO, [L100] à 100 ISO.[L64] et [L100] sont disponibles à toutes les valeurs d'exposition.[L64] et [L100] réduisent la gamme dynamique. |
| 200–6 400 (enregistrement vidéo) | Choisissez une valeur pour [ISO]. 200 ISO offre un bon équilibre entre le bruit et la gamme dynamique. Cette option est disponible lorsque [M] est sélectionné pour [Mode] (mode d'exposition vidéo). |
Combiner des valeurs [ISO] supérieures à 8 000 ISO à des réglages utilisant un obturateur électronique (par exemple, le mode silencieux ou le bracketing de mise au point) définit la vitesse de synchronisation du flash sur 1/20 s. Quelle que soit la valeur sélectionnée pour la sensibilité ISO, la vitesse de synchronisation du flash pour les photos prises avec le bracketing ISO en mode silencieux est de 1/20 s. Lorsque [M] est sélectionné pour [Mode] (mode d'exposition vidéo), la sensibilité ISO peut être ajustée pendant l'enregistrement en utilisant les commandes tactiles (P. 87) ou en tournant la molette avant ou arrière. Si vous choisissez [Ton dramatique] ou [Aquarelle] en mode de photographie fixe, la sensibilité ne dépassera pas 1 600 ISO si [AUTO] est sélectionné. Les restrictions suivantes s'appliquent lorsque [M] est sélectionné pour [Mode] (mode d'exposition vidéo) :
- [☀️2 OM-Log400] sélectionné comme mode d'image :
- Si le taux de compression sélectionné pour [☐←:] est de 24p, 25p ou 30p, [AUTO] est limité à une plage de 400 à 3 200 ISO.
- Si le taux de compression sélectionné pour [☐←:] est de 50p ou 60p, [AUTO] est limité à une plage de 400 à 6 400 ISO.
- 400 ISO est la valeur la plus basse pouvant être sélectionnée manuellement.
- Autres modes d'image :
- Si le taux de compression sélectionné pour [☐←:] est de 24p, 25p ou 30p, [AUTO] est limité à une plage de 200 à 3 200 ISO.
Verrouillage de l'exposition (verrouillage AE)
Vous pouvez verrouiller l'exposition en appuyant sur le bouton AEL/AFL. Il peut servir si vous souhaitez régler la mise au point et l'exposition séparément, ou si vous voulez prendre plusieurs images avec la même exposition.
Le verrou EA est uniquement disponible lorsque [mode1] ou [mode2] est sélectionné pour [AEL/AFL] (P. 315) en mode de photographie fixe (notez cependant que lorsque [AF] ou [AF MF] est sélectionné pour le mode AF, le verrou EA est uniquement disponible avec [mode1]).
- Si le bouton AEL/AFL a un rôle différent, vous devez attribuer [AEL/AFL] à une autre commande. Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) (P. 175), Rôles disponibles (P. 177)
- Si vous appuyez une fois sur le bouton AEL/AFL, l'exposition est verrouillée et AEL s'affiche alors. Réglage de la mise au point et de l'exposition avec le bouton AEL/AFL (AEL/AFL) (P. 315)
- Appuyez une nouvelle fois sur le bouton AEL/AFL pour débloquer le verrou AE.
- Le verrou est débloqué si vous utilisez la molette de sélection du mode, le bouton MENU ou le bouton OK.
Réalisation d'une prise de vue en séquence/avec retardateur
Ajustez les paramètres de photographie en rafale ou avec retardateur. Choisissez une option en fonction de votre sujet.
⚠ Fixez solidement l'appareil photo sur un trépied pour la prise de vue avec retardateur.
- Appuyez sur le bouton 📄.
- Tournez la molette avant ou arrière pour sélectionner une valeur.
Appuyez sur le bouton INFO pour afficher les options du retardateur personnalisé.
![]() | Simple | Mode image par image : l'appareil prend une photo à chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course. |
![]() | Séquence H | L'appareil prend une photo à environ 10 ips tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course. La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées selon les valeurs de la première photo de chaque série. |
![]() ![]() | Séquence L12 sec | L'appareil prend une photo à environ 6 ips tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course. Vous pouvez choisir la cadence de prise de vue et le nombre maximal de photos dans chaque série (P. 339). La mise au point et l'exposition sont conformes aux options sélectionnées pour [ Mode AF] (P. 122) et [ AEL/AFL] (P. 315). Si [C-AF] ou [C-AF+TR] est sélectionné pour [ Mode AF], l'appareil photo effectue la mise au point avant chaque cliché.L'obturateur est déclenché 12 s après que le déclencheur soit enfoncé jusqu'en fin de course. Le voyant du retardateur s'allume pendant environ 10 s et clignote pendant environ 2 s avant de s'enclencher. L'appareil photo fait la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. |
![]() | 2 sec | Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, le voyant du retardateur commence à clignoter et une photo est prise après environ 2 secondes. L'appareil photo fait la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. |
![]() | Retardateur personnalisé | Ajustez les réglages du retardateur, y compris le délai du retardateur et le nombre de clichés réalisés une fois le délai du retardateur écoulé (P. 108). |
(échantillon) | Anti-vibration [♦] | Réduit les légères vibrations de l'appareil photo provoquées par les mouvements de l'obturateur. Disponible pour les modes Simple, Séquence L et Retardateur (P. 109). |
(échantillon) | Silence [♥] | Prend des photos en utilisant l'obturateur électronique. À utiliser à des vitesses d'obturation supérieures à 1/8000 s, ou avec des réglages où le son de l'obturateur n'est pas souhaité. Disponible pour les modes Simple, Séquence H, Séquence L et Retardateur. En mode ♥H, la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées selon les valeurs de la première photo de chaque série. |
![]() | Capture Pro H ^1 | La capture démarre lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. L'appareil photo enregistre des images tandis que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, y compris celles capturées avec le déclencheur à mi-course (P. 111). En mode Pro CapH, la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées selon les valeurs mesurées lorsque le déclencheur était enfoncé à mi-course. |
![]() | Capture Pro L ^1 | |
| Prise de vue hte rés.1 | Prend des photos haute résolution (P. 113). Utilisez [Prise de vue hte rés.] > [Prise de vue] dans2 Menu Prise de vue 2 (P. 222) pour choisir le mode de prise de vue. |
Les modes d'image avec filtre artistique ne peuvent pas être utilisés.
Appuyez sur ∇ pour annuler le retardateur. Si vous vous tenez devant l'appareil photo pour appuyer sur le déclencheur lorsque vous utilisez le retardateur, il est possible que la mise au point ne soit pas faite correctement. - Vous pouvez choisir la cadence de prise de vue et le nombre maximal de photos dans chaque série (P. 339). En mode et, l'appareil photo affiche la vue à travers l'objectif pendant la prise. En mode et, il affiche le cliché précédant l'image active.
⚠ La vitesse de la prise de vue en séquence varie en fonction de l'objectif que vous utilisez et de la position du zoom. Pendant la prise de vue en séquence, si l'icône de niveau de la batterie clignote car la batterie est faible, l'appareil photo arrête la prise de vue et commence à enregistrer les photos que vous avez prises sur la carte. Selon le niveau de batterie restant, l'appareil ne pourra peut-être pas enregistrer toutes les photos. Utilisez [☐/Paramètres] dans ✿ Menu Personnalisé D1 (P. 293) pour choisir les modes affichés. En mode H et L, la cadence de prise de vue chute à des réglages [ISO] supérieurs à 8 000. Lorsque [Silence ♥] est sélectionné, la vitesse de synchronisation du flash monte à 1/50 s. Elle chute à 1/20 s à des réglages [ISO] supérieurs à 8 000. Les photos prises en mode silencieux et Capture Pro peuvent être déformées si le sujet ou l'appareil bouge pendant la prise de vue. Pour utiliser le mode en mode [Silence [♥]], sélectionnez [Autorisé] pour [Anti-vibration [♦]/Silence [♥]] > [Param. mode silencieux [♥]] > [Mode Flash] dans Ⓞ2 Menu Prise de vue 2. La cadence de prise de vue ralentit lorsque [On1] ou [On2] est sélectionné pour l'extension LV. Sélectionnez [Off] pour maintenir une cadence de prise de vue constante. 📄 ✿️ Menu Personnalisé D2 > [Extend. LV] (P. 294)
Options du retardateur (retardateur personnalisé)
Ajustez les réglages du retardateur, y compris le délai de déclenchement de l'obturateur et le nombre de clichés réalisés une fois le délai du retardateur écoulé.
- Appuyez sur le bouton INFO.
- Sélectionnez ⚙ (Retardateur personnalisé) en tournant la molette avant ou arrière et appuyez sur le bouton INFO.

text_image
Réglages INFO 1s ×3 0.5s OFF Retardateur personnalisé- Sélectionnez les éléments à l'aide de ◀ ▷ et utilisez △ ∇ pour choisir une option.
| Timer | Choisissez la durée d'attente de l'appareil photo avant le début de la prise de vue une fois le déclencheur enfoncé à fond. |
| Nbre d'images | Choisissez le nombre d'images prises une fois le délai du retardateur écoulé. |
| Temps d'intervalle | Si le nombre de clichés est supérieur ou égal à 2, choisissez l'intervalle entre les images prises une fois le délai du retardateur écoulé. |
| Tous les cadres AF | [Off] : si le nombre de clichés est supérieur ou égal à 2, choisissez si l'appareil photo effectue ou non la mise au point avant chaque cliché.[On] : l'appareil photo fait la mise au point avant chaque cliché. |
Prise de vue sans vibration entraînée par le fonctionnement du déclencheur (anti-vibration)
Réduit les légères vibrations de l'appareil photo provoquées par les mouvements de l'obturateur. Utilisez cette option lorsque les mouvements les plus infimes de l'appareil peuvent provoquer un flou de bougé, comme pour les photos macro ou les prises avec un téléobjectif.
Vous devez d'abord activer l'affichage de cette option en sélectionnant [☐/☑ Paramètres] dans ✿ Menu Personnalisé D1 (P. 293) et en cochant (√) l'élément correspondant.
- Appuyez sur le bouton 📄 Tunisia.
- Sélectionnez l'un des éléments marqués ♦ à l'aide de la molette avant ou arrière et appuyez sur le bouton OK.
- Prenez des photos.
- Une fois le temps réglé écoulé, l'obturateur est déclenché et la photo est prise.
- Le délai entre l'enfoncement complet du déclencheur et le début de la prise de vue peut être choisi via l'option [Anti-vibration [♦]/Silence [♥]] > [Anti-vibration [♦]] dans Ⓞ2 Menu Prise de vue 2 (P. 242).
Prise de vue sans le son de l'obturateur (silence)
Dans les cas où le son de l'obturateur pose problème, vous pouvez prendre la photo en silence. Un obturateur électronique est utilisé pour réduire le tremblement infime de l'appareil photo provoqué par les mouvements de l'obturateur mécanique, comme c'est le cas avec la prise de vue anti-vibration.
- Appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez l'un des éléments marqués d'un ♥ à l'aide de la molette avant ou arrière et appuyez sur le bouton OK.
- Prenez des photos.
- L'écran devient noir quelques instants au déclenchement de l'obturateur. Aucun son d'obturation n'est émis.
- La vitesse d'obturation la plus rapide disponible est 1/32000 s.
Il est possible que vous n'ayez pas les résultats espérés en cas de sources lumineuses scintillantes comme les lampes fluorescentes ou LED, ou si le sujet se déplace brusquement pendant la prise de vue. - Le délai entre l'enfoncement complet du déclencheur et le début de la prise de vue peut être choisi via l'option [Anti-vibration [♦]/Silence [♥]] > [Silence [♥]] dans Ⓞ2 Menu Prise de vue 2 (P. 242).
Prise de vue sans temps de latence (capture pro)
La capture démarre lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Le temps que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo enregistre sur la carte mémoire les n dernières images capturées, où n est un nombre sélectionné avant le début de la prise de vue. Si le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, la prise de vue se poursuit jusqu'à ce que le nombre d'images sélectionné soit enregistré. Utilisez cette option pour capturer des scènes que vous auriez manquées à cause de la réaction du sujet ou du temps de latence de l'obturateur.

flowchart
graph LR
A["Step ①: Butterfly on flower"] --> B["Step ②: Butterfly on flower"]
B --> C["Step ③: Hand on hand with sensors"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
Jusqu'à 14 images La prise de vue en rafale se poursuit Temps de latence de l'obturateur
a) Déclencheur enfoncé à mi-course b) Scène que vous souhaitez capturer c) Déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course
Capture pro l (pro capl)
Choisissez cette option si vous prévoyez un changement de la distance avec le sujet pendant la prise de vue. L'appareil prend des photos jusqu'à 10 images par seconde. Un maximum de 14 images peut être capturé avant que le déclencheur soit enfoncé jusqu'en fin de course. Si [C-AF] ou [C-AF+TR] est sélectionné pour [Mode AF] (P. 122), l'appareil photo effectue la mise au point avant chaque cliché.
La sélection de Pro CapL (Capture Pro L) limite l'ouverture aux valeurs comprises entre l'ouverture maximale et f8,0. Les objectifs Four Thirds et Micro Four Thirds ne peuvent pas être utilisés en mode Pro CapL (Capture Pro L).
Capture pro h (pro capH)
Choisissez cette option s'il est peu probable que la distance avec le sujet change pendant la prise de vue. L'appareil prend des photos jusqu'à 30 images par seconde. Un maximum de 14 images peut être capturé avant que le déclencheur soit enfoncé jusqu'en fin de course. L'appareil photo utilise [S-AF] si [C-AF] ou [C-AF+TR] est sélectionné pour [Mode AF] (P. 122).
Capture pro
- Appuyez sur le bouton 📄 Tunisia.
- Sélectionnez Pro CapH (Capture Pro H) ou Pro CapL (Capture Pro L) avec la molette avant ou arrière et appuyez sur le bouton OK.
- Enfoncez le déclencheur à mi-course pour commencer la capture.
- Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, une icône de capture (⇨) s'affiche. Si le déclencheur est maintenu enfoncé à mi-course pendant plus d'une minute, la capture se termine et l'icône disparaît de l'écran. Enfoncez de nouveau le déclencheur à mi-course pour reprendre votre prise de vue.

- Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer à enregistrer des images sur la carte mémoire.
La prise de vue se poursuit tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, jusqu'au nombre de clichés sélectionné pour [Limiteur nbre d'images].
[Fps max] (Pro CapH (Capture Pro H) uniquement), [Cadres pré-déclench.] et [Limiteur nbre d'images] peuvent être réglés via les options [L Paramètres] et [H Paramètres] > [Pro Cap] de ✿ Menu Personnalisé C1. Options de prise de vue en rafale (L Paramètres/H Paramètres) (P. 339)
Le scintillement produit par des lampes fluorescentes ou des mouvements amples du sujet, etc. peuvent entraîner des déformations sur les images.
Pendant la capture, l'écran ne devient pas noir et le son de l'obturateur n'est pas audible.
⚠ La vitesse d'obturation la plus faible est limitée.
Capture Pro n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est connecté à un smartphone via Wi-Fi.
Prise de photos fixes avec une résolution plus élevée (prise de vue hte rés.)
Vous pouvez prendre des photos à des résolutions plus élevées que celles du capteur d'image. L'appareil photo prend plusieurs clichés avec déplacement du capteur d'image et les combine pour créer une seule photo haute résolution. Utilisez cette option pour capturer des détails qui ne seraient pas visibles normalement, même à des rapports de zoom élevés.
2. Sélectionnez 📄 avec la molette avant ou arrière.
- Pour choisir entre le mode trépied et le mode à main levée, appuyez sur le bouton INFO et tournez la molette avant ou arrière.
3. Appuyez sur le bouton OK.
- Une icône 📁 s'affiche alors. L'icône clignote si l'appareil photo n'est pas stabilisé. Le clignotement de l'icône s'arrête lorsque l'appareil photo est stable et prêt pour la prise de vue.

- Une fois la prise de vue haute résolution activée, vérifiez l'option choisie pour la qualité d'image. La qualité d'image peut être ajustée dans le SCP Live (P. 145).
4. Prenez des photos.
- L'icône clignote pour avertir que les clichés risquent d'être flous en raison de tremblements de l'appareil photo. Stabilisez l'appareil photo.
- La prise de vue est terminée lorsque l'icône verte disparaît de l'écran.
- L'appareil photo crée automatiquement l'image composite une fois la prise de vue terminée. Un message s'affiche pendant ce processus.
Utilisez l'option [Prise de vue hte rés.] (P. 222) dans ☐2 Menu Prise de vue 2 pour choisir la durée entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fin de course et le déclenchement de l'obturateur, la durée allouée pour le chargement du flash lorsqu'un flash est utilisé en mode de prise de vue haute résolution ainsi que le style de prise de vue (sur trépied ou à main levée).
Choisissez entre les modes JPEG (50M F ou 25M F) et RAW+JPEG. Lorsque la qualité d'image est réglée sur RAW+JPEG, l'appareil photo enregistre une seule image RAW (extension «.ORI») avant de la combiner à une prise de vue haute résolution. Il est possible de lire des images RAW précombinées avec la dernière version d'OM Workspace. [S-IS Off] est automatiquement sélectionné pour [Stabilisateur] (P. 139) si vous définissez [Trépied] dans [Prise de vue], et [S-IS AUTO] si vous définissez [En main]. ⚠ Le temps d'attente maximal pour [Prise de vue] > [En main] est d'1 seconde. Pendant la photographie au flash en mode RC, la durée d'attente maximale du flash est de 4 secondes et le mode de commande du flash est défini sur MANUEL. Cette option est disponible en mode P, A, S, et M. ⚠ La prise de vue haute résolution ne peut pas être utilisée avec :
- la photographie par intervalles, l'exposition multiple, la compensation trapézoïdale, le bracketing, la correction Fisheye et le filtre ND en direct
Les photos prises avec [e-Portrait] ou un filtre artistique sélectionné pour le mode d'image sont enregistrées en mode [Naturel].
La qualité d'image peut diminuer en cas de sources lumineuses scintillantes comme les lampes fluorescentes ou LED.
Si l'appareil photo ne parvient pas à enregistrer une image composite à cause du flou d'un autre facteur, seul le premier cliché sera enregistré. Si la qualité d'image [JPEG] est sélectionnée, le cliché est enregistré au format JPEG, et si [RAW+JPEG] est sélectionné, l'appareil photo enregistre deux copies, une au format RAW (.ORF) et l'autre au format JPEG.
Le SCP/SCP Live répertorie les réglages de prise de vue et leurs valeurs actuelles. Utilisez le SCP Live pour cadrer vos photos à l'écran (« Live View ») et le SCP pour cadrer vos photos dans le viseur.
Appuyez sur le bouton |O| (LV) pendant la vue en direct pour activer la photographie au viseur et afficher le SCP Live à l'écran.

text_image
① 250 F5.6 0.0 1:22:3:3 10:23② ^10 (LV)

text_image
2022.10.16 12:30:00 ISO Auto WB Auto A-10 Natural G-10 ±0 ±0 S-AF Off kertz +0.0 S-15 Auto H-15 30 P P 250 F5.6 0.0 1:22:03 1023① Bouton |O| (LV) ② Photo via la vue en direct (Live View) ③ Photo au viseur (l'écran s'éteint lorsque le viseur est allumé)
SCP live (photo via la vue en direct)
Pour afficher le SCP Live à l'écran, appuyez sur le bouton OK pendant la vue en direct.

text_image
ISO recommandé ISO Auto WB Auto A ± 0 Natural G ± 0 S ± 0 ± 0 S-AF ± 0 Normal Off sRGB ± 0.0 S-IS Auto 4K M-IS 3OP P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 1:02:03 1:02:03 1023SCP (photo au viseur)
Lorsque vous cadrez des sujets dans le viseur, le SCP Live s'affiche toujours à l'écran. Appuyez sur le bouton OK pour activer le curseur.

text_image
2022.10.16 12:30:00 ISO Auto WB Auto A ±0 Natural S ±0 Normal Off sRGB S-IF Off sRGB S-IS Auto M-IS 4K 30 p P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023 ISO recommandé ISO Auto WB Auto A ±0 Natural S ±0 Normal Off sRGB S-IS Auto M-IS 4K 30p P 250 F5.6 1:02:03 10231. Appuyez sur le bouton OK.
- Si vous appuyez sur le bouton pendant la vue en direct, le SCP Live s'affiche à l'écran. • Le dernier réglage utilisé est surligné.

text_image
ISO recommandé ISO Auto WB Auto A ± 0 G ± 0 S-AF Off Normal sRGB 4K 30P 250 F5.6 1:02:03 1023① Curseur
2. Sélectionnez un élément avec les boutons △▽◀◀, puis appuyez sur la molette arrière.
• Le réglage sélectionné est surligné. - Vous pouvez également sélectionner des éléments de l'écran en appuyant dessus.


4. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour accepter les réglages actifs et quitter le SCP live.
- Si vous utilisez le SCP, le curseur disparaît et le réglage est terminé.
Options additionnelles
Appuyez sur le bouton OK à l'étape 2 pour afficher les options du réglage surligné.
Dans certains cas, des options additionnelles peuvent être configurées.

text_image
INFO OK
text_image
Stabilisateur ISO Auto WB Auto A±0 G±0 S ±0 ± 0 SAF Off Normal S-15 Auto M-IS L F sRGB 4K 30p P 250 F5.6 102.03 1023 OK INFO Longueur focale INFO 9mm S.I. auto OFF S/S AUTO S-S/8 B S-S/8 S/S 8/8 P mm.0 0 0 09 S.I. auto OFF S/S AUTO S-S/8 B S-S/8 S/S 8/8 [Stabilisateur]- Les commandes tactiles peuvent être utilisées à la place du bouton OK. Appuyez légèrement deux fois sur le réglage souhaité pour afficher les options.
Réglages disponibles dans le scp/scp live
SCP Live

① Option actuellement sélectionnée ② Sensibilité ISO (P. 121) ③ Mode AF (P. 122) Cible AF (P. 128) ④ Mode de flash (P. 155) ⑤ Commande d'intensité du flash (P. 160) Sortie pour un flash manuel (P. 155) ⑥ Stabilisateur d'image (P. 139) ⑦ Stabilisateur d'image (P. 139) ⑧ Prise de vue en séquence/avec retardateur (P. 143) ⑨ Qualité d'image (P. 145) ⑩ Mode de mesure (P. 129) ⑪ ☺ Priorité Visage (P. 131) ⑫ Qualité d'image (P. 147) ⑬ Rapport hauteur-largeur (P. 144) ⑭ Balance des blancs (P. 134) Compensation de la balance des blancs (P. 138) Température chromatique ^1 (P. 134)
⑮ Mode Image (P. 161) ⑯ S Netteté (P. 166) Contraste (P. 167) Saturation (P. 168) 8 Tonalité (P. 169) F Filtre couleur (P. 170) T Couleur monochrome (P. 171) E Effet (P. 172) Couleur ² (P. 77) © Couleur/Coloré ³ (P. 164) Effet ^4 (P. 76) ⑰ Espace couleur (P. 173) ⑱ Vérification des ombres et hautes lumières (P. 174) ⑲ Touches de fonction (P. 175)
1 Affiché lorsque « CWB » (balance des blancs personnalisée) est défini pour la balance des blancs. 2 Affiché lorsque « Couleur partielle » est défini. 3 Affiché lorsque « Créateur couleur » est défini. 4 Affiché lorsqu'un filtre artistique est sélectionné.
Modification de la sensibilité ISO (ISO)
Ajustez la sensibilité ISO. 📋 Modification de la sensibilité ISO (ISO) (P. 102)
- Des options distinctes peuvent être sélectionnées pour le mode de photographie fixe ainsi que le mode vidéo.
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [ISO] via les boutons △▽◀◀.
- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.

text_image
ISO recommandé ISO Auto WB Auto A ± 0 Natural G ± 0 S ± 0 Normal S-AF Off ± 0.0 sRGB S-IS Auto M-IS LF 4K 30p P 250 F5.6 1:02:03 1023Choix d'un mode de mise au point (mode AF)
Vous pouvez choisir une méthode de mise au point (mode de mise au point).
- Vous pouvez définir plusieurs types de mise au point pour les modes photo et vidéo.
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [Mode AF] via les boutons △▽◀◀.

text_image
Mode AF ISO WB A ± 0 Natural Auto Auto G ± 0 ± 0 0 S-AF Off Normal ± 0.0 sRGB S-IS Auto 4K M-IS F 30p P 250 F5.6 1:02:03 1023- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
| S-AF (Single AF) | L'appareil photo effectue la mise au point en une fois lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. En mode photo, un bip retentit et l'indicateur de mise au point ainsi que la cible AF s'activent lorsque l'appareil effectue la mise au point. En mode vidéo, l'indicateur de mise au point et la cible AF s'allument lorsque l'appareil effectue la mise au point. Ce mode convient aux prises de vue comportant des sujets immobiles ou relativement statiques. |
| C-AF (Continuous AF) | En mode photo, l'appareil ajuste la mise au point en continu tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. L'indicateur de mise au point s'affiche lorsque le sujet est mis au point. De plus, un bip retentit lorsque l'appareil photo effectue la première mise au point. En mode vidéo, l'appareil photo ajuste la mise au point en continu avant et pendant l'enregistrement. Même si le sujet bouge ou que vous modifiez la composition de la photo, l'appareil essaye quand même d'effectuer la mise au point. |
| MF (MANUEL focus) | Cette fonction permet de faire une mise au point manuelle sur n'importe quel point en utilisant la bague de mise au point de l'objectif. 1Proche2∞3Bague de mise au point |
| C-AF+TR (Suivi AF) | Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.L'appareil photo suit et maintient alors la mise au point sur le sujet tant que vous maintenez le déclencheur appuyé à mi-course.En mode vidéo, l'appareil photo garde la mise au point sur le sujet même si vous relâchez le déclencheur avant le début de l'enregistrement.Appuyez sur le bouton OK pour arrêter le suivi de la mise au point.L'appareil photo continue à suivre le sujet si l'enregistrement est lancé et que le suivi est en cours.La cible AF s'affiche en rouge lorsque l'appareil photo ne parvient plus à suivre le sujet. Relâchez le déclencheur, puis cadrez de nouveau le sujet et appuyez sur le déclencheur à mi-course.La mise au point automatique ne fonctionne pas lorsque la cible AF s'affiche en rouge, même si l'appareil photo suit le sujet.Le suivi AF ne peut pas être utilisé avec :- la compensation trapézoïdale, la prise de vue haute résolution, l'hyperfocus, le bracketing de mise au point, la photographie par intervalles, le HDR, le filtre ND en direct ou la correction Fisheye |
| PreMF (Préréglage MF) | L'appareil photo effectue la mise au point sur le point focal préréglé pendant la prise de vue. |
| ★AF (Starry Sky AF)(mode photo uniquement) | Choisissez ce mode pour les photos d'étoiles dans le ciel nocturne.Appuyez sur le bouton AEL/AFL pour faire la mise au point sur les étoiles.Utilisation de Starry Sky AF (P. 126) |
- Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à faire la mise au point si le sujet est faiblement éclairé, obscurci par du brouillard ou de la fumée, ou qu'il manque de contraste.
- Lorsque vous utilisez un objectif Four Thirds, l'AF n'est pas disponible pendant l'enregistrement vidéo.
- La sélection de [Mode AF] n'est pas disponible lorsque la bague de mise au point de l'objectif est en position MF et que vous avez sélectionné [Activer] pour [Activation MM] dans ✿ Menu Personnalisé A4 (P. 287). 📄 Objectifs avec Activation MM (P. 448)
- Vous pouvez utiliser le levier Fn pour choisir entre les réglages du mode [Mode AF] attribués aux positions 1 et 2 du levier Fn. 📄 Menu Personnalisé B > [☐ Fonction levier Fn] (P. 289), 🌐 Menu Vidéo > [☐ Touche/cadran/levier] > [☐ Fonction levier Fn] (P. 244)
Réglage manuel de la mise au point pendant la mise au point automatique
- Avant de continuer, sélectionnez [On] pour [AF+MF] dans ✿ Menu Personnalisé A1 (P. 314). MF s'affichera à côté de [S-AF], [C-AF], [C-AF+TR] ou [★ AF].
- Choisissez un mode de mise au point marqué d'une icône MF (P. 122).
- Pour l'enregistrement vidéo, sélectionnez [S-AF MF] pour [Paramètres AF/IS] > [Mode AF] dans Menu Vidéo (P. 244).
- Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point pendant la mise au point automatique.
- Appuyez sur le bouton AEL/AFL pour exécuter le mode Starry Sky AF lorsque [★AFMF] est sélectionné.
- Tout en maintenant le déclencheur appuyé à mi-course, tournez la bague de mise au point pour ajuster manuellement la mise au point.
- Pour ajuster la mise au point à l'aide de la mise au point auto, relâchez le déclencheur puis appuyez de nouveau dessus à mi-course.
- Le réglage de la mise au point manuelle pendant la mise au point auto n'est pas disponible en mode [★AFMF].
- Le réglage de la mise au point manuelle pendant la mise au point auto est disponible via la bague de mise au point sur les objectifs M. ZUIKO PRO (Micro Four Thirds PRO). Pour obtenir des informations sur d'autres objectifs, consultez notre site web.
- Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
- Sélectionnez [★AF] sur l'appareil photo et appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton AEL/AFL pour exécuter le mode Starry Sky AF.
- Pour arrêter Starry Sky AF, appuyez de nouveau sur le bouton AEL/AFL.
- Par défaut, Starry Sky AF ne démarre pas si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Pour configurer l'appareil photo de sorte à démarrer Starry Sky AF en appuyant sur le déclencheur à mi-course, utilisez [AEL/AFL] dans Menu Personnalisé A1 (P. 315).
- L'appareil photo affiche [Starry Sky AF est en cours] pendant l'exécution du mode Starry Sky AF. L'indicateur de mise au point (●) apparaît environ 2 secondes après la mise au point de l'appareil photo. Si l'appareil ne parvient pas à faire la mise au point, l'indicateur clignote pendant environ 2 secondes.
- Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
L'élément [Réglage Starry Sky AF] dans ✿ Menu Personnalisé A4 (P. 287) donne le choix entre [Précision] et [Vitesse]. Installez l'appareil sur un trépied avant de prendre des photos si vous avez sélectionné [Précision]. Les modes cible AF (P. 94) possibles sont limités à Cible unique, Groupe à 9 cibles et Groupe à 25 cibles. - L'appareil photo ne parviendra pas à faire la mise au point en cas de forte luminosité. - Starry Sky AF ne peut pas être utilisé avec Capture Pro. Les éléments [Orientation liée à [•••] (P. 326), [•••] Réglage boucle] (P. 324), [Limiteur AF] (P. 328) et [Lumière AF] de Menu Personnalisé A3 (P. 286) sont définis sur [Off], l'élément [Priorité visage] de Menu Personnalisé A3 (P. 286) sur [Priorité visage Off] et l'élément [Scanner AF] de Menu Personnalisé A1 (P. 283) sur [mode1]. L'appareil photo fait automatiquement la mise au point sur l'infini lorsque Starry Sky AF est sélectionné. Si [On] est sélectionné pour [Priorité S-AF] dans ✿ Menu Personnalisé C1 (P. 291), l'obturateur peut être déclenché même si le sujet n'est pas mis au point. La mise au point manuelle est sélectionnée à la fixation d'un objectif Four Thirds. L'option Starry Sky AF est disponible avec les objectifs OM Digital et OLYMPUS Four Thirds Elle ne peut toutefois pas être utilisée avec les objectifs dont l'ouverture maximale est supérieure à f/5.6. Pour plus d'informations, rendez-vous sur notre site web.
Réglage d'une position de mise au point pour le préréglage MF (premf)
- Sélectionnez [PreMF] pour le mode AF et appuyez sur la touche INFO.
- Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
- La mise au point peut être ajustée en tournant la bague de mise au point.
- Appuyez sur le bouton OK.
- Vous pouvez indiquer la distance du point focal préréglé via [Préréglage Dist. MF] dans ⚙️ Menu Personnalisé A4 (P. 287).
- L'appareil photo fait également la mise au point selon la distance préréglée :
- lorsqu'il est mis en marche;
- lorsque vous quittez les menus et revenez à l'écran de prise de vue.
Réglage manuel de la mise au point
Lorsque [S-AF MF], [C-AF MF], [MF], [C-AF+TR MF], [PreMF] ou [★AF MF] est sélectionné pour le mode AF, vous pouvez régler la mise au point manuellement pendant les expositions ou lorsque les photos sont prises en mode [Séquence L].
- En mode B (bulb), le réglage manuel de la mise au point peut être effectué en fonction de l'option sélectionnée pour [Prise vue BULB/TIME] (P. 335).
Positionnement et dimensionnement de la cible AF (zone AF)
Ajustez les réglages de la cible AF. Sélection d'un mode cible AF (Mode cible AF) (P. 94), Sélection d'une cible de mise au point (Point cible AF) (P. 98)
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [Zone AF] via les boutons △▽◀▷ et appuyez sur OK.

text_image
Zone AF ISO Auto WB Auto A ± 0 G ± 0 S-AF Off Natural ± 0 ± 0 Normal ± 0.0 S-IS Auto M-IS sRGB 4K 30P P 250 F5.6 1:02:03 1023- Les options de sélection de la cible AF s'affichent.
- Utilisez la molette avant ou arrière pour choisir un mode cible AF. Vous pouvez positionner la cible à l'aide des boutons △▽◀◀.
Choix du mode de mesure de la luminosité de l'appareil photo (mesure)
Vous pouvez choisir le mode utilisé par l'appareil photo pour mesurer la luminosité des sujets.
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [Mesure] via les boutons △ ∇ ◀ ◀.

text_image
Measure ISO Auto WB Auto A ± 0 G ± 0 Natural S ± 0 0 S-AF Normal Off ± 0.0 sRGB S-IS Auto M-IS 1 4K 30P P 250 F5.6 1:02:03 1023- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
![]() | Digital ESP metering | Mesure l'exposition dans 324 zones de l'image et optimise l'exposition de la scène actuelle ou du sujet du portrait (si une option différente de [Off] est sélectionnée pour [◎ Priorité visage]). Ce mode est recommandé pour une utilisation générale. | |
![]() | Mesure à pondération centrale | Fournit la mesure moyenne entre l'éclairage du sujet et du fond, en plaçant plus de poids sur le sujet central. | ![]() |
![]() | Mesure spot | Mesure une petite zone (environ 2 % de l'image) avec l'appareil photo dirigé vers l'objet que vous souhaitez mesurer. L'exposition est ajustée en fonction de la luminosité du point mesuré. | ![]() |
![]() | Mesure spot (hautes lumières) | Augmente l'exposition de la mesure spot. Garantit que les sujets lumineux apparaissent tels quels. | |
![]() | Mesure spot (ombres) | Réduit l'exposition de la mesure spot. Garantit que les sujets sombres apparaissent tels quels. | |
- La position de la mesure point peut être définie au niveau de la cible AF sélectionnée.
Menu Personnalisé E3 > [[••] Mesure spot] (P. 301)
AF Priorité visage / yeux (😊 priorité visage)
L'appareil photo détecte automatiquement le visage et les yeux des sujets et ajuste la mise au point en fonction.
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [Priorité visage] à l'aide des boutons △ ∇ ◀ ▷.

text_image
Priorité visage ISO Auto WB Auto A ± 0 G ± 0 S-AF Natural ± 0 ± 0 Normal ± 0.0 Off sRGB S-IS Auto M-IS 1 L F OK 30p P 250 F5.6 1:02:03 1023- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
![]() | Priorité visage On | L'appareil photo détecte le visage et les yeux et ajuste la mise au point dessus. |
![]() | Priorité visage Off Le mode AF Priorité Visage / Yeux est désactivé. | |
![]() | Priorité visage et Regard | L'appareil photo détecte le visage des sujets et ajuste la mise au point sur l'œil le plus proche de l'appareil. |
| [G3DT] | Priorité visage et Œil gche | L'appareil photo détecte le visage des sujets et ajuste la mise au point sur l'œil gauche. |
| [6K7S] | Priorité visage et Œil droit | L'appareil photo détecte le visage des sujets et ajuste la mise au point sur l'œil droit. |
- Orientez l'appareil photo vers votre sujet.
- Les visages détectés par l'appareil photo sont indiqués par des cadres blancs. Le visage choisi pour la mise au point est indiqué par un cadre avec des crochets dans les coins. Si le mode AF Priorité Yeux/Visage est activé, un cadre blanc apparaît sur un ou l'autre œil du sujet sélectionné.

text_image
150 A 200 P 250 75.6 0.0 S/5 AUTOS- L F B 1:02:03 1:02:3Le visage choisi pour la mise au point est indiqué par un cadre avec des crochets dans les coins.
- Si plusieurs visages sont détectés, celui utilisé pour la mise au point peut être sélectionné via la commande à laquelle [😊 Sélection Visage] a été attribuée. Lorsque vous appuyez sur cette commande, le visage le plus proche de la cible AF est sélectionné. Pour choisir un autre visage, maintenez la commande enfoncée et tournez la molette avant ou arrière. Relâchez la commande une fois le sujet souhaité sélectionné. 📄 Attribution de fonctions aux boutons (Touche Fonction) (P. 175)
- Le visage utilisé pour la mise au point peut également être sélectionné avec les commandes tactiles (P. 47).
- Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
- La zone du sujet utilisée pour la mise au point est indiquée par un cadre vert.
- Si l'appareil photo peut détecter les yeux du sujet, il ajuste la mise au point sur un œil.

text_image
150-4 260 P 250 F5.6 0.0 S/S AUTOS- EFL 30p 1:02:03 1023- La Priorité Yeux/Visage est également disponible dans [MF] (P. 122). Le visage et les yeux détectés par l'appareil photo sont indiqués par des cadres blancs. L'exposition est réglée en fonction de la valeur mesurée pour le centre du visage.
- Lorsqu'elle est définie sur [☐] (P. 129) (Mesure ESP numérique), la mesure est réalisée avec la priorité sur les visages.
- Si le cadre de zoom est affiché, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet dans le cadre de zoom.
- Enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
En fonction du sujet et du réglage du filtre artistique, l'appareil photo ne parvient pas toujours à détecter correctement le visage.
Il est recommandé de sélectionner [Priorité visage Off] lorsque vous photographiez des sujets sans en faire le portrait avec [C-AF] ou [C-AF MF] en mode de photographie fixe.
- Même si des visages ou des yeux ont été détectés, vous pouvez choisir de faire la mise au point sur une cible avec la sélection de cible AF plutôt que sur le visage ou l'œil sélectionné par l'appareil photo. 📄 ✿ Menu Personnalisé A1 > [AEL/AFL] > [Priorité visage AF] (P. 315)
- Les options [Priorité visage et Regard], [Priorité visage et Œil gche] et [Priorité visage et Œil droit] ne sont pas disponibles en mode vidéo. L'AF Priorité Visage / Yeux ne sera pas disponible pendant la mesure (Spot) (P. 129) en mode cible AF unique (P. 94) si [•••] Mesure spot] est sélectionné dans ✿ Menu Personnalisé E3 (P. 301).
Réglage de la couleur (WB)
La balance des blancs (WB) garantit le fait que les objets blancs des images enregistrées par l'appareil photo apparaîtront blancs. [AUTO] convient dans la plupart des cas, mais d'autres valeurs peuvent être sélectionnées en fonction de la source lumineuse lorsque [AUTO] ne parvient pas à produire les résultats souhaités ou que vous souhaitez introduire délibérément une nouvelle couleur dans vos images.
- Des options distinctes peuvent être sélectionnées pour le mode de photographie fixe ainsi que le mode vidéo.
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Utilisez △ ∇ ◀▶ pour sélectionner [WB].

text_image
WB ISO Auto WB Auto A ± 0 G ± 0 S-AF Off Natural ± 0.0 sRGB S-IS Auto M-IS 1 F 30p P 250 F5.6 1:02:03 1023- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
- Appuyez sur le bouton OK, puis sur INFO pour afficher les options de balance des blancs en une touche et de balance des blancs personnalisée.
| Mode WB | Température chromatique | Conditions de lumière | |
| Balance des blancs auto | AUTO — | Utilisé pour la plupart des scènes normales (des scènes contenant des objets blancs ou proches du blanc)Ce mode est recommandé dans la plupart des situations.Vous pouvez choisir la balance des blancs utilisée sous un éclairage incandescent (P. 137). | |
| Balance des blancs prédéfinie | ![]() | 5300K | Scènes extérieures par temps clair, couches de soleil, feux d'artifices |
![]() | 7500K | Clichés en plein jour de sujets à l'ombre | |
| [K5AH] | 6000K | Prises de vue en plein jour par temps couvert | |
| [GT8H] | 3000K | Sujets sous un éclairage incandescent | |
| [GWAK] | 4000K | Sujets illuminés par des lumières fluorescentes | |
![]() | — Photographie sous-marine | ||
![]() | 5500K | Sources lumineuses ayant la même température chromatique que l'éclairage au flash | |
| Balance des blancs en une touche | [BK26]![]() ![]() | Température chromatique définie par la balance des blancs en une touche | À choisir quand vous souhaitez définir la balance des blancs pour un sujet spécifiqueLa valeur de la température chromatique est définie à partir d'un objet blanc sous le même éclairage que la photo finale (P. 136). |
| Balance des blancs personnalisée | CWB 2000K–14000K | Scènes où vous pouvez identifier la température chromatique appropriéeChoisissez une température chromatique. | |
Balance des blancs en une touche
Mesurez la balance des blancs en cadrant une feuille de papier ou tout autre objet blanc sous l'éclairage qui sera utilisé pour la photo finale. Utilisez cette option pour affiner la balance des blancs lorsqu'il est difficile d'obtenir les résultats souhaités avec la compensation de la balance des blancs ou les options de balance des blancs prédéfinies telles que ⚙ (lumière du soleil) ou ⚙ (temps couvert). L'appareil photo enregistre la valeur mesurée, qui peut être rappelée rapidement en cas de besoin.
- Sélectionnez [☐1], [☐2], [☐3] ou [☐4] (balance des blancs en une touche 1, 2, 3 ou 4).
- Photographiez une feuille de papier non colorée (blanche ou grise).
- Cadrez le papier afin qu'il remplisse l'affichage. Vérifiez qu'aucune ombre ne soit projetée dessus.
- En mode de photographie fixe, appuyez sur le bouton INFO puis sur le déclencheur.
- En mode vidéo, appuyez sur le bouton INFO pour déclencher l'obturateur.
- L'écran de la balance des blancs en une touche s'affiche.
- Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK.
- La nouvelle valeur est enregistrée dans une option de balance des blancs prédéfinie.
- La nouvelle valeur est enregistrée jusqu'à ce qu'une nouvelle mesure de balance des blancs en une touche soit effectuée. Le fait d'éteindre l'appareil n'efface pas les données.
WB AUTO couleur chaude
Déterminez la manière dont l'appareil photo règle la balance des blancs pour les photos prises avec la balance des blancs auto sous un éclairage incandescent.
- Sélectionnez [WB] et appuyez sur le bouton OK.
- Après avoir sélectionné [AUTO], appuyez sur le bouton INFO.
Les options de [WB AUTO Couleur chaude] s'affichent.
- Sélectionnez une option avec les boutons △ ∇ ◀ ▷, puis appuyez sur OK.
| Arrêt | L'appareil photo supprime les tons chauds produits par l'éclairage incandescent. |
| Marche | L'appareil photo conserve les tons chauds produits par l'éclairage incandescent. |
Réglage précis de la balance des blancs (WB Compensation)
Balance des blancs précise. Des valeurs différentes peuvent être sélectionnées pour chaque option de balance des blancs. Ajustez les réglages comme suit.
| A Axe A (ambre-bleu) | Les valeurs positives ajoutent du rouge et les valeurs négatives ajoutent du bleu. |
| G Axe G (vert-magenta) | Les valeurs positives ajoutent du vert et les valeurs négatives ajoutent du magenta. |
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [A±0] ou [G±0] via les boutons △ ∇ ◀▷ et choisissez la valeur souhaitée avec la molette avant.

- L'effet peut être prévisualisé en appuyant sur le bouton OK.
La compensation de la balance des blancs peut être appliquée simultanément à tous les modes de balance des blancs. 📋 Menu Personnalisé G [Tout WB+] (P. 304), 🌐 Menu Vidéo > [Paramètres spécification] > [Tout WB+] (P. 244) Les modifications de la balance des blancs peuvent être prévisualisées dans la vue en direct. En mode de photographie fixe, vous pouvez voir le rendu sur une photo. Appuyez sur le bouton (vidéo) sur l'écran de compensation de la balance des blancs pour afficher une image avec les réglages actuels.
Réduction des tremblements de l'appareil photo (stabilisateur)
Vous pouvez réduire la quantité de tremblements de l'appareil photo se produisant lors des prises de vue dans les situations faiblement éclairées ou avec un grossissement important.
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Utilisez △▽◀◀ pour choisir le stabilisateur d'image.

text_image
Stabilisateur ISO Auto WB Auto A ± 0 G ± 0 Natural S ± 0 ± 0 S-AF Off Normal sRGB S-IS Auto M-IS 1 LF 4K 30P P 250 F5.6 1:02:03 1023 ① ②① Stabilisateur d'image
② Stabilisateur d'image
3. Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
Photo (S-IS)
| S-IS Off(S.I.-Photo Off) | La stabilisation d'image est désactivée. Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un trépied. |
| S-IS AUTO(Auto I.S.) | La stabilisation d'image s'applique au mouvement sur tous les axes. Si un mouvement panoramique est détecté, l'appareil photo interrompt automatiquement la stabilisation d'image sur cet axe. |
| S-IS1(S.I. trembl. ttes directions) | La stabilisation d'image s'applique au mouvement sur tous les axes. |
| S-IS2(S.I. trembl. Vert.) | La stabilisation d'image s'applique au mouvement vertical. Utilisez cette option lorsque vous faites un panoramique horizontal avec l'appareil photo. |
| S-IS3(S.I. trembl. Horiz.) | La stabilisation d'image s'applique au mouvement horizontal. Utilisez cette option lorsque vous faites un panoramique vertical avec l'appareil photo. |
Vidéo (M-IS)
| M-IS OffS.I.-Vidéo Off) | La stabilisation d'image est désactivée. |
| M-IS1(S.I. trembl. ttes directions) | Stabilisation d'image électronique combinée à la correction par déplacement du capteur (VCM). |
| M-IS2(S.I. trembl. ttes directions) | Correction par déplacement du capteur (VCM) uniquement. |
Il se peut que la stabilisation d'image ne parvienne pas à compenser le mouvement excessif de l'appareil photo ou des vitesses d'obturation très lentes. Dans ce cas, utilisez un trépied. Il se peut qu'un son de fonctionnement ou une vibration soit perceptible lorsque la stabilisation d'image est activée.
Le réglage sélectionné avec le commutateur de stabilisation d'image de l'objectif (le cas échéant) a la priorité sur le réglage sélectionné avec l'appareil photo. - Vous pouvez choisir si la stabilisation d'image sera appliquée alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course. 📄 ✿️ Menu Personnalisé C2 [Régl. mi-course IS] (P. 292) Vous pouvez donner la priorité à la stabilisation d'image de l'objectif. 📄 ✿️ Menu Personnalisé
[IS objectif Priorité] (P. 292)
Utilisation d'objectifs n'appartenant pas à la famille micro four thirds/four thirds system
Lorsque vous utilisez des objectifs qui ne font pas partie de la famille Micro Four Thirds/Four Thirds System, vous devez spécifier la distance focale de l'objectif.
- Sélectionnez [Stabilisateur] et appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur INFO, choisissez une distance focale à l'aide de △ ▽ △<< et appuyez sur OK.
- Choisissez une distance focale comprise entre 0,1 mm et 1 000,0 mm.
- Choisissez la valeur correspondant à celle imprimée sur l'objectif.
La valeur sélectionnée n'est pas réinitialisée lorsque vous sélectionnez [Réinitialiser / Modes perso.] > [Réinitialiser] (Basique) dans ☐1 Menu Prise de vue 1 (P. 214).
Réalisation d'une prise de vue en séquence/avec retardateur
Vous pouvez prendre une série d'images en maintenant le déclencheur enfoncé à fond. Vous pouvez également prendre des photos avec le retardateur. D'autres options, comme les modes anti-vibration et silencieux, sont également disponibles. 📄 Réalisation d'une prise de vue en séquence/avec retardateur (P. 105)
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez l'icône de prise de vue en séquence/avec retardateur à l'aide des boutons △▽◀◀.
- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.

text_image
Simple ISO Auto WB Auto A ±0 G ±0 Natural S ±0 ±0 S- AF Off Normal ± 0.0 S-IS Auto M-IS L F 4K 30p sRGB 1:02:03 1023 P 250 F5.6Choix du cadrage
Choisissez le rapport hauteur-largeur des images en fonction de votre intention ou de vos objectifs d'impression, etc. En plus du format standard (hauteur-largeur) de [4:3], l'appareil photo offre également les réglages [16:9], [3:2], [1:1] et [3:4].
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [Aspect] via les boutons △ ∇ ◀ ▷.
- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.

text_image
Aspect ISO Auto WB Auto A ± 0 G ± 0 Natural S ± 0 ± 0 Normal S-AF Off ± 0.0 sRGB S-IS Auto M-IS L F 4:3 4K 30P 1:02:03 1023 P 250 F5.6- Le choix du cadrage peut uniquement être défini pour les images fixes.
Les images JPEG sont enregistrées avec le rapport hauteur-largeur sélectionné. Les images RAW ont la même taille que le capteur d'image et sont enregistrées avec le rapport hauteur-largeur [4:3]. Elles ont une étiquette indiquant le rapport sélectionné. Un rognage indiquant le rapport hauteur-largeur sélectionné est affiché lorsque les images sont consultées.
Options de fichier photo et de taille d'image (◀)
Vous pouvez définir un mode de qualité d'image pour les images fixes. Choisissez une qualité adaptée à l'application (pour le traitement sur un PC, l'utilisation sur un site web, etc.).
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [◀] à l'aide des boutons △▽◀◀.

text_image
ISO Auto WB Auto A ± 0 G ± 0 S-AF Off Natural ± 0 ± 0 Normal ± 0.0 S-IS Auto LF 4K 30P sRGB P 250 F5.6 1:02:03 1023- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
- Choisissez entre les options suivantes.
| Option Taille image Taux de compression Format de fichier | ||
| LSF | 5184 × 3888 SuperFine (1/2.7) JPG | |
| LF | 5184 × 3888 Fine (1/4) JPG | |
| LN | 5184 × 3888 Normal (1/8) JPG | |
| MN | 3200 × 2400 Normal (1/8) JPG | |
| RAW 5184 × 3888 Compression sans perte ORF | ||
| RAW+JPEG RAW + l'option JPEG sélectionnée ci-dessus | ||
Les combinaisons taille d'image/compression disponibles peuvent être sélectionnées dans les menus. 📄 ✿️ Menu Personnalisé G > [◀ Set] (P. 304) Les options disponibles lors de la prise de vue en haute résolution (P. 113) sont 50_M F, 25_M F, 50_M F+RAW et 25_M F+RAW. En sélectionnant la prise de vue haute résolution, vous changez l'option sélectionnée pour la qualité d'image. Vérifiez les réglages de la qualité d'image avant de photographier.
Les images RAW sont constituées de données d'image non traitées auxquelles des paramètres comme la compensation de l'exposition et la balance des blancs n'ont pas encore été appliqués. Elles servent de données brutes pour les images qui seront traitées après la prise de vue. Les fichiers d'image RAW :
- ont l'extension «.orf »;
- ne peuvent pas être affichés sur d'autres appareils photo;
- peuvent être visualisés à l'aide du logiciel de gestion et d'édition de photos numériques OM Workspace;
- peuvent être enregistrés au format JPEG en utilisant l'option de retouche [Édition. données RAW] (P. 262) dans les menus de l'appareil photo.
Taille d'image, fréquence d'image et compression (◀)
Choisissez les options de qualité d'image disponibles pour l'enregistrement vidéo.
Lorsque vous sélectionnez une option, déterminez comment la vidéo sera utilisée : par exemple, prévoyez-vous de la retoucher sur ordinateur ou sera-t-elle utilisée sur un site Web ? L'appareil photo peut stocker plusieurs combinaisons de taille d'image, de fréquence d'image et de compression que vous pouvez choisir en fonction de vos objectifs. Les options de vidéo au ralenti, vidéo en accéléré et vidéo ultra-rapide sont également disponibles. 📄 Filmer des vidéos au ralenti ou en accéléré (P. 152) et Filmer des vidéos ultra-rapides (P. 150)
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [∅←] via les boutons △ ∇ ◀▶.

- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
- Pour changer les réglages du mode d'enregistrement vidéo, appuyez sur OK, puis sur le bouton INFO et tournez la molette arrière.
L'icône qualité vidéo
Les modifications des réglages sont indiquées dans l'icône [☐], comme illustré ci-dessous.

text_image
① FHD SF 60p ④ ③① Résolution vidéo ② Compression/débit binaire ③ Fréquence d'image ④ Type de vidéo
Résolution Vidéo
| FHDFull HD | 1 | 1920 × 1080 |
| HDHD | 1 | 1280 × 720 |
| 4K4K | 1 | 3840 × 2160 |
| C4K4K Digital Cinema | 1 | 4096 × 2160 |
1 Les vidéos sont enregistrées au format MPEG-4 AVC/H.264.
Compression/débit binaire
① Non disponible lorsque [4K] ou [C4K] est sélectionné pour [Résolution vidéo].
| A-IAll Intra | 1 |
| SFSuper Fine | |
| FFine | |
| NNormal |
1 Les vidéos « All-Intra » n'utilisent pas d'inter-trame, ce qui permet de les éditer mais augmente la taille du fichier.
Fréquence d'image
| 60p60p : 59,94 im/s | |
| 50p50p : 50,00 im/s | |
| 30p30p : 29,97 im/s | |
| 25p25p : 25,00 im/s | |
| 24p | 24p : 23,98 im/s24p : 24,00 im/s (C4K) |
• [60p] et [50p] ne sont pas disponibles lorsque :
- [FHD] (Full HD) est sélectionné pour [Résolution vidéo] et [AI] est sélectionné pour le débit binaire.
- [4K] ou [C4K] est sélectionné pour [Résolution vidéo]
- La sélection de [C4K] pour [Résolution vidéo] définit [Taux compression] à [24p].
Type de vidéo
| Paramètre 1, 2, 3 ou 4 : pour enregistrer jusqu'à 4 combinaisons de taille d'image, fréquence d'image et compression à utiliser ultérieurement. | |
| Personnalisé : choisissez des tailles d'image de 4K ou 4K Digital Cinema. Vous pouvez également filmer des vidéos en ralenti et en accéléré ( P. 152). | |
| — | Vidéo ultra-rapide▽ Filmer des vidéos ultra-rapides (P. 150) |
Selon le type de carte utilisée, l'enregistrement peut s'arrêter avant d'atteindre la durée maximale.
Il est possible que la sélection du débit binaire ne soit pas disponible avec certains réglages.
Les vidéos sont enregistrées avec un rapport hauteur-largeur de 16:9. Les vidéos C4K sont enregistrées avec un rapport hauteur-largeur de 17:9.
Filmer des vidéos ultra-rapides
Filmez à des taux de compression élevés. Les vidéos sont filmées à 120 im/s et lues à 60 im/s.
L'allongement de la lecture en vue de doubler la durée d'enregistrement (comme c'est le cas lorsque 60p est sélectionné comme vitesse de lecture des trames) permet de voir au ralenti des mouvements d'une fraction de seconde dans la vie réelle.
Une option permettant de filmer des vidéos ultra-rapides peut être incluse dans le menu de qualité d'image vidéo. Votre choix de la vitesse de lecture des trames détermine le multiplicateur de la vitesse de lecture.
Les modifications des réglages sont indiquées dans l'icône de qualité vidéo, comme illustré.

