BO6712E02XK - Cuisinière GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BO6712E02XK GORENJE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type de cuisinière : électrique |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Capacité du four | 65 litres |
| Puissance totale | Environ 10 kW |
| Nombre de foyers | 4 foyers électriques |
| Fonctions du four | Chaleur tournante, Gril, Cuisson traditionnelle |
| Utilisation | Facilité d'utilisation grâce à un panneau de commande intuitif |
| Maintenance | Nettoyage facile avec un revêtement intérieur anti-adhésif |
| Sécurité | Système de sécurité pour enfants, Arrêt automatique |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, Énergie classée A |
FOIRE AUX QUESTIONS - BO6712E02XK GORENJE
Questions des utilisateurs sur BO6712E02XK GORENJE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BO6712E02XK - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BO6712E02XK de la marque GORENJE.
MODE D'EMPLOI BO6712E02XK GORENJE
Nousvousremercionsdelaconfiancequevousnousavezmanifestéeenachetantun appareildenotremarque.
Nousvousfournissonsunenoticedétailléeequivousfaciliteral’utilisationdecetappareil etvouspermettradevousfamiliariserrapidementaveclui.
Vérifiezd'abordquel'appareiln'asubiaucundommagedurantletransport.Sivous constatezunequelconqueavarie,veuillezcontacterimmédiatementledétaillantchez quivousl'avezachetéoul'entrepôtrégionaldontilprovient.Voustrouverezlenuméro detéléphonesurlafactureoulebondelivraison.
Lesinstructionspourl'installationetleraccordementsontfourniessurunefeuille séparée.
Les instructions pour l'utilisation, l'installation et le raccordement sont également disponiblessurnotresiteWeb:
http://www.gorenje.com
Lespictogrammesfigurantdanscettenoticeontlessignificationssuivantes:

INFORMATION
Informations, conseils, astuces, ourecommandations

ATTENTION!
Attention–danger

Nousvousrecommendonsvivementdelireattentivementcettenotice.
Tablesdesmatières
Consignes de sécurité 4
6Autresav
Description de l'appareil 8
8Plaquesi
Bandeau de commandes 9
Boutons à pousser et à tirer 9
Équipement des appareils 10
Voyants de contrôle 10
Guides 10
Interrupteur sur la porte du four 11
Ventilateur de refroidissement 11
Équipements et accessoires du four 11