Résolution vidéo Type de vidéo Vitesse de lecture des trames
Résolution vidéo
| FHDFull HD (1920 × 1080) |
Type de vidéo
| HSUltra-rapide (120 im/s) |
Vitesse de lecture des trames
| 60p60p : 59,94 im/s ; lecture à 0,5× la vitesse |
| 50p50p : 50,00 im/s ; lecture à 0,42× la vitesse |
| 30p30p : 29,97 im/s ; lecture à 0,25× la vitesse |
| 25p25p : 25,00 im/s ; lecture à 0,21× la vitesse |
| 24p24p : 23,98 im/s ; lecture à 0,2× la vitesse |
1. Sélectionnez FHD HS 60P (enregistrement vidéo ultra-rapide).
- Pour utiliser les réglages actifs, appuyez sur le bouton OK. L'appareil photo quitte le menu avec les options actives sélectionnées.
- Pour modifier les réglages actifs, appuyez sur le bouton INFO à l'étape 1.
Ceci permet de placer le curseur dans la liste des options de vidéo ultra-rapide.
- Choisissez la vitesse de lecture des trames.
- Sélectionnez une option avec les boutons △▽.
- Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option surlignée et quitter.
La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées pendant l'enregistrement. ⚠ Le son n'est pas enregistré. ⚠ L'angle de visée est légèrement réduit. L'ouverture, la vitesse d'obturation, la compensation de l'exposition et la sensibilité ISO ne peuvent pas être modifiées pendant l'enregistrement. Les codes temporels ne peuvent pas être enregistrés ou affichés. ⚠ La luminosité peut être modifiée si le zoom est ajusté pendant l'enregistrement. ① Vous pouvez enregistrer des fichiers vidéo sur des cartes mémoire SD ou SDHC jusqu'à 4 Go. Avec une carte SDXC, l'enregistrement s'arrête avant que la durée de lecture atteigne 3 heures. L'enregistrement vidéo ultra-rapide n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est connecté à un périphérique HDMI. ⚠ [Stabilisateur] > [M-IS1] n'est pas disponible.
① [i-Enhance], [e-Portrait] et les modes d'image avec Filtre artistique ne sont pas disponibles. ⚠ Le paramètre [Luminosité] est réglé sur [Luminosité standard]. L'enregistrement vidéo ultra-rapide n'est pas disponible pendant la photographie à distance lorsque l'appareil photo est connecté à un smartphone.
Filmer des vidéos au ralenti ou en accéléré (vidéos au ralenti ou en accéléré)
Vous pouvez créer des vidéos au ralenti ou en accéléré. Vous pouvez régler la vitesse d'enregistrement à l'aide de _^ dans le mode d'enregistrement.
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [☐←:] via les boutons △▽◀▶.
- Sélectionnez ^G4K (mode d'enregistrement personnalisé; P. 148) avec la molette avant et appuyez sur le bouton OK.

- L'option sélectionnée pour [Ralenti ou accéléré] peut être modifiée via le bouton INFO. Après avoir sélectionné [Ralenti ou accéléré] via ◀▶, utilisez les boutons △▽ pour choisir un multiplicateur de vitesse et appuyez sur OK. Choisissez des multiplicateurs élevés pour les vidéos en accéléré et des multiplicateurs faibles pour les vidéos au ralenti. La fréquence d'image change en conséquence.
- Appuyez sur le bouton Ⓞ pour commencer votre prise de vue.
- Appuyez à nouveau sur le bouton Ⓞ pour terminer votre prise de vue.
- La vidéo est lue à vitesse fixe pour qu'elle semble être au ralenti ou en accéléré.
⚠ Le son n'est pas enregistré. Tout filtre artistique lié au mode d'image est annulé. ⚠ Le ralenti, l'accéléré ou les deux ne peuvent pas être définis pour certaines options de [☐]. La vitesse d'obturation est limitée aux valeurs supérieures à 1/24 s. La vitesse la plus faible varie selon l'option sélectionnée pour [Taux compression].
Utilisation du flash (photographie au flash)
Lorsque vous utilisez une unité de flash compatible avec l'appareil photo, vous pouvez choisir le mode de flash à l'aide des commandes de l'appareil pour prendre des photos avec le flash.
Fixer des unités de flash compatibles
Les méthodes utilisées pour fixer et utiliser des unités de flash externe varient selon l'unité. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'unité pour des informations plus détaillées. Les instructions de cette section s'appliquent au FL-LM3.
Vérifiez que l'appareil photo et le flash sont éteints. Fixer ou retirer un flash alors que l'appareil photo ou le flash est allumé peut endommager l'équipement.
- Retirez le couvercle du contact flash et fixez-le sur l'appareil photo.
Faites glisser le flash jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur la griffe à l'arrière de l'appareil.

- Positionnez la tête du flash selon ce que vous souhaitez, à savoir une lumière directe ou indirecte.
- La tête du flash ne peut pas être tournée vers le haut et à gauche ou à droite.
- Si vous éclairez le sujet de façon indirecte avec le flash, il est possible que l'intensité de la lumière produite ne soit pas assez forte pour une exposition convenable.
- Tournez le levier du flash ON/OFF sur la position ON.

- Tournez le levier en position OFF lorsque le flash n'est pas utilisé.
Retirer des unités de flash
- Tout en maintenant le bouton UNLOCK enfoncé, faites glisser l'unité de flash hors de la griffe.

Sélection d'un mode de flash (mode flash)
Lorsque vous prenez des photos avec une unité de flash compatible avec l'appareil photo, vous pouvez sélectionner un mode de flash à l'aide des commandes de l'appareil. L'activation d'une unité de flash limite automatiquement la vitesse d'obturation à la valeur la plus rapide possible.
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [Mode Flash] via les boutons △▽◀◀.
- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
- Vous pouvez accéder aux réglages du flash via le SCP Live.

text_image
Mode Flash ISO Auto WB Auto A ± 0 G ± 0 Natural S ± 0 ± 0 S-AF ± 0 Normal Off ± 0.0 sRGB S-IS Auto M-IS L 4K 30P P 250 F5.6 1:02:03 1023
text_image
Mode Flash ISO Auto WB Auto A ± 0 G ± 0 Natural S ± 0 Normal S-AF Off sRGB FULL S-IS Auto M-IS LF 4K 30p P 250 F5.6 1:02:03 1023Sortie du flash (paramètre manuel) Contrôle de l'intensité du flash (autres modes) ② Mode de flash
Modes de flash
| ⚡ | Flash | Active le flash.❶ La vitesse d'obturation peut être définie sur des valeurs comprises entre celles sélectionnées pour [Flash lent ↘] et [Flash sync X ↘]. [💡 ✪ Menu Personnalisé F > [Flash lent ↘], [Flash sync X ↘] (P. 364) |
| ➊ | Flash désactivé | Désactive le flash.❷ Le flash ne se déclenche pas, même si l'unité est allumée. |
| ➉ | Yeux rouges | Réduction de l'effet « yeux rouges » sur les photos de portrait.Par ailleurs, le flash fonctionne comme dans le mode ↘ (Flash). |
| ➂SLOW | Synchronisation lente(synchronisation premier rideau) | Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer le sujet principal et l'arrière-plan.❺ La vitesse d'obturation est réglée en fonction de la valeur d'exposition mesurée par l'appareil photo et n'est pas limitée par l'option sélectionnée pour [Flash lent ↘]. |
| ➂SLOW | Yeux rouges et synchronisation lente | ➂SLOW (synchronisation lente) associée à la réduction des yeux rouges. Le flash est programmé à l'aide de la synchronisation lente premier rideau. |
| ➃SLOW2 | Synchronisation lente(synchronisation second rideau) | Comme pour ⚣SLOW (synchronisation lente).❷ Le flash se déclenche juste avant la fermeture de l'obturateur. Les objets en mouvement semblent laisser des traînées de lumière derrière eux. ![]() |
| ➍FULL, ⚣1/4, etc. | Paramètre manuel | Le flash se déclenche au niveau sélectionné. |
⚠ La synchronisation ultra-rapide Super FP doit être configurée à l'aide des commandes de flash.
En mode [40] (réduction des yeux rouges), il faut compter environ une seconde après le pré-flash initial de réduction des yeux rouges pour le déclenchement de l'obturateur. Ne bougez pas l'appareil photo avant la fin de la prise de vue.
♪ [♦ ] (réduction des yeux rouges) risque de ne pas produire les résultats escomptés dans certaines conditions.
Mode de flash et vitesse d'obturation
La plage de vitesses d'obturation disponibles varie en fonction du mode de flash. La plage de vitesses disponibles peut être encore restreinte via les options de Menu Personnalisé. 📋 Menu
Personnalisé F > [Flash lent ↓], [Flash sync ↓] (P. 364)
Modes de prise de vue P et A
| SCP Live Mode de flash | Synchronisation du flash | Vitesse d'obturation | |
| Flash | Synchronisation premier rideau | 30-1/250 s | |
| Yeux rouges | |||
| Flash désactivé — — | |||
| Yeux rouges et synchronisation lente | Synchronisation premier rideau | 60-1/250 s | |
| Synchronisation lente (premier rideau) | |||
| Synchronisation lente (second rideau) | Synchronisation second rideau | ||
| Paramètre manuel | Synchronisation premier rideau | 30-1/250 s | |
| SCP Live Mode de flash | Synchronisation du flash | Vitesse d'obturation | |
| Flash | Synchronisation premier rideau | 60–1/250 s | |
| Yeux rouges | |||
| Flash désactivé — — | |||
| SLOW2 | Synchronisation lente (second rideau) | Synchronisation second rideau | 60–1/250 s |
| FULL, 1/4, etc. | Paramètre manuel | Synchronisation premier rideau | |
Mode de prise de vue B
| SCP Live Mode de flash | Synchronisation du flash | Vitesse d'obturation | |
| Flash | Synchronisation premier rideau | — | |
| Yeux rouges | |||
| Flash désactivé — — | |||
| SLOW2 | Synchronisation lente (second rideau) | Synchronisation second rideau | — |
| FULL, 1/4, etc. | Paramètre manuel | Synchronisation premier rideau | — |
La synchronisation second rideau n'est pas disponible lorsque [LIVE COMP] (P. 64) est sélectionné.
Attention : mode de flash
- En mode de réduction des yeux rouges, il faut compter environ une seconde après le pré-flash initial de réduction des yeux rouges pour le déclenchement de l'obturateur. Ne bougez pas l'appareil photo avant la fin de la prise de vue. Notez également que la réduction des yeux rouges risque de ne pas produire les résultats escomptés dans certaines conditions.
- La vitesse d'obturation la plus rapide disponible est de 1/250 s au déclenchement du flash. Si l'arrière-plan est lumineux lors de la prise de vue, il risque d'être sur-exposé par le flash.
- La vitesse de synchronisation pour le mode silencieux, (P. 110), la prise de vue haute résolution (P. 113) et le bracketing de mise au point (P. 226) est de 1/50 s. Si vous définissez [ISO] sur une valeur supérieure à 8 000 ISO lorsque vous utilisez une option nécessitant l'obturateur électronique (comme le mode silencieux ou le bracketing de mise au point), la vitesse de synchronisation du flash est de 1/20 s. La vitesse de synchronisation du flash est également réglée sur 1/20 s pendant le bracketing ISO (P. 226).
- Même le niveau minimum de la sortie du flash peut être trop lumineux à une courte distance. Pour empêcher la surexposition sur les images prises à une courte distance, sélectionnez le mode A ou M et choisissez une ouverture plus petite (chiffre f plus élevé) ou un réglage plus faible pour [ISO].
Réglage de la sortie du flash (contrôle de l'intensité du flash)
La sortie du flash peut être réglée lorsque vous trouvez que votre sujet est surexposé ou sous-exposé alors que l'exposition du reste de l'image est appropriée. La compensation du flash est disponible dans les modes différents de [MANUEL] (manuel).
- Lorsque [MANUEL] est défini, vous pouvez ajuster la sortie du flash en appuyant sur ∇ pour sélectionner [FULL], puis en tournant la molette avant.
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [] à l'aide des boutons △▽◀◀.
- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.

text_image
ISO Auto WB Auto A± 0 Natural ± 0 ± 0 ± 0 S-AF ± 0 Normal Off -- -- sRGB ± 0.0 S-IS AUTO M-IS 1 F 4K 30p P 250 F5.6 1:02:03 1023- Les modifications apportées à l'intensité du flash sur l'unité de flash externe sont ajoutées à celles effectuées avec l'appareil photo.
Options de traitement (mode image)
Choisissez comment les images sont traitées pendant la prise de vue pour améliorer la couleur, la tonalité et d'autres propriétés. Choisissez parmi les modes d'image prédéfinis en fonction de votre sujet ou de votre intention artistique. Le contraste, la netteté et d'autres réglages peuvent être ajustés séparément pour chaque mode. Vous pouvez également ajouter des effets artistiques à l'aide de filtres artistiques. Les filtres artistiques permettent d'ajouter des effets encadrés (et d'autres effets similaires). Les ajustements des paramètres individuels sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image et filtre artistique.
Options du mode d'image
| i-Enhance | L'appareil photo ajuste les couleurs et le contraste pour obtenir les meilleurs résultats selon le type de sujet (P. 172). | |
| Coloré À choisir pour des couleurs vives. | ||
| Naturel À choisir pour des couleurs naturelles. | ||
| Doux À choisir pour des images qui seront retouchées ultérieurement. | ||
| Portrait Pour améliorer la carnation. | ||
| Monochrome | Pour enregistrer les images en monochrome. Vous pouvez appliquer des effets de filtre couleur et choisir une teinte (P. 171). | |
| Perso | Pour ajuster les paramètres du mode d'image afin de personnaliser un mode d'image sélectionné. | |
| e-Portrait Pour lisser la peau. | ||
| Sous-marin | Pour traiter les images afin de préserver les couleurs vives vues sous l'eau.Nous recommandons de choisir [Off] pour [⚡ +WB] dansMenu Personnalisé F (P. 303) lorsque cette option est sélectionnée. | |
| Créateur couleur | Pour régler les nuances et la couleur afin de les adapter à votre intention artistique (P. 164). | |
| ART1 | Pop art | Pour utiliser les réglages Filtre artistique. Des effets artistiques peuvent également être utilisés. Les effets disponibles varient selon le filtre artistique. |
| ART2 | Soft focus | |
| ART3 | Ton neutre&lumineux | |
| ART4 | Tonalité lumineuse | |
| ART5 | Film grain noir&blanc | |
| ART6 | Sténopé | |
| ART7 | Diorama | |
| ART8 | Traitement croisé | |
| ART9 | Sépia | |
| ART10 | Ton dramatique | |
| ART11 | Feutre | |
| ART12 | Aquarelle | |
| ART13 | Vintage | |
| ART14 | Couleur partielle (P. 79) | |
| ART15 | Traitement sans blanchiment | |
| ART16 | Film instantané | |
| 1 | Flat1 | Une courbe de teinte compatible avec l'étalonnage est utilisée pour enregistrer les vidéos. |
| 2 | OM-Log4001 | Une courbe de teinte logarithmique offrant une plus grande liberté lors de l'étalonnage est utilisée pour enregistrer les vidéos. |
1 Affiché en mode vidéo lorsque [On] est sélectionné pour [Paramètres spécification] > [Mode Image] dans Menu Vidéo (P. 244).
- Les filtres artistiques ne s'appliquent qu'à la copie JPEG. [RAW+JPEG] est automatiquement défini comme qualité d'image à la place de [RAW].
Selon le sujet, les transitions de ton peuvent être réduites, l'effet peut être moins remarquable ou l'image peut devenir plus « granuleuse ».
Vous pouvez masquer ou afficher les modes d'image à l'aide de [Personnaliser mode Image] dans Menu Personnalisé D1 (P. 293).
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [Mode Image] via les boutons △▽ ◀◀.
- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
- Selon l'option sélectionnée, les paramètres du mode d'image peuvent être affichés sur le SCP Live. Ajustez les paramètres comme vous le souhaitez.
- Ⓧ Netteté (P. 166)
- Ⓞ Contraste (P. 167)
- Saturation (P. 168)
- Luminosité (P. 169)
- Ⓔ Filtre couleur (P. 170)
- Ⓣ Couleur monochrome (P. 171)
- Effet (P. 172)

text_image
Mode Image ISO Auto WB Auto A ± 0 G ± 0 S-AF Off Natural Normal ± 0.0 S-IS Auto M-IS 1 L F 4K 30p sRGB 1:02:03 1023 P 250 F5.6
text_image
Mode Image ISO Auto WB Auto A ± 0 G ± 0 S-AF Off ± 0.0 S-IS Auto M-IS 1 L F I-Enhance ± 0 ± 0 ± 0 Normal Standard sRGB 250 F5.6 1:02:03 1023Réglage de la couleur globale (créateur couleur)
L'appareil photo permet d'ajuster intuitivement la saturation des couleurs ainsi que les nuances. Vous avez le choix entre 30 nuances et 8 niveaux de saturation. Les résultats peuvent être prévisualisés à l'écran.
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [Mode Image] via les boutons △▽ ◀◀.
- Tournez la molette avant pour sélectionner [Créateur couleur].
- Un élément [©Couleur/Coloré] s'affiche sur le SCP Live.

text_image
Mode Image ISO Auto WB Auto A ± 0 G ± 0 S:AF Off Créateur couleur Color/Vivid ± 0.0 S-IS Auto M-IS F 43 sRGB 4K 30P 102:03 1023 P 250 F:6① Mode Image
② © Couleur/Coloré
- Sélectionnez [© Couleur/Coloré] via les boutons △ ∇, puis appuyez sur OK.
- Réglez la saturation et la nuance.
- Tournez la molette avant pour régler la nuance.
- Tournez la molette arrière pour régler la saturation.
- Pour restaurer les réglages par défaut, maintenez le bouton OK enfoncé.

text_image
ColorDot ViVit0ViVit0 ResetR 4.3- Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option surlignée.
- Vous pouvez également enregistrer les modifications en enfonçant le déclencheur à mi-course.
- Les photos prises avec une qualité [RAW] (P. 145) seront enregistrées avec une qualité d'image RAW+JPEG.
- Les images prises à l'aide de [HDR] (P. 234) ou [Multi exposition] (P. 237) sont enregistrées avec le réglage [Naturel].
Réglage précis de la netteté (netteté)
Réglez la netteté de l'image. Les contours peuvent être accentués pour une image nette et précise. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image.
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [Netteté] via les boutons △ ∇ ◀ ▶.

text_image
Netteté ISO Auto WB Auto A ± 0 G ± 0 S ± 0 Normal S-AF Off sRGB S-IS Auto M-IS L F 4K 30p 1:02:03 1023- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
Réglage précis du contraste (contraste)
Réglez le contraste de l'image. L'augmentation du contraste accroît la différence entre les zones plus claires et plus sombres pour une image plus intense et de meilleure qualité. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image.
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [Contraste] via les boutons △▽◀◀.
- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.

text_image
Contraste ISO Auto WB Auto A ± 0 G ± 0 Natural ± 0 S-AF ± 0 Normal Off ± 0.0 S-IS Auto M-IS L F 4K 30P sRGB 1:02:03 1023 P 250 F5.6Réglage précis de la saturation (saturation)
Ajustez la saturation des couleurs. L'augmentation de la saturation rend les images plus vives. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image.
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [Saturation] via les boutons △▽◀◀.
- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.

Réglage précis de la tonalité (luminosité)
Réglez l'ombrage et la luminosité des couleurs. Vous pouvez éclaircir ou assombrir l'ensemble de l'image à votre gré. La différence de contraste peut être ajustée pour capturer les détails dans les ombres et les hautes lumières. Les réglages sont enregistrés séparément pour chaque mode d'image.
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [Luminosité] via les boutons △ ∇ ◀ ◀.

text_image
Luminosité ISO Auto WB Auto A ± 0 G ± 0 S - AF Off Natural ± 0 ± 0 Normal ± 0.0 S-IS Auto M-IS F 4K 30P sRGB 1:02:03 1023 P 250 F5.6- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
| 8 Auto | Ombre ajus | Divise l'image en plusieurs zones détaillées et règle la luminosité séparément pour chaque zone. Cette option est efficace pour les images possédant des zones à fort contraste où les blancs sont trop lumineux ou les noirs trop sombres. |
| 8 Normale | Luminosité standard | Ombrage optimal. Recommandé dans la plupart des cas. |
| 8 Haute | Haute luminosité | Utilise une tonalité adaptée pour un sujet lumineux. |
| 8 Basse | Basse luminosité | Utilise une tonalité adaptée pour un sujet sombre. |
Application d'effets de filtre aux images monochromes (filtre couleur)
Des effets de filtre couleur peuvent être ajoutés lorsque [Monochrome] est sélectionné pour un mode d'image (P. 161). Des filtres de couleur peuvent rendre certains sujets plus clairs ou améliorer le contraste. L'orange ajoute plus de contraste que le jaune, le rouge plus de contraste que l'orange. Le vert est un choix adapté pour les portraits, etc.
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [Mode Image] via les boutons △▽ ◀◀.
- Sélectionnez [Monochrome] à l'aide de la molette avant.
- Sélectionnez [Filtre couleur] via les boutons △▽◀◀.

text_image
Filtre couleur ISO WB A ± 0 M Monochrome Auto Auto G ± 0 ± 0 ± 0 0 S-AF Normal Off F N N ± 0.0 sRGB S-IS Auto 4K M-IS 30P P 250 F5.6 1:02:03 1023- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
| N N : Aucun Pas d'effet de filtre. | |
| Ye Ye : Jaune | Reproduit un nuage blanc clairement défini sur un ciel bleu naturel. |
| Or Or : Orange | Accentue légèrement les couleurs d'un ciel bleu et la luminosité d'un soleil couchant. |
| R R : Rouge | Accentue fortement les couleurs d'un ciel bleu et la luminosité des feuilles d'automne. |
| G G : Vert | Ajoute de la chaleur à la carnation dans des portraits. Le filtre vert accentue également les lèvres rouges. |
Réglage de la tonalité d'une image monochrome (couleur monochrome)
Choisissez la teinte utilisée pour les photos prises avec [Monochrome] sélectionné pour le mode photo (P. 161).
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [Mode Image] via les boutons △▽ ◀◀.
- Sélectionnez [Monochrome] à l'aide de la molette avant.
- Sélectionnez [Couleur monochrome] via les boutons △▽ ◀◀.

text_image
Couleur monochrome ISO WB M Monochrome Auto Auto G ± 0 ± 0 S-AF Normal Off F N T N ± 0.0 sRGB S-IS Auto 4K M-IS 30P P 250 F5.6 1:02:03 1023- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
| N N : Normal Crée une image en noir et blanc standard. |
| S S : Sépia Cliché en monochrome avec une teinte sépia. |
| B B : Bleu Cliché en monochrome avec une teinte bleutée. |
| P P : Violet Cliché en monochrome avec une teinte violacée. |
| G G : Vert Cliché en monochrome avec une teinte verdâtre. |
Réglage des effets i-Enhance (effet)
Choisissez l'intensité de l'effet i-Enhance lorsque [i-Enhance] est défini comme mode d'image (P. 161).
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [Effet] via les boutons △ ∇ ◀ ▷.

text_image
Effet ISO Auto WB Auto A ± 0 G ± 0 S-AF Off 1-Enhance ± 0 ± 0 Normal 431 sRGB 4K 30P S-IS Auto M-IS 1 L F Standard P 250 F5.6 1:02:03 1023- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
| E Low | Effect: Faible Ajoute un effet i-Enhance faible aux images. |
| E Standard | Effect: Standard Ajoute un effet i-Enhance situé entre « faible » et « élevé » aux images. |
| E High | Effect: Élevé Ajoute un effet i-Enhance élevé aux images. |
Réglage du format de reproduction des couleurs (color space)
Vous pouvez sélectionner un format pour assurer la bonne reproduction des couleurs lorsque les images prises sont affichées sur un écran ou imprimées. Cette option équivaut à [Espace couleur] dans ✿ Menu Personnalisé G (P. 304).
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [Espace couleur] via les boutons △ ∇ ◀ ◀.

text_image
Espace couleur ISO Auto WB Auto A ± 0 G ± 0 S-AF Off Natural S ± 0 Normal sRGB S-IS Auto M-IS 1 L F 4K 30p 1:02:03 1023 P 250 F5.6- Utilisez la molette avant pour sélectionner une option.
| sRGB | L'espace couleur normalisé par un organisme de normalisation international. Il est largement pris en charge par les écrans, imprimantes, appareils photo numériques et applications informatiques. Ce réglage est recommandé dans la plupart des cas. |
| AdobeRGB | Il peut reproduire une gamme plus riche de couleurs que sRGB. Une reproduction fidèle des couleurs n'est disponible qu'avec des logiciels et du matériel (écrans, imprimantes, etc.) compatibles avec cette norme. Un tiret bas (« _ ») apparaît au début du nom de fichier (par ex., « _xxx0000.jpg »). |
⚠ [AdobeRGB] n'est pas disponible en mode AUTO, SCN, ART, HDR ou movie (☐).
Modification de la luminosité des ombres et hautes lumières (vérif haute lum&ombre)
Réglez la luminosité séparément pour les hautes lumières, les demi-tons et les ombres. Vous aurez une meilleure maîtrise de l'exposition qu'avec la compensation de l'exposition seule. Vous pouvez assombrir les hautes lumières et éclaircir les ombres de manière sélective.
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [Vérif haute lum&ombre] via les boutons △▽ ◀▷ et appuyez sur OK.
- Appuyez sur le bouton INFO pour choisir la gamme de teinte souhaitée.
La gamme de teinte change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.

text_image
Vérif haute lum&ombre ISO WB A ± 0 Natural Auto Auto G ± 0 ± 0 S-AF Normal Off -- ± 0.0 4K sRGB S-IS Auto LF 30p M-IS 1 P 250 F5.6 1:02:03 1023
text_image
Highlight±9 Shadow±0 Midtone INFO ①Gamme de teinte sélectionnée
- Tournez les molettes pour choisir le réglage souhaité.
• [Hi. & Sh.] sélectionné Réglez les hautes lumières à l'aide de la molette avant et les ombres à l'aide de la molette arrière. • [Midtone] sélectionné Utilisez la molette avant ou arrière. - Pour réinitialiser le contrôle des hautes lumières et des ombres, maintenez enfoncé le bouton OK.

text_image
Highlight=5 Shadow±0 Midtone NFO ResetR- Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option surlignée.
- Vous pouvez également enregistrer les modifications en enfonçant le déclencheur à mi-course.
Attribution de fonctions aux boutons (touche fonction)
D'autres rôles peuvent être attribués aux boutons à la place des fonctions existantes.
Les fonctions attribuées via [☐ Touche Fonction] sont actives uniquement pour les photos. Les fonctions attribuées via [☐ Touche Fonction] sont actives en mode ☐ (vidéo).
Commandes personnalisables
| Icône Bouton | Rôle par défaut | ||
![]() | [A42X] | ||
![]() | Bouton ![]() | [ZT5S] ![]() | ![]() |
![]() | Bouton [O] [AEL] (sélection de l'affichage) | ||
![]() | Bouton [Z] [Z] (compensation de l'exposition) | ||
![]() | Bouton [◎] [REC (enr egistrement vidéo) | ||
![]() | Bouton AEL/AFL | [AE] (exposition/mise au point verrouillée) | |
![]() | Bouton ISO Sensibilité ISO | ||
![]() | Pavé fléché 1 | [··] (position cible AF) | |
![]() | Pavé fléché ▷ (droite) 2 | ⚡ (flash) | Zoom électronique 4 |
| [HBK6] | Pavé fléché ▽ (bas) 2 | ☐ ☎ (prise de vue en séquence/avec retardateur) | WB (balance des blancs) |
![]() | Bouton [◎] [aper] | çu) ☎ (gros plan) | |
| [YS2K] | Bouton Fn de l'objectif 3 | Arrêt AF | |
1 Pour utiliser les boutons △ ∇ ◀▶ selon leurs fonctions assignées, sélectionnez [Fonct. directe] pour ◀▶. 2 Pour utiliser les options [▶ Fonction] et [▼ Fonction], vous devez d'abord sélectionner [Fonct. directe] pour [◀ ◆ Fonction]. 3 Le bouton L-Fn peut être utilisé pour les fonctions disponibles sur certains objectifs. 4 Uniquement disponible avec un objectif à zoom motorisé.
Pour changer la fonction attribuée à un bouton, suivez les étapes ci-dessous.
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher le SCP Live.
- Sélectionnez [☐ Touche Fonction] ou [☐ Touche Fonction] via les boutons △ ∇ ◀ ▶ et appuyez sur OK.

text_image
Touche Fonction ISO Auto WB Auto A ± 0 G ± 0 S-AF Off Natural S ± 0 Normal sRGB S-IS Auto M-IS LF 4K 30p P 250 F5.6 1:02:03 1023- La touche [Touche Fonction] du menu personnalisé (Menu Personnalisé) s'affiche en mode photo, et la touche [Touche Fonction] de [Touche/cadran/levier] s'affiche en mode vidéo.
- Sélectionnez la commande souhaitée avec les boutons , puis appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez une fonction avec les boutons , puis appuyez sur le bouton OK pour l'attribuer à la commande sélectionnée.
Rôles disponibles
uniquement : ne peut être attribué qu'avec [☐ Touche Fonction].
uniquement : ne peut être attribué qu'avec [☐ Touche Fonction].
- Les options disponibles varient selon le bouton.
| RôleFonction | |
| Arrêt AF (AF Stop) | Arrête la mise au point automatique. La mise au point est verrouillée, et la mise au point automatique est interrompue lorsque la commande est actionnée. Ne s'applique qu'aux boutonsL-fnde l'objectif. |
| AEL/AFL (AFL) | Verrouille la mise au point et/ou l'exposition. Si cette fonction est utilisée pour le verrouillage de l'exposition, appuyez une fois sur la commande pour verrouiller l'exposition. Appuyez une seconde fois pour annuler le verrouillage. Le comportement de la commande peut être sélectionné à l'aide de[AEL/AFL] dansMenuPersonaliséA1(P. 315). |
| ◎REC (enregistrement vidéo) | La commande fonctionne comme un bouton d'enregistrement vidéo. Appuyez dessus pour démarrer ou annuler l'enregistrement. |
| Fonction directe(¿/[¿ː]/¿/▼) | Attribue des rôles aux boutons du pavé fléché (△▽◀◀). Les rôles suivants peuvent être attribués :Bouton◀: [•••] (sélection cible AF)Bouton △: □(compensation de l'exposition)Bouton ▷: ↓(flash) (format photo) / zoom électronique (vidéo)Bouton ▽: □/○(mode de mouvement) (format photo) / WB (vidéo)D'autres fonctions peuvent être attribuées aux boutons ▷ and ▽. |
| Aperçu (©)(□ uniquement) | Arrête l'ouverture sur la valeur sélectionnée. Ceci vous permet de prévisualiser la profondeur de champ. L'ouverture s'arrête sur la valeur actuellement sélectionnée pendant que vous appuyez sur le bouton. Des options d'aperçu peuvent être sélectionnées à l'aide de[Paramètres] dansMenu PersonnaliséD2(P. 294). |
| BALANCE DES BLANCS EN une touche) | Mesure une valeur pour la balance des blancs en une touche (P. 136).Pour les photos, vous pouvez mesurer la balance des blancs à une touche en enfonçant la commande et en appuyant sur le déclencheur tout en cadrant un objet de référence à l'écran, comme un morceau de papier blanc Une liste d'options pour la balance des blancs en une touche s'affiche, où vous pouvez choisir l'emplacement d'enregistrement de la nouvelle valeur.Pour les vidéos, vous pouvez mesurer la balance des blancs à une touche en appuyant sur la commande tout en cadrant un objet de référence à l'écran, comme un morceau de papier blanc. Une liste d'options pour la balance des blancs en une touche s'affiche, où vous pouvez choisir l'emplacement d'enregistrement de la nouvelle valeur. |
| Zone AF perso. ([···])(sélection de la cible AF) | Choisissez le mode cible AF (P. 94) et positionnez la cible AF (P. 98). Appuyez sur la commande pour afficher l'écran de sélection de cible AF. Utilisez la molette avant ou arrière pour choisir un mode cible AF et le pavé fléché positionner la cible AF.· Vous pouvez choisir les commandes utilisées. [MenuPersonnalisé A2 [···] Sélect. param. de l'écran] (P. 323) |
| [···] Home ([···] HP)(position initiale AF)(uniquement) | Rappelle les réglages de la position initiale précédemment enregistrés pour [Mode AF], [Mode cible AF] et [Point cible AF]. Appuyez sur la commande pour rappeler les réglages enregistrés, et rappuyez dessus pour restaurer les réglages précédemment appliqués. Les réglages de la position initiale sont enregistrés via [···] Set Home] dans Menu Personnalisé A2 (P. 284).· Vous pouvez enregistrer plusieurs positions initiales pour des prises de vue en mode portrait (grand) et paysage (large).Menu Personnalisé A2 [Orientation liée à [···]](P. 326) |
| MF (basculement AF/MF) | Bascule entre les modes AF et MF. Appuyez une fois sur le bouton pour sélectionner MF et rappuyez dessus pour revenir au mode précédent. Le mode de mise au point peut également être sélectionné en maintenant le bouton enfoncé et en tournant la molette.Cette option n'a aucun effet en mode photo lorsque [mode2] est sélectionné pour [☐ Fonction levier Fn] (P. 338).Elle n'a aucun effet non plus en mode vidéo lorsque [mode2] est sélectionné pour [☐ Touche/cadran/levier] > [☐ Fonction levier Fn] dans ☑ Menu Vidéo (P. 244). |
| RAW ←- (qualité RAW)(☐ uniquement) | Bascule entre les réglages RAW + JPEG et JPEG [☐ ←-]. Appuyez sur la commande pour basculer de RAW ou JPEG à RAW + JPEG ou de RAW + JPEG à JPEG. Vous pouvez également choisir la qualité d'image en maintenant le bouton enfoncé et en tournant la molette. |
| Photo test (☐ TEST)(☐ uniquement) | Prend une photo test. Vous pouvez voir le rendu des réglages sélectionnés sur la photo actuelle. Si vous maintenez la commande enfoncée tandis que vous appuyez sur le déclencheur, vous pouvez avoir le rendu. Néanmoins, l'image ne sera pas enregistrée sur la carte mémoire. |
| Mode personnalisé C–Mode personnalisé C4 (C–C4)(☐ uniquement) | Rappelle les réglages du mode personnalisé sélectionné. Appuyez sur la commande une première fois pour rappeler les réglages enregistrés ( P. 80) et une seconde fois pour restaurer les réglages précédemment appliqués. La commande conserve cette fonction lorsqu'un mode personnalisé est sélectionné avec la molette de sélection du mode. |
| Exposition ☑ (exposition) | Ajuste les réglages d'exposition. Maintenez la commande enfoncée et tournez la molette avant ou arrière. Vous pouvez également appuyer sur le bouton pour activer les réglages, puis faire tourner les molettes. Les réglages disponibles varient selon le mode de prise de vue :[P]: utilisez la molette avant ou arrière, ou les boutons ◀▶ pour la compensation de l'exposition. Utilisez les boutons △▽ pour changer de programme.[A] : utilisez la molette avant ou arrière, ou les boutons ◀▶ pour la compensation de l'exposition. Utilisez les boutons △▽ pour l'ouverture.[S] : utilisez la molette avant ou arrière, ou les boutons ◀▶ pour la compensation de l'exposition. Utilisez les boutons △▽ pour la vitesse d'obturation.[M] ^1 : utilisez la molette arrière ou les boutons △▽ pour la vitesse d'obturation. Utilisez la molette avant ou les boutons ◀▶ pour l'ouverture.[B] : utilisez la molette arrière ou les boutons △▽ pour basculer entre les modes Bulb/Time et Live Composite. Utilisez la molette avant ou les boutons ◀▶ pour l'ouverture.1 Pour obtenir des informations sur l'ajustement des réglages d'exposition lorsque [AUTO] est défini pour [ISO] ( P. 102, P. 121), consultez la section Ajustement de la compensation de l'exposition (P. 93). |
| Téléconvertisseur num (C) | Active ou désactive le téléconvertisseur numérique ( P. 218). Appuyez une fois sur le bouton pour effectuer un zoom avant et rappuyez dessus pour effectuer un zoom arrière. |
| Compens. trapézoïd. (☑)(☑ uniquement) | Appuyez sur la commande pour afficher les réglages de la compensation trapézoïdale ( P. 240). Après l'ajustement des réglages, appuyez de nouveau sur la commande pour quitter. Pour annuler la compensation trapézoïdale, maintenez la commande enfoncée. |
| Compensation Fisheye (☑)(☑ uniquement) | Appuyez une fois sur la commande pour activer la compensation Fisheye ( P. 371), et rappuyez dessus pour la désactiver. Maintenez le bouton enfoncé et tournez la molette avant ou arrière pour choisir parmi les options [Angle] 1, 2 et 3. |
| Gros plan (Q) | Appuyez une fois sur la commande pour afficher le cadre de zoom et rappuyez dessus pour effectuer un zoom avant (P. 99). Appuyez sur la commande une troisième fois pour quitter le zoom; pour masquer le cadre de zoom, maintenez la commande enfoncée. Utilisez les commandes tactiles ou les boutons △▽ ◀▷ pour positionner le cadre de zoom. |
| HDR (HDR)(quiquement) | Appuyez une fois sur la commande pour activer l'option HDR (P. 234) et rappuyez dessus pour la désactiver. Maintenez le bouton et tournez la molette avant ou arrière pour ajuster les réglages [HDR], y compris le bracketing HDR. |
| BKT (BKT)(quiquement) | Appuyez une fois sur la commande pour activer le bracketing (P. 226) et rappuyez dessus pour le désactiver. Maintenez le bouton et tournez la molette avant ou arrière pour ajuster les réglages [Bracketing]. |
| ISO | Maintenez la commande enfoncée et tournez la molette avant ou arrière pour ajuster les réglages [ISO] (P. 102), ou appuyez sur la commande pour activer les réglages et faire les ajustements avec la molette avant ou arrière ou les touches ◀▷. |
| WB (balance des blancs) | Maintenez la commande enfoncée et tournez la molette avant ou arrière pour ajuster les réglages [WB] (P. 134), ou appuyez sur la commande pour activer les réglages et faire les ajustements avec la molette avant ou arrière ou les touches ◀▷. |
| Multifonction (Multi Fn) | Configure la commande à utiliser comme bouton multifonction (P. 186). Maintenez la commande enfoncée et tournez la molette avant ou arrière pour choisir la fonction exécutée. La fonction sélectionnée peut être exécutée en appuyant sur la commande. |
| Intensification (PEAK) | Appuyez une fois sur la commande pour activer l'intensification et rappuyez dessus pour la désactiver (P. 333). Une fois l'intensification activée, vous pouvez voir les options associées (couleur, quantité) en appuyant sur le bouton INFO. |
| Niveau Disp.(affichage de la jauge de niveau) | Affiche la jauge de niveau numérique. L'affichage de la barre d'exposition dans le viseur fonctionne comme une jauge de niveau. Appuyez de nouveau sur la commande pour quitter. Cette option prend effet lorsque [Mode 1] ou [Mode 2] est sélectionné pour [Viseur électronique] dansMenu Personnalisé(P. 367). |
| Sélection affichage(sélection de l'affichage) | Bascule entre la photographie au viseur et la photographie Live View. Si [Off] est sélectionné pour [Bascule viseur/écran] dansMenu Personnalisé(P. 309), l'affichage bascule entre le viseur et l'écran. Maintenez la commande enfoncée pour afficher les options [Bascule viseur/écran]. |
| S-OVF(uniquement) | Appuyez sur la commande pour sélectionner [On] pour [S-OVF] dansMenu Personnalisé(P. 309) et rappuyez dessus pour sélectionner [Off]. |
| Limiteur AF (limiteur AF)(uniquement) | Appuyez une fois sur la commande pour activer [Limiteur AF](P. 328) et rappuyez dessus pour désactiver l'option. Maintenez le bouton enfoncé et tournez la molette avant ou arrière pour choisir parmi les 3 réglages enregistrés. |
| Préréglage MF (PreMF) | Activez ou désactivez [Mode AF] > [Préréglage MF] (P. 127). Appuyez une fois sur la commande pour activer le préréglage MF et rappuyez dessus pour restaurer le mode de mise au point précédent. Vous pouvez également choisir le [Mode AF] en maintenant la commande enfoncée et en faisant tourner la molette. Cette option n'a aucun effet en mode photo lorsque [mode2] est sélectionné pour[Fonction levier Fn](P. 338). Elle n'a aucun effet non plus en mode vidéo lorsque [mode2] est sélectionné pour[Touche/cadran/levier]>[Function levier Fn] dansMenu Vidéo (P. 244). |
| Param.infos objectif(Exif Lens) | Rappelle les informations précédemment enregistrées sur l'objectif (P. 366). Cette option peut être utilisée pour rappeler les données enregistrées sur l'objectif actuel après un changement d'objectif ou une action similaire. |
| IS Mode (IS) | Appuyez sur la commande pour sélectionner [Off] pour [Stabilisateur] et rappuyez dessus pour activer la stabilisation d'image (P. 139). Maintenez la commande enfoncée et tournez la molette avant ou arrière pour accéder aux options [Stabilisateur]. |
| Scan scintillement(Flicker Scan) | Appuyez une fois sur la commande pour activer le scan scintillement (Scan scintillement) (P. 361, P. 252). Vous pouvez ajuster la vitesse d'obturation pour obtenir de meilleurs résultats si vous remarquez des bandes à l'écran. Appuyez de nouveau sur la commande pour afficher des informations de prise de vue et accéder à d'autres réglages. Sélectionnez [Off] pour [Scan scintillement] en maintenant la commande enfoncée. |
| Prise ND directe (ND)(uniquement) | Appuyez une fois sur la commande pour activer [Prise ND directe] (P. 223) et rappuyez dessus pour désactiver l'option. Maintenez le bouton enfoncé et tournez la molette avant ou arrière pour ajuster les réglages de [Numéro ND]. |
| Sélection Visage (☐) | Sélectionnez le visage utilisé pour la mise au point lorsque l'appareil photo détecte plusieurs sujets. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le visage le plus proche de la cible AF actuelle est sélectionné. Si [ALL] (toutes les cibles) est sélectionné pour le mode cible AF, ce bouton sélectionnera au contraire le visage le plus proche du centre de l'image. Pour choisir un autre visage, maintenez la commande enfoncée et tournez la molette avant ou arrière.Cette option peut également être utilisée pendant un enregistrement vidéo. |
| Priorité visage (☐) | Appuyer sur le bouton lorsqu'une autre option que [Priorité visage Off] est sélectionnée pour [◎ Priorité visage] (P. 131) entraîne la sélection de [Priorité visage Off]. Pour rétablir l'ancien réglage, appuyez de nouveau sur le bouton. Pour changer l'option affichée dans le menu [◎ Priorité visage], maintenez le bouton enfoncé et tournez la molette avant ou arrière. |
| Extend. LV (Boost)(quiquement) | Le fait d'appuyer sur le bouton lorsque [Off] est défini pour[Extend. LV] dans ✉ Menu Personnalisé D2(P. 294) sélectionne l'option [On1]. Si une option autre que [Off] est définie, appuyez sur le bouton pour sélectionner [Off]. Pour rétablir le réglage antérieur, appuyez de nouveau sur le bouton. Pour choisir une option pour [Extend. LV], maintenez le bouton enfoncé et tournez la molette avant ou arrière. |
| Verr. Bague (○) | Appuyez une fois sur la commande pour désactiver la bague de mise au point de l'objectif. Rappuyez dessus pour l'activer. Cette option est disponible lorsque [S-AFMF], [C-AFMF], [MF], [C-AF+TRMF],[PreMF] ou [★AFMF] est sélectionné pour [Mode AF].La partie MFde l'indicateur de mode AF s'affiche en gris lorsque la bague est désactivée.Si l'objectif est équipé d'une activation MM (mise au point manuelle), appuyer sur le bouton n'aura aucun effet avec la bague de mise au point en position MF (plus proche du boîtier de l'appareil photo). Le verrouillage de la bague de mise au point est interrompu si vous éteignez l'appareil photo ou fixez un autre objectif. |
| Mode Flash (↘)(quiquement) | Ajustez les réglages du flash (P. 155). Appuyez une fois pour afficher les options de flash et appuyez de nouveau pour sélectionner l'option surlignée et quitter. Utilisez la molette avant ou arrière ou les boutons ◀▶ pour ajuster les réglages.• Cette fonction ne peut être attribuée que pour les boutons ▷ et ▽. Vous devez définir [◀▶] sur [Fonct. directe]. |
| (prise de vue en séquence/avec retardateur)(quiquement) | Choisissez un mode de mouvement (prise de vue en séquence/avec retardateur) (P. 143). Appuyez sur le bouton pour afficher les options du mode de mouvement, puis choisissez un mode à l'aide de la molette avant ou arrière ou des boutons ◀▶. |
| Verrou. (↘)(verrouillage des commandes tactiles) | Verrouille les commandes tactiles. Appuyez une fois sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour verrouiller les commandes tactiles. Appuyez de nouveau sur le bouton pour les déverrouiller.• Cette fonction ne peut être attribuée que pour les boutons ▷ et ▽. Vous devez définir [◀▶] sur [Fonct. directe]. |
| Zoom électriq. (W↔T) | Effectue un zoom avant ou arrière avec les objectifs à zoom motorisé. Une fois que vous avez appuyé sur la commande, utilisez le pavé fléché pour effectuer un zoom avant ou arrière. Utilisez les boutons △ ou ▷ pour faire un zoom avant, et sur ▽ ou ◀ pour faire un zoom arrière.• Cette fonction ne peut être attribuée que pour les boutons ▷ et ▽. Vous devez définir [◀▶] sur [Fonct. directe]. |
| Vidéo □ (▶)(💡 uniquement) | Zoom avant ou arrière à l'aide du téléconvertisseur vidéo (P. 187). Appuyez une fois sur la commande pour afficher le cadre de zoom et une seconde fois pour effectuer un zoom avant. Appuyez une troisième fois sur la commande pour quitter le zoom. Pour masquer le cadre de zoom, maintenez la commande enfoncée. Utilisez les commandes tactiles ou le pavé fléché (△▽ ◀▶) pour positionner le cadre de zoom. |
| S-AF(💡 uniquement) | Appuyez sur la commande pour effectuer la mise au point à l'aide de [S-AF]. La mise au point est verrouillée pendant que la commande est actionnée. |
| Off La commande n'est pas utilisée. | |
Utilisation des options multifonction (multi fonction)
Attribuez plusieurs fonctions à un seul bouton.
Pour utiliser la multifonction, vous devez d'abord attribuer [Multi fonction] à une commande de l'appareil photo. Commandes personnalisables (P. 175)
Choix d'une fonction
- Maintenez enfoncé le bouton auquel [Multi fonction] est attribué et tournez la molette avant ou arrière.

text_image
Vérif haute lum&ombre P ISO WB- Tournez la molette jusqu'à la fonction souhaitée et relâchez le bouton pour la sélectionner.
- Appuyez sur le bouton auquel [Multi fonction] est attribué.
- Ajustez les réglages.
[Multi-fonction] peut être utilisé pour accéder aux fonctions suivantes :
| Vérif haute lum&ombre | Réglez la luminosité à l'aide de la molette avant ou arrière. Appuyez sur le bouton INFO pour choisir la gamme de teinte (hautes lumières, ombres ou demi-tons). | |
| Créateur couleur | Utilisez la molette avant pour régler la nuance et la molette arrière pour régler la saturation. | |
| ISO | ISO | Choisissez un réglage à l'aide de la molette avant ou arrière. |
WB![]() | WBGros plan Le cadre de zoom s'affiche. | |
![]() | Choix cadrage Choisissez un réglage à l'aide de la molette avant ou arrière. | |
| [WAS2] | S-OVF | Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver la fonction. |
| PEAK | Intensification |
- Vous pouvez choisir les options affichées. 📄 ✿ Menu Personnalisé D1 > [Réglages de la multifonction] (P. 293)
- Pendant la prise de vue, [Vérif haute lum&ombre] peut également être réglé en appuyant sur le bouton ⏻ (compensation de l'exposition), puis sur le bouton INFO.
Ajustement du zoom pendant la vidéo (vidéo 📄)
Vous pouvez zoomer sur une zone sélectionnée de l'image lors d'un enregistrement vidéo sans utiliser les commandes de l'objectif. Il permet de réaliser des gros plans ou des coupures instantanées à un angle plus large. Vous pouvez utiliser les boutons ou commandes tactiles pour définir l'emplacement du zoom et couper des parties en gros plan ou grand angle.
[Vidéo ☐] est une option [💡 Touche Fonction]. Elle est activée ou désactivée par un bouton et doit donc être attribuée à une commande avec [💡 Touche Fonction]. 📄 Commandes personnalisables (P. 175)
- Cette fonction n'est pas disponible lorsque [4K] ou [C4K] est sélectionné pour [☐ ◆:] > [Résolution vidéo].
- Cette fonction ne peut pas être utilisée pour réaliser des vidéos ultra-rapides.
- Il est impossible d'associer cette fonction à [Téléconvertisseur numérique] (P. 218).
Utilisation de [vidéo ↗]
- Appuyez sur le bouton auquel [Vidéo □] est attribué.
- Un cadre apparaît au centre de l'écran.
![OLYMPUS OM5 - Utilisation de [vidéo ↗] - 1](/content/2026/04/599895/images/a2bf19cf763c79ca61caa3d6f0c52a47518d84a752188a91b690000c36076447.jpg)
- Positionnez le cadre là où vous le souhaitez.
- Utilisez les commandes tactiles ou le pavé fléché (△▽◀▷) pour positionner le cadre.
• Pour recentrer le cadre, maintenez enfoncé le bouton OK.
![OLYMPUS OM5 - Utilisation de [vidéo ↗] - 2](/content/2026/04/599895/images/c1b1c51a17c2eecf21f4fc34509b306a05b06cf897fd3dc035b49acebf705e87.jpg)
- Appuyez une fois de plus sur le bouton auquel [Vidéo □] a été attribué.
• L'appareil photo applique un zoom sur la zone sélectionnée de manière à remplir l'écran.
- Pour revenir au cadre de zoom, appuyez une troisième fois sur le bouton auquel [Vidéo □] a été attribué.
- Pour arrêter le zoom, appuyez une fois sur le bouton OK ou maintenez enfoncé le bouton auquel [Vidéo □] a été attribué.
Informations de lecture d'une image
Affichage simplifié
① Niveau de la batterie (P. 33) ② Connexion Bluetooth ^® active (P. 377, P. 395) ③ Télécommande (P. 395) ④ Connexion LAN sans fil (P. 377) ⑤ Indicateur de données GPS (P. 386) ⑥ Demande d'impression Nombre d'impressions (P. 203) ⑦ Enregistrement sonore (P. 206) ⑧ Ordre de partage (P. 200) ⑨ Protection (P. 198) ⑩ Image sélectionnée (P. 202) ⑪ Numéro de fichier Menu Personnalisé H1 > [Nom fichier] (P. 306) ⑫ Numéro d'image ⑬ Qualité d'image (P. 145, P. 147) ⑭ Rapport hauteur-largeur (P. 144) ⑮ Image HDR (P. 234) ⑯ Hyperfocus (P. 226) ⑰ Filtre ND en direct (P. 223) ⑱ Date et heure (P. 35) ⑲ Photo test (P. 177) ⑳ Taille de fichier vidéo ^1 (P. 443) ②1 Durée d'enregistrement vidéo ^1 (P. 443) ②2 Code temporel ^1
Menu Vidéo > [Paramètres d'affichage] > [Param. de code temporel] (P. 244)
②3 Délimitation du format (P. 144) 24 Affichage de la cible AF (P. 128) 25 Mode de prise de vue (P. 44) ②6 Vitesse d'obturation (P. 49, P. 52, P. 54, P. 57) 27 Compensation de l'exposition (P. 92) ⑳Valeur d'ouverture (P. 49, P. 52, P. 54, P. 57) 29 Distance focale ③0 Commande d'intensité du flash (P. 160) ③1 Compensation de la balance des blancs (P. 138) ③2 Espace couleur (P. 173) ③3 Mode Image (P. 161) 34 Taux de compression (P. 365) 35 Nombre de pixels (P. 365) ③6 Sensibilité ISO (P. 102, P. 121) 37 Balance des blancs (P. 134) 38 Réglage de mise au point Menu Personnalisé A3 > [Régl. mise au pt AF] (P. 329) ⑲39 Mode de mesure (P. 129) ④0 Histogramme
S'affiche uniquement pendant la lecture d'une vidéo.
Modifier l'affichage des informations
Vous pouvez modifier les informations affichées pendant la lecture en appuyant sur le bouton INFO.

text_image
INFO
flowchart
graph TD
A["①: 2022.10.15 12:30:00"] --> B["②: 2022.10.15 12:30:00"]
B --> C["③: 2022.10.15 12:30:00"]
C --> D["INFOI"]
D --> E["④: 2022.10.15 12:30:00"]
E --> F["INFO"]
① Affichage simplifié ② Affichage général ③ Image seule
- Vous pouvez ajouter un histogramme et les informations d'ombres et de hautes lumières à celles affichées pendant la lecture. 📄 Menu Personnalisé D1 > [☐/Paramètres d'info] > [▶ Info] (P. 349)
1. Appuyez sur le bouton ▶.
• La dernière photo ou vidéo s'affiche. - Sélectionnez la photo ou vidéo de votre choix avec la molette avant (💡) ou le pavé fléché. - Pour revenir au mode de prise de vue, enfoncez le déclencheur à mi-course.

| Molette arrière(💡) | Effectue un zoom avant (💡) (P. 196)/index (💡) (P. 195) |
| Molette avant (💡) | Précédent (💡) (P. 193)/suivant (💡) (P. 193)Peut également être utilisé lors du zoom de lecture. |
| Pavé fléché(△ ∇ ◀️_) | Lecture image par image : Suivant (▷) (P. 193)/précédent (◀)(P. 193)/volume de lecture (△ ∇) (P. 207)Lecture macro (zoom de lecture) : parcourez la photo.Pour afficher l'image suivante (▷) ou précédente (◀) sans modifierle rapport de zoom, appuyez sur le bouton INFO.Appuyez de nouveau sur le bouton INFO pour afficher un cadre dezoom et utilisez △ ∇ ◀️ pour en modifier la position.Lecture Index et Calendrier : sélectionner les images |
| Bouton INFO | Afficher les informations de l'image (P. 191) |
| Bouton ☑ (💡) | Sélectionner l'image (P. 202) |
| Bouton Oπ (AEL/AFL) | Protéger l'image (P. 198) |
| Bouton 📋 | Supprimer l'image (P. 199) |
| Bouton OK | Voir les menus (pendant la lecture calendaire, appuyez sur ce bouton pour passer en lecture image par image) |
1. Appuyez sur le bouton ▶.
- La dernière photo ou vidéo s'affiche.

2. Sélectionnez une vidéo et appuyez sur le bouton OK.
• Le menu de lecture s'affiche.

text_image
Lire depuis le début Lecture vidéo Éditer film Partage ordres Supprimer tout3. Sélectionnez [lecture vidéo] et appuyez sur le bouton OK.
• La lecture vidéo commence. - Faites une avance rapide ou un retour rapide avec ◀/▷. - Appuyez de nouveau sur le bouton OK pour mettre la lecture en pause. Pendant la mise en pause de la lecture, utilisez △ pour afficher la première image et ▽ pour afficher la dernière image. Utilisez ◀◀ ou la molette avant (◦) pour afficher l'image précédente ou suivante. - Appuyez sur le bouton MENU pour arrêter la lecture.
Regarder des vidéos longues ou volumineuses
Les vidéos d'une taille supérieure à 4 Go ou d'une durée de 2 heures sont enregistrées sur plusieurs fichiers (P. 85). Les fichiers peuvent être lus sous la forme d'une seule vidéo.
1. Appuyez sur le bouton ▶.
• La dernière image s'affiche.
2. Affichez un fichier vidéo que vous souhaitez visionner et appuyez sur le bouton OK.
- Les options suivantes s'affichent.
[Lire depuis le début] : lire les fichiers dans l'ordre depuis le début sans interruption
[Lecture vidéo] : lire uniquement le fichier en cours
[Supprimer tout ⚙] : supprimer la vidéo entière
[Effacer] : supprimer uniquement le fichier en cours
Il est recommandé d'utiliser la dernière version d'OM Workspace pour lire les vidéos sur un ordinateur (P. 391). Avant de lancer le logiciel pour la première fois, connectez l'appareil photo à l'ordinateur.
Trouver rapidement des images (lecture index et calendrier)
- Pendant la lecture image par image, tournez la molette arrière sur 🔒 pour passer à l'affichage par index. Continuez à la tourner pour passer à l'affichage calendaire.
- Tournez la molette arrière sur 🔒 pour revenir à la lecture image par image.

flowchart
graph LR
A["① 2 3"] --> B["2022.10.15 12:30:00"]
B --> C["2022.10.15 12:30:00"]
C --> D["2022.10.15 12:30:00"]
D --> E["2022.10.15 12:30:00"]
E --> F["2022.10.15 12:30:00"]
F --> G["2022.10.15 12:30:00"]
G --> H["2022.10.15 12:30:00"]
H --> I["2022.10.15 12:30:00"]
I --> J["2022.10.15 12:30:00"]
J --> K["2022.10.15 12:30:00"]
K --> L["2022.10.15 12:30:00"]
L --> M["2022.10.15 12:30:00"]
M --> N["2022.10.15 12:30:00"]
N --> O["2022.10.15 12:30:00"]
O --> P["2022.10.15 12:30:00"]
P --> Q["2022.10.15 12:30:00"]
Q --> R["2022.10.15 12:30:00"]
R --> S["2022.10.15 12:30:00"]
S --> T["2022.10.15 12:30:00"]
T --> U["2022.10.15 12:30:00"]
U --> V["2022.10.15 12:30:00"]
V --> W["2022.10.15 12:30:00"]
W --> X["2022.10.15 12:30:00"]
X --> Y["2022.10.15 12:30:00"]
Y --> Z["OK"]
① Lecture image par image ② Affichage par index ③ Affichage calendrier
Vous pouvez modifier le nombre d'images de l'affichage par index. 📄 Menu Personnalisé D1 > [☐/Paramètres d'info] > [☐ Paramètres] (P. 351)
Zoom avant (zoom de lecture)
En lecture image par image, tournez la molette arrière sur 🔒 pour effectuer un zoom avant. Tournez vers 🔒 pour revenir à la lecture image par image.

① Lecture image par image ② Zoom 2×
③ Zoom 14× ④ Lecture macro
Pivotement d'images (pivoter)
Choisissez si vous voulez faire pivoter les photos.
- Affichez l'image que vous voulez faire pivoter et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [Pivoter] et appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur ∇ pour faire pivoter l'image dans le sens des aiguilles d'une montre, et sur △ pour la faire pivoter dans le sens inverse. L'image pivote à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
- Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer les réglages et quitter.
- Les vidéos et images protégées ne peuvent pas pivoter.
Vous pouvez configurer l'appareil de sorte à afficher automatiquement les photos en mode Portrait pendant la lecture. ▶ Menu Lecture > [☐] (P. 261)
[Pivoter] n'est pas disponible lorsque [Off] est sélectionné pour [☐].
Protection des images (oπ)
Protégez les images d'une suppression accidentelle.
- Affichez l'image que vous voulez protéger et appuyez sur le bouton O π (AEL/AFL).
- Les images protégées sont indiquées par une icône O π (mode protégé). Appuyez une nouvelle fois sur le bouton O π (AEL/AFL) pour annuler la protection.

Vous pouvez également protéger plusieurs images sélectionnées. Sélection d'images multiples (Partage, ordres choisi, On, Effacer sélection) (P. 202)
Le formatage de la carte efface toutes les données, à l'inclusion des images protégées.
- Lorsqu'une image non protégée s'affiche, vous pouvez maintenir le bouton O™ (AEL/AFL) enfoncé et tourner la molette avant ou arrière pour protéger toutes les images qui s'affichent à la rotation de la molette. Les images protégées jusqu'alors et qui s'affichent à la rotation de la molette ne seront pas affectées.
- Lorsqu'une image protégée s'affiche, vous pouvez maintenir le bouton O™ (AEL/AFL) enfoncé et tourner la molette avant ou arrière pour annuler la protection de toutes les images qui s'affichent à la rotation de la molette. Les images non protégées jusqu'alors et qui s'affichent à la rotation de la molette ne seront pas affectées.
- Les mêmes opérations peuvent être exécutées lors du zoom de lecture ou lorsqu'une image est sélectionnée dans l'affichage de l'index.
Supprimer l'image (effacer)
- Affichez l'image que vous voulez supprimer et appuyez sur le bouton 📄.
- Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK.

L'image sera supprimée.
- Vous pouvez effacer des images sans passer par l'étape de confirmation en changeant les réglages des boutons. 📄 ✿ Menu Personnalisé H2 > [Effacement rapide] (P. 308)
- Vous pouvez choisir si la suppression des images enregistrées dans les modes de qualité RAW+JPEG entraîne la suppression des deux copies, de la copie JPEG seulement ou de la copie RAW seulement.
Menu Personnalisé H2 > [Effacement RAW+JPEG] (P. 308)
Sélection d'images pour le partage (partage ordres)
Vous pouvez sélectionner les images que vous voulez transférer vers un smartphone à l'avance.
- Affichez l'image que vous voulez transférer et appuyez sur le bouton OK.
• Le menu de lecture s'affiche.
- Sélectionnez [Partage ordres] et appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur △ ou ▽.
- L'image est marquée pour le partage. Une icône ◀ et le type de fichier apparaissent.
- Vous pouvez marquer jusqu'à 200 images pour un partage simultané.
- Pour annuler un ordre de partage, appuyez sur ou ∇.
Les vidéos dont la taille dépasse 4 Go ne peuvent pas être marquées pour le partage.
- Vous pouvez sélectionner à l'avance les images que vous voulez transférer et définir un ordre de partage en même temps. 📄 Sélection d'images multiples (Partage ordre choisi, 📞, Effacer sélection) (P. 202), Transférer les images sur un smartphone (P. 382)
- Vous pouvez également marquer les images pour le partage en attribuant [◀] à un bouton dans
[Fonction]. Menu Personnalisé B > [Fonction] (P. 289)
- Appuyez sur le bouton [◀] lorsqu'une image non marquée est affichée pendant l'affichage image par image/l'affichage de l'index/le zoom de lecture.
- Maintenez le bouton [◀] enfoncé et tournez la molette avant ou arrière pour marqu marquées précédemment qui s'affichent à la rotation de la molette ne seront pas affectées.
- Lorsqu'une image marquée s'affiche, vous pouvez maintenir le bouton [◀] enfoncé et tourner la molette avant ou arrière pour annul non marquées qui s'affichent à la rotation de la molette ne seront pas affectées.
Sélection des images raw+jpeg pour le partage
Pour les images enregistrées avec la qualité [RAW+JPEG], vous pouvez choisir de partager uniquement les copies JPEG, uniquement les copies RAW, ou alors les copies JPEG et RAW.
- Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
- Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le ⚡ Menu Réglages et appuyez sur ▷.
- Sélectionnez [RAW+JPEG ◀] via les boutons △▽ et appuyez sur ▷.
- Sélectionnez une option avec les boutons △▽, puis appuyez sur le bouton OK.
| JPEGSeules | les copies JPEG seront marquées pour le partage. |
| RAWSeules | les copies RAW seront marquées pour le partage. |
| RAW+JPEGLes | copies RAW et JPEG seront marquées pour le partage. |
La modification de l'option sélectionnée pour [RAW+JPEG ◀] n'affecte pas les images déjà marquées pour le partage. Quelle que soit l'option sélectionnée, la suppression de la marque de partage s'applique aux deux copies.
Sélection d'images multiples (partage ordres choisi, o-, effacer sélection)
Vous pouvez sélectionner plusieurs images pour [Partage ordres choisi], [O-] ou [Effacer sélection].
- Sélectionnez les photos en appuyant sur la touche ☑ (◎) pendant la lecture.
- L'image est sélectionnée et une coche √ apparaît.
Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau sur le bouton.
Vous pouvez sélectionner une image pendant la lecture par image et par index.
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher les menus et choisissez [Partage ordres choisi], [Op] ou [Effacer sélection].

text_image
Sélectionné Partage ordres choisi Effacer sélection Retour Regl OK- Lorsqu'une image non sélectionner toutes les images qui s'affichent à la rotation de la molette. Les images marquées précédemment qui s'affichent à la rotation de la molette ne seront pas affectées.
- Lorsqu'une image désélectionner toutes les images qui s'affichent à la rotation de la molette. Les images non marquées précédemment qui s'affichent à la rotation de la molette ne seront pas affectées.
Demande d'impression (DPOF)
Vous pouvez enregistrer des « demandes d'impression » numériques sur la carte mémoire en répertoriant les images à imprimer et le nombre de copies de chaque impression. Vous pouvez ensuite faire imprimer les images dans une imprimerie qui prend en charge le format DPOF. Une carte mémoire est requise pour la création d'une demande d'impression.
Créer une demande d'impression
- Appuyez sur le bouton OK pendant la lecture et sélectionnez [Demande d'impression].
- Sélectionnez [☐] ou [☐ALL] et appuyez sur le bouton OK.
Une seule image
Appuyez sur ◀▶ pour sélectionner un cadre que vous souhaitez ajouter à la demande d'impression, puis appuyez sur △▽ pour choisir un nombre d'impressions.

text_image
Demande d'impression ALL Retour Ragl- Répétez cette étape si vous le souhaitez pour ajouter d'autres photos à la demande d'impression. Appuyez sur le bouton OK lorsque vous avez sélectionné toutes les images voulues.
Toutes les images
Sélectionnez [☐ALL] et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez le format de date et d'heure et appuyez sur le bouton OK.

text_image
Non Date Heure Retour V:24glLes images sont imprimées sans la date et l'heure.
DateLes images sont imprimées avec la date de prise de vue.
HeureLes images sont imprimées avec l'heure de prise de vue.
Lorsque vous imprimez les images, le réglage ne peut pas être modifié d'une image à l'autre.
- Sélectionnez [Régl] et appuyez sur le bouton OK.
- Le réglage s'applique aux images enregistrées sur la carte utilisée pour la lecture.
L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour modifier les demandes d'impression créées avec d'autres appareils. La création d'une nouvelle demande d'impression supprime toutes les demandes d'impression existantes créées avec d'autres appareils. Les demandes d'impression ne peuvent pas inclure d'images ou de vidéos RAW.
Suppression de toutes les images ou de certaines images d'une demande d'impression
Vous pouvez réinitialiser toutes les données de réservation d'impression ou juste les données de certaines images.
- Appuyez sur le bouton OK pendant la lecture et sélectionnez [Demande d'impression] (Demande d'impression).
- Sélectionnez [☐] et appuyez sur le bouton OK.
- Pour retirer toutes les images de la demande d'impression, sélectionnez [Réinitialiser] et appuyez sur le bouton OK. Pour quitter sans retirer toutes les images, sélectionnez [Conserver] et appuyez sur le bouton OK.
- Vous pouvez également retirer toutes les images de la demande d'impression en sélectionnant [☐ALL], puis [Réinitialiser].
- Appuyez sur ◀◀ pour sélectionner les images que vous souhaitez supprimer de la demande d'impression.
- Utilisez pour régler le nombre d'impressions sur 0. Appuyez sur le bouton OK une fois que vous avez supprimé toutes les images souhaitées de la demande d'impression.
- Sélectionnez le format de date et d'heure et appuyez sur le bouton OK.
- Ce réglage s'applique à toutes les images comportant des données de réservation d'impression.
- Le réglage s'applique aux images enregistrées sur la carte utilisée pour la lecture.
- Sélectionnez [Régl] et appuyez sur le bouton OK.
Ajouter du son aux images
Vous pouvez effectuer un enregistrement audio à l'aide du micro stéréo intégré ou d'un microphone externe et l'ajouter aux images. L'enregistrement audio permet de remplacer facilement les notes écrites des images. Les enregistrements audio peuvent durer jusqu'à 30 s.
- Affichez l'image à laquelle vous voulez ajouter du son et appuyez sur le bouton OK.
- L'enregistrement audio n'est pas disponible avec les images protégées.
- Le son peut également être ajouté aux images via l'option [Edit] du menu de lecture. Utilisez [Edit] > [Sélection image] pour choisir l'image, puis appuyez sur le bouton OK et sélectionnez [¶].
- Sélectionnez [¶] et appuyez sur le bouton OK.

text_image
JPEG Éditer JPEG Partage ordres On Pivoter Retour- Pour quitter sans ajouter de son, sélectionnez [Non].
- Sélectionnez [Démarrer] et appuyez sur OK pour commencer l'enregistrement.

text_image
Non Démarrer Effacer Retour Rigi- Appuyez sur le bouton OK pour arrêter l'enregistrement.
- Les images avec des enregistrements audio sont indiquées par des icônes ♪ et des témoins spécifiant la qualité d'enregistrement.
- Pour supprimer un son enregistré, sélectionnez [Effacer] à l'étape 3.
- Le son est enregistré à la vitesse sélectionnée pour les vidéos. La vitesse peut être sélectionnée à l'aide de [Vidéo ⚡] dans ⚡ Menu Vidéo (P. 258).
Lecture audio
La lecture commence automatiquement lorsqu'une image avec un enregistrement audio est affichée. Pour régler le volume :
- Affichez l'image dont vous souhaitez lire le son.
- Appuyez sur les boutons △ ou ▽ du pavé fléché.
- Bouton △ : augmentez le volume.
- Bouton ▽ : baissez le volume.

Lecture à l'aide des commandes tactiles
Utilisez les commandes tactiles pour faire un zoom avant et arrière sur les images, parcourir les images ou choisir l'image affichée.
⚠️ Ne touchez pas l'affichage avec les ongles ou d'autres objets pointus. Les gants ou protections d'écran peuvent interférer avec l'utilisation de l'écran tactile.
Affichage de l'image précédente ou suivante
- Faites glisser votre doigt vers la gauche pour afficher l'image suivante et vers la droite pour afficher l'image précédente.

- Appuyez légèrement sur l'écran pour afficher le curseur et
- Appuyez légèrement sur l'écran deux fois pour effectuer un zoom avant sur le rapport sélectionné pour [▶ Default Setting] (P. 352).
- Faites glisser la barre vers le haut ou le bas pour faire un zoom avant ou arrière.

- Faites glisser votre doigt pour faire défiler l'affichage lorsque l'image est zoomée.
- Appuyez sur pour afficher la lecture par index. Appuyez sur pour passer à l'affichage calendaire.
Affichage de la page précédente ou suivante
- Faites glisser votre doigt vers le haut pour afficher la page suivante et vers le bas pour afficher la page précédente.

- Appuyez sur 📋 ou 🏠 pour changer le nombre d'images affichées. 🖱️ ✿ Menu Personnalisé D1 > [☐/Paramètres d'info] > [☐ Paramètres] (P. 351)
- Appuyez sur plusieurs fois pour revenir à la lecture image par image.
Affichage des images
- Appuyez sur une image pour l'afficher en plein écran.
Autres fonctions
Appuyez légèrement sur l'écran pendant la lecture par image, ou sur ▲ pendant la lecture par index, pour afficher le menu tactile. Vous pouvez alors effectuer l'opération de votre choix en touchant les icônes du menu tactile.
| Sélectionnez une image. Vous pouvez sélectionner plusieurs images et les supprimer collectivement. | |
| Les images que vous souhaitez partager avec un smartphone peuvent être définies. ▽ Sélection d'images pour le partage (Partage ordres) (P. 200) | |
| Protège une image. |
Opérations de base via les menus
Les menus contiennent des options de prise de vue et de lecture qui ne sont pas affichées par le SCP Live. Ils vous permettent de personnaliser les paramètres de l'appareil photo pour en faciliter l'utilisation.
| Onglet Nom de l'onglet Description | ||
| [86V41] | Menu Prise de vue 1 | Éléments relatifs à la photographie. Préparez l'appareil photo pour la prise de vue ou accédez à des réglages photo basiques. |
![]() | Menu Prise de vue 2 | Éléments relatifs à la photographie. Ajustez les réglages photo avancés. |
| [4T2T] | Menu Vidéo | Éléments relatifs à l'enregistrement vidéo. Ajustez les réglages basiques et personnalisés. |
![]() | Menu Lecture Éléments relatifs à la lecture et à la retouche. | |
| [5GTH] | Menu Personnalisé Éléments permettant de personnaliser l'appareil photo. | |
| [000C] | Menu Réglages | Éléments permettant de régler l'horloge, de choisir une langue, etc. |
| [14ISO] | Mon menu | Menu personnalisable contenant uniquement les éléments que vous avez sélectionnés. |
- Mon Menu est vide lorsque vous recevez le produit. Utilisez « Mon menu » pour enregistrer et organiser les éléments fréquemment utilisés des autres menus. Sélectionnez les éléments à ajouter à « Mon menu » à partir des menus de l'appareil photo (P. 279).
- Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.

text_image
Menu Prise de vue 1 Réglages photo basiques. Choix cadrage Téléconvertisseur num Régl. laps du temps Retour OKGuide Appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage Appuyez sur le bouton MENU pour revenir à l'écran précédent Guide d'utilisation Onglet
Un guide apparaît dans les 2 secondes suivant la sélection d'une option. Appuyez sur le bouton INFO pour afficher ou masquer les guides.
- Sélectionnez un onglet avec les boutons △ ∇, puis appuyez sur le bouton OK.
- L'onglet du groupe de menus apparaît lorsque vous sélectionnez ✿ Menu Personnalisé. Utilisez △ ∇ pour sélectionner le groupe de menus et appuyez sur le bouton OK.

text_image
A1. AF/MF A1 Mode AF S-AF A2 AF+MF Off A3 AEL/AFL S3/C4/M3/3 B Scanner AF mode2 C1 Sensibilité C-AF ±0 C2 Act. du centre C-AF Priorité au centre C-AF D1 Return R&G1 OK ① Groupe de menus- Sélectionnez un élément avec △ ∇ et appuyez sur le bouton OK pour afficher les options de l'élément sélectionné.

text_image
Menu Prise de vue 2 Prise de vue hte rés. Prise ND directe Off Bracketing Off HDR Off Multi exposition Off Compens. trapézoïd. Off Anti-vibration [♦]/Silence [♥] Retour RégI OK Menu Prise de vue 2 Prise de vue hte rés. Prise ND directe Off Bracketing Off HDR On Multi exposition Off Compens. trapézoïd. Off Anti-vibration [♦]/Silence [♥] Retour RégI OK① Fonction ② Le réglage actif est affiché
- Utilisez △ ∇ pour sélectionner une option, puis appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu.
Selon l'état de l'appareil photo et les réglages, certains éléments peuvent ne pas être disponibles. Les éléments non disponibles sont grisés et ne peuvent pas être sélectionnés. Pour connaître les réglages par défaut de chaque option, consultez la section Réglages par défaut (P. 408). - Vous pouvez également naviguer dans les menus à l'aide des molettes avant et arrière au lieu du pavé fléché.
Menus de prise de vue 1 et 2

text_image
Menu Prise de vue 1 Réinitialiser / Modes perso. Mode Image Choix cadrage 4:3 Téléconvertisseur num Off Régl. laps du temps Off Retour Ràgl OK
Menu prise de vue 1
• Réinitialiser / Modes perso. (P. 80, P. 214) • Mode Image (P. 161, P. 216) • (P. 145, P. 217) • Image Aspect (P. 144) • Téléconvertisseur num (P. 218) • / (drive; P. 105, P. 108) • Régl. laps du temps (P. 219)

Menu prise de vue 2
- Prise de vue haute rés. (P. 222)
- Prise ND directe (P. 223)
- Bracketing (P. 226)
- HDR (P. 234) • Multi-exposition (P. 237) • Compens. trapézoïd. (P. 240) • Anti-vibration [♦]/Silence [♥] (P. 242)
Restaurer les réglages par défaut (réinitialiser)
Les réglages par défaut de l'appareil photo peuvent être rétablis facilement. Vous pouvez choisir de réinitialiser quasiment tous les réglages ou seulement ceux liés directement à la photographie.
- Sélectionnez [Réinitialiser / Modes perso.] dans ☐1 Menu Prise de vue 1 et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [Réinitialiser] et appuyez sur le bouton ▷.

text_image
Réinitialiser / Modes perso. Réinitialiser Basique Attribuer à mode perso. Sauv. régl. mode perso. Rappeler de mode perso.- Sélectionnez [Complet] ou [Basique] et appuyez sur le bouton OK.
- Consultez Réglages par défaut (P. 408) pour obtenir des informations sur les réglages réinitialisés.
- Appuyez sur le bouton OK dans le menu [Réinitialiser / Modes perso.].
- Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK.
Les réglages peuvent être enregistrés avec OM Workspace ou OM Image Share. Pour plus d'informations, rendez-vous sur notre site web.
Enregistrement des paramètres (attribuer à mode perso.)
Les réglages et les modes de prise de vue les plus fréquemment utilisés peuvent être enregistrés en tant que modes personnalisés (C à C4; P. 80) et rappelés quand vous voulez à l'aide de la molette de sélection du mode (P. 82). Les réglages enregistrés peuvent également être rappelés directement à partir des menus (P. 82).
- Avec les réglages par défaut, les modes personnalisés sont équivalents au mode P.
Options de traitement (mode image)
Vous pouvez modifier individuellement le contraste, la netteté et d'autres paramètres dans les réglages [Mode Image] (P. 161). Les changements apportés aux paramètres sont enregistrés séparément pour chaque mode Image.
- Sélectionnez [Mode Image] dans ☐1 Menu Prise de vue et appuyez sur OK.

text_image
Menu Prise de vue 1 Réinitialiser / Modes perso. Mode Image Choix cadrage 4:3 Téléconvertisseur num Off Régl. laps du temps Off Retour RèglL'appareil photo affiche le mode Image disponible dans le mode de prise de vue actif.
- Sélectionnez une option avec les boutons △ ▽, puis appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur ▷ pour définir les options détaillées du mode Image sélectionné. Les options détaillées ne sont pas disponibles dans certains modes Image.
Les modifications apportées au contraste n'ont aucun effet lorsque les réglages sont autres que [Standard].
Vous pouvez réduire le nombre d'options du mode Image affichées dans le menu. Menu Personnalisé D1 > [Personnaliser mode Image] (P. 293)
Options de fichier photo et de taille d'image (◀)
Options de fichier photo et de taille d'image (◀) (P. 145)
Vous pouvez modifier la combinaison de taille d'image JPEG et de rapport de compression, ainsi que le nombre de pixels de [M] et [S]. Combinaisons de tailles d'image JPEG et de taux de compression (←Set) (P. 365), ⚙Menu Personnalisé G > [Taille image] (P. 304)
Zoom numérique (téléconvertisseur numérique)
Cette option effectue un recadrage au centre de l'image, aux mêmes dimensions que l'option de taille sélectionnée pour la qualité d'image, et l'agrandit de sorte à remplir l'écran. Le rapport de zoom augmente d'environ 2×. Cela vous permet d'effectuer un zoom avant au-delà de la longueur focale maximale de l'objectif, ce qui est utile lorsque vous ne pouvez pas changer d'objectif ou qu'il est difficile de vous rapprocher de votre sujet.
- Sélectionnez [Téléconvertisseur numérique] dans ☐1 Menu Prise de vue 1 et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [On] et appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
- Lorsque [On] est sélectionné, le rapport de zoom augmente de 2× et une icône s'affiche. Le nombre de cibles AF disponibles (P. 94) diminue et leur taille augmente.

- Les images JPEG sont enregistrées avec le rapport de zoom sélectionné. Dans le cas d'images RAW, un cadre affiche le rognage du zoom. Un cadre indiquant le rognage du zoom est affiché sur l'image pendant la lecture.
Le téléconvertisseur numérique ne peut pas être utilisé avec l'exposition multiple, la compensation trapézoïdale, la correction Fisheye ou l'option Panorama du mode SCN. ⚠️ [Movie ↩] ne peut pas être utilisé avec le téléconvertisseur numérique.
Prise de vue automatique à un intervalle fixe (intrvl. régl. laps du temps)
Vous pouvez régler l'appareil photo afin qu'il prenne automatiquement des clichés à intervalles fixes. Les images prises peuvent également être enregistrées comme dans une vidéo. Cette option est disponible en mode P/A/S/M.
- Sélectionnez [Intrvl. Régl. laps du temps] dans ☐Menu Prise de vue 1 et appuyez sur le bouton OK.

text_image
Menu Prise de vue 1 Réinitialiser / Modes perso. Mode Image Choix cadrage Téléconvertisseur num Régl. laps du temps Off Retour Règl- Sélectionnez [On] et appuyez sur ▷.
- Ajustez les réglages suivants et appuyez sur le bouton OK.
| Nbre d'images Choisit le nombre d'images à prendre. | |
| Début délai d'attente | Définit le délai d'attente de l'appareil photo avant le démarrage de la photographie par intervalles et la prise du premier cliché.[00:00:00]–[24:00:00] |
| Temps d'intervalle | Définit l'intervalle entre les prises de vue après le démarrage de la prise de vue.[00:00:01]–[24:00:00] |
| Mode Intervalle | Choisissez si l'appareil photo privilégie les photos à l'intervalle sélectionné ou à la prise du nombre de photos sélectionné.[Priorité temps]/[Priorité images]Si [Priorité temps] est sélectionné, il est possible que l'exposition précédente ne se termine pas avant le début de la suivante.Le nombre final de photos peut être inférieur à celui choisi pour [Nbre d'images] si, par exemple, [Temps d'intervalle] est très court ou si la prise de vue pour chaque intervalle prend du temps. |
| Exposition fluide | Ajustez l'exposition pour faire la moyenne des différences entre les prises de vue. Cela adoucit les changements d'exposition des vidéos par intervalles.[Off]/[On] |
| Temps enregist vidéo | Choisissez si une vidéo par intervalles est enregistrée ou non.[Off] : l'appareil photo enregistre chaque cliché, mais ne les utilise pas pour créer une vidéo par intervalles.[On] : l'appareil photo enregistre chaque cliché et les utilise pour créer une vidéo par intervalles. |
| Paramètres vidéo | Définissez la taille d'image ([Résolution vidéo]) et la fréquence d'image ([Taux compression]) pour les vidéos créées à l'aide de [Temps enregist vidéo].Les options disponibles pour [Résolution vidéo] sont les suivantes : [4K], [FullHD], [HD]Les options disponibles pour [Taux compression] sont les suivantes : [30fps], [15fps], [10fps], [5fps] |
Les valeurs de [Début délai d'attente], [Temps d'intervalle] et [Heure de déma. estim.] peuvent différer de celle sélectionnée en fonction des paramètres de prise de vue. Les valeurs indiquées sont à titre indicatif uniquement.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton OK pour revenir à ☐ Menu Prise de vue 1.
- Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
- Une icône 99 apparaît sur l'affichage de la prise de vue (l'icône indique le nombre de clichés sélectionné).

- Commencez à prendre des photos.
- Le nombre d'images indiqué est automatiquement pris.
- La prise de vue par intervalles sera annulée si l'une des opérations suivantes est effectuée : - molette de sélection du mode, bouton MENU, bouton ▶, bouton de déclenchement de l'objectif ou connexion du câble USB
- Le fait d'éteindre l'appareil photo arrête la photographie par intervalles.
L'icône ^99 devient verte et le nombre de prises de vue restantes s'affiche alors. Les photos sont prises même si l'image n'a pas été mise au point après l'AF. Si vous souhaitez régler la position de la mise au point, faites une prise de vue en mode MF. L'option [Affichage des images] du ⚡ Menu Réglages (P. 275) fonctionne avec un délai d'affichage de 0,5 seconde. Si la durée avant la prise de vue ou l'intervalle entre les prises est de 1 minute 31 secondes ou plus, l'écran devient noir et l'appareil photo se met en veille après 1 minute d'inutilisation. L'écran s'allume automatiquement 10 secondes avant le début de la prise de vue pour l'intervalle suivant. Il peut également être réactivé en appuyant sur le déclencheur à tout moment. L'appareil photo sélectionne automatiquement [S-AF] pour le mode AF (P. 122) à la place de [C-AF] et [C-AF+TR], et [S-AF MF] à la place de [C-AF MF] et [C-AF+TR MF]. Lorsque [★ AF] est sélectionné comme mode AF, faites le point pour initier la prise de vue, puis verrouillez la mise au point et commencez l'enregistrement. Les opérations tactiles sont désactivées pendant la prise de vue par intervalles. Il est impossible d'associer la prise de vue par intervalles avec le HDR, la prise de vue haute résolution, le bracketing, l'exposition multiple ou le filtre ND en direct. Le flash ne fonctionne pas si la durée de chargement du flash est supérieure à l'intervalle entre les clichés. Si vous choisissez une valeur supérieure à 1 000 pour [Nbre d'images], l'option [Off] est sélectionnée pour [Temps enregist vidéo]. Aucune vidéo par intervalles ne sera créée si une image n'est pas enregistrée correctement. Si l'espace disponible sur la carte est insuffisant, la vidéo par intervalles n'est pas enregistrée. Si la charge restante de la batterie est insuffisante, la prise de vue peut s'arrêter à mi-parcours. Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée avant la prise de vue. Les vidéos par intervalles créées au format [4K] peuvent ne pas s'afficher sur certains systèmes d'ordinateur. Pour plus d'informations, consultez notre site web.
Réglages de prise de vue haute résolution (prise de vue hte rés.)
Ajustez les réglages de prise de vue haute résolution (P. 113).
- Sélectionnez [Prise de vue haute rés.] dans ☐2 Menu Prise de vue 2 et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez un élément avec les boutons , puis appuyez sur le bouton.
- Sélectionnez une option avec les boutons , puis appuyez sur le bouton OK.
| Prise de vue hte rés. | Choisissez la durée d'attente de l'appareil photo avant le début de la prise de vue une fois le déclencheur enfoncé à fond. Utilisez cette option pour empêcher le floutage causé par le mouvement de l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Sélectionnez [Off] pour désactiver Prise de vue hte rés.. |
| Charge Time | Choisissez le délai d'attente du rechargement du flash pour les prises de vue haute résolution avec le flash. Vous n'avez pas besoin d'indiquer une valeur quand vous utilisez un flash externe. |
| Prise de vue | [Trépied] : prenez des photos avec l'appareil photo installé sur un trépied ou un autre équipement de fixation. Les images RAW sont enregistrées avec une taille de 80 mégapixels (10368×7776).La vitesse de synchronisation du flash est de 1/50 s.La valeur maximum de [ISO] est de 1600.[En main] : prenez des clichés en tenant l'appareil à la main. L'appareil prend des photos légèrement plus longues à enregistrer. Les images RAW sont enregistrées avec une taille de 50 mégapixels (8160×6120).Le flash est désactivé.La valeur maximum de [ISO] est de 6400. |
- L'obturateur électronique est utilisé pour la prise de vue haute résolution.
Ralentissement de l'obturateur sous un éclairage puissant (prise ND directe)
L'appareil photo réalise une série d'expositions et les associe pour créer une seule photo semblant avoir été prise avec une vitesse d'obturation lente.
① Cette option est disponible dans les modes S et M. Modifier la compensation de l'exposition ou la vitesse d'obturation réinitialise l'écran [Simulation LV].
- Sélectionnez [Prise ND directe] dans ☐2 Menu Prise de vue 2 et appuyez sur le bouton OK.

text_image
Menu Prise de vue 2 Prise de vue hte rés. Prise ND directe Off Bracketing Off HDR Off Multi exposition Off Compens. trapézoïd. Off Anti-vibration [♥]/Silence [♥] Retour Règl OK- Sélectionnez [On] avec les boutons , puis appuyez sur le bouton.

text_image
Menu Prise de vue 2 Prise de vue hte rés. Prise ND directe Off Bracketing On HDR Off Multi exposition Off Compens. trapézoïd. Off Anti-vibration [✓]/Silence [♥] Retour >gl OK- Sélectionnez une option avec les boutons , puis appuyez sur le bouton.

text_image
Prise ND directe Numéro ND ND8(3EV) Simulation LV On Retour R@gl OK- Sélectionnez un élément avec les boutons et appuyez sur OK.
| Numéro ND | Choisissez un type de filtre ND. L'appareil photo le convertit à une valeur d'exposition et réduit l'exposition jusqu'à cette valeur. Les options sont utilisables par incréments de 1 EV :[ND2 (1EV)], [ND4 (2EV)], [ND8 (3EV)], [ND16 (4EV)] |
| Simulation LV | Choisissez si vous souhaitez prévisualiser l'effet du filtre sélectionné à la vitesse d'obturation actuelle.[On] : les effets de la vitesse d'obturation sont affichés à l'écran.[Off] : utilisez l'écran de prise de vue standard. |
- Pour prendre des photos avec le filtre ND en direct, sélectionnez [On] et appuyez sur le bouton OK, ou sélectionnez [Off] pour continuer sans activer le filtre ND en direct.

text_image
Menu Prise de vue 2 Prise de vue hte rés Prise ND directe Off Bracketing On HDR Multi exposition Off Compens. trapézoïd. Off Anti-vibration [✓]/Silence [♥] Retour Ragl• Menu Prise de vue 2 s'affiche.
- Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
- Si vous avez sélectionné [On] pour [Prise ND directe], la photographie avec filtre ND en direct est activée.
- Une icône ND8 apparaît à l'écran pendant la photographie avec filtre ND en direct (le type d'icône affiché varie selon les réglages sélectionnés).

- Pour arrêter la photographie avec filtre ND en direct, sélectionnez [Off] sur l'écran [Prise ND directe] affiché à l'étape 2.
- Ajustez la vitesse d'obturation tout en voyant le rendu à l'écran.
- Ajustez la vitesse d'obturation avec la molette arrière. - La vitesse d'obturation la plus lente disponible varie en fonction du filtre ND sélectionné.

Vitesse d'obturation
- Si [On] est sélectionné pour [Simulation LV], l'effet des modifications apportées à la vitesse d'obturation peut être prévisualisé à l'écran.
- Prenez des photos.
- L'appareil photo nécessite une durée équivalente à la vitesse d'obturation sélectionnée pour produire des résultats de [Simulation LV] similaires sur l'image finale.
Les modes d'image avec filtre artistique ne peuvent pas être utilisés. La limite [ISO] maximale pour la photographie ND en direct est de 800 ISO. Elle s'applique également lorsque [AUTO] est sélectionné pour [ISO]. L'activation du filtre ND en direct entraîne la définition du mode de mouvement sur ♥□. Les options suivantes ne peuvent pas être utilisées :
- le HDR, la prise de vue haute résolution, l'exposition multiple, la compensation trapézoïdale, le bracketing, la photographie par intervalles, le scan scintillement 📷, la photographie sans scintillement et la correction Fisheye.
Contrairement aux filtres ND physiques, le filtre ND en direct ne réduit pas la quantité de lumière atteignant le capteur d'image, c'est pourquoi les sujets très lumineux peuvent être surexposés.
Variation des réglages sur une série de photos (Bracketing)
Le bracketing est utilisé pour faire varier les réglages de prise de vue tels que l'exposition ou la balance des blancs sur une série de photos. Selon le réglage, vous pouvez combiner plusieurs formes de bracketing. Utilisez le bracketing si vous avez un doute quant aux réglages à utiliser ou si vous manquez de temps pour modifier les réglages pendant la prise de vue. Vous pouvez également enregistrer les réglages de bracketing et les rappeler ultérieurement en activant simplement le bracketing.
L'appareil photo varie l'exposition de chaque photo. Il est possible de sélectionner un incrément de bracketing de 0,3 EV, 0,7 EV ou 1,0 EV. Avec la prise de vue image par image, une photo est prise à chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, alors qu'avec la prise de vue en séquence, l'appareil continue de photographier dans l'ordre suivant tant que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course : aucune modification, négative, positive.

- Nombre de photos : vous avez le choix entre 2, 3, 5 ou 7.
- Une icône BKT s'affiche en vert jusqu'à ce que tous les clichés de la séquence de bracketing aient été pris. • L'appareil photo modifie l'exposition en variant l'ouverture et la vitesse d'obturation (mode P), la vitesse d'obturation (mode A), l'ouverture (mode S) ou la sensibilité ISO (mode M).
- Si une option autre que [AUTO] est sélectionnée pour [ISO] (P. 102, P. 121) en mode M, l'appareil photo modifiera plutôt l'exposition en faisant varier la vitesse d'obturation.
- L'appareil photo encadre la valeur de compensation de l'exposition actuellement sélectionnée.
- La taille de l'incrément de bracketing change avec la valeur sélectionnée pour [Étape EV] dans Menu Personnalisé E1 (P. 299).
Il est impossible d'associer le bracketing d'exposition avec le bracketing du flash ou de mise au point.
Trois images sont créées automatiquement à partir d'un cliché, chacune avec une balance des blancs différente (ajustée dans le sens de la couleur spécifiée), en commençant par la valeur actuellement sélectionnée pour la balance des blancs.

text_image
WB BKT A-B G-M 3lm 4Étape 3lm 4Étape Retour Règl OK- Il est possible de faire varier la balance des blancs de 2, 4 ou 6 incréments sur chacun des axes A – B (Ambre – Bleu) et G – M (Vert – Magenta).
- L'appareil photo encadre la valeur de compensation de la balance des blancs actuellement sélectionnée.
Il est impossible d'associer le bracketing WB au bracketing du filtre artistique ou de mise au point.
L'appareil photo fait varier le niveau du flash sur une série de photos. Vous pouvez choisir la valeur 0,3 EV, 0,7 EV ou 1,0 EV. Avec la prise de vue image par image, une photo est prise à chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, alors qu'avec la prise de vue en séquence, l'appareil continue de photographier dans l'ordre suivant tant que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course : aucune modification, négative, positive.

text_image
Bracketing AE BKT 3f 1.0EV WB BKT A-- G-- FL BKT Off ISO BKT 3f 0.3EV ART BKT 3f 0.7EV Focus BKT 3f 1.0EV3f 1.0EV Retour Xa1 OKUne icône BKT s'affiche en vert jusqu'à ce que tous les clichés de la séquence de bracketing aient été pris.
- La taille de l'incrément de bracketing change avec la valeur sélectionnée pour [Étape EV] dans Menu Personnalisé E1 (P. 299).
Il est impossible d'associer le bracketing du flash au bracketing AE ou de mise au point.
L'appareil photo fait varier la sensibilité sur 3 photos sans modifier la vitesse d'obturation et l'ouverture. Il est possible de sélectionner un incrément de bracketing de 0,3 EV, 0,7 EV ou 1,0 EV. À chaque pression du déclencheur, l'appareil photo prend trois photos : avec la sensibilité définie (ou si la sensibilité automatique est sélectionnée, avec le paramètre de sensibilité optimal) lors de la première prise de vue, avec la modification négative lors de la deuxième, et avec la modification positive lors de la troisième.

text_image
Bracketing AE BKT 3f 1.0EV WB BKT A-- G-- FL BKT -- ISO BKT Off ART BKT 3f 0.3EV Focus BKT 3f 0.7EV 3f 1.0EV Retour Page1 OKLa taille de l'incrément de bracketing change avec la valeur sélectionnée pour [Étape ISO] dans Menu Personnalisé E1 (P. 299). La limite supérieure sélectionnée via [Régl. ISO auto] dans Menu Personnalisé E1 (P. 299) est ignorée. En mode de photographie silencieuse, la vitesse de synchronisation du flash est de 1/20 s. Il est impossible d'associer le bracketing de la sensibilité ISO au bracketing du filtre artistique ou de mise au point.
Bracketing du filtre artistique (ART BKT)
Créez plusieurs copies de chaque image, chacune avec un filtre artistique différent. Les options sélectionnées sont marquées d'une coche (√).

text_image
ART BKT ✓ Pop art I ✓ Pop art II ✓ Soft focus ✓ Ton neutre&lumineux I ✓ Ton neutre&lumineux II ✓ Tonalité lumineuse ✓ Film grain noir&blanc I Retour MENU OKS'il y a beaucoup de filtres artistiques à appliquer, l'enregistrement des photos après la prise de vue peut prendre un certain temps.
À l'exception du bracketing EA et du bracketing du flash, il est impossible d'associer le bracketing du filtre artistique à d'autres formes de bracketing.
Bracketing de mise au point (focus BKT)
Prenez une série de photos à différentes positions de mise au point. La mise au point se déplace de plus en plus de la position de mise au point initiale.

text_image
Bracketing AE BKT 3f 1.0EV WB BKT A-- G-- FL BKT -- ISO BKT -- ART BKT Off Focus BKT On Retour R#gl OKChoisissez le nombre de prises de vues à l'aide de [Nb. de prises de vues] et la plage de distance de mise au point à l'aide de [Différentiel mise au pt].

text_image
Nb. de prises de vues 0 0 3 Retour P:gl OKChoisissez des valeurs plus faibles pour [Différentiel mise au pt] afin de limiter la plage de distance de mise au point, et des valeurs plus élevées pour l'augmenter.

text_image
Focus BKT Hyperfocus Nb. de prises de Différentiel mise Temps de char Étendue 10 3 Étroite 1 Retour Regl OKSi vous utilisez un flash différent de l'unité de flash dédiée, vous pouvez préciser le temps de charge à l'aide de l'option [Charge Time].

text_image
Temps de charge 30sec Sélectionnez le délai entre le relâchement du déclencheur et la recharge du flash. Ceci n'est pas nécessaire pour l'utilisation du flash dédié. Retour RaglEnfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course et relâchez-le immédiatement. La prise de vue se poursuit jusqu'à ce que le nombre sélectionné de prises de vue soit atteint ou jusqu'à ce que le déclencheur soit de nouveau enfoncé jusqu'en fin de course.
Le bracketing de mise au point n'est pas disponible lorsque l'objectif dispose de supports conformes à la norme Four Thirds. ⚠ Le bracketing de mise au point s'arrête si vous réglez le zoom pendant la prise de vue. ⚠ La prise de vue s'arrête lorsque la mise au point atteint l'infini. Les images prises à l'aide du bracketing de mise au point sont prises en mode silencieux. Il est impossible d'associer le bracketing de mise au point à d'autres formes de bracketing. La vitesse de synchronisation du flash monte à 1/50 s. Elle chute à 1/20 s à des réglages [ISO] supérieurs à 8 000.
L'appareil photo décale automatiquement la mise au point sur une série de 3 à 8 clichés et les associe pour créer une image JPEG unique qui est entièrement mise au point, du premier plan à l'arrière-plan.

text_image
Focus BKT Hyperfocus Off Nb. de prises de vues 8 Différentiel mise au pt 5 Temp de charge 0sec Retour Ràgl OKSi l'hyperfocus échoue, l'appareil enregistre le nombre sélectionné de photos sans créer d'image composite.
La prise de vue s'arrête si le zoom est ajusté après avoir appuyé à fond sur le déclencheur pour commencer à utiliser l'hyperfocus.
L'angle de vue des images composites est plus étroit que celui des images d'origine.
⚠ Un cadre indiquant le rognage final s'affichera à l'écran. Composez la prise de vue avec votre sujet à l'intérieur du cadre.

La grille de cadrage sélectionnée pour [Param. de grille] > [Affichage grille] dans ✿ Menu Personnalisé D3 (P. 296) ne s'affichera pas.
Les photos prises avec [e-Portrait] ou un filtre artistique sélectionné pour le mode d'image sont enregistrées en mode [Naturel].
Cette fonctionnalité est disponible uniquement avec les objectifs compatibles. Rendez-vous sur notre site web pour obtenir des informations sur les objectifs compatibles.
Il est impossible d'associer l'hyperfocus avec d'autres formes de bracketing.
Utilisation du bracketing
- Sélectionnez [Bracketing] dans ☐ Menu Prise de vue 2 et appuyez sur le bouton OK.

text_image
Menu Prise de vue 2 Prise de vue hte rés. Prise ND directe Off Bracketing Off HDR Off Multi exposition Off Compens. trapézoïd. Off Anti-vibration [♥]/Silence [♥] Retour 📋gl- Sélectionnez [On] et appuyez sur ▷.

text_image
Menu Prise de vue 2 Prise de vue hte rés. Prise ND directe Off Bracketing Off HDR On Multi exposition Off Compens. trapézoïd. Off Anti-vibration [♥]/Silence [♥] Retour Rgl- Un menu avec différents types de bracketing s'affiche.
- Sélectionnez une option avec les boutons △ ▽, puis appuyez sur.

text_image
Bracketing AE BKT 3f 1.0EV WB BKT A-- G-- FL BKT -- ISO BKT -- ART BKT -- Focus BKT -- Retour R2gl OK- L'appareil photo affiche les options de bracketing pour le type de bracketing sélectionné.
- À l'aide des boutons △ ∇ ◀ ▷, sélectionnez [On] ou un programme de bracketing.
Sélectionnez une option à deux prises (2f) et appuyez sur le bouton ▷ pour afficher un menu où définir si l'exposition sera ajustée vers le haut ou vers le bas à partir de la valeur de référence. Utilisez les boutons △ ∇ pour mettre la bonne option en surbrillance et appuyez sur OK pour sélectionner ladite option et revenir à l'affichage précédent.
Vous êtes invité à choisir un axe de couleur (A–B ou G–M). Utilisez les boutons ◀◀ pour sélectionner un axe et les boutons △▽ pour choisir l'incrément de bracketing. Appuyez sur le bouton OK pour revenir à l'écran précédent une fois les réglages terminés.
Sélectionnez [On] et appuyez sur le bouton ▷ pour afficher un menu des modes d'image et des filtres artistiques. Utilisez les boutons △ ∇ pour sélectionner les filtres souhaités et appuyez sur le bouton OK pour valider (les filtres sélectionnés sont indiqués par des coches). Appuyez sur le bouton MENU pour revenir à l'écran précédent une fois les réglages terminés.
Sélectionnez [On] et appuyez sur le bouton ▷ pour afficher les réglages du bracketing de mise au point. Utilisez les boutons △ ∇ pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur le bouton ▷ pour afficher les options. Utilisez les boutons △ ∇ pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton OK pour revenir au menu des réglages. Appuyez de nouveau sur le bouton OK pour revenir au menu de bracketing une fois les réglages terminés. Le menu [Focus BKT] est également utilisé pour les réglages [Hyperfocus].

text_image
Bracketing AE BKT Off WB BKT 2f 0.3EV FL BKT 2f 0.7EV ISO BKT 2f 1.0EV ART BKT 3f 0.3EV Focus BKT 3f 0.7EV 3f 1.0EV Retour R@l OK
text_image
WB BKT A-B G-M 3lm 4Étape 3lm 4Étape Retour Røgl OK
text_image
ART BKT ✓ Pop art I □ Pop art II ✓ Soft focus ✓ Ton neutre&lumineux I □ Ton neutre&lumineux II ✓ Tonalité lumineuse ✓ Film grain noir&blanc I Retour OK
text_image
Focus BKT Hyperfocus Off Nb. de prises de vues 8 Différentiel mise au pt 5 ✓Temps de charge 0sec Retour Règl OK- Après avoir sélectionné [On], appuyez sur le bouton OK pour enregistrer les modifications et quitter.
6. Vérifiez que [on] est sélectionné pour [brack eting] et appuyez sur le bouton OK.
- Pour enregistrer les modifications sans activer le bracketing, appuyez sur le bouton MENU ou sélectionnez [Off] et appuyez sur le bouton OK.
![OLYMPUS OM5 - Vérifiez que [on] est sélectionné pour [brack eting] et appuyez sur le bouton OK. - 1](/content/2026/04/599895/images/25bb828fa16317a8a9a693efaf8407b1b96c264d894b7dba3f1716a9df17f6f9.jpg)
text_image
Menu Prise de vue 2 Prise de vue hte rés. Prise ND directe Off Bracketing Off HDR On Multi exposition Off Compens. trapézoïd. Off Anti-vibration [♥]/Silence [♥] Retour Ràgl7. Prenez des photos.
- Une icône BKT s'affiche lors que le bracketing est actif.
Le bracketing ne peut pas être combiné avec le HDR, la photographie à exposition multiple ou par intervalles, la compensation trapézoïdale, la prise de vue haute résolution, la compensation Fisheye ou le filtre ND en direct. Le bracketing est impossible si l'espace disponible sur la carte mémoire de l'appareil photo est insuffisant pour le nombre d'images sélectionné. ① Le bracketing EA, le bracketing du flash et le bracketing de mise au point ne sont pas disponibles en mode B.
Prendre des images HDR (high dynamic range)
L'appareil photo change l'exposition d'une série de prises de vue, sélectionne dans chacune d'elles une gamme de teinte avec le niveau de détail le plus élevé, et les combine pour créer une seule image avec une plage dynamique étendue. Si la photo représente un sujet à fort contraste, des détails qui sinon seraient perdus dans les ombres ou les hautes lumières sont préservés.
Utilisez un trépied ou un autre élément de stabilisation pour stabiliser l'appareil photo.
- Cette option est disponible en mode P, A, S, et M.
- Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
- Sélectionnez [HDR] dans ☐2 Menu Prise de vue 2 et appuyez sur le bouton ▷.

text_image
Menu Prise de vue 2 Prise de vue hte rés. Prise ND directe Off Bracketing Off HDR Off Multi exposition Off Compens. trapézoïd. Off Anti-vibration [♥]/Silence [♥] Retour 📞3. Sélectionnez une option avec les boutons △ ∇.

text_image
HDR HDR1 Prend 4 photos à la fois sous différentes expositions et composites automatiquement avec un contraste élevé. Retour Règl OK| Off Le HDR est désactivé. | |
| HDR1 Chaque fois que vous prenez une photo, l'appareil prend une série de prises de vue tout en variant l'exposition et les combine en une seule image. Choisissez [HDR1] pour des résultats naturels, [HDR2] pour un effet plus pictural.[IMAGE] est fixée à 200 ISO.La vitesse d'obturation la plus lente est de 4 s. La prise de vue se poursuit jusqu'à 15 s.Le mode d'image est défini sur [Naturel] et l'espace couleur sur [sRGB].L'image combinée est enregistrée au format JPEG. Lorsque le mode de qualité d'image est défini sur [RAW], l'image est enregistrée au format RAW + JPEG. | |
| 3f 2.0EV Chaque fois que vous prenez une photo, l'appareil photo varie | |
| 5f 2.0EV | l'exposition sur une série de prises de vue. Les prises de vue ne sont pas combinées pour créer une seule image. Elles peuvent cependant être combinées à l'aide d'un logiciel HDR sur un ordinateur ou un autre appareil. |
| 7f 2.0EV | |
| 3f 3.0EV | ① Nombre de photos② Plage d'exposition |
| 5f 3.0EV | |
4. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option surlignée.
• Menu Prise de vue 2 s'affiche.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu.
- L'appareil photo revient à l'affichage de la prise de vue. Une icône HDR s'affiche.
- Le mode de mouvement est fixé sur _ (Séquence H).

text_image
HDR S/5 Autos P 250 F5.6 0.0 1:02:03 1023- Prenez des photos.
- Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo prend le nombre de prises de vue défini.
- En mode [HDR1] et [HDR2], l'appareil photo combine automatiquement les prises de vue en une seule image.
• La compensation de l'exposition est disponible en mode P, A et S.
- En mode M, l'appareil photo se base sur les valeurs de l'ouverture et de la vitesse d'obturation pour la photographie HDR.
L'image affichée à l'écran ou dans le viseur pendant la prise de vue diffère de l'image finale avec traitement HDR.
Du bruit peut apparaître sur l'image finale si une vitesse d'obturation plus lente est sélectionnée dans le mode [HDR1] ou [HDR2].
Les options suivantes ne peuvent pas être utilisées :
- la photographie au flash, le bracketing, l'exposition multiple, la photographie par intervalles, la compensation trapézoïdale, le filtre ND en direct, la correction Fisheye et la prise de vue haute résolution.
Enregistrement de plusieurs expositions sur une seule image (multi exposition)
Prenez 2 prises de vue et combinez-les dans une seule image. Vous pouvez également prendre une prise de vue et la combiner avec une image existante enregistrée sur la carte mémoire.
L'image combinée est enregistrée avec les réglages de qualité d'image actifs. Seules les images RAW peuvent être sélectionnées pour les expositions multiples incluant une image existante.
Si vous enregistrez une exposition multiple avec le format RAW renseigné pour [☐←•], vous pouvez ensuite la sélectionner pour réaliser d'autres expositions multiples avec [Superposition] à partir de 3 photos ou plus.
- Cette option est disponible dans les modes P, A, S, M et B.
- Sélectionnez [Multi exposition] dans ☐2 Menu Prise de vue 2 et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez un élément avec , puis appuyez sur le bouton.

text_image
Multi exposition Nbre d'images Off Gain auto Off Superposition Off Retour Gl OK- Sélectionnez une option avec les boutons △ ∇.
| Nbre d'images | [Off] : ne pas créer d'expositions multiples supplémentaires.[2lm] : créer une exposition multiple à partir de 2 images. |
| Gain auto | [On] : divise par deux la luminosité de chaque image dans l'exposition multiple.[Off] : n'ajuste pas la luminosité des images dans l'exposition multiple. |
Superposition
[On] : réalise une exposition multiple qui inclut une image RAW existante enregistrée sur la carte mémoire.
[Off] : crée une exposition multiple à partir des 2 prochaines images prises.
- [Superposition] n'est disponible que si [2Im] est sélectionné pour [Nbre d'images].
- Si [On] est sélectionné pour [Superposition], vous serez invité à choisir une image pour l'exposition multiple. Sélectionnez une option avec △ ∇ △, puis appuyez sur le bouton OK.

text_image
Superposition RAW RAW RAW RAW RAW RAW RAW Retour M2-3gl OK- Seules des images RAW peuvent être sélectionnées.
- Appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton OK dans le menu d'exposition multiple pour enregistrer les réglages sélectionnés.
• Le menu de prise de vue s'affiche.
- Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
- Une icône 📁 s'affiche.

- Si [Superposition] est sélectionné, la photo choisie sera superposée à la vue à travers l'objectif.
7. Prenez des photos.
- La première prise (ou la photo choisie si [Superposition] est sélectionné) est superposée à la vue à travers l'objectif lorsque vous composez la photo suivante. • L'icône 📁 devient verte.
- Normalement, une exposition multiple est créée après la deuxième prise de vue.
- Appuyez sur le bouton 📋 pour reprendre la première prise de vue.
- Si [On] est sélectionné pour [Superposition], vous pouvez prendre d'autres images qui seront superposées sur la photo choisie précédemment.
- Appuyez sur le bouton MENU ou ▶ pour terminer la photographie à exposition multiple.
- Si vous terminez une exposition multiple en appuyant sur le bouton MENU, [Off] est sélectionné pour [Nbre d'images] dans le menu d'exposition multiple.
- L'icône disparaît de l'écran une fois la photographie à exposition multiple terminée.
L'appareil photo n'entre pas en veille pendant la photographie à exposition multiple. Les photos prises avec d'autres appareils ne peuvent pas être utilisées pour l'exposition multiple. Les images RAW venant de la prise de vue haute résolution ne peuvent pas être utilisées pour les expositions multiples. Les images RAW affichées sur l'écran de sélection d'image lorsque l'option [Superposition] est réglée sur [On] sont celles traitées avec les réglages définis au moment de la prise de vue. ① Quittez le mode d'exposition multiple avant d'ajuster les réglages de prise de vue. Certains réglages ne peuvent pas être ajustés en mode d'exposition multiple. L'exposition multiple s'arrêtera si, après avoir pris la première photo :
- vous éteignez l'appareil photo, vous appuyez sur la touche ▶ ou MENU, vous choisissez un autre mode de prise de vue, vous branchez un câble de n'importe quel type ou le niveau de batterie est faible.
L'écran de sélection d'image pour [Superposition] affiche les copies JPEG des photos prises avec l'option RAW + JPEG indiquée comme qualité d'image. L'exposition multiple n'est pas disponible via la photographie composite en direct ([LIVE COMP]) en mode B. Les options suivantes ne sont pas disponibles en mode d'exposition multiple :
- le HDR, le bracketing, la photographie par intervalles, la compensation trapézoïdale, le filtre ND en direct, la correction Fisheye et la prise de vue haute résolution
Les photos prises avec l'option RAW sélectionnée pour [ ] (P. 145) peuvent également être superposées pendant la lecture. Combiner des images (Superposition im.) (P. 268)
Compensation trapézoïdale et contrôle de la perspective (compens. trapézoïd.)
La distorsion trapézoïdale due à l'influence de la longueur focale de l'objectif et la proximité du sujet peut être corrigée, ou améliorée afin d'exagérer les effets de perspective. La compensation trapézoïdale peut être prévisualisée à l'écran pendant la prise de vue. L'image corrigée est créée à partir d'un rognage plus petit, augmentant légèrement le rapport de zoom effectif.
- Cette option est disponible dans les modes P, A, S, M et B.
- Sélectionnez [Compens. trapézoïd.] dans Menu Prise de vue et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [On] et appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
- L'appareil photo bascule vers l'affichage de la compensation trapézoïdale. Un curseur et une icône 📁 s'affichent.

- Cadrez la prise de vue et ajustez la compensation trapézoïdale tout en visualisant votre sujet à l'écran.
- Tournez la molette avant pour effectuer des réglages horizontaux et la molette arrière pour des réglages verticaux.
- Cadrez la prise de vue et ajustez la compensation trapézoïdale tout en visualisant votre sujet à l'écran.
- Utilisez le pavé fléché ( ) pour positionner le rognage. Le sens de déplacement du rognage est indiqué par une flèche ( ).
- Pour annuler les modifications, maintenez le bouton OK enfoncé.
- Pour régler l'ouverture, la vitesse d'obturation et d'autres réglages de prise de vue, appuyez sur le bouton INFO.
L'appareil photo revient à l'affichage de la prise de vue.
- Une icône 📁 s'affiche lorsque la compensation trapézoïdale est active. L'icône s'affiche en vert si les réglages de la compensation trapézoïdale ont été ajustés.
- Pour revenir à l'affichage de la compensation trapézoïdale indiqué à l'étape 4, appuyez plusieurs fois sur le bouton INFO.
6. Prenez des photos.
Les images peuvent paraître « granuleuses » selon le degré de compensation appliqué. Le degré de compensation détermine également le degré d'agrandissement de l'image lors du rognage, et si le rognage peut être déplacé. En fonction du degré de compensation, vous ne pourrez peut-être pas repositionner le rognage. En fonction du degré de compensation appliqué, la cible AF sélectionnée peut ne pas être visible à l'écran. Si la cible AF est hors du cadre, sa direction est indiquée par une icône ⬇, ♀, ◀ ou □→ à l'écran. Les photos prises avec l'option [RAW] sélectionnée pour la qualité d'image sont enregistrées au format RAW + JPEG. Les options suivantes ne peuvent pas être utilisées : - la photographie composite en direct, la photographie en rafale, le bracketing, le HDR, l'exposition multiple, le filtre ND en direct, le téléconvertisseur numérique, la compensation Fisheye, l'enregistrement vidéo, les modes AF [C-AF], [C-AF MF], [C-AF+TR] et [C-AF+TR MF], les modes [e-Portrait] et Filtre artistique, le retardateur personnalisé et la prise de vue haute résolution. Les objectifs de conversion peuvent ne pas produire les résultats escomptés. Assurez-vous d'utiliser [Stabilisateur] pour fournir les longueurs focales des objectifs qui ne font pas partie de la gamme Four Thirds ou Micro Four Thirds (P. 139). Lorsque cela est possible, la compensation trapézoïdale est réalisée à l'aide de la longueur focale fournie pour [Stabilisateur] (P. 139) ou [Param. infos objectif] (P. 366).
Sélection de la prise de vue anti-vibration/silencieuse (anti-vibration [♦]/silence [♥])
Si vous activez le mode anti-vibration ( P. 109) ou silencieux ( P. 110), vous pouvez réduire les vibrations ou le bruit de l'appareil tout en prenant des photos en séquence ou avec le retardateur ( P. 105).
- Sélectionnez [Anti-vibration [♦]/Silence [♥]] dans ☐2 Menu Prise de vue 2 et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez un élément avec , puis appuyez sur le bouton.
- Sélectionnez une option avec les boutons △ ∇.
| Anti-vibration [♦] | Choisissez le délai entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fin de course et le déclenchement de l'obturateur en mode anti-vibration. Utilisez ce mode pour supprimer les petites vibrations provoquées par le fonctionnement de l'obturateur. Le mode anti-vibration est disponible dans les deux modes de prise de vue en séquence et avec retardateur (P. 105). Sélectionnez [Off] pour désactiver le mode anti-vibration lorsqu'il n'est pas utilisé. |
| Silent [♥] | Choisissez le délai entre l'actionnement du déclencheur jusqu'en fin de course et le déclenchement de l'obturateur en mode silencieux. Utilisez cette option pour les réglages pour lesquels le son de l'obturateur n'est pas souhaité. Le mode silencieux est disponible dans les deux modes de prise de vue en séquence et avec retardateur (P. 105). Sélectionnez [Off] pour désactiver le mode silencieux lorsqu'il n'est pas utilisé. |
| Noise Reduction [♥] | Sélectionnez [Auto] pour réduire le « bruit » des images pour les expositions longues réalisées en mode silencieux. Vous pouvez entendre le son de l'obturateur lorsque la réduction du bruit est active. |
| Param. mode silencieux [♥] | Vous pouvez activer [■]))], [Lumière AF] ou [Mode Flash] en mode silencieux.Choisissez [Autorisé] pour utiliser les réglages actifs pour l'élément sélectionné, ou [Non autorisé] pour ignorer les réglages actuels et désactiver l'élément sélectionné. |
- Appuyez sur le bouton OK.
Menu vidéo
Les fonctions d'enregistrement vidéo sont définies dans le menu vidéo (Menu Vidéo).

text_image
Menu Vidéo Réglages du mode Paramètres spécification Paramètres AF/IS Touche/cadran/levier Paramètres d'affichage Vidéo Sortie HDMI On Retour Rég1Réglage du mode
Ajustez les réglages pour l'enregistrement vidéo.
| Mode [IMAGE] | Choisissez le mode d'exposition pour l'enregistrement vidéo (P. 250). |
| Scan scintillement [BKT] | Sélectionnez [On] pour réduire le scintillement dû à l'éclairage LED. Tournez la molette avant ou arrière ou utilisez les boutons pour choisir la vitesse d'obturation à laquelle la réduction du scintillement s'applique (P. 252). |

Paramètres de spécification
Ajustez la qualité d'image des vidéos.
| Réglez les paramètres de compression, de taille d'image et de débit binaire pour l'enregistrement vidéo ( P. 147). | |
| M Régl. ISO auto | Choisissez la façon dont l'appareil photo ajuste la sensibilité lorsque [AUTO] est sélectionné pour [ISO] (P. 102).[Valeur maximale/défaut] : choisissez les valeurs de sensibilité ISO maximale et standard disponibles pour la commande de sensibilité ISO automatique lorsque [AUTO] est sélectionné pour [ISO] dans [Mode] (mode d'exposition vidéo) [M].[ISO auto M] : [AUTO] est disponible pour [ISO] lorsque [M] est sélectionné pour [Mode] (mode d'exposition vidéo). Les réglages de la commande de sensibilité ISO Auto peuvent être ajustés avec [Valeur maximale/défaut]. |
| Filtre bruit | Sélectionnez un niveau de réduction du bruit pour l'enregistrement de vidéos à une sensibilité élevée. |
| WB | Choisissez un mode de balance des blancs pour l'enregistrement vidéo (P. 134). |
| Tout WB | Ajustez la balance des blancs de toute l'image (P. 138).[Réglage tout] : réglez précisément la balance des blancs dans tous les modes.[Réinitial tout] : réinitialisez le réglage précis de tous les modes aux valeurs par défaut. |
| WB AUTOConserver les couleurs chaudes | Choisissez [On] pour conserver les couleurs chaudes des vidéos prises sous un éclairage incandescent lorsque [AUTO] est sélectionné pour la balance des blancs (P. 137). |
| Mode Image | Choisissez [On] pour activer la sélection d'un mode photo à utiliser spécifiquement pour l'enregistrement vidéo (P. 161). |

Paramètres AF/is
Choisissez les réglages de mise au point et de stabilisation d'image à utiliser pour l'enregistrement vidéo.

Mode AF
Choisissez le mode AF pour l'enregistrement vidéo (P. 122).
| Vitesse C-AF | Choisissez la vitesse à laquelle l'appareil photo répond aux changements de distance par rapport au sujet lorsque le mode de mise au point [C-AF] ou [C-AF+TR] est sélectionné. |
| Sensibilité C-AF | Choisissez la vitesse à laquelle l'appareil photo répond aux changements de distance par rapport au sujet au cours de la mise au point lorsque [C-AF] ou [C-AF+TR] est sélectionné pour [Mode AF]. Cela peut aider la mise au point automatique à suivre un sujet rapide, ou empêcher l'appareil photo de refaire la mise au point lorsqu'un objet passe entre le sujet et l'appareil.Choisissez parmi trois niveaux de sensibilité de suivi.Sélectionnez +1 pour augmenter la sensibilité. Choisissez cette option pour des sujets qui s'éloignent ou se rapprochent de l'appareil photo ou dont la vitesse change de manière imprévisible, ou pour des sujets qui entrent brusquement dans le cadre.Sélectionnez -1 pour réduire la sensibilité. Choisissez cette option pour empêcher l'appareil photo de refaire la mise au point lorsque le sujet est brièvement obscurci par d'autres objets, ou pour empêcher l'appareil photo de faire la mise au point sur l'arrière-plan lorsque vous ne parvenez pas à maintenir la cible AF positionnée sur un sujet rapide. |
| Stabilisateur | Ajustez les paramètres de stabilisation d'image pour l'enregistrement vidéo (P. 139). |
Choisissez les rôles joués par les boutons, molettes et leviers de l'appareil photo en mode vidéo.
| Touche Fonction | Choisissez la fonction des boutons de l'appareil photo en mode vidéo (P. 175). |
| Fonction molette/pavé | Choisissez la fonction des molettes avant et arrière en mode vidéo (P. 256). |
| Fonction levier Fn | Choisissez les fonctions pouvant être sélectionnées avec le levier Fn en mode vidéo. Le levier Fn passe à la fonction définie avec [☐ Fonction molette/ pavé] lorsque l'option est définie sur [mode1]. Pour choisir la fonction sélectionnée à l'aide du levier Fn, sélectionnez [mode2], appuyez sur ▷. et choisissez parmi le mode AF, le mode cible AF et la sélection de cible AF. Ce réglage n'a aucun effet lorsque [mode3] est sélectionné pour [☐ Fonction levier Fn] (P. 338) ou si [Alimentation 1] ou [Alimentation 2] est sélectionné pour [Levier Fn/Levier Alim.] dans ✿ Menu Personnalisé B (P. 289). |
| Fonct. déclencheur | Choisissez la fonction du déclencheur en mode vidéo. Lorsque cette option est définie sur [☐], l'actionnement du déclencheur lance la mise au point automatique. La photographie d'image fixe n'est pas disponible. Lorsque l'option est définie sur [☐ REC], l'enregistrement vidéo peut être démarré ou arrêté en enfonçant le déclencheur à fond. Le bouton ☺ ne peut pas être utilisé pour démarrer ou arrêter l'enregistrement vidéo avec ce réglage. |
| Vitess. zoom électr. | Choisissez la vitesse de zoom des objectifs à zoom motorisé. Cette option peut être utilisée pour effectuer des zooms lents sur votre sujet et d'autres effets. Vous avez le choix entre [Faible], [Normal] et [Élevé]. |

Paramètres d'affichage
Ajustez les réglages d'affichage du mode vidéo.
| Réglage | Choisissez si les commandes du direct (P. 348) et le SCP direct (P. 115)s'affichent en mode vidéo. Pour masquer un élément, sélectionnez-le etappuyez sur le bouton OK pour supprimer la coche. |
| Paramètresd'info | Choisissez les informations affichées pendant l'enregistrement en mode vidéo.Pour masquer un élément, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton OK poursupprimer la coche. |
| Cadre rouge avec l'option ◎REC | Vous pouvez ajouter une bordure rouge à l'affichage pour vous informer que la vidéo est en cours d'enregistrement. |
| Param. de code temporel | Choisissez le mode d'enregistrement des codes temporels en mode vidéo.Définissez [Mode code temporel] sur [DF] pour enregistrer des codes temporels corrigés au niveau de la durée d'enregistrement, et sur [NDF] pour enregistrer des codes temporels non corrigés.Définissez [Haut] sur [Enregistrement] pour exécuter des codes temporels uniquement pendant l'enregistrement, et [Libre] pour exécuter des codes temporels même lorsque l'enregistrement est coupé, y compris lorsque l'appareil photo est éteint.Définissez l'heure de début du code temporel dans [Heure de début].Définissez [Heure actuelle] pour régler le code temporel de l'image active sur 00. Pour définir le code temporel sur 00:00:00:00, sélectionnez [Réinitialiser].Vous pouvez également définir des codes temporels via l'option [Saisie manuelle]. |
| View Assist | L'affichage peut être réglé de sorte à faciliter le visionnage lorsqu'une option du mode Image réservé aux vidéos ([✿1 Couleur atténuée] ou [✿2 OM-Log400]) est sélectionnée. Choisissez [On] pour ajuster les nuances de l'affichage en vue de faciliter le visionnage. |
Vidéo
Sélectionnez [Off] pour désactiver l'enregistrement pendant que vous filmez des vidéos (P. 258).

Sortie HDMI
Ajustez les réglages de sortie des vidéos enregistrées avec l'appareil photo connecté à un périphérique externe via HDMI.
| Mode de sortie | Choisissez le mode de sortie vidéo. Lorsque cette option est définie sur [Mode Moniteur], les informations de l'image et de l'appareil photo sont fournies. Les informations de l'appareil photo ne sont pas affichées sur l'écran de l'appareil photo.Lorsque cette option est définie sur [Mode Enregistr.], seule l'image est produite. Les informations de l'appareil photo sont affichées sur l'écran de l'appareil.➊ Non disponible lorsque [4K] ou [C4K] est sélectionné pour [Paramètres spécification] > [◀] (P. 147). |
| Bit REC | Si cette option est définie sur [On], le déclenchement REC. est envoyé par l'appareil photo au périphérique externe connecté. |
| Code temporel | Si cette option est définie sur [On], le code temporel est envoyé par l'appareil photo au périphérique externe connecté.❹Les appareils externes déclenchés par des codes temporels peuvent arrêter l'enregistrement si :- la séquence nécessite un traitement approfondi ;- vous basculez entre l'écran et le viseur. |
Connexion d'appareils HDMI
Connectez l'appareil photo au périphérique HDMI avec le câble USB.

text_image
① Connecteur HDMI de type A ② Câble HDMI ③ Connecteur HDMI de type D ④ Connecteur HDMI de l'appareil photo- Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec le périphérique HDMI.
Choisir un mode d'exposition (mode d'exposition vidéo)
Vous pouvez créer des vidéos utilisant les effets disponibles avec les modes P, A, S et M.
Cette option est activée lorsque la molette de sélection du mode est réglée sur P.
- Sélectionnez [Réglages du mode ☐] dans Menu Vidéo ☐ et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [Mode ☐] (modes d'exposition vidéo) et appuyez sur ▷.
- Sélectionnez une option avec les boutons △▽.
| P | Une ouverture optimale est définie automatiquement en fonction de la luminosité du sujet.Utilisez la molette avant ou arrière pour régler la compensation de l'exposition. |
| A | L'arrière-plan est modifié en fonction de l'ouverture.Utilisez la molette avant pour régler la compensation de l'exposition et la molette arrière pour régler l'ouverture. |
| S | La vitesse d'obturation affecte la manière dont le sujet est représenté. Utilisez la molette avant pour régler la compensation de l'exposition et la molette arrière pour régler la vitesse d'obturation.La vitesse d'obturation peut être définie sur des valeurs comprises entre 1/24 s et 1/32 000 s. |
| M | Réglez librement l'ouverture et la vitesse d'obturation.Utilisez la molette avant pour sélectionner la valeur d'ouverture et la molette arrière pour sélectionner la vitesse d'obturation.Choisissez des vitesses d'obturation comprises entre 1/24 et 1/32 000 s. Les valeurs entre 200 et 6 400 ISO sont disponibles via les options de commande de sensibilité manuelle [ISO].L'écran montre la différence entre l'exposition produite par l'ouverture sélectionnée et la vitesse d'obturation, ainsi que l'exposition optimale mesurée par l'appareil photo. L'écran clignote si la différence dépasse ±3 EV.L'option choisie pour [Paramètres spécification] > [Régl ISO autoM] dans Menu Vidéo (P. 244) s'applique. |
4. Appuyez sur le bouton OK.
Les cadres flous provoqués par le déplacement du sujet tandis que l'obturateur est ouvert peuvent être réduits en sélectionnant la vitesse d'obturation la plus rapide. ① La valeur minimale de la vitesse d'obturation change en fonction de la fréquence d'image du mode d'enregistrement vidéo.
Réduction du scintillement sous un éclairage LED (scan scintillement)
Des bandes peuvent apparaître dans des vidéos filmées sous un éclairage LED. Utilisez [Scan scintillement ☐] pour optimiser la vitesse d'obturation lorsque des bandes apparaissent à l'écran.
①Cette option est disponible avec les modes d'exposition vidéo [Mode ☐] [S] et [M]. ② La plage de vitesses d'obturation disponibles est réduite.
- Sélectionnez [S] ou [M] pour [Mode 88] (Mode d'exposition vidéo; P. 250).
- Sélectionnez [Réglages du mode ☐] dans Menu Vidéo ☐ et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [Scan scintillement ⚙] et appuyez sur ▷.
- Sélectionnez [On] avec les boutons , puis appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu.
- Une icône Flicker Scan s'affiche lorsque le scan scintillement (Scan scintillement) est actif.

- Choisissez une vitesse d'obturation tout en visualisant l'écran.

① Vitesse d'obturation
- Choisissez une vitesse d'obturation à l'aide de la molette avant ou arrière ou des boutons . Si vous le souhaitez, la vitesse d'obturation peut être sélectionnée en maintenant les boutons enfoncés.
- Vous pouvez également faire tourner la molette avant pour ajuster la vitesse d'obturation selon les incréments d'exposition sélectionnés pour [Étape EV] dans ✿ Menu Personnalisé E1.
- Ajustez la vitesse d'obturation jusqu'à ce que les bandes ne soient plus visibles à l'écran.
- Appuyez sur le bouton INFO ; l'écran change et l'icône Flicker Scan n'est plus affichée. Vous pouvez ajuster l'ouverture et la compensation de l'exposition. Effectuez ces ajustements à l'aide de la molette avant ou arrière ou du pavé fléché.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton INFO pour revenir à l'écran Scan scintillement.
L'intensification de la mise au point, le SCP Live et les commandes du direct ne sont pas disponibles sur l'écran Scan scintillement. Pour afficher ces éléments, appuyez d'abord sur le bouton INFO pour quitter l'écran Scan scintillement.
Taille d'image, fréquence d'image et compression (◀)
Créez différents ensembles de paramètres vidéo, y compris la taille d'image et le débit binaire. Ces ensembles peuvent ensuite être sélectionnés, comme décrit dans (P. 147).
- Sélectionnez [Paramètres spécification] dans Menu Vidéo et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [∅←] et appuyez sur ▷.
- Sélectionnez un élément avec les boutons △ ∇, puis appuyez sur le bouton ▷.
- Choisissez une option avec les boutons △ ∇.
| Image size | Choisissez une taille d'image : [C4K] (personnalisé uniquement), [4K], [FHD] (Full HD) et [HD]. |
| Bit rate | Choisissez un débit binaire : [A-I] (All-Intra), [SF] (Super Fine), [F] (Fine) et [N] (Normal).La sélection du débit binaire n'est pas disponible lorsque [4K] ou [C4K] est sélectionné comme taille d'image. |
| Frame rate | Choisissez une fréquence d'image : [60p], [50p], [30p], [25p] et [24p].1[60p] et [50p] ne sont pas disponibles lorsque :- [FHD] (Full HD) est sélectionné comme taille d'image, et [A-I] (All Intra) comme débit binaire.- [C4K] ou [4K] est sélectionné comme taille d'image.2Si la taille d'image est définie sur [C4K], la fréquence d'image est verrouillée sur 24 p.3Si vous prenez des vidéos destinées à être regardées sur un téléviseur, choisissez une fréquence d'image correspondant à la norme vidéo utilisée dans l'appareil, sinon la vidéo ne sera pas lue correctement. Les normes vidéo varient selon le pays ou la région : certains utilisent NTSC, d'autres PAL. Les normes vidéo varient selon le pays ou la région : certains utilisent NTSC, d'autres PAL.- Si vous prenez une vidéo destinée à être regardée sur des appareils NTSC, choisissez 60 p (30 p)- Si vous prenez une vidéo destinée à être regardée sur des appareils PAL, choisissez 50 p (25 p) |
| Ralenti ou accéléré | Définit le mouvement au ralenti ou en accéléré. Les réglages disponibles diffèrent selon la fréquence d'image définie.Les mouvements au ralenti ou en accéléré ne peuvent pas être utilisés dans certains modes de qualité d'image. |
- Appuyez sur le bouton OK.
Attribution de fonctions aux molettes avant et arrière (fonction molette/pavé)
Choisissez les fonctions des molettes avant et arrière en mode 📊 (vidéo). Vous pouvez inverser les fonctions des molettes ou les réattribuer pour faciliter l'utilisation ou gérer les conditions de prise de vue. Si [mode1] est sélectionné pour [Fonction levier Fn 📊], les fonctions des molettes varient en fonction de la position du levier Fn. Des attributions différentes peuvent être réalisées pour chaque [Mode 📊] (mode d'exposition vidéo).
Les fonctions attribuées aux molettes avec cet élément prennent effet en mode 📊 (vidéo). En mode P, A, S, M et B (photo), les molettes ont les fonctions sélectionnées dans Menu Personnalisé ⚙.
| Rôle Fonction | Mode d'exposition | ||||
| P A S M | |||||
| Obturateur Choisissez une vitesse d'obturation. — — | √ | √ | |||
| Fno Règle l'ouverture. — | √ | — | √ | ||
| Règle la compensation de l'exposition. | √ | √ | √ | √ | |
| ISO Règle la sensibilité ISO. — — — | √ | ||||
| WB Règle la balance des blancs. | √ | √ | √ | √ | |
| CWB Kelvin | Choisit la température chromatique lorsque CWB (personnalisé) est sélectionné pour la balance des blancs. | √ | √ | √ | √ |
| VOL | Règle le niveau d'enregistrement. | √ | √ | √ | √ |
| Off Aucune | √ | √ | √ | √ | |
- Sélectionnez [Douche/cadran/levier] dans Menu Vidéo et appuyez sur le bouton du pavé fléché.
- Sélectionnez [Fonction molette/pavé ☐] via les boutons △ ∇ et appuyez sur ▷.
- Choisissez une molette à l'aide des boutons ◀▷ et utilisez les boutons △▽ pour choisir un rôle.
- Appuyez sur le bouton INFO pour parcourir les positions du levier.
- Appuyez sur le bouton OK une fois les réglages terminés.
Options d'enregistrement sonore (vidéo 🚙)
Ajustez les réglages pour le son d'enregistrement pendant que vous filmez des vidéos. Vous pouvez également accéder aux réglages à utiliser lorsqu'un microphone externe ou un enregistreur est connecté.
- Sélectionnez [Vidéo ⚪] dans ⚫ Menu Vidéo et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [On] et appuyez sur ▷.
- Sélectionnez un élément avec les boutons △ ∇, puis appuyez sur le bouton ▷.
- Choisissez un réglage avec les boutons △ ∇.
| Niv.enregistrement | Réglez la sensibilité du microphone. Choisissez des valeurs distinctes pour le microphone stéréo intégré et les microphones externes.[Intégré ⚡] : réglez la sensibilité du microphone stéréo intégré de l'appareil photo.[MIC ⚡] : réglez la sensibilité des microphones externes connectés à la prise micro. |
| Limiteur de volume | Choisissez le volume maximum auquel l'appareil photo enregistre le son.Utilisez cette option pour réduire automatiquement le niveau des sons au-delà d'un certain volume. |
| Réduct. bruit parasite | Réduisez le bruit parasite pendant l'enregistrement audio. |
| Qualité d'enreg. | Choisissez un format d'enregistrement audio.[96kHz/24bit] : audio de haute qualité.[48kHz/16bit] : audio de qualité standard. |
| Alim. branchement | Ajustez les réglages à utiliser avec les microphones à condensateur et d'autres périphériques qui sont alimentés par l'appareil photo.[Off] : pour les périphériques qui ne sont pas alimentés par l'appareil photo (microphones dynamiques courants).[On] : pour les périphériques qui sont alimentés par l'appareil photo (microphones à condensateur). |
5. Appuyez sur le bouton OK.
S'affiche lorsque [Off] est sélectionné pour l'enregistrement audio d'une vidéo.
Les sons produits par l'appareil photo et l'objectif peuvent s'entendre dans les vidéos. Si cela pose problème, vous pouvez réduire le volume des sons produits par l'appareil photo et l'objectif en sélectionnant [S-AF], [MF] ou [PreMF] pour [Mode AF] (P. 122), ou en utilisant le moins possible les commandes de l'appareil photo.
⚠ Le son n'est pas enregistré :
- avec des vidéos ultra-rapides, au ralenti ou en accéléré, ou lorsque ^ART_7 (diorama) est sélectionné pour le mode d'image.
L'enregistrement audio ne peut être lu que sur des périphériques compatibles avec l'option sélectionnée pour [Qualité d'enreg.].
Menu lecture

(P. 261)
Modifier (P. 262)
Demande d'impression ( P. 203)
Annuler la protection (P. 273)
Annuler l'ordre de partage ( P. 274)
Connexion de l'appareil (P. 377)

text_image
Menu Lecture Edit Demande d'impression Annuler protection Réinitialiser partage ordres Connexion de l'appareil On Retour Page1Rotation automatique des images en orientation portrait pendant la lecture (☐)
Si cette option est réglée sur [On], les images en orientation Portrait sont automatiquement tournées pour être vues dans le bon sens de lecture.
Retouche d'images (edit)
Créez des copies retouchées d'images. Dans le cas d'images RAW, vous pouvez ajuster les réglages définis au moment de la prise de vue, tels que la balance des blancs et le mode d'image (filtres artistiques inclus). Avec des images JPEG, vous pouvez réaliser de simples modifications comme le rognage et le redimensionnement.
| Édit.donnéesRAW | Retouchez des images et enregistrez les copies obtenues au format RAW (P. 262).Les options suivantes sont disponibles :[Actuelle] : enregistrez l'image avec les réglages actuellement sélectionnés sur l'appareil photo.[Perso1]/[Perso2] : ajustez les réglages tout en voyant le rendu à l'écran. Les réglages sont enregistrés sous [Perso1] ou [Perso2].[ART BKT] : l'appareil photo crée plusieurs copies JPEG de chaque image, une pour chaque filtre artistique sélectionné. Sélectionnez un ou plusieurs filtres et appliquez-les à une ou plusieurs images. |
| Éditer JPEG | Retouchez des images et enregistrez les copies obtenues au format JPEG (P. 265). |
Retouche d'images RAW (édit. données RAW)
Le menu [Édit. données RAW] contient les options répertoriées ci-dessous. Ce sont également les réglages appliqués lorsque vous sélectionnez [Actuelle].
- Qualité d'image
- Mode Image • Balance des blancs • Compensation de l'exposition
- Hautes lumières
- Ombres
- Demi-tons • Rapport hauteur-largeur
- Réduction du bruit ISO élevé
- Espace couleur • Compensation trapézoïdale
Le réglage [Espace couleur] est défini sur [sRGB] lorsqu'un filtre artistique est sélectionné pour le mode Image. Les images RAW ne peuvent pas être retouchées si :
- l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant ou l'image a été créée sur un autre appareil photo.
- Sélectionnez [Edit] dans ▶ Menu Lecture et appuyez sur ▷.

text_image
Menu Lecture Edit Demande d'impression Annuler protection Réinitialiser partage ordres Connexion de l'appareil Retour R@gl- Sélectionnez [Sélection Image] à l'aide des boutons △ ∇ et appuyez sur OK.

text_image
Edit Sélection image Superposition im. Retour Regl- Les images figurant sur la carte mémoire s'affichent alors.
- Utilisez ◀▶ pour sélectionner l'image à modifier et appuyez sur la touche OK.

• Le menu Edit s'affiche alors.
- Sélectionnez [Édit. données RAW] avec les boutons △ ∇ et appuyez sur OK.

text_image
RAW/JPEG Édit. données RAW Éditer JPEG Éditer film Retour Repl OK- Les options d'édition apparaissent.
Si l'image actuelle n'est pas une image RAW, [Édit. données RAW] n'est pas disponible. Sélectionnez une autre image.
5. Sélectionnez les éléments en utilisant .
- Pour appliquer les réglages actuels de l'appareil photo, sélectionnez [Actuelle] et appuyez sur le bouton OK. Les réglages actuels sont appliqués.
- Sélectionnez [Oui] à l'aide de ▷ ▽ et appuyez sur le bouton OK pour créer une copie JPEG à l'aide des réglages sélectionnés.
- Pour [Perso1] ou [Perso2], sélectionnez l'option de votre choix et appuyez sur ▷, puis modifiez les réglages de la manière suivante :
- Les options de retouche apparaissent. Sélectionnez les éléments à l'aide de △▽, puis utilisez ◀▷ pour choisir les réglages. Répétez l'opération pour choisir tous les réglages souhaités. Appuyez sur le bouton OK pour voir le rendu.

text_image
Aperçu mise a jour 5184×3888- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer les réglages. Le traitement sera appliqué à l'image.
- Sélectionnez [Oui] à l'aide de ▷ ▽ et appuyez sur le bouton OK pour créer une copie JPEG à l'aide des réglages sélectionnés.
- Si vous sélectionnez [ART BKT] et que vous appuyez sur ▷, la liste des filtres artistiques s'affiche. Sélectionnez les filtres artistiques et appuyez sur le bouton OK pour les sélectionner ou non. Les filtres sélectionnés sont marqués d'une √. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir à l'affichage précédent une fois que vous avez sélectionné les filtres souhaités.
Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer l'image après avoir appliqué le filtre artistique sélectionné.
6. Pour créer des copies supplémentaires de la même image d'origine, sélectionnez [réinitialiser] et appuyez sur le bouton OK. pour quitter sans créer davantage de copies, sélectionnez [non] et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [Réinitialiser] pour afficher les options d'édition. Répétez la procédure à partir de l'étape 5.
- Vous pouvez également modifier les images sélectionnées pendant la lecture.
Bouton ▶ → Affichez une photo que vous souhaitez retoucher → Appuyez sur le bouton OK pour afficher les options → [Édition données RAW]
Retouche d'images JPEG (éditer JPEG)
Le menu [Éditer JPEG] contient les options répertoriées ci-dessous.
| Ombre ajus Éclaircissez les sujets en contre-jour. | |
| Yeux rouges Réduisez les « yeux rouges » sur les images prises avec un flash. | |
| [208X] | Rognez les images. Dimensionnez le rognage avec la molette avant ou arrière et positionnez-le avec les boutons △▽ ◀▷. |
| Aspect | Changez le rapport hauteur-largeur du rapport standard 4:3 au rapport [3:2], [16:9], [1:1] ou [3:4]. Après avoir choisi un rapport hauteur-largeur, utilisez △▽ ◀▷ pour positionner le rognage. |
| Black & White Créez une copie en noir et blanc de l'image active. | |
| Sépia Créez une copie sépia de l'image active. | |
| Saturation | Réglez la vivacité des couleurs. Les résultats peuvent être prévisualisés à l'écran. |
![]() | Créez une copie redimensionnée de 1280 × 960, 640 × 480 ou 320 × 240 pixels. Les images avec un rapport hauteur-largeur différent du rapport standard 4:3 sont réduites aux dimensions aussi proches que possible de l'option sélectionnée. |
| e-Portrait | Lisse la peau. Il est possible que l'effet souhaité ne soit pas obtenu si aucun visage n'est détecté. |
⚠ La correction des yeux rouges peut ne pas fonctionner sur toutes les images. L'édition d'une image JPEG est impossible dans les cas suivants :
- Lorsqu'une image est traitée sur un PC, lorsque l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant ou lorsqu'une image est enregistrée sur un autre appareil photo.
⚠️ [☐] ne peut pas être utilisé pour agrandir les images. Certaines images ne peuvent pas être redimensionnées. ① [☐] (rognage) et [Aspect] ne s'appliquent qu'aux images avec un rapport hauteur/largeur de 4:3 (standard).
- Sélectionnez [Edit] dans ▶ Menu Lecture et appuyez sur ▷.

text_image
Menu Lecture Edit Demande d'impression Annuler protection Réinitialiser partage ordres Connexion de l'appareil Retour R@gl- Sélectionnez [Sélection Image] à l'aide des boutons △ ∇ et appuyez sur OK.

text_image
Edit Sélection image Superposition im. Retour Regl- Les images figurant sur la carte mémoire s'affichent alors.
- Utilisez ◀▶ pour sélectionner l'image à modifier et appuyez sur la touche OK.

• Le menu Edit s'affiche alors.
- Sélectionnez [Éditer JPEG] à l'aide de △▽ et appuyez sur le bouton OK.

text_image
RAW/JPEG Édit. données RAW Éditer JPEG Éditer film Retour Regl OK- Les options d'édition apparaissent.
- Si l'image actuelle n'est pas une image JPEG, [Éditer JPEG] n'est pas disponible. Sélectionnez une autre image.
- Sélectionnez une option avec , puis appuyez sur le bouton OK.

text_image
Éditer JPEG Ombre ajus Yeux rouges Aspect Noir&Blanc Sépia Retour R@gl- L'effet peut être prévisualisé à l'écran. Si plusieurs options sont énumérées pour l'élément sélectionné, utilisez pour sélectionner l'option de votre choix.
- Lorsque [☐] est sélectionné, vous pouvez dimensionner le rognage avec les molettes et le positionner avec les boutons △▽◀◀.
- Lorsque [Aspect] est sélectionné, vous pouvez sélectionner une option via , puis régler la position avec les boutons
- Sélectionnez [Oui] à l'aide de et appuyez sur le bouton OK.

text_image
Ombre ajus Oui Non Retour 2021- La nouvelle copie est enregistrée avec les réglages souhaités et l'appareil photo revient à l'affichage de lecture.
- Vous pouvez également accéder aux options de retouche lorsqu'une image JPEG est affichée pendant la lecture : Bouton ▶ → Affichez une photo que vous souhaitez retoucher → Appuyez sur le bouton OK pour afficher les options → [Éditer JPEG]
Combiner des images (superposition im.)
Superposez des photos RAW existantes pour créer une nouvelle image. Jusqu'à 3 images peuvent être incluses dans la superposition.
Les résultats peuvent être modifiés en réglant la luminosité (gain) séparément pour chaque image.
- Sélectionnez [Edit] dans ▶ Menu Lecture et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [Superposition im.] avec les boutons △ ▽, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez le nombre d'images à superposer et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez les images RAW à superposer via les boutons △ ∇ ◀ ▷ et appuyez sur OK.
- Les images sélectionnées portent une √. Pour les désélectionner, appuyez de nouveau sur le bouton OK.

text_image
Superposition im. RAW RAW RAW RAW RAW RAW RAW Retour Reql OK- Une superposition s'affichera une fois que le nombre d'images sélectionnées à l'étape 3 aura été sélectionné.
- Réglez le gain de chaque image à superposer.
- Sélectionnez les images via les boutons ◀▷ et réglez le grain à l'aide des boutons △▽.
- Le gain peut être ajusté dans la plage de 0,1 à 2,0. Vérifiez les résultats à l'écran.

text_image
Superposition im. ×1.5×1.5×0.3 ×0.5 Retour P@l- Appuyez sur le bouton OK. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
- Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK.
- La superposition est enregistrée au format actuellement sélectionné pour la qualité d'image. Les superpositions créées avec l'option [RAW] comme qualité d'image sont enregistrées au format RAW. Elles sont enregistrées au format JPEG si la qualité d'image sélectionnée pour [◀-2] est utilisée. ✉ Menu Personnalisé G [◀-Set] (P. 304)
- Les superpositions enregistrées au format RAW peuvent à leur tour être combinées avec d'autres images RAW pour créer des superpositions contenant 4 images ou plus.
Création d'images fixes à partir d'une vidéo (capturer images vidéo)
Enregistrez une copie fixe d'une image sélectionnée.
Cette option n'est disponible qu'avec des vidéos [4K] enregistrées avec l'appareil photo.
- Sélectionnez [Edit] dans ▶ Menu Lecture et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [Sélection Image] avec les boutons △ ∇, puis appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez une vidéo à l'aide des boutons ◀▷ et appuyez sur OK.
- Sélectionnez [Éditer film] et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [Capturer images vidéo] via les boutons △ ∇ et appuyez sur OK.
- À l'aide des boutons ◀▶, sélectionnez l'image que vous souhaitez enregistrer en tant que photo et appuyez sur OK.
- L'appareil photo enregistre une copie fixe de l'image sélectionnée.
- Utilisez le bouton pour reculer et le bouton pour avancer.
Coupure de vidéos (coupure vidéo)
Coupez la séquence sélectionnée des vidéos. Les vidéos peuvent être coupées plusieurs fois pour créer des fichiers contenant uniquement la séquence que vous souhaitez conserver.
Cette option n'est disponible qu'avec des vidéos enregistrées avec l'appareil photo.
- Sélectionnez [Edit] dans ▶ Menu Lecture et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [Sel. Image] avec les boutons ▶ ◀, puis appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez une vidéo à l'aide des boutons ◀▷ et appuyez sur OK.
- Sélectionnez [Éditer film] et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [Coupure vidéo] avec les boutons , puis appuyez sur OK.
- Vous êtes invité à choisir de quelle manière vous souhaitez enregistrer la vidéo modifiée. [Nouv. fichier] : enregistrez la vidéo coupée dans un nouveau fichier.
[Remplacer] : remplacez la vidéo existante.
[Non] : quittez sans couper la vidéo.
- [Remplacer] ne peut pas être appliqué aux vidéos protégées.
- Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur le bouton OK.
- Un écran d'édition s'affiche alors.
- Coupez la vidéo.
- Utilisez le bouton pour ignorer la première image et le bouton pour ignorer la dernière.
- Utilisez la molette avant ou arrière, sélectionnez la prem
- Utilisez la molette avant ou arrière, sélectionnez la dern
8. Sélectionnez [oui] et appuyez sur le bouton OK.
- La vidéo modifiée est enregistrée.
- Pour sélectionner une séquence différente, sélectionnez [Non] et appuyez sur le bouton OK.
- Si vous avez sélectionné [Remplacer], vous êtes invité à choisir de couper une autre séquence de la vidéo. Pour couper une séquence supplémentaire, sélectionnez [Poursuivre] et appuyez sur le bouton OK.
Retirer la protection de toutes les images (annuler protection)
Supprimez la protection de plusieurs images simultanément.
- Sélectionnez [Annuler protection] dans ▶ Menu Lecture et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK.
Annuler l'ordre de partage (réinitialiser partage ordres)
Annulez les ordres de partage définis sur les images.
- Sélectionnez [Réinitialiser partage ordres] dans ▶ Menu Lecture et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK.
Menu des réglages (menu réglages)
Ajustez les réglages basiques de l'appareil photo. Il s'agit par exemple du choix de la langue et de la luminosité de l'écran. Le menu Réglages contient également des options utilisées pendant la procédure de configuration initiale.

text_image
Menu Réglages Configurer carte Paramètres Français Affichage des images Off Réglages Wi-Fi/Bluetooth Version du micrologiciel Retour Ràgl| Option Description | ||
| Configurer carte | Formatez la carte et supprimez toutes les images (P. 277). | |
| Réglages(Réglage de la date et de l'heure) | Réglez l'heure de l'appareil photo (P. 35). | |
| (Changer la langue d'affichage) | Choisissez une langue pour les menus et les guides de l'appareil photo (P. 37). | |
| (Régler la luminosité de l'écran) | Vous pouvez ajuster la luminosité et la température chromatique de l'écran. Le réglage de la température chromatique ne s'applique qu'à l'affichage de l'écran pendant la lecture.Utilisez pour sélectionner (température chromatique) ou (luminosité) et △ ∇ pour régler la valeur.Appuyez sur le bouton INFO pour choisir entre le réglage [Naturel] ou [Coloré] pour la saturation de l'écran. | ![]() |
| Option Description | |
| Affichage des images | Choisissez si les photos s'affichent automatiquement après la prise de vue et si oui, pendant combien de temps. C'est utile pour une vérification rapide de la photo que vous avez prise. Vous pouvez prendre le cliché suivant en appuyant sur le déclencheur à mi-course même lorsque l'image capturée est affichée à l'écran.[0.3sec] – [20sec] : définit la durée d'affichage (en secondes) de l'image capturée à l'écran.[Off] : l'image capturée n'est pas affichée à l'écran.[Auto ▶] : affiche l'image capturée, puis passe en mode de lecture. C'est utile pour effacer une image après l'avoir vérifiée. |
| Réglages Wi-Fi/Bluetooth | Ajuste les réglages pour la connexion aux smartphones compatibles Wi-Fi/Bluetooth® grâce à la fonction sans fil de l'appareil photo (P. 380, P. 387, P. 375). |
| Version du micrologiciel | Affiche les versions de firmware de l'appareil photo, des objectifs ou d'autres périphériques connectés. Vous pourrez avoir besoin de ces informations si vous contactez le service client ou procédez à des mises à jour du firmware. |
Formatage de la carte (configurer carte)
Les cartes doivent être formatées avec l'appareil photo avant leur première utilisation, ou après avoir été utilisées avec d'autres appareils photo ou ordinateurs.
Toutes les données stockées sur la carte, y compris les images protégées, sont effacées au formatage de la carte. Lorsque vous formatez une carte déjà utilisée, vérifiez qu'elle ne contient aucune image que vous souhaitez conserver. Cartes utilisables (P. 28)
- Sélectionnez [Configurer carte] dans ⚡ Menu Réglages et appuyez sur le bouton OK.
- Un menu s'affichera si la carte contient des données. Sélectionnez [Formater] et appuyez sur le bouton OK.

text_image
Configurer carte Tout effacer Formater Retour 📞gl OK- Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK.
- La carte sera formatée.
Suppression de toutes les images (configurer carte)
Il est possible d'effacer toutes les images d'une carte à la fois. Les images protégées ne sont pas supprimées.
- Sélectionnez [Configurer carte] dans ⚡ Menu Réglages et appuyez sur le bouton OK.

text_image
Configurer carte Tout effacer Formater Retour xgl OK- Sélectionnez [Tout effacer] et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK.
- Toutes les images sont supprimées.
Mon menu
Vous pouvez utiliser Mon Menu pour créer un onglet de menu personnalisé contenant uniquement les éléments que vous avez sélectionnés. Mon Menu peut contenir jusqu'à 5 pages comportant 7 éléments chacune. Vous pouvez supprimer des éléments ou modifier les pages ou l'ordre des éléments.
Lors de votre achat, Mon Menu ne contient aucun élément.
Ajout d'éléments à mon menu
- Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
- Sélectionnez un élément à inclure dans Mon Menu.
- Les éléments pouvant être ajoutés à Mon Menu sont indiqués par une icône ★ dans le coin supérieur droit de l'écran.

text_image
Menu Prise de vue 1 Réinitialiser / Modes perso. Mode Image L F Choix cadrage 4:3 Téléconvertisseur num Off Régl. laps du temps Off Retour R é gl- Appuyez sur le bouton Ⓞ (vidéo).
- Vous serez invité à choisir une page. Utilisez les boutons △ ▽ du pavé fléché pour choisir la page Mon Menu à laquelle l'élément sera ajouté.

natural_image
Diagram of a camera module with a highlighted circular target (no text or symbols)
text_image
SÉLECT. Mon menu à ajouter. Réinitialiser / Modes perso. Mode Image ★1 ★2 ★3 ★4 ★5 Choix cadrage Téléconvertisseur Régl. laps du temps Off Annuler MENU Régl OK- Appuyez sur le bouton OK pour ajouter l'élément à la page sélectionnée.
- L'appareil photo affiche un message indiquant que l'élément a été ajouté à Mon Menu.

text_image
Réinitialiser / Modes perso. Mod Choi Téléc Régl. laps du temps Ajouté à Mon menu.- Les éléments ajoutés à Mon Menu sont indiqués par un ★ jaune.
- La page suivante disponible s'affiche une fois le septième élément ajouté à la page active.
- Vous pouvez retirer les éléments marqués d'un ★ de Mon Menu en appuyant sur le bouton Ⓞ. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK.
Les éléments enregistrés dans Mon Menu sont ajoutés à l'onglet ★ (Mon Menu).

text_image
Menu Prise de vue 1 Réinitialiser / Modes perso. Mode Image Choix cadrage 4:3 Téléconvertisseur num Off Régl. laps du temps Off Retour Rég!
text_image
Mon menu 1 ★1 ★2 ★3 ★4 ★5 Retour Régl OK- Pour accéder à Mon Menu, sélectionnez l'onglet ★ (Mon Menu).
Gestion de mon menu
Vous pouvez réorganiser ou supprimer les éléments de Mon Menu.
- Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
- Affichez la page Mon Menu que vous voulez modifier et appuyez sur le bouton Ⓞ (vidéo).
• Les options ci-dessous apparaissent.
[Réorganiser l'ordre] : changez l'ordre des éléments ou des pages. Utilisez les boutons △▽◀▶ pour choisir le nouvel emplacement.
[Supprimer cet élément] : supprimez l'élément sélectionné de Mon Menu. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK.
[Supprimer cet onglet ★] : supprimez de Mon Menu tous les éléments de la page active. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK.

text_image
Mon menu 1 Réorganiser l'ordre Supprimer cet élément Supprimer cet onglet ★ Retour RèglMenus personnalisés
Les réglages de l'appareil photo peuvent être personnalisés à l'aide de Menu Personnalisé.

text_image
Menu Personnalisé A1 Mode AF S-AF A2 AF+MF Off A3 AEL/AFL S3/C4/M3/3 A4 Scanner AF mode2 B Sensibilité C-AF ±0 C1 Act. du centre C-AF C2 Priorité au centre C-AF D1 Retour Rajl OKMenus personnalisés (menu personnalisé)
A1/A2/A3/A4 AF/MF (P. 283) B Touche Dial (P. 289) C1 / C2 Déclencher/ Stabilis. image (P. 291) D1 / D2 / D3 / D4 Disp/ ▪) / PC (P. 293) E1 / E2 / E3 Exp/ISO/BULB/ (P. 299) F Personnalisé (P. 303) G ←/WB/Couleur (P. 304) H1/H2 Efface enreg (P. 306) I Viseur (P. 309) J1/J2 Fonction (P. 311)
A1 AF/mf
| Option Description | |
| AF mode | Choisissez le mode AF pour la photographie fixe (P. 122). |
| AF+ MF | Une fois la mise au point automatique effectuée par l'appareil photo, elle peut être ajustée manuellement à l'aide de la bague de mise au point de l'objectif (P. 314). |
| AEL/AFL | Déterminez la manière dont l'appareil photo définit la mise au point et l'exposition lorsque le déclencheur ou le bouton AEL/AFL est utilisé (P. 315). |
| Scanner AF | Choisissez le type de scan ^1 AF réalisé avec la mise au point auto lorsque l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point ou que la scène manque de contraste.1 Les scans s'étendent de la plage minimale à l'infini pour définir le point focal lorsque l'appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point sur le sujet ou que le contraste n'est pas net.➊ L'option sélectionnée est activée lorsque [C-AF], [C-AF+TR], [C-AFM] ou [C-AF+TRMF] est défini pour [Mode AF] (P. 122).[mode1] : le scanner AF n'est pas activé.[mode2] : un scan AF est réalisé une seule fois au début de l'opération de mise au point.[mode3] : le scanner AF est activé. |
| Sensibilité C-AF | Choisissez la vitesse de réponse de l'appareil photo face aux changements de distance avec le sujet au cours de la mise au point lorsque [C-AF], [C-AFM], [C-AF+TR] ou [C-AF+TRMF] est sélectionné pour [Mode AF]. Cela peut aider la mise au point automatique à suivre un sujet rapide, ou empêcher l'appareil photo de refaire la mise au point lorsqu'un objet passe entre le sujet et l'appareil. (P. 318). |
| Act. du centre C-AF | Utilisés en association avec un mode cible AF autre que le mode Cible unique, [C-AF], [C-AFMF], [C-AF+TR] et [C-AF+TRMF] font la mise au point au centre du groupe sélectionné uniquement lors du premier scan. Lors des scans suivants, l'appareil photo fera la mise au point sur les cibles environnantes. Associer cette option à un mode cible AF qui couvre une large zone facilite la mise au point sur des sujets qui bougent de manière irrégulière. (P. 319). |
| Priorité au centre C-AF | Pour une mise au point utilisant le groupe ou la cible AF en mode [C-AF] et [C-AFMF], l'appareil photo privilégie la cible centrale du groupe sélectionné pour une série répétée d'opérations de mise au point. L'appareil photo fait la mise au point sur les cibles environnantes du groupe de mise au point sélectionné uniquement s'il n'est pas en mesure de la faire sur la cible centrale. Cette option vous aide à suivre des sujets qui bougent rapidement, mais de manière relativement prévisible. La priorité au centre C-AF est recommandée dans la plupart des situations (P. 320). |
A2 AF/mf
| Option Description | |
| Réglages du mode | Choisissez les modes cible affichés pendant la sélection d'un mode cible AF. Masquer les modes non utilisés accélère la sélection du mode cible. Pour masquer un élément, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton OK de sorte à supprimer la coche ( P. 94). |
| Collimateur AF | Avec la mise au point auto, la position du sujet sur lequel l'appareil a fait la mise au point est indiquée par une cible de mise au point verte. Cet élément commande l'affichage de la cible de mise au point.[Off] : la cible de mise au point n'est pas affichée.[On1] : la cible de mise au point s'affiche brièvement une fois que l'appareil a fait la mise au point.[On2] : une fois la mise au point effectuée par l'appareil, la cible de mise au point s'affiche à la pression à mi-course du déclencheur.Pour activer le ciblage AF en cluster lorsque [ALL(Toutes les cibles) est sélectionné et que [S-AF], [S-AFMF], [C-AF] ou [C-AFMF] est défini pour [Mode AF] (P. 122), ou que [C-AF] est défini pour [Mode AF], sélectionnez [On2] pour [Collimateur AF]. L'appareil photo affichera les cibles AF pour toutes les zones qui sont mises au point. ![]() |
| Réglage initial[...] | Choisissez les réglages de position initiale pour le mode AF, le mode de sélection de cible AF et le mode cible AF. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner les options souhaitées dans [...] Affichage réglage initial ( P. 321). |
| Sélect. param. de l'écran [...] | Choisissez la fonction des molettes avant et arrière ou du pavé fléché pendant la sélection de la cible AF ( P. 323). |
| Réglages de boucle [...] | Choisissez si la sélection de la cible AF peut être « renvoyée » à l'écran. Vous pouvez également définir si vous avez oui ou non la possibilité de choisir [ALL(Toutes les cibles) avant que la sélection de la cible AF ne ne soit renvoyée de l'autre côté de l'écran ( P. 324).Le renvoi est désactivé en mode vidéo et lorsque [AF] ou [AFMF] est sélectionné pour [Mode AF]. |
| [...] Réglages du mode cible | Choisissez le nombre de cibles AF disponibles et la distance de déplacement maximale de la cible pendant la sélection de la cible AF ( P. 325). |
| Orientation liée à [...] | L'appareil photo peut être configuré de sorte à modifier automatiquement la position de la cible AF et le mode cible AF lorsqu'il détecte un changement d'orientation entre paysage (largeur) et portrait (hauteur) ( P. 326). |
| Option Description | |
| Pavé de ciblage AF | Si [On] est sélectionné pendant la photographie au viseur, la cible AF peut être positionnée en touchant l'écran. Touchez l'écran et faites glisser votre doigt pour positionner la cible AF.◦-Lorsque cette option est réglée sur [On], l'opération de glissement peut être désactivée ou activée en appuyant deux fois sur l'écran.◦-[Pavé de ciblage AF] peut également être utilisé avec le cadre de zoom AF ( P. 99). |
| Limiteur AF | Sélectionnez [On] pour limiter la plage de mise au point de l'appareil photo avec la mise au point auto ( P. 328). |
| Lumière AF | Sélectionnez [Off] pour désactiver la lumière AF. Pour utiliser la lumière AF pendant la photographie en mode silencieux, vous devez changer l'option sélectionnée dans [Param. mode silencieux[♥]] ( P. 242). |
| ◦ Priorité visage | Ajustez les réglages AF Priorité Yeux/Visage ( P. 131). |
| Régl. mise au pt AF | Vous pouvez régler la mise au point selon ±20 incréments ( P. 329).• Normalement, vous n'avez pas besoin de régler précisément la mise au point auto lorsque vous utilisez cet élément. Le réglage précis de la mise au point pourrait bloquer la mise au point normale de l'appareil photo. |
| Option Description | |
| Réglage Starry Sky AF | Choisissez un réglage pour l'option Starry Sky AF (P. 126).[Précision] : donnez la priorité à la précision de la mise au point par rapport à la vitesse. Utilisez un trépied.[Vitesse] : donnez la priorité à la vitesse de mise au point par rapport à la précision. |
| Préréglage Dist. MF | Choisissez la position de mise au point du préréglage MF. Vous pouvez régler la valeur numérique et l'unité (m, ft). La distance est approximative et n'est pas exacte. |
| Assist MF | Choisissez si la rotation de la bague de mise au point en mode manuel active automatiquement le zoom de mise au point ou l'intensification de la mise au point (P. 333). |
| Activation MM | Désactivez le cran de mise au point manuelle. Il pourrait empêcher la désactivation de la mise au point auto s'il est accidentellement enclenché (P. 448).[Activer] : l'appareil photo répond à la position de la bague de mise au point de l'objectif.[Désactiver] : l'appareil photo réalise la mise au point correspondant à l'option sélectionnée pour [Mode AF], quelle que soit la position de la bague de mise au point de l'objectif. La mise au point manuelle n'est pas disponible, même si la bague de mise au point est en position manuelle. |
| Sens de la bague MF | Choisissez le sens de rotation de la bague de mise au point pour ajuster la mise au point. |
| Prise vue BULB/ TIME | Vous pouvez changer la position de la mise au point pendant l'exposition en utilisant la mise au point manuelle (MF). Sélectionnez [Off] pour désactiver les réglages de la mise au point à l'aide de la bague de mise au point (P. 335). |
| Réinit. objectif | Lorsque ce réglage est défini sur [Off], la position de mise au point de l'objectif n'est pas rétablie, même lorsque vous arrêtez l'appareil. Lorsque ce réglage est défini sur [On], la mise au point de l'objectif à zoom motorisé est également réinitialiséeQuelle que soit l'option sélectionnée, la position de mise au point est réinitialisée lorsque vous éteignez l'appareil photo si [PreMF] est sélectionné pour [Mode AF] (P. 122). |

Touche dial
| Option Description | |
| Touche Fonction | D'autres fonctions peuvent être attribuées aux boutons à la place de celles définies par défaut (P. 175). |
| Fonction molette/pavé | Choisissez la fonction des molettes avant et arrière (P. 336). |
| Sens molette/pavé | Choisissez le sens dans lequel la molette doit être tournée pour ajuster la vitesse d'obturation ou l'ouverture. Modifiez le sens du changement de programme par rapport à la rotation de la molette. |
| Fonction levier Fn | Choisissez la fonction exécutée par le levier Fn (P. 338). |
| Levier Fn/Levier Alim. | Utilisez le levier Fn comme interrupteur d'alimentation.[Fn] : suit les réglages définis pour le levier Fn.[Alimentation 1] : l'alimentation est allumée lorsque le levier Fn est en position 1, et arrêtée lorsqu'il est en position 2.[Alimentation 2] : l'alimentation est allumée lorsque le levier Fn est en position 2, et arrêtée lorsqu'il est en position 1.Lorsque [Alimentation 1] ou [Alimentation 2] est réglé, le levier ON/OFF,[Fonction levier Fn] et [Fonction levier Fn] sont désactivés. |
| Vitess. zoom électr. | Choisissez la vitesse à laquelle les objectifs à zoom motorisé peuvent faire un zoom avant ou arrière à la rotation de la bague de zoom. Réglez la vitesse de zoom si vous la trouvez trop rapide pour cadrer facilement votre sujet. Vous avez le choix entre [Faible], [Normal] et [Élevé]. |
| Function | Choisissez la fonction du bouton ◎ pendant la lecture.[◀] : Créez ou modifiez un ordre de partage en marquant les images à charger vers un smartphone.[✓] : Sélectionnez plusieurs images. |
C1 déclencher/stabilis. image
| Option Description | |
| Priorité S-AF Si [On] | est sélectionné, l'obturat eur peut être déclenché même si l'appareil photo n'a pas fait la mise au point. Cette option peut être réglée séparément pour les modes S-AF et C-AF (P. 122). |
| Priorité C-AF | Quelle que soit l'option sélectionnée, [Priorité S-AF] est utilisé lorsque [★ AF] est sélectionné pour le mode AF. |
| L Paramètres | Choisissez la cadence et les limites de prise de vue pour les modes [☐], [♦☐] et [♥☐]. Vous pouvez également ajuster les réglages Capture Pro, y compris la cadence de prise de vue, le nombre d'images mises en mémoire tampon et la limite de prise de vue. Les chiffres indiqués pour la vitesse de la prise de vue en séquence sont les valeurs maximales approximatives (P. 339). |
| H Réglages | |
| Réduct clignotement | Réduit le scintillement sous un éclairage fluorescent ou d'autres éclairages artificiels (P. 342).[LV anti-scintillement] : réduit les effets du scintillement pendant la vue en direct sous certains éclairages, comme ceux des lampes fluorescentes. Si [Auto] ne fournit pas l'effet souhaité, sélectionnez [50 Hz] ou [60 Hz] en fonction de la fréquence de l'alimentation locale.[Photo anti-scintillement] : l'appareil photo détecte automatiquement la fréquence du scintillement et synchronise le déclenchement de l'obturateur en conséquence. |
MENU → ⚙ → C2
| Option Description | |
| Stabilisateur | Ajustez les paramètres de stabilisation d'image pour la photographie fixe (P. 139). |
| Stabilisateur | Choisissez si l'appareil photo doit donner la priorité à la fréquence d'image ou à la stabilisation lors de la photographie en rafale.[☐ Stabilisateur] est défini sur [Priorité fps] en mode ^Pro_CapL (Capture Pro L) et ^Pro_CapH (Capture Pro H).[Priorité fps] : la vitesse de prise de vue a la priorité sur la stabilisation d'image. Le capteur n'est pas réinitialisé au centre pendant la prise de vue en séquence.[Priorité IS] : la stabilisation d'image a la priorité sur la vitesse de prise de vue. Le capteur est réinitialisé au centre par image de prise de vue en séquence. La vitesse de prise de vue baisse légèrement. |
| Régl. mi-course IS | Si cette option est réglée sur [Off], la fonction IS (Stabilisation d'image) n'est pas activée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. |
| Priorité I.S.Objectif | Sélectionnez [On] pour donner la priorité à la stabilisation d'image interne de l'objectif en cas d'utilisation d'objectifs tiers. [S-IS 1 ] est utilisé lorsque [S-IS AUTO] est sélectionné pour [☐ Stabilisateur] (P. 139).① Cette option n'a aucun effet sur les objectifs équipés d'un commutateur de stabilisation d'image. |
D1 dispenseur de PC
| Option Description | |
| Réglage | Choisissez les modes de prise de vue où sont affichés le SCP ainsi que le SCP Live (P. 346) |
| Paramètres d'info | Choisissez les informations affichées lorsque vous appuyez sur le bouton INFO (P. 349).[Info] : choisissez les informations de lecture en plein écran.[Info] : choisissez les informations affichées en gros plan.[LV-Info] : choisissez les informations affichées lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue.[Info LV OFF] : choisissez un affichage de prise de vue.[Réglages] : choisissez les informations affichées dans l'index et le calendrier. |
| Personnaliser mode Image | Choisissez les modes d'image (P. 161) pouvant être sélectionnés. Pour masquer un élément, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton OK pour supprimer la coche. |
| Réglages | Choisissez les modes de mouvement (prise de vue en séquence/avec retardateur) (P. 105) pouvant être sélectionnés. Pour masquer un élément, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton OK pour supprimer la coche. |
| Réglages de la multifonction | Choisissez les options multifonction (P. 186) pouvant être sélectionnés. Pour masquer un élément, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton OK pour supprimer la coche. |
| Option Description | |
| Extend. LV | Réglez la luminosité pour faciliter le visionnage lorsque l'éclairage est faible. Les réglages peuvent être ajustés séparément pour le mode M, la photographie Bulb, la photographie composite en direct, etc.[Off] : prévisualisez l'exposition dans la vue en direct. L'exposition peut être prévisualisée avant la prise de vue.➊ Cette option ne s'applique pas pendant la photographie Bulb ou Time.[On1] : l'aperçu de l'exposition est désactivé. La luminosité est réglée pour faciliter le visionnage. La luminosité de l'aperçu diffère de la photo finale.[On2] : similaire à [On1], mais plus lumineux. À choisir lorsque vous cadrez des prises de vue du ciel nocturne ou autre.➌ La luminosité de l'aperçu diffère de la photo finale. Le mouvement du sujet peut également apparaître légèrement saccadé.• Appuyez sur le bouton ▷ du pavé fléché et choisissez parmi les éléments suivants :[Priorité à la qualité] : priorité à la qualité d'affichage.[Prior. à la fréq. d'img] : priorité à la vitesse d'affichage. |
| Priorité Live View Art | [mode1] : l'effet de filtre est toujours affiché.[mode2] : la priorité est donnée à un affichage lisse lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. la qualité d'aperçu des filtres artistiques peut être affectée. |
| Paramètres macro LV | [Mode macro LV] : lorsque cette option est réglée sur [mode1], enfoncez le déclencheur à mi-course dans la vue en direct agrandie pour revenir à l'écran d'agrandissement d'image. Si elle est réglée sur [mode2], enfoncez le déclencheur à mi-course dans la vue en direct agrandie pour passer à l'affichage Zoom AF.[Extend. LV] : si [On] est sélectionné, l'appareil photo règle la luminosité de l'écran pour faciliter le visionnage pendant le zoom de mise au point. Si [Off] est sélectionné, la zone agrandie s'affiche avec la luminosité de la vue en direct avant l'agrandissement. Cette fonction est utile pour vérifier la mise au point pendant une prise de vue à contre-jour.⚠ Cet élément est disponible lorsque [Off] est sélectionné pour [Extend. LV] in ✉ Menu Personalisé D2. |
| ▶Q Default Setting | Définissez le rapport de départ du zoom de lecture (lecture macro ; P. 352). |
| 💡 Réglages | [💡 Verrou] : sélectionnez [On] pour conserver l'ouverture à la valeur sélectionnée même lorsque vous relâchez le déclencheur.[Extend. LV] : Si [On] est sélectionné, l'appareil photo règle la luminosité de l'écran pour faciliter le visionnage pendant le test de profondeur de champ (P. 177).💡 Cet élément est disponible lorsque [Off] est sélectionné pour [Extend. LV] in ✉ Menu Personalisé D2. |
Option Description
| Param. de grille | Ajustez les réglages de la grille de cadrage.[Couleur d'affichage] : réglez la couleur et la transparence du guide.L'appareil photo peut enregistrer jusqu'à 2 combinaisons de réglages.[Affichage grille] : sélectionnez le type des guides affichés. Vous avez les choix suivants :• [☐], [☐], [☐], [☐], [☐] et [☐]⇨ Lorsque [☐] est sélectionné, les guides sont réglés en 16:9 pour la prise de vidéos en mode de photographie fixe. En fonction de l'option sélectionnée pour [☐←-], les guides peuvent être affichés avec un rapport hauteur-largeur de 17:9.[Appl. param. au viseur] : choisissez si l'option sélectionnée pour [Affichage grille] doit être reflétée dans l'affichage du viseur.⇨ L'option sélectionnée pour [Param. de grille du viseur] dans ⚙ MenuPersonnalisé ☐ (P. 309) n'a aucun effet. |
| Régl.intensification | Sélectionnez les objets en utilisant des contours colorés. Cela rend les objets mis au point plus faciles à voir pendant la mise au point manuelle et autres réglages.[Couleur d'intens.] : choisissez la couleur d'intensification de la mise au point.[Intensité des contours] : choisissez le niveau d'intensification de la mise au point.[Régl. luminosité image] : réglez la luminosité du fond pour rendre plus visible l'intensification de la mise au point.⇨ Lorsque [On] est sélectionné pour [Régl. luminosité image], l'affichage de la vue en direct peut être plus lumineux ou plus sombre que la photographie finale. |
| Option Description | |
| Réglage histogramme | Choisissez la limite inférieure et supérieure pour l'affichage des ombres et des hautes lumières (P. 349).[Haute lumière] : choisissez la limite inférieure pour l'affichage des hautes lumières.[Ombre] : choisissez la limite supérieure pour l'affichage des ombres. |
| Mode Guide | Sélectionnez [On] pour afficher une aide pour le mode sélectionné lorsque la molette de sélection du mode est tournée sur un nouveau réglage (P. 44). |
| Assist.Autoportrait | Si [On] est sélectionné, l'appareil photo affiche une image miroir de la vue à travers l'objectif lorsque l'écran est en position selfie (P. 353). |

| Option Description | |
| ■) | [On] : uUn bip retentit une fois la mise au point automatique effectuée.[Off] : aucun bip ne retentit une fois la mise au point automatique effectuée. |
| HDMI | Ajustez les paramètres de connexion aux appareils HDMI (P. 354).[Taille de sortie] : sélection du format du signal vidéo numérique pour la connexion à un téléviseur avec un câble HDMI.[Commande HDMI] : sélectionnez [On] pour autoriser l'utilisation de l'appareil photo avec les télécommandes de téléviseur compatibles avec la commande HDMI. Cette option prend effet lorsque les photos sont affichées sur un téléviseur. Lorsque [On] est sélectionné, l'appareil photo peut être utilisé pour la lecture uniquement.[Fréq. trame de sortie] : choisissez la fréquence de trame de sortie ([Priorité 50p] ou [Priorité 60p]) pour utiliser l'appareil photo connecté à un téléviseur avec un câble HDMI. |
| Mode USB | Choisissez la manière dont l'appareil photo fonctionne lorsqu'il est connecté à des périphériques externes par USB (P. 356). |


| Option Description | |
| Étape EV | Choisissez la taille des incréments utilisés lorsque vous réglez la vitesse d'obturation, l'ouverture, la compensation de l'exposition et d'autres réglages d'exposition. |
| Étape ISO Choisissez la taille des incréments utilisés lors du réglage de la sensibilité ISO. | |
| Régale. ISO auto | Réglez la sensibilité ISO [AUTO] du mode de photographie fixe.[Valeur maximale/défaut] : choisissez la sensibilité ISO maximale et par défaut utilisée lorsque [AUTO] est sélectionné pour ISO. Sélectionnez [Valeur maximale] pour choisir la sensibilité maximale et [Défaut] pour choisir la sensibilité par défaut. La valeur maximum est de 6400.⚠️ La sensibilité ISO maximale change automatiquement :- pour 800 ISO lorsque le filtre ND en direct est activé ;- pour 1600 ISO lorsque [Prise de vue] > [Trépied] est sélectionné pour Prise de vue hte rés. ;- pour 1600 ISO lorsque [Ton dramatique] ou [Aquarelle] est sélectionné pour le mode Image.[Paramètre S/S bas] : choisissez la vitesse d'obturation à laquelle l'appareil photo commence à augmenter automatiquement la sensibilité ISO en mode P et A . Sélectionnez [Auto] pour laisser l'appareil photo choisir automatiquement une vitesse d'obturation. |
| ISO-Auto | Choisissez les modes de prise de vue pour lesquels la sensibilité ISO [AUTO] est active.[P/A/S] : [ISO] > [AUTO] est activé uniquement en mode P, A et S. Si [AUTO] est activé à la sélection du mode M ou B, [ISO] sera défini sur 200 ISO.[P/A/S/M] : [ISO] > [AUTO] est activé en mode P, A, S et M. Si vous sélectionnez le mode B après avoir choisi [AUTO], [ISO] sera défini sur 200 ISO.[ISO] > [AUTO] est activé uniquement en mode AUTO, SCN et ART. |
| Filtre bruit | Choisissez le degré de réduction du bruit appliqué aux sensibilités ISO élevées. |
| Traitement ISO lent | Choisissez le type de traitement appliqué aux photos prises à des sensibilités ISO faibles.[Prior. au mouv.] : le traitement d'image est adapté pour ne pas limiter le nombre d'images qui peuvent être prises en une seule rafale.[Prior. aux dét.] : le traitement d'image priorise la qualité d'image.Quelle que soit l'option sélectionnée, les photos prises en mode image par image seront traitées à l'aide de [Prior. aux dét.]. |
| Réduc bruit | Cette fonction réduit le bruit généré pendant les expositions longues.Le temps nécessaire à la réduction du bruit est indiqué sur l'affichage.[Off] est automatiquement sélectionné pendant les prises de vue en séquence.Cette fonction peut ne pas être efficace dans certaines conditions de prise de vue ou sur certains sujets.[Auto] : la réduction du bruit est appliquée lorsque la vitesse de l'obturateur est lente ou que la température interne de l'appareil photo a augmenté.[On] : la réduction du bruit est appliquée à chaque cliché pris.[Off] : option de réduction du scintillement désactivée. |
| Option Description | |
| Timer BULB/TIME | Choisissez l'exposition maximale de la photographie Bulb et Time. (P. 60). |
| Timer Live Composite | Choisissez l'exposition maximale de la photographie composite en direct. (P. 64). |
| Écran BULB/TIME | Choisissez la luminosité de l'écran lors de la prise en vue en mode B (Bulb). |
| Live BULB | Choisissez l'intervalle d'affichage entre les prises de vues. Le nombre de mises à jour est limité. Choisissez [Off] pour désactiver l'affichage (P. 357, P. 358). |
| Live TIME | |
| Réglages Composite | Choisissez le temps d'exposition de référence pour la photographie composite (P. 359). |
| Scan scintillement | Réduisez le scintillement sous un éclairage LED (P. 361). |
E3 exp/iso/bulb/
| Option Description | |
| Mesure | Choisissez un mode de mesure en fonction de la scène ( P. 129). |
| Lecture AEL | Choisissez la méthode de mesure utilisée pour mesurer l'exposition lorsque l'exposition est verrouillée à l'aide du bouton AEL/AFL. Cela vous permet d'utiliser une méthode de mesure lorsque l'exposition est verrouillée en enfonçant le déclencheur à mi-course, et d'utiliser une autre méthode lorsque l'exposition est verrouillée en appuyant sur le bouton AEL/AFL.[Auto] : l'exposition est mesurée à l'aide de la méthode sélectionnée pour [Mesure] (P. 129). |
| [•••] Mesure spot | Choisissez si les options de mesure spot [Mesure spot], [Spot hautes lumières] et [Spot basses lumières] mesurent la cible AF sélectionnée.➊ L'élément [◎ Priorité visage] est automatiquement défini sur [Priorité visage Off].➌ L'option sélectionnée est activée lorsque [• ] (cible unique) ou [• ]s (petite cible) est défini comme mode cible AF ( P. 94).➇ L'appareil photo effectue un zoom avant sur la cible AF sélectionnée pendant le zoom de mise au point ( P. 99). |
| Réglage exposition | Ajustez l'exposition séparément pour chaque mode de mesure ( P. 363). |
| Option Description | |
| Flash sync X. ↓ | Choisissez la vitesse d'obturation la plus rapide possible avec le flash (P. 364). |
| Flash lent ↓ | Choisissez la vitesse d'obturation la moins rapide possible avec le flash (P. 364). |
| + ↗ | Sélectionnez [On] pour ajouter la compensation d'exposition à la valeur sélectionnée pour la puissance du flash (P. 92, P. 160). |
| +WB | Ajustez la balance des blancs à utiliser avec un flash.[Off] : l'appareil photo utilise la valeur de la balance des blancs actuellement sélectionnée.[WBAUTO] : l'appareil photo utilise la balance des blancs auto ([Auto]).[WB↓] : l'appareil photo utilise la balance des blancs avec un flash ([WB↓]). |
| RC Mode | Des unités de flash sans fil commandé à distance peuvent être utilisées avec l'unité de flash pour la photographie au flash sans fil commandé à distance.(P. 453). |
Option description
Choisissez les combinaisons de tailles d'image et de taux de compression disponibles lors de la prise de photos JPEG. Vous avez le choix entre 3 tailles d'image et 3 taux de compression (P. 145, P. 217, P. 365).

- Sélectionnez la taille ou la compression des combinaisons souhaitées ([←1] à [←4]) à l'aide des boutons ◀▷ et choisissez les paramètres via △▽.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
J --> K["11"]
K --> L["12"]
L --> M["13"]
M --> N["14"]
N --> O["15"]
O --> P["16"]
P --> Q["17"]
Q --> R["18"]
R --> S["19"]
S --> T["20"]
T --> U["21"]
U --> V["22"]
V --> W["23"]
W --> X["24"]
X --> Y["25"]
Y --> Z["26"]
Z --> AA["27"]
AA --> AB["28"]
AB --> AC["29"]
AC --> AD["30"]
① Taille d'image ② Taux de compression
- Appuyez sur le bouton OK.
| Option Description | |
| Taille image | Choisissez le nombre de pixels des images [M] et [S] (P. 145, P. 217, P. 365).1. Sélectionnez [Middle] ou [Small] et appuyez sur le bouton ▷. 2. Choisissez un nombre de pixels et appuyez sur le bouton OK. |
| Comp. vignetage | Choisissez [On] pour corriger l'illumination périphérique selon le type d'objectif.❶ La compensation n'est pas disponible pour les convertisseurs de téléobjectif ou les tubes-allonge.❷ Le bruit peut être visible sur les bords des photos prises à des sensibilités ISO élevées. |
| WB | Choisissez le mode de balance des blancs du mode de photographie fixe. Chaque mode peut être réglé avec précision (P. 134). |
| Tout WBZ | Ajustez la balance des blancs de toute l'image (P. 138).[Réglage tout] : réglez précisément la balance des blancs dans tous les modes.[Réinitial tout] : réinitialisez le réglage précis de tous les modes aux valeurs par défaut. |
| WB AUTO Conserver les couleurs chaudes | Sélectionnez [On] pour préserver les couleurs « chaudes » des photos prises avec la balance des blancs [AUTO] sous un éclairage incandescent (P. 134, P. 138). |
| Espace couleur | Choisissez un espace couleur pour assurer la bonne reproduction des couleurs à l'impression ou à l'affichage des photos à l'écran (P. 173). |
H1 efface enregistrement
| Option Description | |
| Nom fichier | Choisissez comment l'appareil photo attribue les numéros de fichier.[Auto] : même lorsque vous avez inséré une nouvelle carte, les numéros de fichier de la carte précédente sont conservés. La numérotation des fichiers continue à la suite du dernier numéro utilisé ou après le numéro le plus élevé disponible sur la carte.[Réinitialiser] : lorsque vous insérez une nouvelle carte, les numéros de dossier commencent à 100 et les noms de fichier à 0001. Si vous insérez une carte contenant des images, les numéros de fichier commencent après le numéro de fichier le plus élevé de la carte. |
| Modifier nom fichier | Choisissez la manière dont les fichiers sont nommés lorsque les photos et les vidéos sont enregistrées sur la carte mémoire. Vous pouvez modifier les parties suivantes du nom de fichier.sRGB: Pmdd0000.jpg --- PmddAdobeRGB: _mdd0000.jpg --- mdd• Sélectionnez [Off] pour utiliser les préfixes par défaut. |
| Réglage DPI Choisissez la résolution d'impression. | |
Option description
| Réglagescopyright | Ajoutez le nom du photographe et du titulaire du droit d'auteur aux nouvelles photos. Les noms peuvent comporter 63 caractères au maximum.[Infos copyright] : sélectionnez [On] pour inclure le nom du photographe et du titulaire du droit d'auteur dans les données Exif des nouvelles photos.[Nom auteur] : entrez le nom du photographe.[Nom copyright] : entrez le nom du titulaire du droit d'auteur. |
1. Sélectionnez les caractères de la section a et appuy ez sur le bouton OK. Les caractères sélectionnés apparaissent dans la section b.2. Répétez l'étape 1 pour compléter le nom, puis sélectionnez [END] et appuyez sur le bouton OK.Pour supprimer un caractère, appuyez sur le bouton INFO pour placer le curseur dans la zone de nom b, sélectionnez le caractère et appuyez sur ![]() | |
| 7 Nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages d'un litige découlant de l'utilisation de [Réglages copyright]. Son utilisation se fait à vos risques et périls. | |
| Param. infosobjectif | Enregistrez les informations de 10 objectifs maximum qui ne fournissent pas automatiquement des informations à l'appareil photo (P. 366). |
| Option Description | |
| Effacement rapide | Si [On] est sélectionné, le fait d'appuyer sur le bouton 📋 pendant la lecture supprime immédiatement l'image active. |
| Effacement RAW+JPEG | Choisissez l'opération effectuée lorsque les images enregistrées avec le réglage RAW+JPEG sont supprimées en utilisant [Effacer] (P. 199).➌ Les copies RAW et JPEG sont effacées lorsque les images sélectionnées sont effacées, ou lorsque [Tout effacer] (P. 278) est sélectionné.[JPEG] : seule la copie JPEG est effacée.[RAW] : seule la copie RAW est effacée.[RAW+JPEG] : les deux copies sont effacées. |
| Réglage priorité | Choisissez la sélection par défaut ([Oui] ou [Non]) pour les boîtes de dialogue de confirmation. |
| Option Description | |
| Bascule viseur/écran | [Off] : l'affichage du viseur ne s'allume pas automatiquement lorsque vous regardez dans le viseur. Appuyez sur le bouton |O| pour basculer entre l'affichage du viseur et de l'écran (P. 41).[On1] : l'affichage du viseur s'allume automatiquement lorsque vous regardez dans le viseur. Si vous appuyez sur le bouton |O|, les options [Bascule viseur/écran] s'affichent.[On2] : l'affichage du viseur s'allume automatiquement lorsque vous regardez dans le viseur. L'affichage ne change pas lorsque l'écran est allumé. Si vous appuyez sur le bouton |O|, les options [Bascule viseur/écran] s'affichent. |
| Réglage EVF | Ajustez la luminosité et la tonalité du viseur.La luminosité est automatiquement ajustée lorsque [Luminosité auto EVF] est réglé sur [On]. Le contraste de l'affichage des informations est également ajusté automatiquement. |
| Viseur électronique | Choisissez le style d'affichage du viseur (P. 367). |
| Paramètres d'info | Choisissez les informations pouvant être affichées en appuyant sur le bouton INFO sur l'affichage du viseur. Cette option prend effet lorsque [Mode 1] ou [Mode 2] est sélectionné pour [Viseur électronique] (P. 369). |
| Param. de grille du viseur | Choisissez le type et la couleur de la grille de cadrage du viseur lorsque [Off] est sélectionné pour [Param. de grille] > [Appl. param. au viseur] dans ✝ Menu Personnalisé D3 et que [Mode 1] ou [Mode 2] est sélectionné pour [Viseur électronique]. Choisissez la grille de cadrage parmi [☑], [☑], [☑], [☑], [☑], [☑] ou [☐].⚠ Lorsque [☐] est sélectionné, les guides sont réglés en 16:9 pour la prise de vidéos en mode de photographie fixe. En fonction de l'option sélectionnée pour [☑ ◀••], les guides peuvent être affichés avec un rapport hauteur-largeur de 17:9. |
| Niveau mi-course | Choisissez si la jauge de niveau peut être affichée dans le viseur en appuyant sur le déclencheur à mi-course lorsque [Mode 1] ou [Mode 2] est sélectionné pour [Viseur électronique] (P. 367).[On] : la jauge de niveau est affichée dans le viseur lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. La jauge de niveau apparaît à la place de la barre d'exposition.[Off] : la jauge de niveau n'est pas affichée. |
| S-OVF | Sélectionnez [On] pour augmenter la gamme dynamique de l'affichage du viseur, en augmentant la quantité de détails visibles dans les zones d'ombre et de lumière de manière similaire aux viseurs optiques. Les sujets éclairés par l'arrière (et d'autres sujets similaires) sont plus faciles à voir.• ☑s'affiche dans le viseur lorsque [S-OVF] démarre.⚠ L'affichage n'est pas ajusté pour les réglages tels que la balance des blancs, la compensation de l'exposition et le mode d'image. |

Fonction

| Option Description | |
| Mappage pixels | Vérifiez à la fois le capteur d'image de l'appareil photo et les fonctions de traitement d'image (P. 463) |
| Durée bouton enfoncé | Choisissez la durée pendant laquelle les boutons doivent être enfoncés pour activer les options avec bouton enfoncé (P. 370). |
| Ajuste réglage | Vous pouvez calibrer l'angle de la jauge de niveau.[Réinitialiser] : réinitialisez la jauge selon les réglages d'usine par défaut.[Régler] : choisissez l'angle actuel de l'appareil photo pour définir la position 0. |
| Réglages écran tactile | Activez l'écran tactile. Choisissez [Off] pour désactiver l'écran tactile. |
| Menu Rappel | Réglez [Rappel] pour afficher le curseur à la dernière position choisie lorsque vous affichez un menu. La position du curseur est conservée même si vous éteignez l'appareil photo. |
| Compensation Fisheye | Corrigez la déformation Fisheye lorsque vous utilisez des objectifs Fisheye (P. 371). |
| Option Description | |
| LCD rétroéclairé | Choisissez le délai maximal du rétroéclairage de l'appareil photo lorsqu'aucune opération n'est réalisée. Le fait d'obscurcir le rétroéclairage permet de réduire l'utilisation de la batterie.Choisissez entre [Maintenir], [8sec], [30sec] et [1min]. Le rétroéclairage ne s'obscurcit pas si [Maintenir] est sélectionné. |
| Veille | Choisissez le délai maximal avant que l'appareil photo n'entre en veille lorsqu'aucune opération n'est réalisée. En mode veille, les opérations de l'appareil photo sont suspendues et l'écran s'éteint.Choisissez entre [Off], [1min], [3min] et [5min].❹ L'appareil photo ne se met pas en veille lorsque [Off] est sélectionné.L'utilisation normale est rétablie en appuyant sur un bouton ou sur le déclencheur à mi-course.❺ L'appareil photo n'entre pas en mode veille :- lorsqu'une exposition multiple est en cours ou lorsqu'il est connecté à un périphérique HDMI, à un smartphone ou à un ordinateur par Wi-Fi ou USB. |
| Arrêt automatique | L'appareil photo s'éteint automatiquement lorsqu'aucune opération n'est effectuée passé un certain délai après la mise en veille. Cette option est utilisée pour choisir le délai maximal avant que l'appareil photo ne s'éteigne automatiquement.(P. 34).Choisissez entre [Off], [5min], [30min], [1h] et [4h].❻ L'appareil photo ne s'éteint pas automatiquement lorsque [Off] est sélectionné.❼ Pour réactiver l'appareil photo après son arrêt automatique, allumez-le en utilisant le levier ON/OFF. |
| Mode veille rapide | Si [On] est sélectionné, l'appareil photo entre en mode d'économie d'énergie plus rapidement lorsque la vue en direct de l'écran est éteinte. Les éléments [LCD rétroéclairé] et [Veille] peuvent être définis à des intervalles plus courts.ECO s'affiche à l'écran lorsque le mode d'économie d'énergie est actif.L'économie d'énergie n'est pas disponible :- pendant la prise de vue en direct (Live View), lorsque le viseur est allumé, lorsqu'une prise de vue à exposition multiple ou par intervalles est en cours, lors d'une connexion à un périphérique HDMI, lors d'une connexion via Wi-Fi à un smartphone, lors d'une connexion via Wi-Fi ou USB à un ordinateur, ou lorsque la fonctionBluetooth est activée |
| Certification Affiche les icônes de certification. | |
Mises au point auto et manuelles combinées

AF+MF)
Après la mise au point auto, vous pouvez régler la mise au point manuellement en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course et en tournant la bague de mise au point. Vous pouvez jongler entre la mise au point auto et manuelle, ou faire des réglages manuels après la mise au point auto.
- La procédure varie en fonction du mode AF sélectionné. • [Off] est sélectionné par défaut.
Active le réglage manuel de la mise au point en mode de mise au point auto. MF s'affiche à côté de [S-AF], [C-AF], [C-AF+TR] ou [★ AF].
- Si [S-AF MF] est sélectionné, vous pouvez maintenir le déclencheur enfoncé à mi-course après la mise au point effectuée via l'AF unique et régler la mise au point manuellement. Vous pouvez aussi activer la mise au point manuelle en tournant la bague dédiée pendant que l'appareil photo effectue la mise au point
- Lorsque [C-AF MF] ou [C-AF+TR MF] est sélectionné, vous pouvez passer à la mise au point manuelle lorsque l'appareil photo est utilisé en mode AF continu et suivi AF continu. Appuyez sur le déclencheur à mi-course une deuxième fois pour ajuster la mise au point à l'aide de la mise au point auto
- Lorsque [★AFMF] est sélectionné, vous pouvez faire la mise au point manuellement avant ou après la mise au point auto via ★ AF.
Le réglage de la mise au point manuelle est désactivé pendant la mise au point auto.
La mise au point auto avec mise au point manuelle est également disponible lorsque la mise au point auto est assignée à d'autres commandes de l'appareil photo. ✿ Menu Personnalisé A1 > [AEL/AFL] (P. 315)
La bague de mise au point de l'objectif peut être utilisée pour interrompre la mise au point automatique uniquement à l'utilisation d'objectifs M. ZUIKO PRO (Micro Four Thirds PRO). Pour obtenir des informations sur d'autres objectifs, rendez-vous sur notre site Web.
En mode B (bulb), la mise au point manuelle est commandée par l'option sélectionnée pour [Prise vue BULB/TIME].
Réglage de la mise au point et de l'exposition avec le bouton ael/afl (ael/afl)
Déterminez la manière dont l'appareil photo définit la mise au point et l'exposition lorsque le déclencheur ou le bouton AEL/AFL est utilisé. L'appareil photo effectue normalement la mise au point et le verrouillage de l'exposition lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, mais cela peut être modifié en fonction du sujet ou des conditions de prise de vue.
| S-AF | Choisissez la mise au point ou l'opération de mesure effectuée lorsque vous utilisez l'obturateur ou le bouton AEL/AFL. |
| C-AF | |
| MF | |
| ★AF | |
| AF à mi-course | Déterminez si l'appareil photo doit faire la mise au point lorsque vous appuyez sur l'obturateur à mi-course.[Activer] : le fait d'enfoncer le déclencheur à mi-course lance la mise au point auto, qu'elle soit attribuée au bouton AEL/AFL ou non. En mode [C-AF], le dernier bouton enfoncé est utilisé pour maintenir la mise au point. Cette option n'a aucun effet en mode [MF] ou [★ AF].[Désactiver] : le fait d'enfoncer le déclencheur à mi-course ne lance pas la mise au point auto si elle est attribuée au bouton AEL/AFL. |
| Priorité Visage AF | Déterminez si le bouton AEL/AFL et le déclencheur ont la même fonction ou des fonctions distinctes à la détection de visages.Si [On] est sélectionné, l'appareil photo fait la mise au point sur les visages ou les regards lorsque vous appuyez sur le bouton AEL/AFL.Si [Off] est sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point sur la cible AF sélectionnée. |
Les tableaux ci-dessous montrent comment les opérations effectuées par l'obturateur et les boutons AEL/AFL varient selon l'option sélectionnée pour [Mi-course AF].
Déclencheur enfoncé
| À mi-course À fond | |||||
| Mode AEL/AFL | AF AE AF AE | ||||
| S-AF | mode1 S-AF Verrouillé — — | ||||
| mode2 S-AF — — Verrouillé | |||||
| mode3 S-AF 1 | Verrouillé — — | ||||
| C-AF | mode1 C-AF Verrouillé Terminé — | ||||
| mode2 | C-AF | — | Terminé | Verrouillé | |
| mode3 | C-AF1 | Verrouillé Terminé | — | ||
| mode4 | C-AF1 | — | Terminé | Verrouillé | |
| MF | mode1 | — Verrouillé — — | |||
| mode2 | — — — Verrouillé | ||||
| mode3 | — Verrouillé — — | ||||
| mode1 | ★AF | Verrouillé — — | |||
| ★AF | mode2 | — Verrouillé — — | |||
| mode3 | — Verrouillé — — | ||||
1 Le fait de sélectionner [Désactiver] pour [Mi-course AF] désactive la mise au point automatique. Le comportement de [★ AF] est affecté par l'option sélectionnée pour [Réglage Starry Sky AF] (P. 287).
Bouton AEL/AFL
| Mode AEL/AFL | Maintenu enfoncé | ||
| AF AE | |||
| S-AF | mode1 — Verrouillé | ||
| mode2 — Verrouillé | |||
| mode3 S-AF — | |||
| C-AF | mode1 — Verrouillé | ||
| mode2 — Verrouillé | |||
| mode3 C-AF — | |||
| mode4 C-AF — | |||
| MF | mode1 — Verrouillé | ||
| mode2 — Verrouillé | |||
| mode3 S-AF — | |||
| mode1 — Verrouillé | |||
| ★AF | mode2 | ★AF | — |
| mode3 | Début/arrêt ★AF | — | |
⚠ Le comportement de [★ AF] est affecté par l'option sélectionnée pour [Réglage Starry Sky AF] (P. 287).
MENU → ⚙ → A1 → [sensibilité c-af]
Choisissez la vitesse de réponse de l'appareil photo face aux changements de distance avec le sujet au cours de la mise au point lorsque [C-AF], [C-AF MF], [C-AF+TR] ou [C-AF+TR MF] est sélectionné pour [Mode AF]. Cela peut aider la mise au point automatique à suivre un sujet rapide, ou empêcher l'appareil photo de refaire la mise au point lorsqu'un objet passe entre le sujet et l'appareil.
- Choisissez parmi 3 niveaux de sensibilité de suivi.
- Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité le sera. Choisissez des valeurs positives pour les sujets qui entrent soudainement dans le cadre, qui s'éloignent rapidement de l'appareil photo, ou qui changent de vitesse ou s'arrêtent brusquement en se rapprochant ou en s'éloignant de l'appareil photo.
- Plus la valeur est faible, plus la sensibilité le sera. Choisissez des valeurs négatives pour empêcher l'appareil photo de refaire la mise au point lorsque le sujet est brièvement obscurci par d'autres, ou pour empêcher l'appareil de faire la mise au point sur l'arrière-plan lorsque vous ne parvenez pas à maintenir le sujet dans la cible AF.
- Sélectionnez [Sensibilité C-AF] dans ✿ Menu Personnalisé A1 et appuyez sur le bouton OK.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → A1 → [sensibilité c-af] - 1](/content/2026/04/599895/images/2917b9e37dd894fa8b653c8118f634c60bd1cc0ee44c38ddca2a7670f21d8b10.jpg)
text_image
A1. AF/MF A1 Mode AF S-AF A2 AF+MF Off A3 AEL/AFL S3/C4/M3/3 A4 Scanner AF mode2 B C1 Sensibilité C-AF ±0 C2 Act. du centre C-AF D1 Priorité au centre C-AF Retour R@gl OK- Sélectionnez une valeur avec les boutons △ ∇.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → A1 → [sensibilité c-af] - 2](/content/2026/04/599895/images/e2ea6c8ea8fa0ee73f5530244a13fdda764fd91f06ee38acc61068274241bb9e.jpg)
text_image
A1. AF/MF A1 Mode AF A2 AF+MF A3 AEL/AFL A4 Scanner AF B Sensibilité C- C1 Act. du centre C2 Priorité au ce D1 Retour Regl Élevé - +2 - +1 ±0 0 - -1 - -2 Faible OK- Appuyez sur le bouton OK.
- Menu Personnalisé A1 s'affiche alors.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu.
MENU → ⚙ → A1 → [act. du centre c-af]
Utilisés en association avec un mode cible AF autre que le mode Cible unique, [C-AF], [C-AF MF], [C-AF+TR] et [C-AF+TR MF] font la mise au point au centre du groupe sélectionné uniquement lors du premier scan. Lors des scans suivants, l'appareil photo fera la mise au point sur les cibles environnantes. Associer cette option à un mode cible AF qui couvre une large zone permet de faciliter la mise au point sur des sujets qui bougent de manière irrégulière.
- Sélectionnez [Act. du centre C-AF] dans ⚙️ Menu Personnalisé A1 et appuyez sur le bouton OK.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → A1 → [act. du centre c-af] - 1](/content/2026/04/599895/images/318c753a350e4436d666477b2abf6d1749cdb91466b0b9fcfcd179afa9347a80.jpg)
text_image
A1. AF/MF A1 Mode AF S-AF A2 AF+MF Off A3 AEL/AFL S3/C4/M3/5/3 A4 Scanner AF mode2 B Sensibilité C-AF ±0 C1 C2 Act. du centre C-AF D1 Priorité au centre C-AF Retour Rgl OK- À l'aide des boutons △ ∇, sélectionnez les modes cible AF auxquels [Act. du centre C-AF] s'applique et appuyez sur OK.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → A1 → [act. du centre c-af] - 2](/content/2026/04/599895/images/3689a83b2cf6a3e35496c9b2c270dc73e76fc33087be8bf680230e7ecf4dc571.jpg)
text_image
Act. du centre C-AF [ ] [ : : ] [ ] [ : : ] [ ] [ : : ] [ ] [ : : ] [ ] [ : : ] [ ] [ : : ] [ ] [ : : ] [ ] [ : : ] [ ] [ : : ] [ ] [ : : ] [ ] [ : : ] [ ] [ : : ] [ ] [ : : ] [ ] [ : : ] [ ] [ : : ] [ ] [ : : ] [ ] [ : : ] [ ] [:] [ ] [:] [ ] [:] [ ] [:] [ ] [:] [ ] [:] [ ] [:] [ ] [:] [ ] [:] [ ] [:] [ ] [:] [ ] [:] [ ] [:] [ ] [:] [ ] [:] [ ] [:] [ ] [:] [ ] [:] [ ] [:] [ ] [:] [ ] [:]- Les modes sélectionnés portent une coche (✓). Pour les désélectionner, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
Les options sélectionnées pour [Priorité au centre C-AF] (P. 320) (le cas échéant) ont priorité sur celles sélectionnées pour [Priorité au centre C-AF].
MENU → ⚙ → A1 → [priorité au centre c-af]
Pour une mise au point utilisant le groupe ou la cible AF en mode [C-AF] et [C-AF MF], l'appareil photo privilégie la cible centrale du groupe sélectionné pour une série répétée d'opérations de mise au point. L'appareil photo fait la mise au point sur les cibles environnantes du groupe de mise au point sélectionné uniquement s'il n'est pas en mesure de la faire sur la cible centrale. Cette option vous aide à suivre des sujets qui bougent rapidement, mais de manière relativement prévisible. La priorité au centre C-AF est recommandée dans la plupart des situations.
- Sélectionnez [Priorité au centre C-AF] dans ✿ Menu Personnalisé A1 et appuyez sur le bouton OK.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → A1 → [priorité au centre c-af] - 1](/content/2026/04/599895/images/efac2a0beac81ebd1228a2695ee43435e5a1c6e9aea1faeb6b5b6f2d7fc8addf.jpg)
text_image
A1. AF/MF A1 Mode AF S-AF A2 AF+MF Off A3 AEL/AFL S3/C4/M3/5/3 A4 Scanner AF mode2 B Sensibilité C-AF ±0 C1 Act. du centre C-AF C2 Priorité au centre C-AF D1 Retour Pgl OK- À l'aide des boutons △ ∇, sélectionnez les modes cible AF auxquels [Priorité au centre C-AF] s'applique et appuyez sur OK.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → A1 → [priorité au centre c-af] - 2](/content/2026/04/599895/images/a0084d2b4aeb8f2a05bea93ec5feea1ee036d4d7d0058c5adafd8cd79bec0691.jpg)
- Les modes sélectionnés portent une coche (✓). Pour les désélectionner, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu.
Choisir la position initiale AF (réglage initial [•••])
Choisissez la position initiale pour la fonction [Accueil [•••]]. La fonction [Accueil [•••]] vous permet de rappeler une « position initiale » précédemment enregistrée pour la mise au point automatique sur simple pression d'un bouton. Cet élément est utilisé pour choisir la position initiale. Pour accéder à [Accueil [•••]], attribuez cette fonction à une commande à l'aide de [☐ Touche Fonction] (P. 175). Si l'option [☐ Orientation liée à [•••]] (P. 326) est activée, l'appareil photo enregistre des positions initiales distinctes pour les orientations paysage (largeur) et portrait (hauteur). HP apparaît sur l'écran de sélection de la cible AF lorsque la position initiale actuelle est sélectionnée.
| AF mode | Choisissez la position initiale pour le mode de mise au point automatique. [★AF] et [★AFMF] ne peuvent pas être attribués à des positions initiales. |
| Mode cible AF | Choisissez la position initiale pour le mode cible AF. Seules les options sélectionnées pour [Param. du mode ⚙️[●●]] (P. 284) sont disponibles. |
| Point cible AF | Choisissez la position initiale pour la cible de mise au point. |
- Sélectionnez [Réglage initial [•••]] dans ⚙️ Menu Personnalisé A2 et appuyez sur le bouton OK.
![OLYMPUS OM5 - Choisir la position initiale AF (réglage initial [•••]) - 1](/content/2026/04/599895/images/7e9372e1ca67e8a294a8d68bedf49a5d9e31d8435170a25aa0597a3abe81af5f.jpg)
text_image
A2. AF/MF Paramètres [:::] Mode Collimateur AF On1 [:::] Réglage initial [:::] Sélect. param. de l'écran Réglage boucle [:::] [:::] Param. du mode cible Orientation liée à [:::] Retour Règl OK- Sélectionnez un réglage que vous souhaitez enregistrer avec la position initiale et appuyez sur le bouton OK.
![OLYMPUS OM5 - Choisir la position initiale AF (réglage initial [•••]) - 2](/content/2026/04/599895/images/792f965c97dcc351f31f39b138023ea9453c0d9097db5cbe73e533571612e143.jpg)
- Les éléments sélectionnés portent une coche (✓). Les éléments portant une √ sont inclus dans la position initiale.
- Appuyez sur le bouton ▷ pour afficher les options du réglage surligné.
![OLYMPUS OM5 - Choisir la position initiale AF (réglage initial [•••]) - 3](/content/2026/04/599895/images/3d4065511c68a87d68b744f902c4625fa4a3367a8a5c7b6a68e72085cb53cd77.jpg)
text_image
[:::]Réglage initial ✓ Mode AF ✓ Mode cible AF ✓ Point cible AF S-AF C-AF MF C-AF+TR Préréglage MF Retour Ràgl- Choisissez les réglages de la position initiale.
- Lorsque l'option [Orientation liée à [•••]] est activée, vous êtes invité à sélectionner l'orientation paysage ou portrait (appareil photo tourné vers la gauche/la droite) avant d'appuyer sur le bouton ▷ pour afficher les options.
- Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer les modifications une fois les réglages terminés.
- L'appareil photo revient à l'affichage de Réglage initial [•••].
- Une fois les réglages terminés, appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter.
Sélection de la cible AF ( [•••] sélect. param. de l'écran)
Choisissez la fonction des molettes avant et arrière ou du pavé fléché pendant la sélection de la cible AF. Les commandes utilisées peuvent être sélectionnées en fonction du mode d'utilisation de l'appareil photo ou de vos goûts. Vous pouvez choisir jusqu'à 2 combinaisons.
- Si vous sélectionnez [Ensemble 2], les options du menu [Sélect. param. de l'écran] sont cochées (√). Vous pouvez rappeler [Ensemble 2] en appuyant sur le bouton INFO dans l'écran de sélection de la cible AF.
Commandes disponibles
Molette avant, molette arrière, boutons △ ∇, boutons ◀
Rôles disponibles
[Positionnez la cible AF (P. 98).]
[•••] Mode] : Choisissez le mode cible AF (Tout, Petit ou Groupé) ( P. 94).
[😊] : Ajustez les réglages AF Priorité Yeux/Visage (P. 131).
MENU → ⚙ → A2 → [réglage boucle [·:·]]
Vous pouvez choisir si la sélection de la cible AF peut s'arrêter aux bords de l'écran. Vous pouvez également définir si vous avez oui ou non la possibilité de choisir [ALL] (Toutes les cibles) avant que la sélection de la cible AF ne soit renvoyée de l'autre côté de l'écran.
| Sélection de boucle [:::] | [Off] : renvoi de l'image désactivé. La sélection de la cible reste dans les limites de l'affichage.[Boucle 1] : si vous continuez à appuyer sur les boutons △▽ ◀▷ dans le même sens après avoir atteint le bord de l'écran, la cible située sur la même ligne ou colonne de l'autre côté de l'écran est sélectionnée.[Boucle 2] : si vous continuez à appuyer sur les boutons △▽ ◀▷ dans le même sens après avoir atteint le bord de l'écran, la cible située sur la prochaine ligne ou colonne de l'autre côté de l'écran est sélectionnée. | Boucle 1 Boucle 2 |
| Via [ALL] | [Non] : la sélection de cibles ne passe pas par [ALL (Toutes les cibles) avant le renvoi.[Oui] : si [Boucle 1] ou [Boucle 2] est sélectionné pour [Sélection de boucle [::•], la sélection des cibles passe par [ALL (Toutes les cibles) avant le renvoi de l'autre côté de l'écran.➊Le fait de masquer [ALL (Toutes les cibles) dans [ [Réglages du mode [::•]] définit [Via [ALL] sur [Non]. | |
⚠️ [Sélection de boucle [•••]] est défini sur [Off] pendant l'enregistrement vidéo et lorsque [★ AF] ou [★ AF MF] est sélectionné pour le mode de mise au point.
MENU → ⚙ → A2 → [param. du mode cible [⋮c]]
Choisissez le nombre de cibles AF disponibles et la distance de déplacement maximale de la cible AF pendant la sélection de la cible AF. Les cibles peuvent être plus grandes que les cibles groupées ou dimensionnées pour des sujets aux déplacements prévisibles. Vous pouvez également augmenter la distance entre les cibles disponibles pour accélérer la sélection des cibles. L'appareil photo peut enregistrer jusqu'à 4 combinaisons de réglages différentes.
Si la cible AF ou la taille d'incrément est modifiée par rapport à la valeur par défaut, des coches (√) apparaissent à côté des options de cible personnalisée dans [Réglages du mode [•••]] (P. 284).
| Taille | Choisissez la taille de la cible. La largeur et la hauteur de la cible peuvent être définies séparément. Vous avez le choix entre les valeurs 1, 3, 5, 7, 9 et 11. |
| Position | Choisissez le nombre de positions dont la cible se déplace pendant la sélection de la cible. Les tailles d'incrément horizontale et verticale peuvent être définies séparément. Vous avez le choix entre les valeurs 1, 2 et 3. |
MENU → ⚙ → A2 → [○ orientation liée à [·:·]]
L'appareil photo peut être configuré de sorte à modifier la position et le mode de la cible AF automatiquement lorsqu'il détecte un changement d'orientation entre le mode paysage (largeur) et le mode portrait (hauteur). La rotation de l'appareil photo modifie la composition et, par conséquent, la position du sujet dans le cadre. L'appareil photo peut enregistrer la position et le mode de la cible AF séparément en fonction de l'orientation choisie. Lorsque cette option est active, l'élément [Réglage initial [-•••]] (P. 321) peut être utilisé pour enregistrer des positions initiales distinctes pour les orientations paysage et portrait.
| Mode cible AF | Choisissez des modes cible AF distincts (comme Tout, Petit ou Groupé) pour les orientations paysage et portrait. |
| Point cible AF | Choisissez des cibles AF distinctes pour les orientations paysage et portrait. |
- Sélectionnez [Orientation liée à [•••]] dans Menu Personnalisé A2 et appuyez sur le bouton ▷ du pavé fléché.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → A2 → [○ orientation liée à [·:·]] - 1](/content/2026/04/599895/images/3ff5f1ffe5d0866cb8af2a82793f9f92358575f2b168e673a3e7c4337d4174fa.jpg)
text_image
A2. AF/MF Paramètres [:::] Mode Collimateur AF On1 [:::]Réglage initial [Sélect. param. de l'écran Réglage boucle [::·] [...]Param. du mode cible Orientation liée à [::·] Retour Reql OK- Sélectionnez un réglage à enregistrer séparément et appuyez sur le bouton OK.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → A2 → [○ orientation liée à [·:·]] - 2](/content/2026/04/599895/images/b003e7b3606ddb115ae146675ec64fdec9b3f7e87dc596a699ce0773e14e7954.jpg)
text_image
Orientation liée à [:::] Mode cible AF Point cible AF Retour VEA- Les éléments sélectionnés portent une coche (√).
- Une fois les réglages terminés, appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu.
- Choisissez le mode cible AF ou la position de la cible avec l'appareil photo dans une certaine orientation, puis dans l'autre.
- Les réglages distincts sont enregistrés pour l'orientation paysage, l'orientation portrait avec l'appareil photo tourné vers la droite et l'orientation portrait avec l'appareil photo tourné vers la gauche.
MENU → ⚙ → A3 → [limiteur AF]
Choisissez la plage de mise au point de l'appareil photo avec la mise au point auto. Elle est effective si un obstacle se trouve entre le sujet et l'appareil photo pendant la mise au point, modifiant profondément cette dernière. Vous pouvez également l'utiliser pour empêcher l'appareil photo de faire la mise au point sur les objets situés au premier plan lorsque vous prenez des photos à travers une barrière, une fenêtre ou un élément similaire.
| Paramètres distance | Choisissez la plage des distances de mise au point disponibles. L'appareil photo peut enregistrer jusqu'à 3 réglages pour différentes situations. Les distances sont approximatives et doivent uniquement être utilisées à titre de référence. |
| Priorité | L'obturateur peut toujours être déclenché si l'appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point lorsque [On] est sélectionné pour [Limiteur AF]. |
- Le limiteur AF n'est pas disponible dans les cas suivants :
- lorsque le limiteur de mise au point est activé sur l'objectif;
- lorsque le bracketing de mise au point est utilisé;
- en mode vidéo ou pendant l'enregistrement d'une vidéo;
- lorsque [★AF] ou [★AFMF] est sélectionné comme mode de mise au point.
MENU → ⚙ → A3 → [régл. mise au point AF]
Réglez précisément la mise au point auto avec détection de phase. La mise au point peut être réglée selon ±20 incréments.
Normalement, vous n'avez pas besoin de régler précisément la mise au point auto lorsque vous utilisez cet élément. Le réglage précis de la mise au point pourrait bloquer la mise au point normale de l'appareil photo. Le réglage précis de la mise au point n'a aucun effet en mode [S-AF] et [S-AF MF]. Cet élément est destiné au mode de photographie fixe.
| Off Réglage précis désactivé. | |
| Erreur info Réglage précis de la mise au point pour tous les objectifs. | |
| Infos objectif | Enregistrez les valeurs de réglage précis par objectif. L'appareil photo peut enregistrer les valeurs de réglage précis de 20 objectifs maximum. La mise au point de chaque objectif peut être réglée précisément dans des zones spécifiques du cadre. Dans le cas des objectifs zoom, des valeurs distinctes peuvent être enregistrées pour les focales longues et courtes. |
- Sélectionnez [Régl. mise au point AF] dans ⚙️ Menu Personnalisé A3 et appuyez sur le bouton ▷.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → A3 → [régл. mise au point AF] - 1](/content/2026/04/599895/images/34fb456c8cd2354871a23db0c2c0f0511ca1a16735451db943de7fe4c6ec241f.jpg)
text_image
A3. AF/MF Pavé de ciblage AF Off Limiteur AF Off Lumière AF On Priorité visage Off Régl. mise au pt AF Off- Sélectionnez [Erreur info] ou [Infos objectif] et appuyez sur le bouton ▷.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → A3 → [régл. mise au point AF] - 2](/content/2026/04/599895/images/555270086e6ee8eba780b1cd3faf140c97d40165d93063c15780970a6557ebca.jpg)
text_image
A3. AF/MF Pavé de ciblage AF Off Limiteur AF Off Lumière AF On Priorité visage Off Régl. mise au pt Off Erreur info Infos objectif Retour Regl OK- Si vous avez sélectionné [Erreur info], passez à l'étape 5.
- Pour désactiver le réglage précis, sélectionnez [Off] et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [Créer jeu de données] et appuyez sur le bouton OK.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → A3 → [régл. mise au point AF] - 3](/content/2026/04/599895/images/ff0565f2a0acba789065170346549f46882515f97bd1b6f8a7843564ad0cb403.jpg)
text_image
Liste données Créer jeu de données Retour Ràgl- Vous êtes invité à choisir la zone du cadre pour laquelle la mise au point va être réglée.
- Utilisez les boutons △▽◀▷ pour choisir une zone du cadre, puis appuyez sur le bouton OK.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → A3 → [régл. mise au point AF] - 4](/content/2026/04/599895/images/7ad72f5f19d599fb4278b24038e4192427585513395a433437e1f098cf4f7634.jpg)
text_image
50-200 F2.8-3.5 (S/N xxxxxxxxxxxx) ±00 ±0 ±00 ±0 ±0 ±00 ±0 ±00 ±0 ±0 ±0 ±00 ±0 ±0 ±0 ±0 ±00 ±0 ±0 ±0 ±00 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±00 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 Retour Regl Wide INFO OK- Avec les objectifs zoom, vous pouvez appuyer sur le bouton INFO pour choisir entre une longueur focale longue (téléobjectif) et courte (étendue).
- Choisissez une valeur de réglage précis avec les boutons △∇ et appuyez sur OK.
- La valeur sélectionnée sera enregistrée. Si vous choisissez [Erreur info], les options affichées à l'étape 2 apparaissent.
- Si vous choisissez [Infos objectif], la boîte de dialogue illustrée à l'étape 3 apparaît. L'écran indique le nom de l'objectif pour lequel la valeur du réglage précis a été enregistrée.
- Tournez la molette avant pour faire un zoom avant et vérifiez la mise au point.
- Avant d'appuyer sur le bouton OK, appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo test et vérifiez la mise au point.
- Pour enregistrer une autre valeur de réglage précis pour l'objectif actif, appuyez sur le bouton ▷ et répétez la procédure à partir de l'étape 4.
- Pour régler précisément la mise au point pour le même objectif mais dans une zone distincte du cadre, sélectionnez le nom de l'objectif avec les boutons △ ∇ et appuyez sur le bouton ▷.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → A3 → [régл. mise au point AF] - 5](/content/2026/04/599895/images/4d1a226d80315e1fbb6611629820ac99d25a1d08cdb3a465d8f8b66bd882b2bf.jpg)
text_image
Liste données Créer jeu de données ✓ 1 50-200 F2.8-3.5 Retour R#gl OK- Répétez la procédure à partir de l'étape 4.
- Une fois la procédure terminée, appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
Suppression des valeurs enregistrées
- Sélectionnez [Régl. mise au point AF] dans ✿ Menu Personnalisé A3 et appuyez sur le bouton ▷.
- Sélectionnez [Infos objectif] à l'aide des boutons △▽ et appuyez sur ▷.
- Utilisez les boutons △▽ pour sélectionner le nom de l'objectif que vous voulez supprimer de la liste des réglages précis, puis appuyez sur le bouton ▷.
- Sélectionnez [Effacer] avec les boutons △▽, puis appuyez sur le bouton.

text_image
A3. AF/MF Pavé de ciblage AF Off Limiteur AF Off Lumière AF On Priorité visage Off Régl. mise au pt AF Off Retour Règl OK
text_image
A3. AF/MF Pavé de ciblage AF Off Limiteur AF Off Lumière AF On Priorité visage Off Régl. mise au pt Off Erreur info Infos objectif Retour Règl OK
text_image
Liste données Créer jeu de données ✓ 1 50-200 F2.8-3.5 Retour R@gl
text_image
Liste données Créer jeu de données ✓ 1 50-200 F2.8 Vérification Effacer Retour R@l OK- Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
- Sélectionnez [Oui] avec les boutons , puis appuyez sur le bouton OK.

text_image
Effacer jeu de données No.1 50-200 F2.8-3.5 Oui Non Retour R@gl- La boîte de dialogue illustrée à l'étape 3 apparaît. Vérifiez que le nom de l'objectif a été supprimé.
Pour désactiver le réglage précis de la mise au point sans supprimer les entrées de l'objectif actif, sélectionnez [Off] pour [Régl. mise au point AF].
L'appareil photo peut enregistrer plusieurs valeurs pour chaque objectif.
Activation du réglage précis
Affichez la liste des infos sur l'objectif et placez des coches (√) à côté des éléments que vous voulez utiliser.
Assistant de mise au point manuelle (MF assist)
Il s'agit d'une fonction d'assistance à la mise au point pour MF. Lorsque vous tournez la bague de mise au point, le contour du sujet est amélioré ou une partie de l'affichage est agrandie. Lorsque vous arrêtez d'utiliser la bague de mise au point, l'écran revient à l'affichage initial.
| Gros plan | Agrandit une partie de l'écran.[Off] : affichage normal.[On] : agrandit une partie de l'écran. La partie à agrandir peut être définie à l'avance avec la cible AF. ▽ Sélection d'une cible de mise au point (Point cible AF) (P. 98)Tournez la molette avant ou arrière pour faire un zoom de mise au point avant ou arrière.Le zoom de mise au point n'est pas disponible pendant l'enregistrement vidéo ou lorsque [C-AF MF] ou [C-AF+TR MF] est sélectionné. |
| Intensification | affiche des contours clairement définis avec l'amélioration des contours.[Off] : affichage normal.[On] : affiche des contours clairement définis avec l'amélioration des contours. Vous pouvez sélectionner la couleur et l'intensité de l'amélioration.[Menu Personnalisé D3 > [Régl. intensification] (P. 296)Appuyez sur le bouton INFO pour changer la couleur et l'intensité lorsque Peaking est affiché.Lorsque l'option Peaking est utilisée, les contours des petits sujets ont tendance à être améliorés. Néanmoins, cela ne garantit pas une mise au point précise. |
| Indic. mise au point | La rotation de la bague de mise au point lors de la mise au point manuelle affiche un indicateur montrant la direction et le degré approximatif de rotation nécessaire pour faire la mise au point sur le sujet.[Off] : affichage normal.[On] : la rotation de la bague de mise au point lors de la mise au point manuelle affiche un indicateur montrant la direction et le degré approximatif de rotation nécessaire pour faire la mise au point sur le sujet.⚠ Ces indicateurs peuvent être inversés dans le cas d'objectifs tiers équipés d'un cran de mise au point, auquel cas vous devrez modifier l'option sélectionnée pour [Sens de la bague MF] (P. 287).⚠ L'indicateur de mise au point ne s'affiche pas si un objectif avec une monture Four Thirds est utilisé. |
MENU → ⚙ → A4 → [prise vue bulb/time]
En mode B (Bulb), vous pouvez régler manuellement la mise au point pendant l'exposition. Cela vous permet de créer des effets de flou pendant l'exposition ou d'effectuer la mise au point à la fin de l'exposition.
- Sélectionnez [Prise vue BULB/TIME] dans Menu Personnalisé A4 et appuyez sur le bouton OK.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → A4 → [prise vue bulb/time] - 1](/content/2026/04/599895/images/ac4c135aeca18f9da131df4458e1d0fa0d39a7eee07e47a56823c12aee154a5b.jpg)
text_image
A4. AF/MF A1 R é glage Starry Sky AF Vitesse A2 Pr é r é glage Dist. MF A3 Assist MF A4 Activation MM Activer B Sens de la bague MF C1 Prise vue BULB/TIME On C2 Réinit. objectif Off D1 Retour R é gl- Sélectionnez une option avec les boutons △▽.
[Off] : la position de mise au point ne peut pas être réglée manuellement pendant une exposition.
[On] : la position de mise au point peut être réglée manuellement pendant une exposition.
- Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option surlignée.
- Menu Personnalisé A4 s'affichera alors.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu.
Attribution de fonctions aux molettes avant et arrière (☐ fonction molette/pavé)
Choisissez la fonction des molettes avant et arrière. Vous pouvez également choisir la fonction sélectionnée à l'aide du levier Fn (P. 338), ainsi que les opérations effectuées pendant la lecture ou à l'affichage des menus.
- Les fonctions attribuées via [Touche/cadran/levier] > [Fonction levier Fn] dans le menu Menu Vidéo (P. 244) s'activent en mode (vidéo).
Les fonctions peuvent alors être endossées par les molettes lors des prises de vue et les modes de lecture sont énumérés ci-après.
1 Bascule entre la photographie Bulb, Time et Composite en direct.
| Rôles disponibles | Fonction | Mode d'exposition | ||||
| P A S M B | ||||||
| Ps Changement de programme ( P . 51). | √ | — — | — — | |||
| Obturateur Choisissez une vitesse d'obturation. — — | √ | √ | √ 1 | |||
| Fno Règle l'ouverture. — | √ | — | √ | √ | ||
| # | Règle la compensation de l'exposition. | √ | √ | √ | √ | √ |
| # | Règle la compensation du flash. | √ | √ | √ | √ | √ |
| ISO Règle la sensibilité ISO. | √ | √ | √ | √ | √ | |
| WB Règle la balance des blancs. | √ | √ | √ | √ | √ | |
| CWB Kelvin | Choisit la température chromatique lorsque CWB (personnalisé) est sélectionné pour la balance des blancs. | √ | √ | √ | √ | √ |
| Off Aucune | √ | √ | √ | √ | √ | |
| ♣/Valeur | Déplace le curseur vers le haut ou le bas, ou sélectionne des valeurs ou options lorsque les menus sont affichés. | — | ||||
| ◀ | Déplace le curseur vers la gauche ou la droite lorsque les menus sont affichés. | |||||
| ☐ (index/zoom lecture) | Effectue un zoom avant ou arrière, ou bascule vers l'affichage par index pendant la lecture. | — | ||||
| Avant/Après | Affiche l'image précédente ou suivante pendant la lecture. | |||||
Personnalisation du levier fn (fonction levier fn)
Choisissez le rôle joué par le levier Fn.
- Les fonctions attribuées aux commandes avec cet élément sont uniquement disponibles en mode P, A, S, M et B (modes de photographie fixe). Les fonctions attribuées via [Douche/cadran/levier] > [Fonction levier Fn] dans le menu Menu Vidéo (P. 244) s'activent en mode (vidéo).
| mode1 | Permutez les fonctions des molettes avant et arrière. Les fonctions des Positions 1 et 2 sont conformes au réglage sélectionné pour [☐ Fonction molette/pavé] (P. 336). |
| mode2 | Permutez entre deux groupes de réglages précédemment enregistrés sélectionnés pour [Mode AF], [Mode cible AF] et [Point cible AF].• Vous pouvez choisir les options sélectionnées en appuyant sur le bouton ▷ du pavé fléché. |
| mode3 | Changez le mode de prise de vue. Vous pouvez passer au mode ☎ (vidéo) sans tourner la molette de sélection du mode.➊ Le levier Fn ne peut pas être utilisé pour effectuer la fonction attribuée via [☐ Fonction levier Fn]. |
| OffLa fonction du levier Fn est désactivée. | |
Le levier Fn ne peut pas être utilisé pour effectuer la fonction sélectionnée lorsque [Alimentation 1] ou [Alimentation 2] est défini pour [Levier Fn/Levier Alim.] dans ✿ Menu Personnalisé B (P. 289).
Options de prise de vue en rafale
Ajustez les réglages pour les modes de prise de vue en séquence, y compris la cadence maximale de prise de vue et le nombre de clichés par rafale. La prise de vue se termine si le nombre maximal de clichés est atteint tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course.
Choisissez la cadence de prise de vue et le nombre de clichés par rafale pour les modes (Séquence L) et (Séquence H).
Choisissez la fréquence d'image et le nombre maximal de clichés par rafale pour les modes (Séquence L), (Séquence L anti-vibration) et (Séquence L silence). Vous pouvez également ajuster les réglages pour le mode (Capture Pro L) (P. 111).
- Modes et Séquence L : [Fps max] : de 1 à 6 im/s [Limiteur nbre d'images] : de 2 à 99 ou désactivé (pas de limite)
- Mode L : [Fps max] : de 1 à 10 im/s [Limiteur nbre d'images] : de 2 à 99 ou désactivé (pas de limite) - Mode Pro CapL : [Cadres pré-déclenchés] : de 0 à 14 [Limiteur nbre d'images] : de 2 à 99 ou désactivé (pas de limite) Inclut les clichés capturés avant le début de l'enregistrement.
| H Réglages(Séquence H) | Choisissez la fréquence d'image et le nombre maximal de clichés par rafale pour les modes ☐_H^h (Séquence H) et ♥_☐_H^h Vous pouvez également ajuster les réglages pour le mode Pro_CapH (Capture Pro H) (P. 111).Mode ☐_H^h :[Fps max] : de 5 à 10 im/s[Limiteur nbre d'images] : de 2 à 99 ou désactivé (pas de limite)Mode ♥_☐_H^h :[Fps max] : 15, 20 ou 30 im/s[Limiteur nbre d'images] : de 2 à 99 ou désactivé (pas de limite)Mode Pro_CapH :[Fps max] : 15, 20 ou 30 im/s[Cadres pré-déclench.] : de 0 à 14[Limiteur nbre d'images] : de 2 à 99 ou désactivé (pas de limite)Inclut les clichés capturés avant le début de l'enregistrement. |
- Sélectionnez [L Paramètres] ou [H Paramètres] dans ✿ Menu Personnalisé C1 et appuyez sur le bouton OK.

text_image
C1. Déclencher/Stabilis. image Priorité S-AF Off Priorité C-AF On L Paramètres H Paramètres Réduct clignotement A1 A2 A3 A4 B C1 C2 D1 Retour P2gl OK- Sélectionnez une option avec les boutons △ ∇, puis appuyez sur le bouton ▷.

text_image
C1. Déclencher/Stabilis. image Priorité S-AF A1 A2 A3 A4 B C1 C2 D1 Off On L Paramètres H Paramètres Réduct clignotein Pro Cap Retour OKL'appareil photo affiche les options pour l'élément sélectionné.
Si vous avez sélectionné [☐l], [♦☐l] ou [♥☐l] à l'étape 2 :
- Sélectionnez [Fps max] à l'aide des boutons et appuyez sur OK.
- Sélectionnez un élément avec les boutons et appuyez sur OK.
![OLYMPUS OM5 - Si vous avez sélectionné [☐l], [♦☐l] ou [♥☐l] à l'étape 2 : - 1](/content/2026/04/599895/images/0ec5be0258854f51602f9ea588dac18a22758c69e62442fa6fcfbdd1d4f18cd9.jpg)
text_image
Fps max 10fps Limiteur nbre d'images Off Retour Rengl OK- Sélectionnez [Cadres pré-déclench.] avec les boutons , puis appuyez sur.
- Sélectionnez une option avec les boutons , puis appuyez sur le bouton OK.
![OLYMPUS OM5 - Si vous avez sélectionné [☐l], [♦☐l] ou [♥☐l] à l'étape 2 : - 2](/content/2026/04/599895/images/fccadd3dffce544d6389e40f2efcb9a4a5090f6f36cd223a46fa81460a9e0514.jpg)
text_image
Cadres pré-déclench. 8 Limiteur nbre d'images 25 8 17 25 Retour 📞gl OK4. Choisissez le nombre maximal de clichés par rafale ([limiteur nbre d'images])
- Sélectionnez [Limiteur nbre d'images] avec les boutons et appuyez sur.
![OLYMPUS OM5 - Choisissez le nombre maximal de clichés par rafale ([limiteur nbre d'images]) - 1](/content/2026/04/599895/images/499a88755dc467eb42f4eaf3e9281f654ca7bbecaaa7704e742e8f5b869dea69.jpg)
text_image
Fps max 10fps Limiteur nbre d'images Off Retour Rgl- Pour poursuivre la prise de vue tant que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, sélectionnez [Off].
- Pour choisir un nombre maximal de clichés, sélectionnez le réglage actif et appuyez sur le bouton ▷ pour afficher les options. Soulignez les chiffres à l'aide des boutons ◀◀◀ et changez-les avec les boutons △▽.
- Le nombre maximal de clichés par rafale inclut les clichés capturés tandis que le déclencheur est enfoncé à mi-course. 📄 Prise de vue sans temps de latence (Capture Pro) (P. 111)
- Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer les modifications des réglages.
5. Appuyez sur le bouton OK.
- Menu Personnalisé C1 s'affiche alors.
MENU → ⚙ → Ⓤ1 → [réduction clignotement]
Pendant la prise de vue sous un éclairage fluorescent, un autre éclairage artificiel ou un éclairage extérieur, vous pouvez remarquer un clignotement dans l'affichage de la vue en direct ou une exposition non homogène sur les photos prises à des vitesses d'obturation rapides. Cet élément réduit ces effets.
Réduction du scintillement dans live view (LV anti-scintillement)
Réduit le scintillement sous un éclairage fluorescent et autres. Choisissez cette option si le clignotement corrompt l'affichage.
| AutoL'appareil photo détecte et réduit le scintillement. | |
| 50 Hz | Réduit le scintillement sous un éclairage artificiel ou extérieur alimenté par du courant alternatif à une fréquence de 50 Hz. |
| 60 Hz | Réduit le scintillement sous un éclairage artificiel ou extérieur alimenté par du courant alternatif à une fréquence de 60 Hz. |
| Off | Option de réduction du scintillement désactivée• Cette option n'est disponible que si [On] est sélectionné pour [Photo anti-scintillement] (P. 344). |
- Sélectionnez [Réduction clignotement] dans ✿ Menu Personnalisé Ⓐ et appuyez sur le bouton OK.

text_image
C1. Déclencher/Stabilis. image Priorité S-AF Off Priorité C-AF On L Paramètres H Paramètres Réduct clignotement C1 C2 D1 Retour Rgl OK- Sélectionnez [LV anti-scintillement] avec les boutons △ ∇ et appuyez sur ▷.

text_image
Réduct clignotement LV anti-scintillement Auto Photo antiscintillement Off Retour R@gl OKLes options [LV anti-scintillement] s'affichent.
- Sélectionnez une option avec les boutons , puis appuyez sur le bouton OK.

text_image
LV anti-scintillement Auto Réduit automatiquement le scintillement. Retour Regl OK- Les options [Réduction clignotement] s'affichent.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu.
Réduction du scintillement sur les photos (photo anti-scintillement)
Une lumière scintillante peut corrompre l'homogénéité de l'exposition. Lorsque cette option est activée, l'appareil photo détectera la fréquence du scintillement et ajustera la synchronisation du déclenchement de l'obturateur en conséquence. Cette fonctionnalité s'applique aux photos prises avec l'obturateur mécanique.
- Sélectionnez [Réduction clignotement] dans ✿ Menu Personnalisé Ⓖ et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [Photo anti-scintillement] avec les boutons △ ∇ et appuyez sur ▷.
Les options [Photo anti-scintillement] s'affichent.
- Sélectionnez [On] ou [Off] avec les boutons , puis appuyez sur le bouton OK.
- Les options [Réduction clignotement] s'affichent.

text_image
C1. Déclencher/Stabilis. image Priorité S-AF Off Priorité C-AF On L Paramètres H Paramètres Réduct clignotement C1 C2 D1 Retour
text_image
Réduct clignotement LV anti-scintillement Auto Photo antiscintillement Off Retour Rég1 OK
text_image
Photo antiscintillement On Les scintillements comme les expo. et coul. inég. seront réduits. Le délai de déclench. de l'obturateur peut être plus long. Valide avec 1 obturateur mécanique. Retour Pàgl OK- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu.
- Une icône FLK apparaît à l'écran lorsque [On] est sélectionné.

Cette option n'est pas effective dans les modes qui utilisent l'obturateur électronique tels que les modes Silence, Prise de vue haute rés. et Capture Pro. Avec certains réglages, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter le scintillement. Une synchronisation de déclenchement normale sera utilisée si le scintillement n'est pas détecté. ① Une synchronisation de déclenchement normale est utilisée aux vitesses d'obturation lentes. Activer la réduction du scintillement peut engendrer un délai de déclenchement, ralentissant la cadence de la prise de vue en séquence lors de la photographie en rafale.
MENU → ⚙ → D1 → [réglage]
Choisissez les affichages du panneau de commande disponibles dans chaque mode de prise de vue. Sélectionnez chacun des modes de prise de vue et appuyez sur le bouton OK pour placer une coche à côté de chacun des affichages que vous souhaitez avoir.
- Sélectionnez [Réglage] dans Menu Personnalisé D1 et appuyez sur le bouton OK.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → D1 → [réglage] - 1](/content/2026/04/599895/images/407324175b7095bfe474e40f65eb423e8b6e443e6fbbd8fe3bcab3be4bf57dee.jpg)
text_image
D1. Écran/■//PC A1 A2 A3 A4 B C1 C2 D1 Réglage /Info réglage Personnaliser mode Image Paramètres Réglages de la multifonction Retour Régil- Sélectionnez le mode personnalisé souhaité avec les boutons △▽, puis appuyez sur.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → D1 → [réglage] - 2](/content/2026/04/599895/images/a40bea8ad5b4232fa27188c72f4ad9aa07cef9b2d8e48e91df836511d095eb9e.jpg)
text_image
D1. Écran/≡≡)/PC A1 A2 A3 A4 B C1 C2 D1 Réglage Info réglage Personnaliser m Paramètres P/A/S/M/B ART SCN Réglages de la multifonction Autoc Retour regl OKLes options de commande de l'élément sélectionné s'affichent.
- Sélectionnez une option avec les boutons △▽, puis appuyez sur le bouton OK.
- Les éléments sélectionnés portent une coche (√). Les affichages marqués d'une coche seront disponibles dans le mode de prise de vue sélectionné.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → D1 → [réglage] - 3](/content/2026/04/599895/images/9e2f9dce6180f82a240da1bf892e1dfb50b6e313ea84d1ec60302993f02681eb.jpg)
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
Les affichages du panneau de commande du mode vidéo peuvent être sélectionnés à l'aide de
[Paramètres d'affichage] > [Réglage] dans Menu Vidéo. Menu Vidéo > [Paramètres d'affichage] > [Réglage] (P. 244)
Affichage des commandes d'écran
Appuyez sur le bouton OK pour afficher un panneau de commande et utilisez le bouton INFO pour faire défiler les affichages disponibles.
Seuls les panneaux de commande sélectionnés dans le menu [Réglage] sont affichés.

Les commandes à l'écran disponibles en mode vidéo peuvent être sélectionnées à l'aide de
[Paramètres d'affichage] > [Réglage] dans Menu Vidéo. Menu Vidéo >
[Paramètres d'affichage] > [Réglage] (P. 244)
Commandes du direct

text_image
WB AUTO Couleur chaude INFO OFF WB auto A T AUTO SBS AUTO WB AUTO 4/3 F UP① Réglages
② Fonctions
Réglages disponibles
• Stabilisateur d'image (P. 139) • Mode Image (P. 161, P. 216) - Menu des filtres artistiques ^1 (P. 76) - Menu scène ² (P. 70) • Balance des blancs (P. 134) - Prise de vue en séquence/avec retardateur (P. 105) • Rapport hauteur-largeur (P. 144) - Qualité d'image - Photos (P. 145) - Vidéos (P. 254)
- Mode ³ (P. 250) • Mode de flash (P. 155) • Commande d'intensité du flash (P. 160) • Mode de mesure (P. 129)
- Mode AF (P. 122)
- Sensibilité ISO (P. 121) • Priorité Visage (P. 131)
- Son vidéo (P. 258)
1 Affiché dans le mode ART. 2 Affiché dans le mode SCN. 3 Affiché dans le mode vidéo.
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées dans certains modes de prise de vue.
Les commandes du direct sont disponibles en mode AUTO, P, A, S, M, B, ART et SCN lorsque [Commande direct] est sélectionné sur l'affichage de [Réglage]. ☐ Menu Personnalisé D1 > [Réglage] (P. 346)
- Appuyez sur le bouton OK pour afficher les commandes du direct.
Appuyez de nouveau sur le bouton OK pour masquer les commandes du direct.
- Sélectionnez les éléments à l'aide des boutons △ ∇, choisissez l'option souhaitée via ◀◀, puis appuyez sur le bouton OK.
- Le réglage est confirmé si vous laissez l'appareil photo tel quel pendant 8 secondes.
Ajout d'affichages d'informations (☐/info réglage)
MENU → ⚙ → D1 → [☐/Paramètres d'info]
Info (affichage des informations de lecture)
Utilisez [▶ Info] pour ajouter l'affichage des informations de lecture suivant. Vous pouvez activer l'affichage en appuyant plusieurs fois sur le bouton INFO pendant la lecture. Vous pouvez également choisir de ne pas activer l'affichage apparaissant avec les réglages par défaut.

Affichage de l'histogramme

Affichage des ombres et hautes lumières
Affichage des ombres et hautes lumières
Les zones supérieures à la limite de luminosité pour l'image sont affichées en rouge, celles inférieures à la limite en bleu. 📄 ✿ Menu Personnalisé D3 > [Réglage histogramme] (P. 296)


Info (affichage des informations de lecture plan)
Vous pouvez régler l'affichage des informations de lecture en gros plan avec [▶ Info]. Si [Q] (gros plan) est attribué à une commande (P. 175), vous pouvez faire défiler les affichages choisis en appuyant plusieurs fois sur le bouton 🔒 pendant la lecture. Vous pouvez également choisir de ne pas activer l'affichage apparaissant avec les réglages par défaut.

Lv-Info (affichage des informations de prise de vue)
Choisissez les informations figurant dans l'affichage de la prise de vue en direct. 📄 Modifier l'affichage des informations (P. 42)
Pour ajouter des hautes lumières et des ombres à l'écran [LV-Info], appuyez sur le bouton ▷ du pavé fléché pour placer une coche à côté de [Perso1] ou [Perso2]. Les affichages ajoutés peuvent être visualisés en appuyant plusieurs fois sur le bouton INFO pendant la prise de vue. Vous pouvez également choisir de ne pas activer l'affichage apparaissant avec les réglages par défaut.
Pour choisir les éléments affichés lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, sélectionnez [Image seule] dans le menu [LV-Info] et appuyez sur le bouton ▷.
| On | Les informations de prise de vue sont affichées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. |
| Off | Les informations de prise de vue ne sont pas affichées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. |
Info LV OFF (affichage des informations de prise de vue)
Choisissez un affichage de prise de vue (P. 42).

Paramètres (affichage par index/calendrier)
Vous pouvez changer le nombre d'images de l'affichage par index et choisir de ne pas afficher les écrans définis pour un affichage par défaut dans [Paramètres]. Les écrans portant une coche peuvent être sélectionnés sur l'écran de lecture à l'aide de la molette arrière.

flowchart
graph TD
A["① OK"] --> B["② Transition"]
B --> C["③ Refresh"]
C --> D["④ Return"]
D --> E["⑤ Final Display"]
① Lecture image par image ② 4 images ③ 9, 25 ou 100 images
④ Affichage par index ⑤ Affichage calendrier
MENU → ⚙ → D2 → [▶ réglage par défaut q]
Choisissez le rapport de zoom de départ pour le zoom de lecture (lecture macro).
| Le plus récent Zoom avant au rapport de zoom sélectionné en dernier. | |
| Valeur égale | Les images sont affichées à un rapport de zoom de 1:1. Une icône [1:1] s'affiche à l'écran. |
| ×2, ×3, ×5, ×7, ×10, ×14 Choisissez le rapport de zoom de départ. | |
Choisissez l'affichage utilisé lorsque l'écran est retourné pour les auto-portraits.
Lorsqu'il est retourné pour les auto-portraits, l'écran montre une image miroir de la vue à travers l'objectif.
Off - L'affichage ne change pas lorsque l'écran est retourné.
- Sélectionnez [On] pour [Assist. Autoportrait] dans ✿ Menu Personnalisé D3.
- Tournez l'écran vers vous.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → D2 → [▶ réglage par défaut q] - 1](/content/2026/04/599895/images/eddd829e4d7bd98a7269c5e168399c67a43558fddf7a366a5875c3f9a162797b.jpg)
Affichage des images de l'appareil photo sur un téléviseur (HDMI)
Utilisez un câble vendu séparément avec l'appareil photo pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. Cette fonction est disponible pendant la prise de vue. Connectez l'appareil photo à un téléviseur HD via un câble HDMI pour voir des images de haute qualité sur une télévision.

text_image
① Connecteur HDMI de type A ② Câble HDMI ③ Connecteur HDMI de type D ④ Connecteur HDMI de l'appareil photoConnectez le téléviseur et l'appareil photo, puis modifiez la source d'entrée du téléviseur.
- Si [On] est sélectionné pour [Commande HDMI] (P. 406), l'écran de l'appareil photo s'éteint lorsqu'un câble HDMI est branché.
Pour plus d'informations concernant la sélection de l'entrée HDMI, consultez le manuel fourni avec le téléviseur. Si l'appareil photo est connecté via un câble HDMI, vous pouvez choisir le type de signal vidéo numérique. Choisissez un format correspondant au format d'entrée sélectionné avec le téléviseur. ① Selon les réglages du téléviseur, il est possible que l'image soit tronquée et les indicateurs invisibles.
Le signal sort au format 4K Digital Cinema (4096 × 2160).
Si possible, le signal sort au format 4K (3840 × 2160).
1080p Si possible, le signal sort en Full HD (1080p).
720p Si possible, le signal sort en HD (720p).
Ne connectez pas l'appareil photo à d'autres appareils de sortie HDMI. Cela pourrait endommager l'appareil photo.
La sortie HDMI est désactivée lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur par câble USB. Lorsque [Mode Enregistr.] est sélectionné pour [Mode de sortie], les vidéos sont lues à la résolution sélectionnée pendant l'enregistrement. Aucune image n'est affichée si le téléviseur ne prend pas en charge la taille d'image sélectionnée. Menu Vidéo > [Sortie HDMI] > [Mode de sortie] (P. 244) ① Si [4K] ou [C4K] est sélectionné, le format de priorité 1080p est utilisé pour les photos.
Utilisation de la télécommande du téléviseur
Lorsqu'il est connecté à un téléviseur prenant en charge la commande HDMI, l'appareil photo peut être utilisé via la télécommande du téléviseur. Utilisation de la télécommande du téléviseur (Commande HDMI) (P. 406)
L'écran de l'appareil photo s'éteint.
- Vous pouvez utiliser l'appareil photo en suivant le guide d'utilisation affiché sur le téléviseur.
- Pendant la lecture image par image, vous pouvez afficher ou masquer l'affichage des informations en appuyant sur le bouton rouge, et afficher ou masquer l'affichage par index en appuyant sur le bouton vert.
Certains téléviseurs ne prennent pas en charge toutes les fonctions.
Choix d'un mode de connexion USB (mode USB)
Choisissez la manière dont l'appareil photo fonctionne lorsqu'il est connecté à des périphériques externes par USB.
| Sélectionner | Vous êtes invité à choisir un mode de connexion à chaque nouvelle connexion d'un câble USB. |
| Normal | L'appareil photo fonctionne comme un périphérique de stockage externe. Les données présentes sur la carte mémoire de l'appareil photo peuvent être copiées vers l'ordinateur. |
| MTP | Les photographies présentes sur la carte mémoire peuvent être affichées ou copiées sur l'ordinateur en utilisant le logiciel standard fourni avec Windows. (P. 389). |
| Webcam | L'appareil photo peut être connecté à un ordinateur en tant que webcam pour des réunions en ligne ou des diffusions en direct (P. 392). La vidéo et l'audio sont transmis directement depuis l'appareil photo via une simple connexion USB, ce qui évite d'avoir recours à un logiciel ou à des pilotes spéciaux (transmission USB). |
Fréquence de mise à jour de live bulb (live bulb)
Choisissez la fréquence à laquelle l'écran est mis à jour pendant la photographie Live BULB en mode B (Bulb). L'écran est actualisé à l'intervalle sélectionné pendant la photographie Live BULB, ce qui permet de voir le rendu à l'écran.
Vous pouvez afficher les options [Live BULB] en appuyant sur le bouton MENU lorsque le sélecteur de mode est réglé sur B et que [BULB] est sélectionné pour la vitesse d'obturation.
Expositions longues (B : Bulb/Time) (P. 60)
Fréquence de mise à jour de live TIME (Live TIME)
Choisissez la fréquence à laquelle l'écran est mis à jour pendant la photographie Live TIME en mode B (Bulb). L'écran est actualisé à l'intervalle sélectionné pendant la photographie Live TIME, ce qui permet de voir le rendu à l'écran.
- Vous pouvez afficher les options [Live TIME] en appuyant sur le bouton MENU lorsque le sélecteur de mode est réglé sur B et que [TIME] est sélectionné pour la vitesse d'obturation. Expositions longues (B : Bulb/Time) (P. 60)
MENU → ⚙ → E2 → [réglages composite]
La durée de chaque exposition réalisée pendant la photographie composite en direct peut être choisie à l'avance à l'aide des menus.
- Sélectionnez [Réglages Composite] dans ✿ Menu Personnalisé ☒ et appuyez sur le bouton OK.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → E2 → [réglages composite] - 1](/content/2026/04/599895/images/c8be6fed2d75ce9220dede6367685542815963f0545e3f7d0cd7681be16550ef.jpg)
text_image
E2. Exp/ISO/BULB/ Timer BULB/TIME 8min Timer Live Composite 3h Écran BULB/TIME -7 Live BULB Off Live TIME 0.5sec Réglages Composite Scan scintillement Off Retour Rég1 OK- Sélectionnez une option avec les boutons △▽.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → E2 → [réglages composite] - 2](/content/2026/04/599895/images/eb58ce3ab36b69a97be207c3b5bd85e6d2484df5243a121c5448bbd64ca3ea19.jpg)
text_image
Réglages Composite 1sec Durée d'exposition par image. La durée d'exposition et l'ouverture déterminent l'exposition de base. Retour Rég!- Choisissez une durée d'exposition comprise entre 1/2 et 60 s.
- Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option surlignée.
- Menu Personnalisé E2 s'affichera alors.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
- La durée d'exposition maximale peut être sélectionnée à l'aide de [Timer Live Composite] dans Menu Personnalisé E2 (P. 301). Le réglage par défaut est [3h].
Cet élément s'applique pendant la photographie fixe en mode B (Bulb). Consultez Éclaircir la composition (B : Live Composite) (P. 64) pour plus d'informations sur la photographie composite.
Les options [Réglages Composite] peuvent également être affichées en appuyant sur le bouton MENU lorsque le sélecteur de mode est réglé sur B et que [LIVE COMP] est sélectionné pour la vitesse d'obturation. Éclaircir la composition (B : Live Composite) (P. 64)
MENU → ⚙ → E2 → [ scan scintillement]
Des bandes peuvent apparaître sur des photos prises sous un éclairage LED. Utilisez [Scan scintillement] pour optimiser la vitesse d'obturation lorsque des bandes apparaissent à l'écran.
Cet élément peut être utilisé en mode S, M et silencieux, mais aussi avec la prise de vue haute résolution (Prise de vue haute rés.). ⚠ La plage de vitesses d'obturation disponibles est réduite.
- Choisissez les modes de prise de vue et de mouvement.
- Choisissez le mode de prise de vue S ou M.
- Choisissez l'un des modes de mouvement suivants :
- Mode Silence (☐, ≡L, ≡H, ∪12s, ∪2s, ∪C)
- Prise de vue haute rés. (☐)
- Capture Pro (Pro CapL, Pro CapH)
- Sélectionnez [Scan scintillement] dans ✝ Menu Personnalisé 📊 et appuyez sur le bouton OK.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → E2 → [ scan scintillement] - 1](/content/2026/04/599895/images/d70d885cd90e618db712e6581649b1b94b3d3140a1d08fc1a14eb365cbfe83ba.jpg)
text_image
E2. Exp/ISO/BULB/ Timer BULB/TIME 8min Timer Live Composite 3h Écran BULB/TIME -7 Live BULB Off Live TIME 0.5sec Réglages Composite Scan scintillement Off Retour Rég1 OK- Sélectionnez [On] avec les boutons △ ▽, puis appuyez sur le bouton OK.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → E2 → [ scan scintillement] - 2](/content/2026/04/599895/images/943032e0db1aa458725c19f990e3eaa524104abc2285e14b1938377da020d10e.jpg)
text_image
E2. Exp/ISO/BULB/ Timer BULB/TIME 8min Timer Live Composite 3h Écran BULB/TIME -7 Live BULB Off Live TIME 0.5sec Réglages Comp Off Scan scintille On Retour Ragn OK• L'appareil photo revient au menu précédent.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu.
L'appareil photo revient à l'affichage de la prise de vue. Une icône Flicker Scan s'affiche alors.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → E2 → [ scan scintillement] - 3](/content/2026/04/599895/images/954f35ba705de956067ec90ed8f7407d41cd70e6619b636371432a7d21150e90.jpg)
- Choisissez une vitesse d'obturation tout en visualisant l'écran.
- Choisissez une vitesse d'obturation à l'aide de la molette avant ou arrière ou des boutons △ ▽. Si vous le souhaitez, la vitesse d'obturation peut être sélectionnée en maintenant les boutons △ ▽ enfoncés.
- Vous pouvez également faire tourner la molette avant pour ajuster la vitesse d'obturation selon les incréments d'exposition sélectionnés pour [Étape EV] dans ✿ Menu Personnalisé E1.
- Ajustez la vitesse d'obturation jusqu'à ce que les bandes ne soient plus visibles à l'écran.
- Appuyez sur le bouton INFO ; l'écran change et l'icône Flicker Scan n'est plus affichée. Vous pouvez ajuster l'ouverture et la compensation de l'exposition. Effectuez ces ajustements à l'aide de la molette avant ou arrière ou du pavé fléché.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton INFO pour revenir à l'écran Scan scintillement.
- Prenez des photos une fois que les réglages ont été ajustés selon vos besoins.
L'intensification de la mise au point, le SCP Live et les commandes du direct ne sont pas disponibles sur l'écran Scan scintillement. Pour afficher ces éléments, appuyez d'abord sur le bouton INFO pour quitter l'écran Scan scintillement.
MENU → ⚙ → Ⓔ → [réglage exposition]
Réglez l'exposition de manière plus précise. Utilisez cette option si vous souhaitez que les résultats de l'exposition automatique soient toujours plus clairs ou plus sombres.
Le réglage précis n'est normalement pas nécessaire. Utilisez-le uniquement en cas de besoin. Dans des circonstances normales, l'exposition peut être réglée avec la compensation de l'exposition (P. 92).
Le réglage précis de l'exposition réduit la quantité de compensation de l'exposition disponible dans le sens de réglage de l'exposition (+ ou -).
Le réglage précis de l'exposition peut être appliqué aux méthodes de mesure suivantes.
| Mesure Valeur du réglage précis | ||
| (ESP numérique) | De -1 à +1 EV par incréments de 1/6 EV | |
| (pondération centrale) | ||
| (spot) | ||
Vitesses d'obturation au déclenchement du flash (flash sync x. ↓/flash lent ↓)
Vous pouvez régler les conditions de la vitesse d'obturation au déclenchement du flash.
| Mode de prise de vue | Vitesse d'obturation avec déclenchement du flash | Valeur maximale Valeur minimale | |
| P | L'appareil photo définit automatiquement la vitesse d'obturation. | Réglage de [Flash sync X. ↘] | Réglage de [Flash lent ↘] |
| A | |||
| S | Vitesse d'obturation définie | Pas de valeur minimale | |
| M | |||
Combinaisons de tailles d'image JPEG et de taux de compression (◀ set)
Vous pouvez définir la qualité d'image JPEG en combinant la taille d'image et le taux de compression.
| Taille de l'image (nombre de pixels) | Taux de compression | Application | ||
| Super Fine | Fine Normal | |||
| Large (5184 × 3888)1 | LSF1 | LF1 | LN1 | Sélectionnez la taille d'impression |
| Middle (3200 × 2400)1 | MSF MF MN | 1 | ||
| Middle (1920 × 1440) | ||||
| Small (1280 × 960) | S SF SF SN | Pour les petites impressions et l'utilisation sur un site web | ||
| Small (1024 × 768) | ||||
1 Défaut
MENU → ⚙ → H1 → [param. infos objectif]
L'appareil photo peut enregistrer des informations pour 10 objectifs maximum qui ne sont pas conformes aux normes des systèmes Micro Four Thirds ou Four Thirds. Ces données indiquent également la longueur focale utilisée pour les fonctions de stabilisation de l'image et de compensation trapézoïdale.
- Sélectionnez [Créer informations d'objectif] pour [Param. infos objectif] dans Menu Personnalisé H1.
- Sélectionnez [Nom objectif] et saisissez un nom d'objectif. Une fois que vous avez saisi un nom, sélectionnez [FIN] et appuyez sur le bouton OK.
- Utilisez △ ∇ ◀◀ pour choisir la valeur de [Longueur focale].
- Utilisez △ ∇ ◀◀ pour choisir la valeur de [Valeur d'ouverture].
- Sélectionnez [Régl] et appuyez sur le bouton OK.
- L'objectif est ajouté au menu d'informations sur l'objectif.
- Lorsque vous fixez un objectif qui ne fournit pas automatiquement les informations, les informations utilisées sont indiquées par des coches (√). Sélectionnez les objectifs auxquels vous voulez ajouter une coche (√) et appuyez sur le bouton OK.
MENU → ⚙ → [viseur électronique]
Style 1/2 : similaire aux affichages du viseur d'un appareil photo avec film.
Style 3 : similaire à l'affichage de l'écran.
![OLYMPUS OM5 - MENU → ⚙ → [viseur électronique] - 1](/content/2026/04/599895/images/a2b37390458ac709063667c5fcbe0a3fc3b9e740f5e0c2ac9365e1803b7462d7.jpg)
Affichage du viseur pendant la prise de vue via le viseur (style 1/style 2)

① SOVF OVF simulation¹
Menu Personnalisé I > [S-OVF] (P. 309)
② Niveau de la batterie (P. 33) ③ Mode de flash (clignote pendant le chargement du flash et s'allume lorsque le chargement est terminé) (P. 153, P. 155) ④ Témoin de confirmation d'AF (P. 44) ⑤ Mode personnalisé (P. 80, P. 82) ⑥ Verrouillage de l'exposition (P. 104, P. 315) ⑦ Extension du Live View
Menu Personnalisé D2 > [Extension LV] (P. 294)
⑧ Vérification des ombres et hautes lumières (P. 174) ⑨ Balance des blancs (P. 134) ⑩ Sensibilité ISO (P. 102, P. 121) ⑪ Indicateur d'écriture sur la carte (P. 23, P. 28)
1 Affiché dans le viseur uniquement. 2 Affiché lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. ✿ Menu Personnalisé ✿ [ Niveau mi-course] (P. 309)
⑫ Connexion Bluetooth® active (P. 377) ⑬ Mode de prise de vue (P. 44) ⑭ Fonction Capture Pro active (P. 111) ⑮ Aperçu (P. 175) ⑯ Vitesse d'obturation (P. 49, P. 52, P. 54, P. 57) ⑰ Valeur d'ouverture (P. 49, P. 52, P. 54, P. 57) ⑱ Valeur de compensation de l'exposition (P. 92) ⑲ Haut : Commande d'intensité du flash (P. 160) Bas : Compensation de l'exposition (P. 92) ⑳ Durée d'enregistrement disponible (P. 443) ②1 Nombre de photos pouvant être stockées (P. 440) ②2 Jauge de niveau ² (P. 43) ②3 Heure d'enregistrement (affichée pendant l'enregistrement) (P. 86) ②4 Scan scintillement (P. 252, P. 361) ②5 Photo test (P. 177)
MENU → ⚙ → [ ] → [ info réglage]
Comme avec l'écran, vous pouvez afficher un histogramme ou une jauge de niveau dans le viseur en appuyant sur le bouton INFO. Choisissez les informations pouvant être affichées en appuyant sur le bouton INFO sur l'affichage du viseur. Cet élément permet de choisir les types d'affichage disponibles. Il prend effet lorsque [Mode 1] ou [Mode 2] est sélectionné pour [Viseur électronique].
- L'option sélectionnée pour [Paramètres d'affichage] > [Paramètres d'info] du Menu Vidéo (P. 244) prend effet en mode vidéo.
| Informations de base | L'appareil photo affiche les icônes et autres éléments similaires indiquant les réglages de l'appareil photo. |
| Perso1/Perso2 | Outre l'affichage de base, vous pouvez choisir d'afficher ou de masquer :• [X] : un histogramme superposé sur l'affichage dans le viseur.• [Haute lum&ombre] : des couleurs sont appliquées aux zones sur ou sous-exposées.• [Jauge de niveau] : la jauge de niveau. |
- Les éléments portant une coche (√) apparaissent dans l'affichage du viseur.
- Pour choisir les affichages personnalisés disponibles dans le viseur, sélectionnez [Perso1] ou [Perso2] et appuyez sur le bouton ▷ du pavé fléché.
Options avec bouton enfoncé (durée bouton enfoncé)
Choisissez la durée pendant laquelle les boutons doivent être maintenus enfoncés pour effectuer les opérations de réinitialisation et autres de plusieurs fonctions. Pour plus de facilité, les durées de maintien du bouton peuvent être définies séparément pour les diverses fonctions.
Fonctions disponibles
• Fin LV - Réinitialiser. Image LV - Terminer 📋 (Affichage du cadre de zoom du téléconvertisseur vidéo) - Réinitialiser Image LV 📋 (Position du cadre de zoom du téléconvertisseur vidéo) - Réinitialiser - Réinitialiser (Compensation du flash) - Réinitialiser 📋 (Vérification des ombres et des hautes lumières) - Réinitialiser Ⓤ (Créateur de couleur)
- Réinitialiser
- Bascule auto. viseur
- Terminer ▶
- Terminer
- Réinitialiser
- Basculer verrou (Commandes tactiles)
- Afficher paramètres BKT
- Terminer Flicker Scan
Correction de la déformation fisheye (compensation fisheye)
Corrigez la déformation due aux objectifs Fisheye afin de donner l'impression que les photos aient été prises avec un objectif grand angle. Le degré de correction peut être sélectionné à partir de 3 niveaux. Vous pouvez également choisir de corriger directement la déformation des photos prises sous l'eau.
- Cette option est disponible dans les modes P, A, S, M et B.
Cette option n'est disponible qu'avec des objectifs Fisheye compatibles.
À compter du mois d'octobre 2022, elle peut être utilisée avec l'objectif M. ZUIKO DIGITAL ED 8mm F1.8 Fisheye PRO.
| Angle | Lorsque la correction Fisheye est effectuée, l'image est rognée afin d'éliminer les zones occultées. Choisissez parmi 3 rognages. |
| Correction | Choisissez de corriger la déformation des photos prises sous l'eau en plus de la correction réalisée à l'aide de [Angle]. |
- Sélectionnez [Compensation Fisheye] dans ⚙️ Menu Personnalisé J1 et appuyez sur le bouton OK.

text_image
J1. Fonction Mappage pixels Durée bouton enfoncé Ajuste réglage Réglages écran tactile On Menu Rappel Rappel Compensation Fisheye Off Retour Rengl OK- Sélectionnez [On] avec les boutons △ ▽, puis appuyez sur le bouton.

text_image
J1. Fonction H1 Mappage pixels H2 Durée bouton enfoncé I Ajuste réglage J1 Réglages écran tactile On J2 Menu Rappel Rappel Compensation F Off On Retour Pergl OK• [Angle] et [☐/☐ Correction] s'affichent alors.
- Sélectionnez un élément avec les boutons △ ∇, puis appuyez sur le bouton.

text_image
Compensation Fisheye Angle 1 Correction Off Retour Raml OK- Sélectionnez une option avec les boutons △ ∇.
Si vous ne prenez pas de photos sous l'eau, choisissez [Off] pour [Correction].
- Appuyez sur le bouton OK.
- Les options [Compensation Fisheye] s'affichent alors.
- Appuyez sur le bouton OK plusieurs fois pour revenir à Menu Personnalisé J1.
- Après avoir vérifié que [On] était sélectionné pour [Compensation Fisheye], appuyez sur le bouton MENU pour quitter les menus.
- Lorsque la compensation Fisheye est activée, une icône s'affiche avec le rognage sélectionné.

Les photos prises avec l'option [RAW] sélectionnée pour la qualité d'image sont enregistrées au format RAW + JPEG. La compensation Fisheye n'est pas appliquée à l'image RAW. L'intensification de la mise au point n'est pas disponible dans l'affichage de la compensation Fisheye. ① La sélection de la cible AF est limitée aux modes cible unique et petite cible. Les options suivantes ne peuvent pas être utilisées : - la photographie composite en direct, la photographie en rafale, le bracketing, le HDR, l'exposition multiple, le filtre ND, la compensation trapézoïdale, le téléconvertisseur numérique, l'enregistrement vidéo, les modes AF [C-AF], [C-AF MF], [C-AF+TR] [C-AF+TR MF], les modes [e-Portrait] et Filtre artistique, le retardateur personnalisé et la prise de vue haute résolution.
Connexion de périphériques externes
Un certain nombre de tâches peut être effectuée en raccordant l'appareil photo à un périphérique externe tel qu'un ordinateur ou un smartphone. 📄 Connexion aux smartphones (P. 376), Copie d'images vers un ordinateur (P. 389), Connexion (P. 395), Connexion aux téléviseurs ou affichages externes (HDMI) (P. 402)
Précautions d'utilisation du wi-fi et du bluetooth®
Désactivez la connexion LAN et Bluetooth® sans fil dans les pays, régions ou lieux où son utilisation est interdite.
L'appareil photo est équipé de la connexion LAN et Bluetooth® sans fil. L'utilisation de ces fonctions dans des pays situés en dehors de la région d'achat pourrait entrer en violation avec la réglementation locale sur les dispositifs sans fil.
Certains pays ou régions peuvent interdire l'acquisition de données géographiques sans l'autorisation préalable du gouvernement. Dans certains secteurs de vente, l'appareil photo peut ainsi être expédié avec les affichages des données géographiques désactivés.
Chaque pays et région possède ses propres lois et réglementations. Consultez-les avant de voyager et respectez-les lors de vos déplacements à l'étranger. Notre société n'assume aucune responsabilité quant au non-respect des lois et réglementations locales.
Désactivez le Wi-Fi dans les avions et autres lieux où leur utilisation est interdite. 📋 Désactivation des fonctions sans fil de l'appareil photo (P. 375)
Les transmissions sans fil sont vulnérables aux interceptions par des tiers. Vous devez garder cela à l'esprit lorsque vous utilisez les fonctions sans fil. L'émetteur-récepteur sans fil se trouve sur la poignée de l'appareil photo. Maintenez-le aussi éloigné que possible des objets métalliques. Lorsque vous transportez l'appareil photo dans un sac ou tout autre contenant, sachez que son contenu ou les matériaux qui le composent peuvent interférer avec les transmissions sans fil et empêcher l'appareil photo de se connecter à un smartphone. Les connexions Wi-Fi augmentent l'utilisation de la batterie. La connexion peut être interrompue lorsque la batterie n'est pas assez chargée. Les appareils tels que les fours micro-ondes et téléphones sans fil générant des émissions de radiofréquences, des champs magnétiques ou de l'électricité statique peuvent ralentir la transmission des données sans fil, ou interférer avec. Certaines fonctions du réseau LAN ne sont pas disponibles lorsque le commutateur d'écriture protégée de la carte mémoire est en position verrouillée (« LOCK »).
Désactivation des fonctions sans fil de l'appareil photo
Désactivation de la communication sans fil de l'appareil photo (Wi-Fi/Bluetooth®)
- Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans ⚠ Menu Réglages et appuyez sur ▷.
- Sélectionnez [Fonctions sans fil] et appuyez sur ▷.
- Sélectionnez [Off] et appuyez sur le bouton OK.
⚠ Les fonctions suivantes seront désactivées.
- [Connexion de l'appareil] (P. 377), [Veille hors tension] (P. 380) et [Bluetooth] (P. 379)
Pour désactiver le réseau local sans fil LAN/Bluetooth® uniquement lorsque l'appareil photo est éteint, sélectionnez [Off] pour [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] > [Veille hors tension] dans ⚡ Menu Réglages. 📋 Réglages sans fil lorsque l'appareil photo est éteint (P. 380)
Pour désactiver la mise en veille de la connexion sans fil et mettre fin aux transmissions sans fil lorsque l'appareil photo est allumé, sélectionnez [Off] pour [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] > [Bluetooth] dans ⚡ Menu Réglages. 📋 Réglages sans fil lorsque l'appareil photo est éteint (P. 379)
Connexion aux smartphones
Utilisez les fonctions LAN (Wi-Fi) et Bluetooth ^® sans fil de l'appareil photo pour le connecter à un smartphone, sur lequel vous pouvez utiliser l'application dédiée pour profiter encore de l'appareil photo avant et après la prise de vue. Une fois la connexion établie, vous pouvez télécharger et prendre des photos à distance, mais aussi ajouter des informations géographiques aux images.
Il est possible que cela ne fonctionne pas sur tous les smartphones.
Ce que vous pouvez faire avec l'application OM image share
Télécharger des images de l'appareil photo sur un smartphone
Téléchargez les images marquées pour le partage (P. 200) sur votre smartphone.
Vous pouvez également utiliser le smartphone pour sélectionner les images à télécharger à partir de l'appareil photo.
Prise de vue à distance avec un smartphone
Vous pouvez utiliser l'appareil photo à distance et prendre des photos avec un smartphone.
• Traitement des images
Utilisez des commandes intuitives pour appliquer des effets aux images téléchargées sur votre smartphone.
Ajout de repères GPS aux images de l'appareil photo
Grâce à la fonction GPS des smartphones, vous pouvez ajouter des informations géographiques aux images prises avec l'appareil photo.
Pour plus d'informations, visitez notre site web.
Jumelage de l'appareil photo et du smartphone
Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous connectez les appareils pour la première fois.
- Réglez le jumelage en utilisant OM Image Share, et non l'application de réglage du système d'exploitation du smartphone.
- Lancez la copie de l'application OM Image Share préalablement installée sur votre smartphone.
- Sélectionnez [Connexion de l'appareil] dans le ▶ Menu Lecture et appuyez sur ▷.
- Vous pouvez également effectuer la connexion en appuyant sur 📋 à l'écran.
- Suivez le guide affiché pour procéder aux réglages Wi-Fi/Bluetooth.
Le nom local et le mot de passe Bluetooth, le SSID et le mot de passe Wi-Fi, et un code QR s'affichent à l'écran.

text_image
Configuration de la connexion 3/3 Scannez le code QR via l'appli OI.Share. Bluetooth Name : xxxxxxxxxxxx Bluetooth Passcode: 000000 Wi-Fi SSID : xxx-x-x-xxxxxxxxx Wi-Fi Password : 0000000000000000 Déconnecter MENU① Nom local Bluetooth Mot de passe Bluetooth ② SSID Wi-Fi Mot de passe Wi-Fi ③ Code QR
- Appuyez sur l'icône de l'appareil photo en bas de l'affichage OM Image Share.
• L'onglet [Réglages rapides] s'affiche.
- Suivez les instructions affichées sur l'écran d'OM Image Share pour scanner le code QR et effectuer les réglages de connexion.
- Si vous ne parvenez pas à scanner le code QR, suivez les instructions de l'écran d'OM Image Share pour ajuster manuellement les réglages.
- Bluetooth : pour réaliser la connexion, sélectionnez le nom local et entrez le mot de passe affiché sur l'écran de l'appareil photo dans la boîte de dialogue des réglages Bluetooth d'OM Image Share.
- Wi-Fi : pour effectuer la connexion, entrez le SSID et le mot de passe affichés sur l'écran de l'appareil photo dans la boîte de dialogue des réglages Wi-Fi d'OM Image Share.
• 1 s'affiche une fois le jumelage effectué. - L'icône Bluetooth® indique l'état de la manière suivante :
- ⚙ : l'appareil photo émet un signal sans fil.
- ⚙ : la connexion sans fil est établie.
- Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi, appuyez sur MENU sur l'appareil photo, ou sur [Déconnecter] à l'écran.
- Vous pouvez également éteindre l'appareil photo et arrêter la connexion OM Image Share.
- Dans les réglages par défaut, la connexion Bluetooth® est maintenue même une fois la connexion Wi-Fi terminée, ce qui vous permet de prendre des photos à distance avec un smartphone. Pour que l'appareil photo mette également fin à la connexion Bluetooth® une fois la connexion Wi-Fi terminée, définissez [Bluetooth] sur [Off].
Réglage de mise en veille de la connexion sans fil lorsque l'appareil photo est allumé
Vous pouvez choisir si l'appareil photo met en veille la connexion sans fil sur le smartphone ou la télécommande en option lorsqu'il est éteint.
- Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le ⚡ Menu Réglages et appuyez sur ▷.
- Sélectionnez [Bluetooth] et appuyez sur ▷.
Jumelez l'appareil photo au smartphone ou à la télécommande facultative avant de poursuivre. Vous ne pouvez pas sélectionner [Bluetooth] tant que le jumelage n'a pas été effectué.
- Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur le bouton OK.
| Off | L'appareil photo ne met pas en veille la connexion sans fil et le signal sans fil n'est pas émis lorsque l'appareil photo est allumé. Pour connecter un smartphone, démarrez [Connexion de l'appareil] (P. 377) depuis le menu ▶ Menu Lecture de l'appareil photo. |
| On | Lorsque l'appareil photo est allumé, il émet un signal sans fil et la connexion sans fil se met en veille.Vous pouvez connecter l'appareil photo et le smartphone en utilisant OM Image Share et prendre des photos à distance ou transférer des images. |
| On | Dès qu'il est allumé, l'appareil photo émet des signaux sans fil et attend la connexion d'une télécommande si les appareils ont déjà été jumelés ( P. 395). |
- Étant donné que les options du menu [Bluetooth] renseignent aussi sur le statut Bluetooth ^®, les indications [Arrêté] ou [En cours] apparaîtront à côté des options [Off], [On ^® ] et [On ^® ^® ].
Si le journal de suivi GPS est activé dans l'application dédiée OM Image Share, les données de localisation téléchargées à partir de l'application seront ajoutées aux photos prises lorsque [On®] est sélectionné.
Réglages sans fil lorsque l'appareil photo est éteint
Vous pouvez déterminer si l'appareil photo doit maintenir une connexion sans fil avec le smartphone lorsqu'il est éteint.
- Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans ⚠ Menu Réglages et appuyez sur ▷.
- Sélectionnez [Veille hors tension] et appuyez sur ▷.
- Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur le bouton OK.
| Sélectionner | Lorsque vous éteignez l'appareil photo, vous êtes invité à choisir s'il faut maintenir ou non une connexion sans fil avec le smartphone. |
| Off | Lorsque vous éteignez l'appareil photo, la connexion sans fil avec le smartphone est arrêtée. |
| On | Lorsque vous éteignez l'appareil photo, la connexion au smartphone reste active et vous pouvez continuer à utiliser le smartphone pour télécharger ou regarder les photos de l'appareil photo. |
Si vous choisissez [Sélectionner] pour [Veille hors tension], une boîte de dialogue de confirmation s'affiche avant que l'appareil photo ne s'éteigne, à condition que tous les critères soient réunis :
• [On] est sélectionné pour [Fonctions sans fil] ; - l'appareil photo et le smartphone ont été jumelés (P. 377) ; - la carte mémoire est insérée correctement.

text_image
Veille hors tension Activez la veille hors tension Wi-Fi/Bluetooth. Les images peuvent ainsi être importées lorsque l'appareil est hors tension. Oui Non Régl OKÉteindre l'appareil photo en laissant active la connexion sans fil avec le smartphone.
Nonnnn
Éteindre l'appareil photo en mettant fin à la connexion sans fil avec le smartphone.
Si aucune opération n'est effectuée pendant une minute environ après l'affichage de la boîte de dialogue de confirmation, l'appareil photo met fin à la connexion sans fil avec le smartphone et s'éteint automatiquement. Lorsqu'elle est maintenue, la connexion sans fil s'arrête automatiquement si :
- la connexion reste inactive pendant 12 heures;
- la carte mémoire est retirée;
- la batterie est remplacée;
- une erreur de charge se produit pendant la charge de la batterie interne.
La connexion peut être rétablie en mettant l'appareil photo en marche.
- Remarque : si vous avez sélectionné [On] pour [Veille hors tension], il est possible que l'appareil photo ne s'allume pas immédiatement lorsque vous tournez le levier ON/OFF sur ON.
Transférer les images sur un smartphone
Vous pouvez sélectionner les images dans l'appareil photo et les charger sur un smartphone. Vous pouvez également utiliser l'appareil photo pour sélectionner les images que vous voulez partager à l'avance. Sélection d'images pour le partage (Partage ordres) (P. 200)
- Si [Off] ou [On®] est défini pour [Bluetooth] (P. 379), sélectionnez [On®].
- La sélection de [On®] pour [Bluetooth] (P. 379) met l'appareil photo en veille, prêt pour une connexion sans fil.
- Appuyez sur [Importer photos] dans OM Image Share sur le smartphone.
Selon le smartphone, un écran de confirmation de la connexion Wi-Fi peut apparaître. Suivez les indications de connexion du smartphone et de l'appareil photo indiquées à l'écran.
Les images de l'appareil photo sont affichées sous forme de liste.
- Sélectionnez les images que vous voulez transférer et appuyez sur le bouton Save.
- Une fois l'enregistrement terminé, vous pouvez éteindre l'appareil photo à partir du smartphone.
- [Importer photos] peut être utilisé pour télécharger des photos sur des smartphones connectés via l'option [Connexion de l'appareil] dans les menus de l'appareil photo, même lorsque [Off] ou [On®] est sélectionné pour [Bluetooth] (P. 379).
Charger automatiquement les images lorsque l'appareil photo est éteint
Pour configurer l'appareil photo afin qu'il charge automatiquement les images sur un smartphone lorsqu'il est éteint :
- marquez des images à partager (P. 200) ; • activez la veille hors tension (P. 380) ;
- Si vous utilisez un appareil iOS, lancez l'application OM Image Share à l'avance.
Lorsque vous marquez une image à partager sur l'appareil photo et que vous éteignez l'appareil, une notification apparaît dans OM Image Share. Lorsque vous touchez la notification, les images sont automatiquement transférées vers le smartphone.
Photographier à distance avec un smartphone (live view)
Vous pouvez prendre des clichés à distance en utilisant l'appareil photo avec un smartphone et contrôler la vue en direct sur l'écran du smartphone.
- L'appareil photo affiche l'écran de connexion et toutes les opérations sont réalisées à partir du smartphone.
- Si [Off] ou [On®] est défini pour [Bluetooth] (P. 379), sélectionnez [On®].
- La sélection de [On®] pour [Bluetooth] (P. 379) met l'appareil photo en veille, prêt pour une connexion sans fil.
- Lancez OM Image Share et appuyez sur [Commande à distance].
- Appuyez sur [Live View].
- Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
L'image prise est enregistrée sur la carte mémoire de l'appareil photo.
• [Live View] peut être utilisé pour prendre des photos sur des smartphones connectés via l'option [Connexion de l'appareil] (P. 377) dans les menus de l'appareil photo, même lorsque [Off] ou [On®] est sélectionné pour [Bluetooth] (P. 379). - Les options de prise de vue disponibles sont partiellement limitées.
Photographier à distance avec un smartphone (déclencheur à distance)
Vous pouvez prendre des clichés à distance en utilisant l'appareil photo avec un smartphone (Déclencheur à distance).
- Toutes les opérations sont disponibles sur l'appareil photo. En outre, vous pouvez prendre des photos et enregistrer des vidéos à l'aide du déclencheur affiché sur l'écran du smartphone.
- Si [Off] ou [On®] est défini pour [Bluetooth] (P. 379), sélectionnez [On®].
- La sélection de [On®] pour [Bluetooth] (P. 379) met l'appareil photo en veille, prêt pour une connexion sans fil.
- Lancez OM Image Share et appuyez sur [Commande à distance].
- Appuyez sur [Déclencheur à distance].
- Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
L'image prise est enregistrée sur la carte mémoire de l'appareil photo.
- [Déclencheur à distance] peut être utilisé pour prendre des photos sur des smartphones connectés via l'option [Connexion de l'appareil] (P. 377) dans les menus de l'appareil photo, même lorsque [Off] ou [On ⚠️] est sélectionné pour [Bluetooth] (P. 379).
Ajout d'informations géographiques aux images
Grâce à la fonction GPS des smartphones, vous pouvez ajouter des informations géographiques aux images prises avec l'appareil photo.
- Si [Off] ou [On®] est défini pour [Bluetooth] (P. 379), sélectionnez [On®].
- La sélection de [On®] pour [Bluetooth] (P. 379) met l'appareil photo en veille, prêt pour une connexion sans fil.
- Avant de prendre des photos avec l'appareil photo, lancez OM Image Share et activez la fonction d'ajout d'informations géographiques.
- Lorsque vous êtes invité à synchroniser les horloges du smartphone et de l'appareil photo, suivez les guides affichés dans OM Image Share.
- Prenez des photos avec l'appareil photo.
- S'il est possible d'ajouter des informations géographiques, ✉ sera allumé sur l'écran de prise de vue. Lorsque l'appareil photo ne peut pas acquérir d'informations géographiques, ✉ clignote.
- Il est possible que l'appareil photo ait besoin d'un peu de temps pour ajouter des informations géographiques une fois cette fonction activée, ou à sa sortie du mode veille.
- Les informations géographiques seront ajoutées aux photos prises lorsque ✿ est affiché à l'écran.
- s'affiche à l'écran lorsque vous visualisez une photo avec des informations géographiques.
- Les informations géographiques ne sont pas ajoutées aux vidéos.
- Une fois la prise de vue terminée, désactivez la fonction d'ajout des informations géographiques dans OM Image Share.
Réinitialisation des réglages lan/bluetooth® sans fil
Pour rétablir les valeurs par défaut de [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] :
- Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le ⚡ Menu Réglages et appuyez sur ▷.
- Sélectionnez [Réinitialiser les réglages] et appuyez sur ▷.
- Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK.
Les réglages suivants sont réinitialisés :
- [Fonctions sans fil] (P. 375), [Bluetooth] (P. 379), [Mot de passe de connexion] (P. 388) et [Veille hors tension] (P. 380)
La réinitialisation des réglages sans fil met fin au jumelage de l'appareil photo et d'un smartphone. Vous devrez à nouveau jumeler les appareils avant de connecter un smartphone (P. 377). La réinitialisation des réglages sans fil met fin au jumelage de l'appareil photo et d'une télécommande. Vous devrez à nouveau jumeler les appareils avant de connecter une télécommande (P. 395).
Modification du mot de passe
Pour modifier le mot de passe des connexions via smartphone :
- Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le ⚡ Menu Réglages et appuyez sur ▷.
- Sélectionnez [Mot de passe de connexion] et appuyez sur ▷.
- Appuyez sur le bouton Ⓞ comme indiqué par le guide à l'écran.
- Un nouveau mot de passe sera défini.
- Vous pouvez modifier à la fois le mot de passe pour les connexions via smartphone et le code d'accès de la connexion Bluetooth®.
- Reconnectez-vous au smartphone après avoir modifié les mots de passe. Jumelage de l'appareil photo et du smartphone (P. 377)
Copie d'images vers un ordinateur
- Mettez l'appareil photo hors tension et connectez-le à l'ordinateur.

text_image
① Port USB ② Câble USB (fourni) ③ Connecteur micro-USBL'emplacement du port USB varie d'un ordinateur à l'autre. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur.
- Allumez l'appareil photo.

• L'écran de sélection de la connexion USB est affiché.
Si les options de connexion USB ne s'affichent pas, choisissez [Sélectionner] pour [Mode USB] (P. 356) dans les menus personnalisés de l'appareil photo.
Si l'écran de l'appareil photo reste noir après la connexion à l'ordinateur, la batterie est peut-être épuisée. Utilisez une batterie complètement chargée.
- Sélectionnez [Normal] ou [MTP] à l'aide des boutons △ ∇. Appuyez sur le bouton OK.
- [Normal] : l'appareil photo fonctionne comme un lecteur de carte.
- [MTP] : l'appareil photo fonctionne comme un appareil portable.

text_image
USB Normal MTP Webcam Quitter Régl OK- L'appareil photo se connectera à l'ordinateur en tant que nouveau périphérique de stockage.
Le transfert de données n'est pas garanti dans les environnements suivants, même si l'ordinateur est équipé d'un port USB. - les ordinateurs dotés d'un port USB ajouté au moyen d'une carte d'extension, etc., les ordinateurs sans SE installé en usine ou les ordinateurs assemblés de manière artisanale. Les commandes de l'appareil photo ne sont pas utilisables lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur. Si l'ordinateur ne parvient pas à détecter l'appareil photo, débranchez puis rebranchez le câble USB. Les fichiers de plus de 4 Go ne peuvent pas être copiés sur l'ordinateur lorsque [MTP] est sélectionné.
Installation du logiciel pour PC
Installez le logiciel suivant pour accéder à l'appareil photo lorsqu'il est connecté directement à l'ordinateur par câble USB.
OM workspace
Cette application pour ordinateur est utilisée pour télécharger et visualiser des photos et des vidéos enregistrées avec l'appareil photo. Elle peut également être utilisée pour mettre à jour le micrologiciel de l'appareil photo. Le logiciel peut être téléchargé sur notre site Web. Vous devrez fournir le numéro de série de l'appareil photo pour le téléchargement du logiciel.
Utilisation de l'appareil photo comme webcam (Webcam)
L'appareil photo peut être connecté à un ordinateur en tant que webcam pour des réunions en ligne ou des diffusions en direct. La vidéo et l'audio sont transmis directement depuis l'appareil photo via une simple connexion USB, ce qui évite d'avoir recours à un logiciel ou à des pilotes spéciaux (transmission USB).
- Après avoir vérifié que l'appareil photo était éteint, tournez le sélecteur de mode sur 📊.
- Connectez l'appareil photo à l'ordinateur.

text_image
① Port USB ② Câble USB (fourni) ③ Connecteur micro-USBL'emplacement du port USB varie d'un ordinateur à l'autre. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur.
- Allumez l'appareil photo.
Si les options de connexion USB ne s'affichent pas, choisissez [Sélectionner] pour [Mode USB] (P. 356) dans les menus personnalisés de l'appareil photo. Si l'écran de l'appareil photo reste noir après la connexion à l'ordinateur, la batterie est peut-être épuisée. Utilisez une batterie complètement chargée.
- Sélectionnez [Webcam] avec les boutons , puis appuyez sur OK.
• L'appareil photo est prêt à filmer. - Une icône s'affiche à l'écran. - Réglez la mise au point et l'exposition à l'aide des commandes de l'appareil photo.
- Lancez une réunion web ou une application de diffusion en continu sur l'ordinateur. Sélectionnez le nom de l'appareil photo dans les paramètres de l'application.
- L'appareil photo commencera à transmettre l'audio et la vidéo.
- La résolution de la vidéo est de 1280 × 720 (HD).
- La vitesse de lecture des trames transmise avec les valeurs [60p], [30p] ou [24p] sélectionnées pour [☐◀•] > [Taux de compression] est de [30p], tandis que celle avec les valeurs [50p] ou [25p] est de [25p].
- L'appareil photo peut être utilisé comme webcam, même lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée.
Si un microphone externe est connecté, il sera utilisé comme source audio.
La vidéo et l'audio ne seront pas transmis à l'ordinateur si :
- le sélecteur de mode est tourné sur une position autre que 📊, la lecture est en cours ou des menus sont affichés. L'utilisation de l'une des fonctions ci-dessus peut temporairement perturber l'audio et la vidéo sur certaines applications de réunion web ou de diffusion en continu.
Lorsque l'appareil photo fournit l'audio et la vidéo à l'ordinateur, vous ne pouvez pas :
- prendre des photos ou enregistrer des vidéos; - modifier les options sélectionnées pour [☐←•]; - activer [☐ Paramètres spécification] > [☐ Mode Image] dans ☐ Menu Vidéo (P. 244) (la sélection de [On] n'aura aucun effet).
L'exposition et les autres réglages de l'appareil photo ne peuvent pas être ajustés depuis l'ordinateur.
Nom des pièces

① Déclencheur ② Témoin de transfert de données ③ Verrou du déclencheur ④ Sélecteur de mode (OFF / CONNECT) ⑤ Connecteur de câble ⑥ Capuchon du compartiment de la batterie ⑦ Couvercle du compartiment de la batterie ⑧ Œillet de fixation de la sangle
Connexion filaire

text_image
/ OFF CONNECTTournez la molette de sélection du mode sur ⏻/OFF et connectez la télécommande à l'appareil photo avec le câble fourni.
Vous pouvez prendre des photographies en appuyant sur le déclencheur.
Avant d'enregistrer des vidéos, sélectionnez [☐ REC] pour [☐ Fonction Obturateur]. ☐ Menu Vidéo > [☐ Touche/cadran/levier] > [☐ Fonction Obturateur] (P. 244)
⚠ La télécommande sans fil n'est pas disponible lorsque le câble est connecté.
- Afin d'activer le déclencheur pour la photographie Bulb ou similaire, faites glisser le déclencheur vers le haut.

Pour la connexion sans fil, vous devez d'abord appairer l'appareil photo et la télécommande.
- Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le ⚡ Menu Réglages et appuyez sur ▷.
- Sélectionnez [Réglage obturateur sans fil] et appuyez sur ▷.
- Sélectionnez [Démarrer le jumelage] et appuyez sur le bouton OK.
- Lorsqu'un message indiquant l'exécution du jumelage apparaît, tournez la molette de sélection du mode de la télécommande sur CONNECT et maintenez-la dans cette position.

text_image
Réglage obturateur sans fil Jumelage en cours. Lancez la procédure de jumelage sur l'obturateur sans fil.
text_image
/OFF CONNECT- Maintenez la molette pendant 3 secondes pour lancer le jumelage. Maintenez-la en position CONNECT jusqu'à la fin du jumelage. Si vous tournez la molette de sélection du mode avant la fin, l'indicateur de transfert des données clignote rapidement. - L'indicateur de transfert de données s'allume au début du jumelage.
- Lorsqu'un message indiquant la fin du jumelage s'affiche, appuyez sur le bouton OK.

text_image
Réglage obturateur sans fil Jumelage terminé. Le Bluetooth est désormais activé! AA:BB:CC:DD:EE:FF Fermer OK• L'indicateur de transfert de données s'éteint une fois le jumelage terminé.
- [Bluetooth] (P. 379) sera réglé sur [On ⚠️] une fois le jumelage terminé.
Si vous tournez la molette de sélection du mode de la télécommande ou appuyez sur le bouton MENU de l'appareil photo avant de voir le message de fin de jumelage, le processus de jumelage prend fin. Les informations du dispositif jumelé seront réinitialisées. Relancez le jumelage.
Si vous tournez la molette de sélection du mode d'une télécommande qui n'est pas jumelée à CONNECT et que vous la maintenez en position pendant 3 secondes, ou si le jumelage a échoué, les informations de jumelage des connexions précédentes seront réinitialisées. Relancez le jumelage.
Supprimer le jumelage
- Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le ⚡ Menu Réglages et appuyez sur ▷.
- Sélectionnez [Réglage obturateur sans fil] et appuyez sur ▷.
- Sélectionnez [Supprimer le jumelage] et appuyez sur le bouton OK.
- Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK.
Une fois l'appareil photo jumelé à une télécommande, appuyez sur [Supprimer le jumelage] pour réinitialiser les informations de jumelage et pouvoir jumeler l'appareil photo à une nouvelle télécommande.
Photographier avec une télécommande
Avant d'établir une connexion sans fil entre l'appareil photo et la télécommande, vérifiez que [On] est sélectionné pour [Bluetooth] (P. 379). Lorsqu'il est réglé sur [On], ^✝ s'affiche à l'écran et l'appareil photo attend une communication sans fil avec la télécommande dès l'allumage.
- Tournez la molette de sélection du mode de la télécommande sur 📄 ou 🌐.

text_image
/ OFF CONNECT- Appuyez sur le déclencheur de la télécommande pour prendre des photos.

- Lorsque le sélecteur du mode de la télécommande est réglé sur 📄 (mode de photographie fixe) : Lorsque vous enfoncez légèrement le déclencheur de la télécommande jusqu'à la première position (appui à mi-course), le témoin de confirmation AF (●) s'affiche et un cadre vert (cible AF) apparaît à l'endroit de la mise au point.
- Lorsque le sélecteur du mode de la télécommande est réglé sur 📋 (mode d'enregistrement vidéo) : L'enregistrement vidéo démarre lorsque vous appuyez sur le déclencheur de la télécommande. Appuyez de nouveau sur le déclencheur de la télécommande pour arrêter l'enregistrement vidéo.
Témoin de transfert de données de la télécommande
| S'allume une fois | L'action réalisée sur la télécommande est envoyée correctement à l'appareil photo. |
| Clignote rapidement (1 seconde) | L'action réalisée sur la télécommande n'est pas envoyée correctement à l'appareil photo. Réduisez la distance entre l'appareil photo et la télécommande. Si le problème n'est pas résolu, vérifiez les réglages de l'appareil photo. |
| Clignote rapidement (3 secondes) | Il existe un problème de jumelage entre l'appareil photo et la télécommande. Jumelez de nouveau les dispositifs. |
| Ne s'allume pas | Cela peut se produire dans les situations suivantes.La pile de la télécommande est vide.La molette de sélection du mode de la télécommande est en positionOFF.L'appareil photo et la télécommande sont connectés par câble. |
Vous pouvez vous connecter à des smartphones via [Connexion de l'appareil] (P. 377), même lorsque [On®] est défini pour [Bluetooth] (P. 379). Toutefois, vous ne pouvez pas commander l'appareil photo à partir de la télécommande lorsqu'elle est connectée à un smartphone. Le jumelage et la photographie à distance ne sont pas disponibles lorsque [Off] est sélectionné pour [Fonction sans fil] (P. 375). L'appareil photo ne se met pas en mode veille pendant la connexion sans fil à une télécommande. L'appareil photo entrera cependant en mode veille conformément à l'option sélectionnée pour [Veille] si le sélecteur de mode de la télécommande est en position OFF. Menu Personnalisé J2 > [Veille] (P. 312) L'appareil photo n'entrera pas en mode veille si [On®] est sélectionné pour [Bluetooth] (P. 379), à moins que le sélecteur de mode de la télécommande ne soit en position ⏻/OFF. Si vous utilisez la télécommande alors que l'appareil photo est en mode veille, il est possible qu'il mette un certain temps à redémarrer. L'appareil photo ne peut pas être commandé avec la télécommande lorsqu'il sort du mode veille. Utilisez la télécommande une fois l'appareil photo redémarré. ⚠ Tournez la molette de sélection du mode de la télécommande en position ⚡/OFF lorsque vous avez terminé d'utiliser la télécommande.
Adresse MAC de la télécommande
L'adresse MAC de la télécommande est imprimée sur la carte de garantie fournie avec la télécommande.
Précautions d'utilisation de la télécommande
- Ne tirez pas sur le couvercle du compartiment de la batterie et ne le tournez pas.
- Ne percez pas les piles avec des objets pointus.
- Ne faites pas tomber la télécommande et ne la balancez pas au bout de son câble.
- La présence d'humidité sur les connecteurs du câble ou de la télécommande pourrait interférer avec la télécommande et altérer les connexions sans fil.
- Vérifiez que le couvercle du compartiment de la batterie ne comporte aucun matériau étranger avant de le fermer.
- Tournez la molette de sélection du mode en position ⏻/OFF avant de connecter ou de déconnecter les câbles.
Connexion aux téléviseurs ou affichages externes (HDMI)
Les images peuvent être affichées sur les téléviseurs connectés à l'appareil photo par HDMI. Utilisez le téléviseur pour afficher les images auprès d'un public. La télécommande du téléviseur peut être utilisée pour contrôler l'affichage lorsque le téléviseur est connecté à l'appareil photo. Aucune application ni aucun autre logiciel n'est nécessaire.

Vous pouvez également filmer des vidéos lorsque l'appareil photo est connecté à un écran ou un vidéo-enregistreur externe par HDMI.
⚠️ Des câbles HDMI sont disponibles auprès de fournisseurs tiers. Utilisez un câble certifié HDMI.
Affichage d'images sur un téléviseur (HDMI)
Les photos et vidéos peuvent être affichées sur un téléviseur haute définition connecté directement à l'appareil photo avec un câble HDMI. Une télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner l'écran lorsqu'il est connecté à l'appareil photo.
Sortie HDMI
Choisissez le signal émis en direction du périphérique HDMI. Vous pouvez régler la taille d'image et la fréquence d'image des vidéos afin qu'elles correspondent aux caractéristiques du téléviseur et aux normes vidéo en vigueur dans votre pays ou région. Adaptez les réglages de sortie aux réglages d'entrée du téléviseur.
| Taille de sortie | Le format de la sortie du signal vidéo à travers le connecteur HDMI peut être choisi parmi les options suivantes.[C4K] : 4K Digital Cinema (4096 × 2160)[4K] : Priorité 4K (3840 × 2160)[1080p] : Priorité Full High Definition (1080p)[720p] : Priorité High Definition (720p)[480P/576p] : 480p/576p |
| Commande HDMI | La télécommande du téléviseur peut être utilisée pour faire fonctionner l'appareil photo en mode de lecture. ( P. 406). Vous avez le choix entre [Off] et [On]. Lorsque [On] est sélectionné, l'appareil photo peut être utilisé pour la lecture uniquement. |
| Fréq. trame de sortie | Choisissez la fréquence d'image de la sortie du signal par le connecteur HDMI selon si le téléviseur est compatible NTSC (60p) ou PAL (50p). |
- Les réglages [Commande HDMI] et [Fréq. trame de sortie] ne peuvent pas être modifiés lorsque l'appareil photo est connecté à un autre périphérique par HDMI.
- La sortie audio est uniquement possible sur les périphériques prenant en charge le format audio sélectionné avec l'appareil photo.
- Les options disponibles dans [Commande HDMI] varient selon le périphérique connecté. Consultez le manuel du périphérique pour en savoir plus.
- Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
- Ouvrez ✿ Menu Personnalisé D4 (Disp/■) /PC).

text_image
D4. Écran/■//PC D2 D3 D4 E1 E2 E3 F G HDMI Mode USB On Sélectionner Retour R@gl- Sélectionnez [HDMI] avec les boutons , puis appuyez sur le bouton.

text_image
D4. Écran/■//PC D2 D3 D4 E1 E2 E3 F G HDMI Mode USB Sélectionner Retour Regl On- Sélectionnez un élément avec les boutons △ ∇, puis appuyez sur le bouton.

text_image
HDMI Taille de sortie 4K Commande HDMI Off Fréq. trame de sortie Priorité 60p Retour Rgl OK- Sélectionnez l'option souhaitée avec les boutons △ ∇, puis appuyez sur le bouton OK.

text_image
HDMI Taille de sortie C4K Commande HDM 4K Fréq. trame de s 1080p 720p 480p/576p Retour Ràgl OK- Répétez les étapes 4 et 5 nécessaires.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter le menu.
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur
Connectez l'appareil photo avec un câble HDMI.
- Après avoir vérifié que l'appareil photo est éteint, connectez-le au téléviseur avec un câble HDMI.

text_image
① Connecteur HDMI de type A ② Câble HDMI ③ Connecteur HDMI de type D ④ Connecteur HDMI de l'appareil photo- Sélectionnez l'entrée HDMI sur le téléviseur et allumez l'appareil photo.
- Le téléviseur affiche le contenu de l'écran de l'appareil photo. Appuyez sur le bouton ▶ pour afficher les images.
- Si [On] est sélectionné pour [Commande HDMI] (P. 406), l'écran de l'appareil photo s'éteint lorsqu'un câble HDMI est branché.
- Pour plus d'informations concernant la sélection de l'entrée HDMI, consultez le manuel fourni avec le téléviseur.
- Selon les réglages du téléviseur, il est possible que l'image soit tronquée et les indicateurs invisibles.
- Il est impossible d'utiliser le HDMI lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur par USB.
- Si [Mode Enregistr.] est sélectionné pour [Sortie HDMI] > [Mode de sortie] dans Menu Vidéo (P. 244), le signal est émis à la taille d'image actuelle pour les vidéos. Aucune image n'est affichée si le téléviseur ne prend pas en charge la taille d'image sélectionnée. [4K] et [C4K] ne peuvent pas être sélectionnés pour [].
- Le format de sortie utilisé lorsque [4K] ou [C4K] est sélectionné en mode photo est la priorité 1080p.
Utilisation de la télécommande du téléviseur (commande HDMI)
Lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur avec un câble HDMI, il peut être commandé avec la télécommande du téléviseur.
- Le téléviseur doit prendre en charge la commande HDMI. Consultez le manuel du téléviseur pour plus d'informations.
| On | La télécommande du téléviseur peut être utilisée pour faire fonctionner l'appareil photo en mode de lecture. L'appareil photo peut être utilisé pour la lecture uniquement. |
| Off | La télécommande du téléviseur ne peut pas être utilisée pour faire fonctionner l'appareil photo. Les indicateurs apparaissent uniquement sur l'écran du téléviseur. |
- Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus.
- Sélectionnez [HDMI] dans ✿ Menu Personnalisé D4 et appuyez sur le bouton ▷.
- Sélectionnez [Commande HDMI] avec les boutons △ ∇, puis appuyez sur le bouton ▷.
- Sélectionnez [On] avec les boutons , puis appuyez sur OK.

text_image
D4. Écran/■//PC D2 D3 D4 E1 E2 E3 F G HDMI Mode USB Sélectionner Retour P4gl
text_image
HDMI Taille de sortie 4K Commande HDMI Off Fréq. trame de sortie Priorité 60p Retour Règl OK
text_image
HDMI Taille de sortie Commande HDM Fréq. trame de s Off On Retour R2gl- Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour quitter les menus.
- Connectez l'appareil photo et le téléviseur par HDMI.
- Affichez les images à l'aide de la télécommande du téléviseur. Suivez le guide affiché sur l'écran du téléviseur.
- Pendant la lecture image par image, utilisez le bouton rouge de la télécommande pour choisir les informations affichées et le bouton vert pour basculer vers l'affichage par index.
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles sur certains téléviseurs. L'écran de l'appareil photo s'éteint lorsque le téléviseur est utilisé pour la lecture.
Réglages par défaut
Commandes du direct/SCP Live (P. 409)
Menus Prise de vue (P. 414)
Menu Vidéo (P. 418)
Menu Lecture (P. 422)
Menu Réglages (P. 423)
Menus Personnalisés (P. 424)
*1 : peut être ajouté à [Attribuer à mode perso.]. *2 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser]. *3 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser].
Mode de prise de vue : P, A, S, M, B
| ÉlémentDéfaut*1*2*3 | ||||
| ISO Auto | √ | √ | √ | |
| Mode Flash | ♣ | √ | √ | √ |
![]() | ±0 | √ | √ | √ |
| Paramètre manuel | ♣ COMPLET (flash défini sur [♣ MANUEL]) | √ | √ | √ |
Stabilisateur | S-IS AUTO | √ | √ | √ |
Stabilisateur | M-IS 1 | √ | √ | √ |
![]() | Auto ([On] sélectionné pour [WB AUTO Conserver les couleurs chaudes]) | √ | √ | √ |
| [ZW2] | √ | √ | — | |
| [8A7S] | √ | √ | — | |
![]() | 5400K ([CWB] sélectionné pour [WB]) | √ | √ | — |
| [70A2] | √ | √ | √ | |
| [253A] | √ | √ | √ | |
Priorité Visage | Priorité visage Off | √ | √ | — |
[85A2] ![]() | √ | √ | √ | |
| Mesure | √ | √ | √ | |
| LF (Prise de vue hte rés. : 50m F+RAW) | √ | √ | √ | |
| √ | √ | √ | ||
| Mode Image Naturel | √ | √ | √ | |
| Netteté ±0 | √ | √ | — | |
| Contraste ±0 | √ | √ | — | |
| Saturation ±0 | √ | √ | — | |
| Luminosité Luminosité standard | √ | √ | — | |
| Effet | — ([i-Enhance] sélectionné pour [Mode Image] : E Standard) | √ | √ | — |
| Filtre couleur | — ([Monochrome] sélectionné pour [Mode Image] : N : aucun) | √ | √ | √ |
| Couleur monochrome | — ([Monochrome] sélectionné pour [Mode Image] : N : aucun) | √ | √ | √ |
| Aspect 4:3 | √ | √ | √ | |
| Espace couleur sRGB | √ | √ | √ | |
| Vérif haute lum&ombre | ∅ (±0) | √ | √ | √ |
| Vidéo ♦ | On | √ | √ | √ |
Mode de prise de vue : Vidéo
| ÉlémentDéfaut*1*2*3 | ||||
| ISO | [P], [A] ou [S] sélectionné pour[Mode](mode d'exposition vidéo) : Auto (fixe)[M] sélectionné pour [Mode](mode d'exposition vidéo) : 200 | — | √ | √ |
| Mode Flash Flash Off (fixe) — — — | ||||
| ±0 (fixe) — — — | ||||
| Stabilisateur | S-IS Auto | √ | √ | √ |
| Stabilisateur | M-IS1 | √ | √ | √ |
| WB | Auto ([Activé] sélectionné pour[AUTOConserver les couleurs chaudes]) | — | √ | √ |
| Compensation de la balance des blancs A ±0 | — | √ | — | |
| Compensation de la balance des blancs G ±0 | — | √ | — | |
| Kelvin | 5400K ([CWB] sélectionné pour [WB]) | — | √ | — |
| Zone AF Centre ; groupe à 9 cibles | √ | √ | √ | |
| Mode AF C-AF | √ | √ | √ | |
| Priorité Visage | Priorité visage Off | √ | √ | — |
| ☐/☐(fix) | e) | — — — | ||
| Mesure | ☐(fixe) | — — — | ||
| √ | √ | √ | ||
| √ | √ | √ |
| ÉlémentDéfaut*1*2*3 | |||
| Mode Image Naturel | P P P | ||
| Netteté ±0 | P P | — | |
| Contraste ±0 | P P | — | |
| Saturation ±0 | P P | — | |
| Luminosité Luminosité standard | P P | — | |
| Aspect | 16:9 (fixe)C4K sélectionné pour [▪▪▪]: 17:9 | — — — | |
| Espace couleur sRGB (fixe) — — — | |||
| Vérif haute lum&ombre | ☐ (±0) | P P P | |
| Mode | P | — P | — |
| Vidéo | On | P P P |
Mode de prise de vue : RC
| ÉlémentDéfaut*1*2*3 | ||||
| ≡A groupe A | TTL | √ | √ | √ |
| ≡B groupe B | Off | √ | √ | √ |
| ≡C groupe C | Off | √ | √ | √ |
| Flash | Off | √ | √ | √ |
| Compensation du flash ±0 (TTL, Auto) | √ | √ | √ | |
| Niveau de flash 1/1 (Manuel) | √ | √ | √ | |
| $/FP ↘ (Nor | mal) | √ | √ | √ |
| (intensité du signal optique) | Faible | √ | √ | √ |
| Canal 1 | √ | √ | √ |

Menus de prise de vue
*1 : peut être ajouté à [Attribuer à mode perso.]. *2 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser]. *3 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser].
| FonctionDéfaut*1*2*3 | ||||||
| Réinitialiser / Modes perso. | Réinitialiser Basique — | √ | — | |||
| Attribuer à mode perso. | Mode de prise de vue :PQualité d'image :LF+RAW | — | √ | — | ||
| Sauv. régl. mode perso. Réinitialiser — | √ | — | ||||
| Rappeler de mode perso. — — | √ | — | ||||
| Mode Image | Naturel | √ | √ | √ | ||
![]() | LF (Prise de vue hte rés. :50mF+RAW) | √ | √ | √ | ||
| Choix cadrage 4:3 | √ | √ | √ | |||
| Téléconvertisseur num Off | √ | √ | √ | |||
![]() | √ | √ | √ | |||
| FonctionDéfaut*1*2*3 | ||||||
| Régl. laps du temps Off — | √ | √ | ||||
| Nbre d'images 99 — | √ | √ | ||||
| Début délai d'attente 00:00:01 — | √ | √ | ||||
| Temps d'intervalle 00:00:01 — | √ | √ | ||||
| Mode Intervalle Priorité temps | — | √ | √ | |||
| Exposition fluide | On | — | √ | √ | ||
| Temps enregist vidéo Off — | √ | √ | ||||
| Paramètres vidéo | Résolution vidéo | FullHD | — | √ | √ | |
| Taux compression | 10fps | — | √ | √ | ||
| Prise de vue hte rés. | Prise de vue hte rés. | 0 sec | √ | √ | — | |
| Temps de charge | 0 sec | √ | √ | — | ||
| Prise de vue | En main | √ | √ | — | ||
| Prise ND directe | Off | √ | √ | √ | ||
| Numéro ND | ND8(3EV) | √ | √ | — | ||
| Simulation LV | On | √ | √ | — | ||
| Bracketing Off | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| AE BKT 3f 1.0 EV | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| WB BKT | A-B | Off | ✓ | ✓ | ✓ | |
| G-M | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| FL BKT Off | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| ISO BKT Off | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| ART BKT Off | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| Focus BKT Off | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| Hyperfocus Off | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| Nb. de prises de vues | [Désactivé] sélectionné pour [Hyperfocus] : 99[Activé] sélectionné pour [Hyperfocus] : 8 | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Différentiel mise au pt | 5 | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Temps de charge | 0 sec | ✓ | ✓ | - | ||
| HDR Off | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| Multi exposition | Nbre d'images Off — | ✓ | ✓ | |||
| Gain auto Off — | ✓ | ✓ | ||||
| Superposition | Off — | ✓ | ✓ | |||
| Compens. trapézoïd. | Off | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Anti-vibration [♦] [♦] 0 sec | ✓ | ✓ | — | |||
| Silence [♥] [♥] 0 sec | ✓ | ✓ | — | |||
| Anti-vibration [♦]/Silence [♥] | Réduc. Bruit [♥] | Off | ✓ | ✓ | — | |
| Silence [♥] Réglage du mode | — | ✓ | ✓ | — | ||
| ■))) | Non autorisé | ✓ | ✓ | — | ||
| Lumière AF Non autorisé | ✓ | ✓ | — | |||
| Mode Flash Non autorisé | ✓ | ✓ | — | |||
*1 : peut être ajouté à [Attribuer à mode perso.]. *2 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser]. *3 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser].
| FonctionDéfaut*1*2*3 | ||||||
| Réglages du mode | Mode | P | — | √ | — | |
| Scan scintillement | Off — | √ | √ | |||
| Paramètres spécification | MOV 4K 30p | √ | √ | √ | ||
| M Régl. ISO auto | Valeur maximale/ défaut | Valeur maximale : 6400Par défaut : 200 | √ | √ | √ | |
| M ISO auto | On | — | √ | — | ||
| Filtre bruit | Standard | √ | √ | √ | ||
| NB | Auto — | √ | √ | |||
| Tout WBZ | A±0, G±0 — | √ | — | |||
| WB AUTO Conserver les couleurs chaudes | On | — | √ | √ | ||
| Mode Image | Off | √ | √ | — | ||
| Paramètres AF/IS | Mode AF | C-AF | √ | √ | √ | |
| Vitesse C-AF | ±0 | √ | √ | √ | ||
| Sensibilité C-AF | ±0 | √ | √ | √ | ||
| Stabilisateur | M-IS1 | √ | √ | √ | ||
| FonctionDéfaut*1*2*3 | ||||||
| Touche/cadran/levier | Touche Fonction | Off — | √ | — | ||
| Sélection affichage | — | √ | — | |||
| Exposition | — | √ | — | |||
| REC | — | √ | — | |||
| AEL/AFL — | √ | — | ||||
| ISO — | √ | — | ||||
| — | √ | — | ||||
| [•••] (Zoom électriq.) | — | √ | — | |||
| [NB) | — | √ | — | |||
| Gros plan — | √ | — | ||||
| AF stop — | √ | — | ||||
| FonctionDéfaut*1*2*3 | ||||||
| n Touche/cadran/levier | n Fonction molette/pavé | P : Position 1 | : F: F | — | √ | — |
| P : Position 2 | : c V OL: c VOL | — | √ | — | ||
| A : Position 1 | : F: Fno | — | √ | — | ||
| A : Position 2 | : c VOL: c VOL | — | √ | — | ||
| S : Position 1 | : F: Obturateur | — | √ | — | ||
| S : Position 2 | : c V OL: c VOL | — | √ | — | ||
| M : Position 1 | : Fno: Obturateur | — | √ | — | ||
| M : Position 2 | : c VOL: ISO | — | √ | — | ||
| n Fonction levier Fn | mode2 — | √ | — | |||
| mode2 | Mode AF/ Mode cible AF/ Point cible AF | — | √ | — | ||
| n Fonction Obturat eur | — | √ | — | |||
| n Vit ess. zoom électr.Réglages | Normal —Commande direct, SCP Live — | √√ | —— | |||
| Paramètres d'info | Personnalisé 1 — | √ | — | |||
| Cadre rouge avec l'optionREC | On | — | √ | — | ||
| Param. de code temporel | Mode code temporel | DF | — | √ | — | |
| Haut Enregistrement — | √ | — | ||||
| Heure de début | 0:00:00 — | √ | — | |||
| Assist. Vue | Off — | √ | — | |||
| Vidéo ♦ | On | √ | √ | √ | ||
| Niv.enregistrement | Intégré ♦ | ±0 | — | √ | — | |
| MIC ♦ | ±0 | — | √ | — | ||
| Limiteur de volume | On | — | √ | — | ||
| Réduct. bruit parasite Off — | √ | — | ||||
| Qualité d'enreg. | 48 kHz/16 bits | √ | √ | — | ||
| Alim. branchement | Off — | √ | — | |||
| Sortie HDMI | Mode de sortie | Mode Moniteur | — | √ | — | |
| Bit REC | Off | √ | √ | — | ||
| Code temporel | On | √ | √ | — | ||

Menu lecture
*1 : peut être ajouté à [Attribuer à mode perso.]. *2 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser]. *3 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser].
| FonctionDéfaut*1*2*3 | ||||||
| On | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| Modifier | Sél. Image | Édit. données RAW | ——— | |||
| Éditer JPEG — — — — | ||||||
| Éditer film — — — — | ||||||
| ♀ | ——— | |||||
| Superposition im. — — — — | ||||||
| Demande d'impression — — — — | ||||||
| Annuler protection — — — — | ||||||
| Réinitialiser Partage ordres — — — — | ||||||
| Connexion de l'appareil — — — — | ||||||

Menu réglages
*1 : peut être ajouté à [Attribuer à mode perso.]. *2 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser]. *3 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser].
| FonctionDéfaut*1*2*3 | |||||
| Configurer carte — — — — | |||||
| Réglages | ∅ | — — — — | |||
| Fuseau horaire — — — — | |||||
| Anglais — — — | |||||
| ±0, ±0, Natur | el | √ | √ | — | |
| Affichage des images Off | √ | √ | — | ||
| Réglages Wi-Fi/Bluetooth | Fonctions sans fil On — | √ | — | ||
| Bluetooth Off | — | √ | — | ||
| Réglage obturateursans fil | — — — — | ||||
| Veille hors tension | Off | — | √ | — | |
| RAW+JPEG ◀ | JPEG | — | √ | — | |
| Mot de passe deconnexion | — — — — | ||||
| Réinitialiser lesréglages | — — — — | ||||
| Version du micrologiciel | — — — — | ||||

Menus perso.
*1 : peut être ajouté à [Attribuer à mode perso].
*2 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitialiser].
*3 : le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitialiser].
A1 AF/MF
| FonctionDéfaut*1*2*3 | |||||
| Mode AF | S-AF | √ | √ | √ | |
| AF+ MF | Off | √ | √ | √ | |
| AEL/AFL | S-AF mode3 | √ | √ | √ | |
| C-AF mode4 | √ | √ | √ | ||
| MF mode3 | √ | √ | √ | ||
| AF | mode3 | √ | √ | √ | |
| AF à mi-course Activer | √ | √ | √ | ||
| Priorité Visage AF | : OnAFL : On | √ | √ | √ | |
| Scanner AF mode2 | √ | √ | √ | ||
| Sensibilité C-AF | ±0 | √ | √ | √ | |
| Démarrage au centre C-AF [ALL] (Toutes les cibles) | √ | √ | √ | ||
| Priorité au centre C-AF | 5, 9 ou 25 cibles | √ | √ | √ | |
A2 AF/MF
| FonctionDéfaut*1*2*3 | |||||
| Tout ; Petit ; Groupe à 5, 9 ou 25 cibles | √ | √ | √ | ||
| FonctionDéfaut*1*2*3 | |||||
| Collimateur AF On1 | √ | √ | √ | ||
| [...] Set Home | Mode cible AF (ALL), Point cible AF | — | √ | √ | |
| [...] Réglages écran sélectionné | Ensemble 1 | √ | √ | √ | |
| Mode | √ | √ | √ | ||
| Mode | √ | √ | √ | ||
| P | os | √ | √ | √ | |
| P | os | √ | √ | √ | |
| Réglages de boucle [...] | Sélection de boucle [...] | Off | √ | √ | √ |
| Via ALL | Non | √ | √ | √ | |
| Réglages du mode cible | 1×1; taille d'incrément vertical et horizontal: 1 | √ | √ | — | |
| Orientation liée à [...] | Off | √ | √ | — | |
A3 AF/MF
| FonctionDéfaut*1*2*3 | ||||
| Pavé de ciblage AF Off | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Limiteur AF Off | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Paramètres distance Paramètre 1 | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Priorité On | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Lumière AF On | ✓ | ✓ | ✓ | |
| 😊 Priorité Visage | Off | ✓ | ✓ | |
| FonctionDéfaut*1*2*3 | ||||
| Régl. mise au pt AF 1 | Off | √ | √ | √ |
L'utilisation de [Réinitialiser] pour effectuer une réinitialisation complète ou standard n'affecte pas les valeurs enregistrées.
A4 AF/MF
| FonctionDéfaut*1*2*3 | ||||
| Réglage Starry Sky AF Vitesse | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Préréglage Dist. MF 999,9 m | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Assist MF | Gros plan Off | ✓ | ✓ | — |
| Intensification Off | ✓ | ✓ | — | |
| Indic. mise au point Off | ✓ | ✓ | — | |
| Activation MM Activer | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Sens de la bague MF | Q | ✓ | ✓ | |
| Prise vue BULB/TIME On | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Réinit. objectif Off | ✓ | ✓ | ✓ | |
B Touche Dial
| FonctionDéfaut*1*2*3 | |||||
| Touche Fonction | ![]() | Prise de vue séquentielle / Retardateur | √ | √ | — |
![]() | √ | √ | — | ||
![]() | √ | √ | — | ||
![]() | √ | √ | — | ||
![]() | √ | √ | — | ||
![]() | ISO | √ | √ | — | |
![]() | √ | √ | — | ||
![]() | √ | √ | — | ||
![]() | √ | √ | — | ||
![]() | √ | √ | — | ||
![]() | √ | √ | — | ||
| FonctionDéfaut*1*2*3 | ||||||
| P | Position 1 | : Ps | √ | √ | — | |
| Position 2 | : ISO : WB | √ | √ | — | ||
| A | Position 1 | : Fno | √ | √ | — | |
| Position 2 | : ISO : WB | √ | √ | — | ||
| ☐ Fonction molette/pavé | S | Position 1 | : Obturateur | √ | √ | — |
| Position 2 | : ISO : WB | √ | √ | — | ||
| M/B | Position 1 | : Fno : Obturateur | √ | √ | — | |
| Position 2 | : ISO : ISO | √ | √ | — | ||
| Menu | : / Valeur | — | √ | — | ||
| ☑ | : Avant/Après : ☑ | — | √ | — | ||
| Sens molette/ pavé | Exposition Molette1 | √ | √ | — | ||
| Ps Molette1 | √ | √ | — | |||
| ☐ Fonction Levier Fn | mode2 — | √ | — | |||
| mode2 | Mode Mode AF/ Mode cible AF/ Point cible AF | — | √ | — | ||
| FonctionDéfaut*1*2*3 | ||||
| Levier Fn/Levier Alim. Fn — | √ | — | ||
| Vitess. zoom électr. | Normal | √ | √ | — |
| OK Fonction ☑ √ | — | √ | — |
C1 Déclencher/□/Stabilis. image
| FonctionDéfaut*1*2*3 | ||||||
| Priorité S-AF Off | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| Priorité C-AF On | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| Réglages L | Fps max 6 fps | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Limiteur nbre d'images | Off | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| ♥ | Fps max 10 fps | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Limiteur nbre d'images | Off | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Pro Cap | Cadres pré-déclench. | 8 | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Limiteur nbre d'images | 25 | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Fps max 10 fps | √ | √ | √ | |||
| Limiteur nbre d'images | Off | √ | √ | √ | ||
| Réglages H | Fps max 30 fps | √ | √ | √ | ||
| Limiteur nbre d'images | Off | √ | √ | √ | ||
| Pro Cap | Fps max 30 fps | √ | √ | √ | ||
| Cadres pré-déclench. | 12 | √ | √ | √ | ||
| Limiteur nbre d'images | 25 | √ | √ | √ | ||
| Réduct clignotement | LV anti-scintillement | Auto | √ | √ | — | |
| Photo anti-scintillement | Off | √ | √ | — | ||
C2 déclencher/stabilis. image
| FonctionDéfaut*1*2*3 | ||||
| Stabilisateur | S-IS AUTO | √ | √ | √ |
| Stabilisateur | Priorité fps | √ | √ | — |
| Régl. mi-course IS On — | √ | — | ||
| I.S. objectif Priority Off | √ | √ | √ |
D1 Disp/■//PC
| FonctionDéfaut*1*2*3 | ||||||
| Réglages | [CAVC] | Live Guide — | √ | — | ||
| P/A/S/M/B SCP Live | √ | √ | — | |||
| ART Menu Art — | √ | — | ||||
| SCN Menu Scène — | √ | — | ||||
| /Info Réglage | [22WW] | Info | Image seule, Général | √ | √ | √ |
![]() | Info | Agrandir image, Agrandirdéfilement, Sélectionner image | — | √ | — | |
![]() | Info | Image seule, Personnalisé 1,Personnalisé 2 | √ | √ | — | |
| Informations à mi-course | On | √ | √ | — | ||
| Info LV OFF Infos prise de vue | √ | √ | — | |||
| [AOY3] | Réglages | 25, Calendrier | √ | √ | — | |
| Personnaliser mode Image All On | √ | √ | — | |||
| Réglages | [877] [YY24] Pro CapH, [66X] [WATT] [EZTZ] [DK46] [K44X] [OX47] [AWOW] [H20A] [KDA3] [K3BC] | |||||
| Réglages de la multifonction Tout sauf NB et ISO | √ | √ | — | |||
D2 Disp/■//PC
| FonctionDéfaut*1*2*3 | |||||
| Extend. LV | Prise vue manuelle Off | √ | √ | √ | |
| Bulb/Time On 2, Prior. à la fréq. d'img | √ | √ | √ | ||
| Live Composite Off | √ | √ | √ | ||
| Autres Off | √ | √ | √ | ||
| Priorité Live View Art mode1 | √ | √ | — | ||
| Paramètres macro LV | Mode macro LV mode2 | √ | √ | — | |
| Extend. LV Off | √ | √ | — | ||
| Régl. par défaut ▶Q | Le plus récent — | √ | — | ||
| Réglages | Verrou | Off | √ | √ | — |
| Extend. LV Off | √ | √ | — | ||
D3 Disp/■//PC
| FonctionDéfaut*1*2*3 | |||||
| Param. de grille | Couleur d'affichage Préréglage 1 | √ | √ | — | |
| Affichage grille | Off | √ | √ | — | |
| Appl. param. au viseur | On | √ | √ | — | |
| Régl. intensification | Couleur d'intens. Rouge | √ | √ | — | |
| Intensité des contours | Normal | √ | √ | — | |
| Régl. luminosité image | Off | √ | √ | — | |
| Réglage histogramme | Haute lumière 255 | √ | √ | — | |
| Ombre 0 | √ | √ | — | ||
| Mode Guide Off | √ | √ | — | ||
| Assist. Autoportrait On — | √ | — | |||
D4 Disp/■//PC
| FonctionDéfaut*1*2*3 | |||||
| ■))) | On | √ | √ | √ | |
| HDMI | Taille de sortie 4K — | √ | — | ||
| Commande HDMI Off | — | √ | — | ||
| Fréq. trame de sortie | Priorité 60p | — — — | |||
| Mode USB | Sélectionner | — | √ | √ | |
E1 Exp/ISO/BULB/
| FonctionDéfaut*1*2*3 | |||||
| Étape EV | 1/3 EV | √ | √ | √ | |
| Étape ISO | 1/3 EV | √ | √ | √ | |
| Régl. ISO auto | Valeur maximale/défaut | Valeur maximale : 6400Defaut : 200 | √ | √ | √ |
| Paramètre S/S bas | Auto | √ | √ | — | |
| ISO auto | P/A/S/M | √ | √ | — | |
| Filtre bruit | Normal | √ | √ | √ | |
| FonctionDéfaut*1*2*3 | |||||
| Traitement ISO lent | Prior. au mouv. | √ | √ | √ | |
| Réduc bruit Auto | √ | √ | √ | ||
E2 exp/iso/bulb/
| FonctionDéfaut*1*2*3 | ||||
| Timer BULB/TIME 8 min | √ | √ | √ | |
| Timer Live Composite 3h | √ | √ | √ | |
| Écran BULB/TIME -7 | √ | √ | — | |
| Live BULB Off | √ | √ | — | |
| Live TIME 0.5 sec | √ | √ | — | |
| Réglages Composite 1 sec | √ | √ | — | |
| Scan scintillement | Off | √ | √ | √ |
| FonctionDéfaut*1*2*3 | |||||
| Mesure | √ | √ | √ | ||
| Lecture AEL Auto | √ | √ | √ | ||
| [...] Mesure spot | Spot, Spot hautes lumières, Spot basses lumières | √ | √ | √ | |
| Réglage exposition | ±0 | √ | √ | — | |
| ±0 | √ | √ | — | ||
| ±0 | √ | √ | — | ||
| FonctionDéfaut*1*2*3 | ||||
| Flash sync X | 1/250 | √ | √ | √ |
| Flash lent | Off | √ | √ | √ |
| + + | Off | √ | √ | √ |
| +NB | Off | √ | √ | — |
| Mode RC | Off | √ | √ | √ |
| FonctionDéfaut*1*2*3 | |||||
| Set | ←1: L SF←2: LF←3: LN←4: MN | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Taille image | Middle | 3200 × 2400 | ✓ | ✓ | ✓ |
| Small | 1280 × 960 | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Comp. vignetage Off | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| NB | Auto | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Tout WBIZ | A±0, G±0 | ✓ | ✓ | — | |
| WB AUTO Conserver les couleurs chaudes | On | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Espace couleur sRGB | ✓ | ✓ | ✓ | ||
H1 Efface Enreg
| FonctionDéfaut*1*2*3 | |||||
| Nom fichier Réinitialiser | √ | √ | — | ||
| Modifier nom fichier Off | √ | √ | — | ||
| Réglage DPI 350 dpi | √ | √ | — | ||
| Réglages copyright ^1 | Infos copyright Off | √ | √ | — | |
| Nom auteur — — — — | |||||
| Nom copyright — — — — | |||||
| Param. Infos objectif ^1 | Off — | √ | — | ||
1 L'utilisation de [Réinitialiser] pour effectuer une réinitialisation complète ou standard n'affecte pas les valeurs enregistrées.
H2 Efface Enreg
| FonctionDéfaut*1*2*3 | ||||
| Effacement rapide Off | √ | √ | √ | |
| Effacement RAW+JPEG | RAW+JPEG | √ | √ | √ |
| Réglage priorité | Non | √ | √ | √ |
Viseur
| FonctionDéfaut*1*2*3 | |||||
| Bascule viseur/écran On2 — | √ | — | |||
| Réglage EVF | Luminosité auto EVF Off | √ | √ | — | |
| Réglage EVF | = ± 0, * ± 0 | √ | √ | — | |
| Viseur électronique Mode 3 — | √ | — | |||
| Info réglage | Informations de base,Personnalisé 1, Personnalisé 2 | √ | √ | — | |
| Param. de grille duviseur | Couleur d'affichage Préréglage 1 | √ | √ | — | |
| Affichage grille Off | √ | √ | — | ||
| Niveau mi-course | On | √ | √ | — | |
| S-OVF Off | √ | √ | √ | ||
J1 fonction
| FonctionDéfaut*1*2*3 | |||||
| Mappage pixels — | —— — | ||||
| FonctionDéfaut*1*2*3 | |||||
| Durée bouton enfoncé | Fin LV 🔒 | 0,7 sec | √ | √ | — |
| Réinitial. Image LV 🔒 | 0,7 sec | √ | √ | — | |
| Fin 🔒 | 0,7 sec | √ | √ | — | |
| Réinitial. Image 🔒 | 0,7 sec | √ | √ | — | |
| Réinitial. 🔒 | 0,7 sec | √ | √ | — | |
| Réinitial. 🔒 | 0,7 sec | √ | √ | — | |
| Réinitial. 🔒 | 0,7 sec | √ | √ | — | |
| Réinitial. 🔒 | 0,7 sec | √ | √ | — | |
| Réinitial. 🔒 | 0,7 sec | √ | √ | — | |
| Bascul. auto. viseur 0,7 sec | √ | √ | — | ||
| Fin 🔒 | 0,7 sec | √ | √ | — | |
| Fin 🔒 | 0,7 sec | √ | √ | — | |
| Réinitial. 🔒 | 0,7 sec | √ | √ | — | |
| Basculer verrou 🔒 | 0,7 sec | √ | √ | — | |
| Afficher param. BKT 0,7 sec | √ | √ | — | ||
| Terminer Flicker Scan | 0,7 sec | √ | √ | — | |
| Ajuste réglage — — | √ | — | |||
| Réglages écran tactile On — | √ | — | |||
| Menu Rappel Rappel | √ | √ | — | ||
| Compensation Fisheye Off | √ | √ | — | ||
J2 fonction
| FonctionDéfaut*1*2*3 | ||||
| LCD rétroéclairé Maintenir | √ | √ | √ | |
| Veille 1 min | √ | √ | √ | |
| Arrêt automatique 4h | √ | √ | √ | |
| Mode veille rapide Off | √ | √ | √ | |
| LCD rétroéclairé 8 sec | √ | √ | — | |
| Veille 10 sec | √ | √ | — | |
| Certification — — — — | ||||
Capacité de la carte mémoire : photos
Les chiffres indiqués s'appliquent à une carte SDXC de 64 Go utilisée pour enregistrer des photos avec un rapport hauteur-largeur de 4:3.
| Mode d'enregistrement | Taille de l'image (nombre de pixels) | Taux de compression | Format de fichier | Taille de fichier en Mo (approx.) | Nombre de photos pouvant être stockées |
| 50M F+RAW | (Trépied)10368 × 7776 | Compression sans perte | ORF | (Trépied)168,2(À main levée)117,1 | (Trépied)355(À main levée)489 |
| (À main levée)8160 × 6120 | |||||
| 8160 × 6120 1/4 | JPEG | ||||
| 5184 × 3888 | Compression sans perte | ORI | |||
| 25M F+RAW | (Trépied)10368 × 7776 | Compression sans perte | ORF | (Trépied)157,4(À main levée)106,3 | (Trépied)359(À main levée)542 |
| (À main levée)8160 × 6120 | |||||
| 5760 × 4320 1/4 | JPEG | ||||
| 5184 × 3888 | Compression sans perte | ORI | |||
| 50M F | 8160 × 6120 1/4 | JPEG 21,7 2529 | |||
| 25M F | 5760 × 4320 1/4 | JPEG 10,9 5033 | |||
| RAW | 5184 × 3888 | Compression sans perte | ORF 21,5 2838 | ||
| LSF | 1/2,7 | 13,1 4209 | |||
| LF | 1/4 8,9 6180 | ||||
| LN | 1/8 4,6 11909 | ||||
| MSF | 3200 × 2400 | 1/2,7 5,1 10614 | |||
| MF | 1/4 3,6 15258 | ||||
| MN | 1/8 1,9 28721 | ||||
| MSF | 1920 × 1440 | 1/2,7 2,0 27126 | JPEG | ||
| MF | 1/4 1,4 37559 | ||||
| MN | 1/8 0,9 61033 | ||||
| SSF | 1280 × 960 | 1/2,7 1,0 54252 | |||
| SSF | 1/4 0,8 69752 | ||||
| SN | 1/8 0,5 97654 | ||||
| SSF | 1024 × 768 | 1/2,7 0,8 69752 | |||
| SSF | 1/4 0,6 97654 | ||||
| SN | 1/8 0,3 244135 |
- Le nombre de photos pouvant être stockées peut varier selon le sujet, si des réservations d'impression ont été faites ou non, et d'autres facteurs. Dans certains cas, le nombre de photos pouvant être stockées ne change pas, même lorsque vous prenez des photos ou en effacez.
• La taille de fichier réelle dépend du sujet.
- Le nombre maximal de photos pouvant être stockées est de 9 999.
Capacité de la carte mémoire : vidéos
Les nombres indiqués s'appliquent à une carte mémoire SDXC de 64 Go.
| Taille d'image Compression Fréquence d'image Capacité (env.) | |||
| C4K — 24p 33 minutes | |||
| 4K — 30p, 25p, 24p 1 heure 18 minutes | |||
| A-I 30p, 25p, 24p 39 minutes | |||
| FHD | SF | 60p, 50p, 30p, 25p, 24p | 2 heures 35 minutes |
| F 4 heures 31 heures | 60p, 50p, 30p, 25p, 24p | ||
| N 7 heures 37 minutes | |||
| HD | A-I | 13 minutes | 1 heure 18 minutes |
| SF 5 heures | 60p, 50p, 30p, 25p, 24p | ||
| F 9 heures | 52 minutes | ||
| N 13 heures | 59 minutes | ||
- Les chiffres sont indiqués pour une séquence à la fréquence d'image maximale. Le débit binaire réel varie en fonction de la fréquence d'image et de la scène enregistrée.
- Si vous utilisez une carte SDXC, les vidéos de plus de 2 heures sont enregistrées sur plusieurs fichiers (en fonction des conditions de prise de vue, l'appareil photo peut commencer l'enregistrement sur un nouveau fichier avant d'avoir atteint la limite de 2 heures).
- Si vous utilisez une carte SD/SDHC, les vidéos de plus de 4 Go sont enregistrées sur plusieurs fichiers (en fonction des conditions de prise de vue, l'appareil photo peut commencer l'enregistrement sur un nouveau fichier avant d'avoir atteint la limite de 4 Go).
Informations relatives à la résistance à la poussière et à l'étanchéité
- Cet appareil photo possède une spécification d'étanchéité IPX3 (lorsqu'il est utilisé en association avec un objectif étanche IPX3 ou supérieur fourni par notre société).
- Cet appareil photo est doté de l'indice de protection de la poussière IP5X (dans les conditions d'essai de notre société).
Précautions
- Les caractéristiques d'étanchéité et de résistance à la poussière peuvent être perdues si l'appareil photo subit un choc.
- Examinez les composants suivants pour détecter la présence de saleté, de poussière, de sable ou d'autres corps étrangers : les joints et les surfaces de tous les couvercles, y compris ceux des connecteurs et des compartiments de la batterie et de la carte, les surfaces de montage de l'appareil photo et de l'objectif ainsi que les connecteurs des accessoires, etc. Retirez tout corps étranger avec un chiffon propre et non pelucheux.
- Pour assurer la résistance à la poussière et l'étanchéité, fermez hermétiquement les couvercles et fixez l'objectif avant utilisation.
- N'utilisez pas l'appareil photo, n'ouvrez ni ne fermez pas les couvercles ou ne fixez ni ne retirez pas l'objectif si les composants sont humides.
- L'étanchéité est uniquement assurée avec des objectifs/accessoires compatibles. Vérifiez la compatibilité. Pour connaître les accessoires compatibles, rendez-vous sur notre site web.
Maintenance
- Essuyez soigneusement l'eau avec un chiffon sec.
- Retirez soigneusement les corps étrangers comme la saleté, la poussière ou le sable.
Batteries
- L'appareil photo utilise notre batterie ion-lithium. N'utilisez jamais une autre batterie qu'une batterie authentique de notre marque.
- La consommation de batterie de l'appareil photo varie grandement selon son utilisation ainsi que d'autres conditions.
- Les opérations suivantes consommant une énergie importante, même lorsque vous ne prenez pas de clichés, la batterie se déchargera rapidement :
- effectuer la mise au point auto de manière répétée en appuyant sur le déclencheur à mi-course en mode de prise de vue;
- afficher les images sur l'écran sur une longue durée;
- lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur;
- Lorsque la connexion sans fil LAN/Bluetooth® est active.
- Lorsque la batterie est déchargée, l'appareil photo risque de s’éteindre sans que l’avertissement de batterie faible ne puisse s’afficher.
- Retirez la batterie avant de stocker l'appareil photo pendant une durée d'un mois ou plus. Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo pendant une période prolongée, cela raccourcit sa durée de vie, la rendant potentiellement inutilisable.
- Le temps de charge normal avec l'adaptateur USB-AC fourni est d'environ 4 heures (durée estimée).
- N'utilisez pas d'adaptateur USB-AC ou de chargeur n'étant pas spécifiquement conçu pour la batterie correspondant au type fourni. De même, n'utilisez pas l'adaptateur USB-AC avec une batterie (un appareil photo) ne correspondant pas au type désigné.
- Vous risquez une explosion en remplaçant la batterie par un type de batterie inadéquat.
- Les batteries usagées doivent être mises au rebut conformément aux instructions du paragraphe "ATTENTION (P. 480) du mode d'emploi.
Utilisation de l'adaptateur usb-ac à l'étranger
- L'adaptateur USB-AC peut être utilisé sur la plupart des sources électriques domestiques comprises entre 100 V et 240 V CA (50/60 Hz) dans le monde. Toutefois, selon le pays ou la zone dans laquelle vous vous trouvez, la prise murale de courant alternatif peut avoir une autre forme, rendant nécessaire l'utilisation d'un adaptateur compatible avec la prise murale.
- N'utilisez pas les adaptateurs de voyage disponibles dans le commerce, car l'adaptateur USB-AC risque de ne pas fonctionner correctement.
Objectifs interchangeables
Choisissez l'objectif en fonction de la scène et de votre intention créative. Utilisez des objectifs exclusivement conçus pour le système Micro Four Thirds et portant l'étiquette M. ZUIKO DIGITAL ou le symbole illustré ici.

MICRO
FOURTHIRDS
Vous pouvez également utiliser les objectifs Four Thirds System avec un adaptateur. Dans ce cas, l'adaptateur facultatif est requis.
- Lorsque vous fixez ou retirez le capuchon du boîtier et l'objectif de l'appareil photo, gardez la monture d'objectif pointée vers le bas. Cela évite la pénétration de la poussière et d'autres matières étrangères dans l'appareil photo.
- Ne retirez pas le couvercle du boîtier et ne fixez pas l'objectif dans un lieu poussiéreux.
- Ne pointez pas l'objectif fixé à l'appareil photo vers le soleil. Cela peut entraîner un dysfonctionnement, voire la combustion de l'appareil à cause de l'effet de loupe de la lumière du soleil à travers l'objectif.
- Assurez-vous de ne pas perdre le couvercle du boîtier ou le couvercle arrière.
- Positionnez le couvercle du boîtier sur l'appareil photo afin d'éviter la pénétration de poussière lorsqu'aucun objectif n'est fixé.
Combinaisons d'objectifs et d'appareils photo
| Objectif Appareil photo Fixation AF Mesure | ||||
| Objectif du système Micro Four Thirds | Appareil photo du système Micro Four Thirds | Oui Oui Oui | ||
| Objectif du système Four Thirds | Fixation possible avec adaptateur de monture | Oui^1 | Oui | |
1 Non disponible pendant l'enregistrement vidéo ou avec l'option Starry Sky AF.
Objectifs avec activation MM
Le mécanisme « Activation MM » (cran de mise au point manuelle) sur les objectifs avec Activation MM peut être utilisé pour basculer entre la mise au point auto et manuelle en repositionnant simplement la bague de mise au point.
• Vérifiez la position de l'option Activation MM avant la prise de vue. - Déplacez la bague de mise au point à la position AF/MF à l'extrémité de l'objectif pour sélectionner la mise au point automatique et déplacez la bague à la position MF proche du boîtier de l'appareil photo pour sélectionner la mise au point manuelle, quel que soit le mode de mise au point choisi avec l'appareil photo.

Bague de mise au point Distances de mise au point visibles

text_image
AF/MF
text_image
② MFLa sélection de [Désactiver] pour [Activation MM] dans ✿ Menu Personnalisé A4 (P. 287) désactive la mise au point manuelle, même si le cran de mise au point manuelle est en position MF.
Affichage de l'appareil photo pour les fonctions régl et CALL de l'objectif
L'appareil photo affiche RÉGL ● lorsque la position de mise au point est enregistrée avec l'option RÉGL, et CALL ● lorsqu'une position de mise au point enregistrée est restaurée avec l'option CALL. Pour plus d'informations concernant les fonctions RÉGL et CALL, consultez le manuel de l'objectif.

Poignée (ECG-5)
La poignée vous aide à stabiliser l'appareil photo lorsque vous utilisez de grands objectifs. Assurez-vous que l'appareil photo est éteint lorsque vous fixez ou retirez la poignée.
Noms des pièces
① Déclencheur ② Molette avant ③ Bouton de retrait ④ Capot de connecteur
Comment fixer la poignée
Avant de fixer la poignée, retirez le couvercle du connecteur (a) situé sous l'appareil photo et le capot de connecteur (b) de ECG-5. Une fois la poignée fixée, assurez-vous que le bouton de retrait de l'ECG-5 est correctement sécurisé. Veillez à fixer le couvercle du connecteur à l'appareil photo et le capuchon du connecteur à l'ECG-5 lorsque l'ECG-5 n'est pas utilisé.

Rangez le couvercle du connecteur (a) dans l'ECG-5
Caractéristiques principales (ECG-5)
| Dimensions | Environ 128,4 mm (L) × 76 mm (H) × 60,2 mm (P), hors éléments qui dépassent |
| Poids Environ 121 g (sans la batterie et le capot de borne) | |
| Résistance aux éclaboussures (si elle est fixée à l'appareil photo) | Type : équivalent à la publication de la norme CEI 60529 IPX1 |
Précautions
- N'utilisez pas vos ongles pour tourner le bouton de retrait. Vous risqueriez de vous blesser.
- N'utilisez l'appareil photo que dans la plage de température de service garantie.
- N'utilisez pas et ne stockez pas le produit dans un lieu poussiéreux ou humide.
- Ne touchez pas les contacts électriques.
- Nettoyez la poignée et le connecteur à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de chiffons humides ou de solvants organiques tels que du diluant ou de la benzine.
Unités de flash externes conçues pour être utilisées avec cet appareil photo
Lorsque vous utilisez une unité de flash en option compatible avec l'appareil photo, vous pouvez choisir le mode de flash à l'aide des commandes de l'appareil et prendre des photos avec le flash. Consultez la documentation fournie avec l'unité de flash pour obtenir des informations sur les fonctions du flash et leur utilisation.
Choisissez une unité de flash adaptée à vos besoins, en tenant compte des facteurs tels que la sortie requise et le fait que l'unité prenne en charge la macrophotographie ou non. Les unités de flash conçues pour communiquer avec l'appareil photo prennent en charge divers modes de flash, comme TTL auto et Super FP. Les unités de flash peuvent être montées sur la griffe de l'appareil photo ou connectées par câble (vendu séparément) et barrette de liaison pour flash. L'appareil photo prend également en charge les systèmes de commande de flash sans fil suivants :
Photographie avec flash radio-commandé : modes CMD, ⚣CMD, RCV et x-rcv
L'appareil photo commande une ou plusieurs unités de flash pilotable au moyen de signaux radio. Les emplacements possibles pour la mise en place des unités de flash augmentent. Les unités de flash peuvent commander d'autres unités compatibles ou être dotées d'un commandeur/récepteur radio autorisant l'utilisation d'unités ne prenant normalement pas en charge la commande du flash par radio.
Photographie avec flash commandé à distance sans fil : mode RC
L'appareil photo commande une ou plusieurs unités de flash pilotables au moyen de signaux optiques. Le mode de flash peut être sélectionné en utilisant les commandes de l'appareil photo (P. 155).
Fonctions disponibles avec les unités de flash compatibles
FL-700WR
| Modes de commande du flash pris en charge | TTL-AUTO, MANUEL, FP TTL AUTO, FP MANUEL, MULTI, RC, SL MANUEL |
| GN (nombre-guide, 100 ISO) | GN 42 (75/150 mm ^1 )GN 21 (12/24 mm ^1 ) |
| Systèmes sans fil pris en charge | CMD, ⚣CMD, RCV, X-RCV, RC |
FL-900R
| Modes de commande du flash pris en charge | TTL-AUTO, AUTO, MANUEL, FP TTL AUTO, FP MANUEL, MULTI, RC, SL AUTO, SL MANUEL |
| GN (nombre-guide, 100 ISO) | GN 58 (100/200 mm ^1 )GN 27 (12/24 mm ^1 ) |
| Systèmes sans fil pris en charge RC |
STF-8
| Modes de commande du flash pris en charge | TTL-AUTO, MANUEL, RC ^2 |
| GN (nombre-guide, 100 ISO) GN 8,5 | |
| Systèmes sans fil pris en charge RC | ^2 |
FL-LM3
| Modes de commande du flash pris en charge | Varie en fonction des réglages de l'appareil photo. |
| GN (nombre-guide, 100 ISO) GN 9,1 (12/24 mm 1) | |
| Systèmes sans fil pris en charge RC | 2 |
1 Longueur focale maximale de l'objectif à laquelle l'unité peut fournir une couverture du flash (les nombres suivant les barres obliques sont des longueurs focales équivalentes au format 35 mm). 2 Fonctions en tant que commandeur (émetteur) uniquement.
Photographie avec flash commandé à distance sans fil
La photographie avec flash commandé à distance sans fil est disponible avec des unités de flash compatibles qui prennent en charge la commande à distance sans fil (RC). Les unités de flash pilotables sont commandées via une unité montée sur la griffe de l'appareil photo. Les réglages peuvent être ajustés séparément pour l'unité montée sur l'appareil photo et les unités dans 3 autres groupes maximum.
Le mode RC doit être activé à la fois sur l'unité principale et les unités de flash pilotable (P. 451).
Activer le mode RC
- Mettez les unités de flash pilotable en mode RC et positionnez-les comme vous le souhaitez.
- Allumez les unités de flash externe, appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le mode RC.
- Sélectionnez un canal et un groupe pour chaque unité de flash externe.
- Sélectionnez [On] pour [Mode RC] dans ✿ Menu Personnalisé F (P. 303) et appuyez sur OK.
• L'appareil photo revient à l'affichage de la prise de vue. - Une icône RC s'affiche alors.

- Appuyez sur le bouton OK.
• Le SCP du mode RC s'affiche.

text_image
A Mode A TTL +5.0 /FP B Manual 1/8 Low C Off - Ch 1 TTL +3.0 P 250 F5.6 1:02:03 1023Il est possible d'afficher le SCP LV standard en appuyant sur le bouton INFO. L'affichage change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO.
4. Ajustez les réglages du flash.
- Sélectionnez les éléments à l'aide des boutons △ ▽ ◁ et tournez la molette avant pour choisir les réglages.

text_image
A Mode TTL +5.0 Manual 1/8 Off - TTL +3.0 Ch 1 Low 1:02:03 1023 P 250 F5.6① Modes de commande du flash pris en charge ② Groupe ③ Compensation du flash ④ Mode de flash ⑤ Intensité du signal optique ⑥ Canal
| Groupe | Choisissez un groupe. Les modifications apportées aux réglages s'appliquent à toutes les unités dans le groupe sélectionné.Sélectionnez pour ajuster les réglages pour l'unité montée sur l'appareil photo. |
| Modes de commande du flash pris en charge | Choisissez un mode de flash. |
| Compensation du flash | Réglez la sortie du flash. Lorsque MANUEL est sélectionné pour le mode de flash, vous pouvez régler une valeur pour la sortie du flash manuelle. |
| Intensité du signal optique | Choisissez la luminosité des signaux de commande optique émis par les unités de flash. Choisissez [HI] si vous avez placé des unités de flash à proximité de la distance maximale de l'appareil photo. Ce réglage s'applique à tous les groupes. |
| Mode de flash/niveau de flash | Choisissez (standard) ou FP (super FP). Choisissez Super FP pour les vitesses d'obturation supérieures à la vitesse de synchronisation du flash. Ce réglage s'applique à tous les groupes. |
| Canal | Choisissez le canal utilisé pour la commande du flash. Changez le canal si vous trouvez que d'autres sources lumineuses dans la zone interfèrent avec la commande du flash pilotable. |
5. Réglez l'unité montée sur l'appareil photo sur [TTL AUTO]
- Les réglages de la commande du flash pour le FL LM3 ne peuvent être ajustés qu'avec l'appareil photo.
Positionnement des unités de flash pilotable
- Réglez les unités de flash RC sans fil sur le mode RC.
- Après avoir allumé les unités de flash compatibles, appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le mode RC.
- Choisissez un groupe pour chacune des unités de flash compatibles à l'aide des commandes de flash et faites correspondre le canal avec celui sélectionné avec l'appareil photo.
- Positionnez les unités de flash.
- Positionnez les unités sans fil avec les capteurs à distance dirigés vers l'appareil photo.
- Prenez des photos après vous être assuré que les unités distantes et l'unité de l'appareil photo sont chargées.
Plage de commande du flash sans fil
L'illustration doit vous servir de guide uniquement. La plage de commande du flash varie en fonction du type de flash monté sur l'appareil photo et des conditions dans la zone environnante.
Plage de commande du flash pour les unités de flash fl-lm3 montées sur l'appareil photo

- Il est recommandé que chaque groupe contienne un maximum de 3 unités de flash.
- La photographie avec flash commandé à distance n'est pas disponible en mode anti-choc ou en mode de synchronisation lente second rideau lorsqu'une vitesse d'obturation inférieure à 4 s est sélectionnée.
- Un début de délai d'attente supérieur à 4 s ne peut pas être sélectionné en mode anti-choc et silencieux.
- Les signaux de commande du flash peuvent interférer avec l'exposition si le sujet est trop près de l'appareil photo. Cet effet peut être atténué en réduisant la luminosité du flash de l'appareil photo, par exemple en utilisant un diffuseur.
Autres unités de flash externe
Notez les observations suivantes lorsque vous utilisez une unité de flash tierce montée sur la griffe de l'appareil photo :
- L'utilisation d'unités de flash obsolètes appliquant des courants supérieurs à 250 V environ sur la griffe provoquera des dommages à l'appareil photo.
- La connexion d'unités de flash dont les contacts émetteurs ne respectent pas nos spécifications risque d'endommager l'appareil photo.
- Sélectionnez le mode M, choisissez une vitesse d'obturation inférieure à la vitesse de synchronisation du flash et réglez [ISO] sur [AUTO].
- La commande du flash peut uniquement être effectuée en réglant le flash sur des valeurs de sensibilité ISO et d'ouverture sélectionnées avec l'appareil photo. La luminosité du flash peut être ajustée en réglant la sensibilité ISO ou l'ouverture.
- Utilisez un flash doté d'un angle d'éclairage adapté à l'objectif. L'angle d'éclairage est généralement exprimé avec des longueurs focales équivalentes au format 35 mm.
Objectifs de conversion
Les objectifs de conversion se fixent à l'objectif de l'appareil photo pour une prise de vue en mode Fisheye ou macro rapide et facile. Consultez notre site web pour obtenir des informations sur les objectifs pouvant être utilisés.
Œilleton (EP-16)
Vous pouvez passer à un œilleton plus grand.
Retrait
Pour obtenir les informations les plus récentes, rendez-vous sur notre site web.
Alimentation

Adaptateur USB-AC F-5AC
Viseur

Câble de commande à distance RM-CB2

Objectifs du système Micro Four Thirds

MICRO FOURTHIRDS

Objectifs du système four thirds

FOURTHIRDS

- Un adaptateur Four Thirds MMF-2 ou MMF-3 est requis lors de l'utilisation de cet appareil photo avec des objectifs du système Four Thirds.
- Des restrictions sont de rigueur quant aux objectifs pouvant être utilisés avec l'adaptateur. Visitez notre site web pour avoir de plus amples informations.

Objectifs de conversion
Rendez-vous sur notre site web pour obtenir des informations sur les objectifs compatibles.
Flash électronique FL-LM3

Flash électronique FL-900R

Flash électronique FL-700WR

Émetteur d'ondes radio sans fil FC-WR
Récepteur d'ondes radio sans fil FR-WR
Poignée

- Étui pour appareil photo
- Sangle
Câble de connexion
- Câble USB
- Câbles HDMI (disponibles auprès de fournisseurs tiers)
Carte mémoire
• SD • SDHC - SDXC
Des cartes mémoires sont disponibles auprès de fournisseurs tiers.
Microphone
Des microphones sont disponibles auprès de fournisseurs tiers.
Logiciel
Logiciel de gestion et d'édition de photos numériques
OM Workspace
Application pour smartphone
OM Image Share
Nettoyage de l'appareil photo
Éteignez l'appareil photo et retirez la batterie avant de nettoyer l'appareil photo.
- N'utilisez pas de solvants puissants tels que du benzène ou de l'alcool, ni de lingettes avec traitement chimique.
Extérieur :
- Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l'appareil photo est très sale, trempez le chiffon dans de l'eau légèrement savonneuse en l'essorant bien. Essuyez l'appareil photo avec le chiffon humide, puis séchez-le avec un chiffon sec. Si vous avez utilisé l'appareil photo à la plage, utilisez un chiffon trempé dans de l'eau claire bien essoré.
Écran :
- Essuyez délicatement avec un chiffon doux.
Objectif :
- Enlevez la poussière présente sur l'objectif en utilisant un pulvérisateur disponible dans le commerce. Essuyez délicatement l'objectif avec une feuille de nettoyage pour objectif.
Stockage
- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une longue période, retirez la batterie et la carte. Stockez l'appareil photo dans un endroit frais et sec suffisamment aéré.
- Insérez la batterie de temps en temps pour vérifier que l'appareil photo fonctionne.
- Retirez la poussière et tout autre matériau étranger du couvercle du boîtier et du couvercle arrière avant de les fermer.
- Positionnez le couvercle du boîtier sur l'appareil photo afin d'éviter la pénétration de poussière lorsqu'aucun objectif n'est fixé. Veillez à remettre en place les couvercles d'objectif avant et arrière avant de ranger l'objectif.
- Nettoyez l'appareil photo après utilisation.
- Ne le stockez pas avec un répulsif à insectes.
- Pour le protéger de la corrosion, évitez de stocker l'appareil photo dans un lieu de traitement de produits chimiques.
- De la moisissure peut se former à la surface de l'objectif s'il n'est pas nettoyé.
- Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant un certain temps, vérifiez toutes les pièces avant de le réutiliser. Avant de prendre des photos importantes, prenez une photo test et vérifiez que l'appareil photo fonctionne correctement.
Inspection et nettoyage du capteur d'image
L'appareil photo intègre une fonction de réduction de la poussière pour l'empêcher de pénétrer dans le capteur d'image et éliminer la saleté de la surface du capteur avec des vibrations ultra-sonores. La fonction de réduction de la poussière fonctionne dès lors que vous allumez l'appareil photo. La fonction de réduction de la poussière fonctionne en même temps que le mappage des pixels, qui vérifie le capteur d'image et les circuits de traitement d'image. Puisque la réduction de la poussière est activée dès lors que l'appareil photo est mis sous tension, vous devez maintenir l'appareil à la verticale pour que cette fonction soit efficace.
Mappage des pixels - vérification des fonctions de traitement d'image
La fonction de mappage des pixels permet à l'appareil photo de vérifier et d'ajuster les fonctions du capteur d'image et de traitement d'image. Pour un meilleur mappage des pixels, patientez au moins une minute après la prise de vue et la lecture.
- Sélectionnez [Mappage pixels] dans ⚙️ Menu Personnalisé 📂 (P. 311).
- Appuyez sur le bouton ▷, puis sur OK.
La barre [Occupé] s'affiche lorsque le mappage des pixels est en cours. Une fois le mappage des pixels terminé, le menu est rétabli.
- Si vous éteignez l'appareil photo par accident pendant le mappage des pixels, reprenez la première étape.
La batterie n'est pas complètement chargée
- Chargez la batterie en utilisant le chargeur ou l'adaptateur USB-AC indiqué.
La batterie n'est temporairement pas capable de fonctionner à cause du froid
- Les performances de la batterie chutent lorsque les températures sont basses. Retirez la batterie et réchauffez-la en la mettant quelque temps dans votre poche.
Une boîte de dialogue vous invitant à choisir une langue apparaît
La boîte de dialogue s'affiche dans les situations suivantes.
- Vous allumez l'appareil photo pour la première fois.
- Vous n'avez pas choisi la langue.

text_image
Please select your language. OK Veuillez choisir votre langue. OK Bitte wählen Sie Ihre Sprache. OK Por favor, selecciona tu idioma. OK 请设置您的语言。OK 言語を選択してください。OKConsultez la section Configuration initiale (P. 35) pour plus d'informations sur le choix d'une langue.
L'appareil photo s'est éteint automatiquement
- Si [On] est sélectionné pour [Mode veille rapide], l'appareil photo se met en mode veille lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant une période définie. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour quitter le mode Veille. 📄 ✿ Menu Personnalisé J2 > [Mode veille rapide] (P. 312)
- L'appareil photo se met automatiquement en mode veille afin d'économiser la batterie lorsqu'aucune opération n'est réalisée pendant une durée spécifique. 📄 ✿️ ⚙️ Menu Personnalisé J2 > [Veille] (P. 312)
- Lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant une période définie, l'appareil photo entre en mode veille et s'éteint automatiquement. 📄 Menu Personnalisé J2 > [Arrêt automatique] (P. 312)
Le flash est en cours de chargement
- Le témoin clignote à l'écran lorsque le chargement est en cours. Attendez que le clignotement s'arrête avant d'appuyer sur le déclencheur.
Mise au point impossible
- L'appareil photo ne peut pas faire le point sur les sujets trop proches ou non adaptés à la mise au point auto (le témoin de confirmation d'AF clignote à l'écran). Éloignez le sujet ou faites le point sur un objet à fort contraste se trouvant à la même distance de l'appareil que votre sujet principal, cadrez et prenez la photo.
Sujets difficiles au niveau de la mise au point
Il peut être difficile d'utiliser la mise au point automatique dans les cas suivants.
- Le témoin de confirmation d'AF clignote.
Ces sujets ne sont pas mis au point.


Sujet à faible contraste Lumière excessivement claire au centre de l'image
- Le témoin de confirmation d'AF s'allume, mais le sujet n'est pas mis au point.

Sujets figurant à des distances différentes

Sujet rapide Sujet non présent dans la zone d'AF

La réduction du bruit est active
- Lorsque vous prenez des scènes nocturnes, les vitesses d'obturation sont plus lentes et le bruit est susceptible d'apparaître sur les images. L'appareil photo active le processus de réduction du bruit après une prise de vue avec une vitesse d'obturation lente. Pendant ce temps, vous ne pouvez pas prendre de clichés. Vous pouvez définir [Réduc bruit] sur [Off]. 📄 ✿️ Menu Personnalisé E1 > [Réduc bruit] (P. 299)
Le nombre de cibles d'af est réduit
La taille et le nombre de cibles AF disponibles varient en fonction des paramètres de cible du groupe (P. 94) et des options choisies pour [Téléconvertisseur numérique] (P. 218) et [Aspect] (P. 144).
L'appareil photo est utilisé avec les réglages définis au moment de l'achat
- La date et l'heure de l'appareil photo ne sont pas définies lorsque vous l'achetez. Définissez la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo. ▽ Configuration initiale (P. 35)
La batterie a été retirée de l'appareil photo
- Les réglages d'usine par défaut de la date et l'heure sont rétablis si vous laissez l'appareil photo sans batterie pendant environ 1 jour (calcul effectué en interne). Les réglages sont annulés plus rapidement si la batterie est uniquement insérée dans l'appareil photo pendant une courte durée avant d'être retirée. Avant de prendre des photos importantes, vérifiez que les réglages de la date et de l'heure sont corrects.
Les fonctions définies sont restaurées à leurs réglages d'usine par défaut
- Les réglages modifiés dans les modes AUTO (AUTO) et SCN sont réinitialisés aux valeurs par défaut
- Les réglages modifiés dans les modes personnalisés (C1–C4) sont réinitialisés aux valeurs enregistrées Notez toutefois que si [Maintenir] est sélectionné pour [Réinitialiser / Modes perso.] > [Sauv. régl. mode perso.] dans ⚙️ Menu Prise de vue 1 à la sélection d'un mode personnalisé, les modifications apportées aux paramètres seront automatiquement enregistrées dans le mode sélectionné. ▽ Mise à jour automatique des modes personnalisés (P. 84)
Les photos sont « voilées
Cela peut se produire lorsque l'image est prise dans des conditions en contre-jour total ou partiel. Cela est dû à des reflets et à des lumières parasites. Dans la mesure du possible, cadrez votre image de sorte à isoler les sources de lumière trop importantes. Des lumières parasites peuvent apparaître même lorsqu'aucune source lumineuse n'est présente sur la photo. Utilisez un parasoleil pour protéger l'objectif de la source lumineuse. Si l'utilisation d'un parasoleil n'a aucun effet, servez-vous de votre main pour protéger l'objectif de la lumière.
Des points brillants indésirables apparaissent sur le sujet pris en photo
Cela peut être dû à des pixels bloqués sur le capteur d'image. Faites un [Mappage pixels]. Si le problème persiste, répétez le mappage des pixels plusieurs fois. ▽ Mappage des pixels - Vérification des fonctions de traitement d'image (P. 463)
Impossible de sélectionner des fonctions dans les menus
Certains éléments ne sont pas sélectionnables dans les menus à l'aide du pavé fléché.
- Les éléments ne pouvant pas être configurés avec le mode de prise de vue actif.
- Les éléments ne pouvant pas être configurés à cause d'un élément déjà configuré :
- Combinaison de [H] (P. 105) et de [Réduc bruit] (P. 299), etc.
Impossible de régler des fonctions dans le SCP
Certaines fonctions peuvent être indisponibles lorsque certains paramètres de prise de vue sont actifs. Vérifiez si la même fonction est grisée dans les menus.
Les fonctions suivantes utilisent un obturateur électronique :
- l'enregistrement vidéo (P. 85), le mode silencieux (P. 110), Capture Pro (P. 111), la prise de vue haute résolution (P. 113), le bracketing de mise au point (P. 226), l'hyperfocus (P. 226) et le filtre ND en direct (P. 223)
La photo peut être déformée si le sujet se déplace rapidement ou que vous bougez brusquement l'appareil. Ne déplacez pas brusquement l'appareil lorsque vous photographiez et utilisez la prise de vue en séquence standard.
Des lignes apparaissent sur les photos
Les fonctions suivantes utilisent un obturateur électronique, pouvant provoquer des lignes en raison du scintillement et d'autres phénomènes associés à l'éclairage fluorescent et LED :
- l'enregistrement vidéo (P. 85), le mode silencieux (P. 110), Capture Pro (P. 111), la prise de vue haute résolution (P. 113), le bracketing de mise au point (P. 226), l'hyperfocus (P. 226) et le filtre ND en direct (P. 223)
Le scintillement peut être réduit en choisissant des vitesses d'obturation plus lentes. Vous pouvez aussi réduire le scintillement à l'aide du scan scintillement. 📄 ✿ Menu Personnalisé E2 > [Scan scintillement] (P. 361), 🌐 Menu Vidéo > [Param. mode] > [Scan scintillement] (P. 252)
Seul le sujet est affiché et aucune information n'est indiquée
L'affichage est passé à « Image seule ». Appuyez sur le bouton INFO pour passer à un autre mode d'affichage.
Impossible de modifier le mode de prise de vue MF (mise au point manuelle)
L'objectif que vous utilisez est peut-être doté d'un cran de mise au point manuelle. Dans ce cas, la mise au point manuelle est sélectionnée lorsque la bague de mise au point est tournée vers le boîtier de l'appareil photo. Vérifiez l'objectif. 📄 Objectifs avec Activation MM (P. 448)
Rien n'apparaît à l'écran
Si un élément tel que votre visage, votre main ou la sangle est proche du viseur, l'écran s'éteint et le viseur s'allume. Permutation des affichages (P. 41)
Codes d'erreur
Indication à l'écran Cause possible et action corrective

Aucune carte
Aucune carte insérée ou carte non reconnue.
Insérez une carte, ou retirez et réinsérez la carte actuelle.

Erreur de la carte
La carte pose problème.
Insérez de nouveau la carte. Si le problème persiste, formatez la carte. Si la carte ne peut pas être formatée, vous ne pouvez pas l'utiliser.

Écriture protégée
L'écriture sur la carte est impossible.
Le commutateur d'écriture protégée de la carte est en position « LOCK ». Remettez le commutateur en position non verrouillée (P. 28).

Carte pleine
La carte est pleine et aucune photo supplémentaire ne peut être prise.
Remplacez la carte ou effacez les photos que vous ne voulez plus. Avant de supprimer des images, vérifiez que celles que vous souhaitez conserver ont été copiées vers un ordinateur.

Carte pleine
Il n'y a pas assez d'espace sur la carte mémoire pour enregistrer des photos supplémentaires.
Remplacez la carte ou effacez les photos que vous ne voulez plus. Avant de supprimer des images, vérifiez que celles que vous souhaitez conserver ont été copiées vers un ordinateur.

Aucune photo
Aucune photo n'est visible.
La carte ne comporte aucune photo. Prenez des photos avant de commencer la lecture.

Erreur de l'image
Le fichier sélectionné est endommagé et ne peut pas être lu. Il se peut également que le format de l'image ne soit pas pris en charge par l'appareil photo.
Affichez l'image à l'aide d'un logiciel de visualisation par ordinateur ou autre. Si l'image ne peut pas être affichée sur un ordinateur, cela peut signifier que son fichier est corrompu.
| Indication à l’écran Cause possible et action corrective | |
Impossible de modifier l'image | Les fonctions de retouches de l'appareil photo ne peuvent pas être appliquées aux images enregistrées avec d'autres périphériques.Retouchez l'image sur un ordinateur ou tout autre périphérique. |
| A/M/J | L'horloge n'a pas été réglée.Réglez l'heure (P. 35). |
°C/°F | La température interne de l'appareil photo a augmenté suite à la prise de vue en séquence.Éteignez l'appareil photo et attendez que la température interne redescende. |
La température interne de l'appareil photo est trop élevée.Attendez qu'elle soit descendue avant d'utiliser l'appareil photo. | La température interne de l'appareil photo a augmenté suite à la prise de vue en séquence.Patientez jusqu'à l'arrêt automatique de l'appareil photo.Laissez la température interne de l'appareil photo redescendre avant de l'utiliser. |
Batterie vide | La batterie est vide.Chargez la batterie. |
Aucune connexion | L'appareil photo n'est pas connecté correctement à un ordinateur, un affichage HDMI ou un autre appareil.Reconnectez l'appareil photo. |
| L'objectif est bloqué.Merci de déverrouiller l'objectif. | L'objectif rétractable est bloqué en position rétractée.Déverrouillez l'objectif. |
| Merci de vérifier les conditions d'utilisation de l'objectif. | Une anomalie s'est produite entre l'appareil photo et l'objectif.Éteignez l'appareil photo, vérifiez la connexion avec l'objectif puis rallumez l'appareil. |
Appareil photo
| Type de produit | |
| Type de produit | Appareil photo numérique avec système d'objectif interchangeable respectant la norme Micro Four Thirds |
| Objectif Objectif numérique M.ZUIKO du système Micro Four Thirds | |
| Monture d'objectif Monture Micro Four Thirds | |
| Longueur focale équivalente sur un appareil photo avec un film de 35 mm | Environ deux fois la longueur focale de l'objectif |
| Capteur d'image | |
| Type de produit Capteur MOS Live 4/3" | |
| Nombre total de pixels Environ 21,77 millions de pixels | |
| Nombre effectif de pixels Environ 20,37 millions de pixels | |
| Taille de l'écran 17,4 mm (H) × 13,0 mm (L) | |
| Rapport hauteur-largeur (Aspect ratio) | 1,33 (4:3) |
| Viseur | |
| Type Viseur électronique à détection oculaire | |
| Nombre de pixels Environ 2,36 millions de points | |
| Grossissement 100 % | |
| Anneau oculaire Environ 27 mm (-1 m-1) | |
| Vue en direct | |
| Capteur Utilise un capteur MOS Live | |
| Grossissement 100 % | |
| Écran | |
| Type de produit Écran tactile 3.0" TFT couleur LCD, orientable | |
| Nombre total de pixels Environ 1,04 millions de points (rapport hauteur-largeur 3:2) | |
| Obturateur | |
| Type de produit Obturateur focal à rideau informatisé | |
| Vitesse d'obturation 1/8000 – 60 s, photographie Bulb, photographie Time | |
| Vitesse de synchronisation du flash | Jusqu'à 1/250 s. |
| Mise au point auto | |
| Type de produit AF avec imageur rapide | |
| Points de focalisation 121 points | |
| Sélection du point de focalisation Auto, Optionnel | |
| Contrôle de l'exposition | |
| Système de mesure | Système de mesure TTL (mesure imageur)Mesure ESP numérique/Mesure à pondération centrale/Mesure spot |
| Plage de mesure -2 à 20 EV (équivalent à f/2,8, 100 ISO) | |
| Modes de prise de vue | AUTO: Auto; P: Programme EA (changement de programme possible); A: Priorité ouverture AE; S: Priorité obturateur AE; M: Manuel; B: Bulb (Bulb, Time et Composite); C-C4: Modes perso.; 📊: Vidéo; ART: Filtre artistique; SCN: Scène |
| Sensibilité ISO L64; L100; de 200 à 25 600 par incréments de 1/3 ou 1 EV | |
| Compensation de l'exposition ±5,0 EV par incréments de 1/3, 1/2, ou 1 EV | |
| Balance des blancs | |
| Réglage du mode | Balance des blancs auto/préréglée (7 réglages)/balance des blancs personnalisée/balance des blancs en une touche (l'appareil photo peut stocker jusqu'à 4 réglages) |
| Enregistrement | |
| Mémoire | SD, SDHC et SDXCCompatible UHS-II |
| Système d'enregistrement Enregistrement numérique, JPEG (DCF2.0), données RAW | |
| Norme compatible Exif 2.31, Digital Print Order Format (DPOF) | |
| Son avec le format photo Format d'onde | |
| Vidéo MPEG-4 AVC/H.264 | |
| Audio | Stéréo PCM linéaire, 16 bits; fréquence d'échantillonnage 48 kHz (format d'onde)Stéréo PCM linéaire, 24 bits; fréquence d'échantillonnage 96 kHz (format d'onde) |
| Lecture | |
| Format d'affichage | Lecture image par image ; lecture macro ; affichage par index ;affichage calendaire |
| Mouvement | |
| Mode de mouvement | Prise de vue image par image ; séquentielle ; anti-vibration ;silencieuse ; Capture Pro ; avec retardateur ; prise de vue hterés. |
| Prise de vue séquentielle | Jusqu'à 10 im/s (H)Jusqu'à 30 im/s (♥H, ProCapH) |
| Retardateur Temps de fonctionnement : 12 s ; 2 s ; personnalisé | |
| Flash | |
| Mode de commande du flash TTL-AUTO (mode pré-flash TTL) ; MANUEL | |
| Flash sync X. Jusqu'à 1/250 s. | |
| LAN sans fil | |
| Norme compatible IEEE 802.11b/g/n | |
| Bluetooth® | |
| Norme compatible Bluetooth v | ersion 4.2 BLE |
| Connecteurs externes | |
| Micro USB; HDMI (type D) | |
| Alimentation | |
| Batterie Batterie ion-lithium ×1 | |
| Fonction d'économie d'énergie | Passage en mode veille : 1 minute ; Arrêt : 4 heures(peut être personnalisé) |
| Dimensions/poids | |
| Dimensions | Environ 125,3 mm (L) × 85,2 mm (H) × 49,7 mm (P), hors éléments qui dépassent |
| Poids Environ 414 g (0,9 lb) (batterie et carte mémoire comprises) | |
| Environnement d'exploitation | |
| Température - 10 °C - 40 °C (utilisation)/ -20 °C - 60 °C (stockage) | |
| Humidité 30 % - 90 % (utilisation)/10 % - 90 % (stockage) | |
| Étanchéité | Type : équivalent à la publication de la norme CEI 60529IPX3 (s'applique si l'appareil photo est utilisé avec l'un de nos objectifs étanches) |
Batterie ion-lithium
| N° DE MODÈLE BLS-50 | |
| Type de produit Batterie ion-lithium rechargeable | |
| Tension nominale DC 7.2 V | |
| Capacité nominale 1 210 mAh | |
| Nombre de chargements et déchargements Environ 500 fois (dépend des conditions d'utilisation) | |
| Température ambiante 0 °C – 40 °C (chargement) | |
| Dimensions Environ 35,5 mm (L) × 12,8 mm (H) × 55 mm (P) | |
| Poids Environ 46 g (0,1 lb) | |
Adaptateur usb-ac
| N° DE MODÈLE F-5AC-1/F-5AC-2 | |
| Puissance nominale en entrée AC 100 V – 240 V (50/60 Hz) | |
| Puissance nominale en sortie DC 5 V, 1 500 mA | |
| Température ambiante 0 °C – 40 °C (utilisation)/–20 °C – 60 °C (stockage) | |
- LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS NI OBLIGATION DE LA PART DU FABRICANT.
- Consultez notre site Web pour connaître les dernières caractéristiques.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

text_image
HDMI™ HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Attention
RISQUE DE DÉCHARGE NE PAS OUVRIR

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTÉRIEURE NI POSTÉRIEURE DU BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À L'INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À NOTRE PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR UNE RÉPARATION.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle vous alerte sur certains points importants concernant le maniement et l'entretien de l'appareil figurant dans la documentation fournie avec le produit.
AVERTISSEMENT
Si le produit est utilisé sans respecter les informations indiquées sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en résulter.
Si le produit est utilisé sans respecter les informations indiquées sous ce symbole, des blessures pourraient en résulter.
REMARQUE
Si le produit est utilisé sans respecter les informations indiquées sous ce symbole, le matériel pourrait être endommagé.
AVERTISSEMENT! POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER, EXPOSER CE PRODUIT À L'EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRÈS HUMIDE.
Consignes générales
Lisez toutes les instructions — Lisez toutes les instructions d'utilisation avant d'utiliser le produit.
Conservez tous les manuels et documents pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Source d'alimentation — Connectez le produit à une source d'alimentation strictement conforme à celle indiquée sur l'étiquette du produit.
Objets étrangers — Pour éviter les blessures, n'insérez jamais d'objet métallique dans le produit.
Nettoyage — Débranchez toujours le produit de la prise secteur avant de le nettoyer. Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage. N'utilisez jamais aucun type de nettoyant liquide ou en aérosol, ni aucun type de solvant organique pour nettoyer le produit.
Chaleur — N'utilisez jamais ni ne stockez le produit à proximité d'une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout équipement ou appareil générant de la chaleur, y compris les amplificateurs stéréophoniques.
Éclairs — En cas d'orage lorsque vous utilisez l'adaptateur USB-AC, débranchez-le immédiatement de la prise secteur.
Accessoires — Pour votre sécurité et afin de ne pas endommager le produit, utilisez uniquement les accessoires recommandés par notre société.
Emplacement — Afin d’éviter d’endommager le produit, fixez-le en toute sécurité sur un trépied ou support stable.

Avertissement
- N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz inflammables ou explosifs.
- Laissez vos yeux se reposer de temps en temps lorsque vous utilisez le viseur.
Si vous ne respectez pas cette précaution, une fatigue oculaire, des nausées ou des sensations similaires au mal des transports peuvent survenir. La longueur et la fréquence du repos nécessaire varient en fonction de chaque individu. À vous de décider quand arrêter. Si vous vous sentez fatigué ou nauséeux, évitez d'utiliser le viseur et consultez éventuellement un médecin.
- N'utilisez pas le flash et la lampe LED (y compris la lumière AF) sur les personnes proches de l'appareil (nourrissons, enfants en bas âge, etc.).
- Vous devez vous tenir à au moins 1 m du visage de vos sujets. Un déclenchement du flash trop près des yeux peut provoquer une perte momentanée de la vue.
- Ne regardez pas la lumière du soleil ni aucune lumière forte à travers l'appareil photo.
- Tenez les enfants en bas âge et les nourrissons à l'écart de l'appareil photo.
- Utilisez toujours l'appareil photo et rangez-le hors de portée des enfants en bas âge et nourrissons pour éviter les situations dangereuses suivantes, pouvant provoquer des blessures graves :
- entortillement dans la sangle de l'appareil photo (étranglement);
- ingestion accidentelle de la batterie, de cartes ou d'autres pièces de petite taille;
- déclenchement accidentel du flash dans les yeux de l'enfant l'ayant déclenché ou d'un autre enfant;
- blessure accidentelle provoquée par les pièces mobiles de l'appareil photo.
- Si vous trouvez que l'adaptateur USB-AC ou le chargeur est chaud ou si vous sentez une odeur, entendez des bruits ou voyez des fumées inhabituelles, débranchez immédiatement l'alimentation de la prise secteur et arrêtez d'utiliser l'appareil. Contactez ensuite un distributeur agréé ou le centre de service.
- Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil .
- Ne retirez jamais la batterie à mains nues, car vous risquez de provoquer un incendie ou de vous brûler les mains.
- Ne tenez jamais l'appareil photo et ne l'utilisez pas avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une surchauffe, une explosion, une brûlure, un choc électrique ou des dysfonctionnements.
- Ne laissez pas l'appareil photo dans un lieu où il risque d'être soumis à des températures extrêmement élevées.
- Cela pourrait détériorer les pièces et, dans certains cas, provoquer l’ignition de l’appareil photo. N’utilisez pas le chargeur ou l’adaptateur USB-AC s’il est recouvert (d’une couverture, par exemple). Cela risque d’entraîner une surchauffe, et donc un incendie.
- Manipulez l'appareil photo avec précaution pour éviter toute brûlure liée aux basses températures.
- Lorsque l'appareil photo contient des pièces métalliques, une surchauffe peut provoquer une brûlure à basse température. Prenez les précautions suivantes :
- Lorsqu'il est utilisé pendant une longue durée, l'appareil photo devient chaud. Si vous tenez l'appareil photo alors qu'il est dans cet état, vous risquez de subir une brûlure à basse température.
- Dans les lieux soumis à des températures extrêmement basses, la température du boîtier de l'appareil photo peut être inférieure à la température ambiante. Si possible, portez des gants lorsque vous manipulez l'appareil photo dans des conditions de basse température.
- En vue de protéger la technologie haute précision incluse dans le produit, n'utilisez ni ne stockez l'appareil photo dans les lieux suivants :
- lieux où les températures et/ou le taux d'humidité sont élevés ou subissent des variations extrêmes; lumière directe du soleil, plage, voiture fermée ou à proximité d'autres sources de chaleur (poêle, radiateur, etc.) ou d'humidificateurs;
- environnements sableux ou poussiéreux;
- lieux humides, comme les salles de bain ou sous la pluie;
- lieux sujets à de fortes vibrations.
- L'appareil photo utilise une batterie ion-lithium spécifiée par notre société. Chargez la batterie en utilisant le chargeur ou l'adaptateur USB-AC indiqué. N'utilisez aucun autre adaptateur USB-AC ou chargeur.
- N'incinérez ou ne chauffez jamais la batterie dans un micro-ondes, sur des plaques chauffantes, dans des appareils sous pression, etc.
- Ne laissez jamais l'appareil photo sur ou à proximité d'appareils électromagnétiques. Cela pourrait provoquer une surchauffe, des brûlures ou une explosion.
- Ne connectez pas les bornes à des objets métalliques.
- Prenez garde lorsque vous transportez ou stockez la batterie afin qu'elle n’entre pas en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, broches, attaches, clés, etc.
Le court-circuit provoqué pourrait entraîner une surchauffe, une explosion ou des brûlures, dommageables pour vous.
- Afin d'éviter les fuites de la batterie ou tout dommage sur ses bornes, suivez scrupuleusement toutes les instructions relatives à l'utilisation de la batterie. Ne tentez jamais de démonter la batterie ni de la modifier d'aucune façon, de la souder, etc.
- Si vous recevez du liquide de batterie dans les yeux, rincez immédiatement à l'eau claire et froide, sous le jet du robinet, et consultez immédiatement un médecin.
- Si vous ne parvenez pas à retirer la batterie de l'appareil photo, contactez un distributeur agréé ou un centre de services. Ne tentez pas de retirer la batterie par la force.
Tout dommage provoqué sur la partie externe de la batterie (griffures, etc.) peut générer de la chaleur ou entraîner une explosion.
- Stockez toujours la batterie hors de portée des enfants en bas âge et des animaux. En cas d'ingestion accidentelle de la batterie, consultez immédiatement un médecin.
- Pour éviter que la batterie ne fuie, ne surchauffe ou ne provoque un incendie ou une explosion, utilisez uniquement la batterie recommandée pour ce produit.
- Si la batterie rechargeable est toujours vide après le temps de charge indiqué, arrêtez le chargement et ne l'utilisez pas.
- N'utilisez pas une batterie dont le revêtement est griffé ou endommagé, et ne griffez pas la batterie.
- Ne soumettez jamais la batterie à des chocs importants ou à des vibrations continues en la faisant tomber ou en la transportant de façon inappropriée. Cela pourrait provoquer une explosion, une surchauffe ou des brûlures.
- Lorsqu'une batterie fuit, a une odeur inhabituelle, est décolorée ou déformée, ou présente un quelconque dysfonctionnement, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo et tenez-le à l'écart du feu.
- Si du liquide de batterie coule sur vos vêtements ou votre peau, retirez les vêtements et rincez immédiatement la zone affectée à l'eau propre et froide sous le jet du robinet. Si le liquide vous brûle la peau, consultez immédiatement un médecin.
- N'utilisez jamais de batterie ion-lithium dans un environnement aux températures faibles. Cela pourrait générer de la chaleur, ou provoquer une ignition ou une explosion.
- La batterie ion-lithium doit être utilisée uniquement avec cet appareil photo numérique. N'utilisez pas la batterie dans d'autres appareils.
- Ne laissez pas les enfants ou animaux manipuler ou transporter la batterie. Empêchez les comportements dangereux consistant à la lécher, la mettre en bouche ou la mâcher.
Utilisez uniquement la batterie rechargeable ainsi que le chargeur de batterie et l'adaptateur usb-ac dédiés
Nous vous recommandons fortement d'utiliser uniquement les batteries rechargeables, le chargeur de batterie et l'adaptateur USB-AC authentiques spécifiés par notre société avec l'appareil photo. L'utilisation d'une batterie rechargeable, d'un chargeur de batterie et/ou d'un adaptateur USB-AC non authentique pourrait causer un incendie ou des blessures suite à une fuite, une production de chaleur, une ignition ou une détérioration de la batterie. Notre société n'assume aucune responsabilité en cas d'accidents ou de dommage découlant de l'utilisation d'une batterie, d'un chargeur de batterie et/ou d'un adaptateur USB-AC n'étant pas un accessoire authentique spécifié.

Attention
- Ne couvrez pas le flash avec la main lorsqu'il se déclenche.
- L'adaptateur secteur USB-AC F-5AC fourni doit être utilisé uniquement avec cet appareil photo. Les autres appareils photo ne peuvent pas être chargés avec cet adaptateur USB-AC.
- Ne connectez pas l'adaptateur USB-AC F-5AC inclus à un autre appareil que cet appareil photo.
- Ne stockez jamais la batterie dans un lieu exposé à la lumière directe du soleil, ou soumis à des températures élevées dans un véhicule exposé à la chaleur, à proximité d'une source de chaleur, etc.
- Maintenez en permanence la batterie au sec.
- La batterie peut chauffer après une utilisation prolongée. Afin d'éviter des brûlures mineures, ne la retirez pas immédiatement après avoir utilisé l'appareil photo.
- Cet appareil photo utilise une de nos batteries ion-lithium. Utilisez la batterie authentique indiquée. Vous risquez une explosion en remplaçant la batterie par un type de batterie inadéquat.
- Pensez à recycler les batteries pour le bien de l'environnement. Lorsque vous mettez au rebut une batterie, veillez à couvrir ses bornes et à respecter strictement les lois et réglementations locales.

Remarque
- N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil photo dans un lieu poussiéreux ou humide.
- Utilisez les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC uniquement. N'utilisez jamais les autres types de cartes.
Si vous insérez un autre type de carte dans l'appareil photo par accident, contactez un distributeur agréé ou un centre de services. Ne tentez pas de retirer la carte par la force.
- Sauvegardez régulièrement les données importantes sur un ordinateur ou tout autre dispositif de stockage pour éviter les pertes accidentelles.
- Notre société ne peut en aucun cas être tenue responsable des pertes de données associées à cet appareil.
- Faites attention à la sangle lorsque vous transportez l'appareil photo. Celle-ci peut facilement s'accrocher à des objets isolés et provoquer des dommages conséquents.
- Avant de transporter l'appareil photo, retirez le trépied ou tout autre accessoire fabriqué par d'autres sociétés.
- Ne laissez jamais tomber l'appareil photo et ne le soumettez à aucun choc ou vibration.
- Lorsque vous fixez l'appareil photo sur un trépied ou que vous l'en retirez, tournez la vis du trépied et non l'appareil photo.
- Ne touchez pas les contacts électriques de l'appareil photo.
- Ne laissez pas l'appareil photo dans une position directement pointée vers le soleil. Cela pourrait endommager l'objectif ou le rideau de l'obturateur, déformer les couleurs, créer une image embrouillée sur l'appareil de récupération d'image ou provoquer un incendie.
- Ne laissez pas le viseur exposé à une forte source lumineuse ou à la lumière directe du soleil. La chaleur pourrait endommager le viseur.
- Ne poussez ou ne tirez pas de manière importante sur l'objectif.
- Veillez à essuyer les gouttes d'eau ou autres traces d'humidité présentes sur le produit avant de remplacer la batterie ou d'ouvrir ou de fermer le couvercle.
- Retirez la batterie avant de stocker l'appareil photo pendant une longue durée. Choisissez un endroit frais et sec pour le stockage afin de prévenir la formation de condensation ou de moisissure à l'intérieur de l'appareil photo. Après stockage, testez l'appareil photo en l'allumant et en appuyant sur le déclencheur pour vérifier qu'il fonctionne normalement.
- L'appareil photo peut dysfonctionner lorsqu'il est utilisé dans un lieu soumis à un champ magnétique/électromagnétique, des ondes radio ou une tension élevée, par exemple à proximité d'un téléviseur, d'un micro-ondes, d'un jeu vidéo, de haut-parleurs, d'une grande unité moniteur, d'une tour TV/radio ou de tours d'émission. Dans ce cas, éteignez l'appareil photo puis rallumez-le avant de continuer à l'utiliser.
- Respectez toujours les restrictions relatives à l'environnement de fonctionnement décrites dans le manuel de l'appareil photo.
- Insérez la batterie avec précaution en suivant les indications du mode d'emploi.
- Avant de l'insérer, inspectez toujours la batterie avec attention à la recherche d'une fuite, décoloration, déformation ou de toute autre anomalie.
- Retirez toujours la batterie de l'appareil photo avant de le stocker pendant une longue durée.
- Lorsque vous stockez la batterie pendant une longue durée, sélectionnez un lieu de stockage frais. • Pour l'adaptateur USB-AC à brancher :
Connectez l'adaptateur USB-AC F-5AC à brancher correctement en l'insérant à la verticale dans la prise secteur.
- Étant donné que la prise principale de l'adaptateur AC est utilisée pour débrancher l'adaptateur AC de la prise secteur, branchez-le dans une prise de courant alternatif facilement accessible.
- La consommation énergétique de l'appareil photo varie en fonction des fonctions utilisées.
- Dans les conditions décrites ci-après, l'énergie est consommée en continu et la batterie se vide rapidement.
- Le zoom est utilisé de manière répétée.
- Le bouton du déclencheur est enfoncé à mi-course en mode de prise de vue, ce qui active la mise au point automatique.
- Une image reste affichée sur l'écran pendant une durée prolongée.
- L'utilisation d'une batterie vide peut entraîner l'arrêt de l'appareil photo avant l'affichage d'un avertissement concernant le niveau faible de la batterie.
- Si les bornes de la batterie sont humides ou grasses, les contacts de l'appareil photo risquent de ne pas fonctionner. Essuyez la batterie avec un chiffon sec avant de l'utiliser.
- Chargez toujours la batterie avant de l'utiliser pour la première fois ou lorsqu'elle n'a pas été utilisée pendant une longue période.
- Si vous utilisez l'appareil photo sur batterie alors que les températures sont basses, essayez de garder l'appareil photo et la batterie de rechange au chaud. Une batterie vidée à cause de températures basses peut être restaurée après avoir été réchauffée à température ambiante.
- Achetez une batterie de rechange avant d'effectuer un long voyage, et notamment avant de partir à l'étranger. Il pourrait être difficile de trouver la batterie recommandée lors de votre voyage.
Utilisation des fonctions lan/bluetooth®
- Éteignez l'appareil photo lorsque vous vous trouvez dans un hôpital ou un autre lieu qui comprend des équipements médicaux.
Les ondes radio provenant de l'appareil photo sont susceptibles d'avoir un effet indésirable sur les équipements médicaux, pouvant provoquer un dysfonctionnement à l'origine d'un accident.
Assurez-vous de désactiver les fonctions LAN/Bluetooth® sans fil à proximité d'équipements médicaux (P. 375).
- Éteignez l'appareil photo lorsque vous vous trouvez à bord d'un avion.
L'utilisation des appareils sans fil à bord pourrait entraver le fonctionnement sans danger de l'avion. Assurez-vous de désactiver les fonctions LAN/Bluetooth® sans fil à bord d'un avion (P. 375).
Écran
- N'appuyez pas trop fort sur l'écran : l'image pourrait devenir floue, provoquant un échec du mode de lecture ou endommageant l'écran.
- Une bande lumineuse peut apparaître sur le haut/bas de l'écran, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Si vous regardez un sujet en diagonale sur l'appareil photo, il est possible que les contours ne soient pas très droits. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Ce phénomène sera moins visible dans le mode de lecture.
- Dans les lieux soumis à de basses températures, l'écran peut mettre longtemps à s'allumer ou sa couleur peut changer temporairement.
Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans des lieux extrêmement froids, il est préférable de le placer occasionnellement dans un lieu chaud. Si l'écran fonctionne mal dans un environnement froid, ses performances seront rétablies à des températures normales.
- L'écran de ce produit a été fabriqué avec une précision haute qualité, mais il est possible qu'un pixel bloqué ou mort soit présent sur l'écran. Ces pixels n'ont aucune influence sur l'image enregistrée.
En raison des caractéristiques, il se peut également que la couleur ou la luminosité ne soient pas homogènes sous tous les angles, mais cela est dû à la structure de l'écran. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Mentions légales ou autres avis
- , ou les requêtes émanant d'un tiers, à cause d'une utilisation inadéquate du produit.
- Notre société ne garantit en aucun cas les dommages ou bénéfices attendus en utilisant cette unité dans le respect de la loi à cause de l'effacement de données d'image.
Exclusion de garantie
- Notre société ne garantit en aucun cas, de manière expresse comme implicite, le contenu des présents supports écrits ou du logiciel, et ne peut en aucun cas être tenue responsable d'une garantie implicite de qualité marchande ou de convenance pour un usage particulier ni d'aucun dommage consécutif, accidentel ou indirect (y compris les dommages pour perte de bénéfices, interruption d'activité et perte d'informations commerciales) découlant de l'utilisation ou de l'inaptitude à utiliser les supports écrits, le logiciel ou l'équipement. Certains pays n'autorisent pas d'exclusion de garantie ni de limitation de responsabilité pour les dommages consécutifs ou accidentels ni de limitation de la garantie tacite ; les limitations précédentes peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas.
- Notre société se réserve tous les droits relatifs à ce manuel.
Avertissement
La photographie ou l'utilisation interdite d'objets protégés par un droit d'auteur est susceptible de violer les lois en vigueur sur le droit d'auteur. Notre société n'assume aucune responsabilité en matière de photographie, d'utilisation interdite ou d'autres actes en violation des droits des titulaires de droits d'auteur.
Avis de droit d'auteur
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document écrit ou de ce logiciel ne peut être reproduite ou utilisée sous quelque forme que ce soit ou par un moyen électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement ou l'utilisation d'un type de système de stockage et de récupération d'informations, sans avoir obtenu l'autorisation écrite préalable de notre société. Il n'existe aucune responsabilité pour l'utilisation des informations présentes dans ces supports écrits ou dans le logiciel, ou pour les dommages découlant de l'utilisation des informations contenues dans ces supports. Notre société se réserve le droit de modifier les caractéristiques et le contenu de cette publication ou du logiciel sans obligation ni préavis.
Marques commerciales
- Microsoft et Windows sont des marques commerciales de Microsoft Corporation.
- Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
- Le logo Apical est une marque déposée d'Apical Limited.
apical
- Micro Four Thirds, Four Thirds ainsi que les logos Micro Four Thirds et Four Thirds sont des marques commerciales ou déposées d'OM Digital Solutions Corporation au Japon, aux États-Unis, au sein de l'Union européenne et dans d'autres pays. • Wi-Fi est une marque commerciale de Wi-Fi Alliance.
- Les logos et la marque du mot Bluetooth® sont des marques commerciales enregistrées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par OM Digital Solutions Corporation doit s'effectuer sous licence.
- Les normes de systèmes de fichiers pour appareil photo mentionnées dans ce manuel sont les normes « Design Rule for Camera File System/DCF » stipulées par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA, association de commerce japonaise pour l'électronique et les technologies de l'information et de la communication).
- Les autres noms d'entreprises et de produits sont des marques déposées et/ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ et ® peuvent parfois être omis.
Le logiciel de l'appareil photo peut inclure des logiciels tiers. Tous les logiciels tiers sont soumis aux modalités et conditions, imposées par les propriétaires ou concédants de licence du logiciel correspondant, selon lesquelles le logiciel vous est fourni.
Ces modalités ainsi que les avis de logiciel tiers, le cas échéant, sont indiqués dans le fichier PDF de l'avis relatif au logiciel, consultable à l'adresse



























(échantillon)
(échantillon)

1Proche2∞3Bague de mise au point













[BK26]



















① Nombre de photos② Plage d'exposition


2. Choisissez un nombre de pixels et appuyez sur le bouton OK.
Boucle 1
Boucle 2
Stabilisateur
Stabilisateur

Priorité Visage















Pro CapH, [66X]
[WATT] [EZTZ] [DK46] [K44X] [OX47] [AWOW]
[H20A] [KDA3] [K3BC]
Impossible de modifier l'image
°C/°F
La température interne de l'appareil photo est trop élevée.Attendez qu'elle soit descendue avant d'utiliser l'appareil photo.
Batterie vide
Aucune connexion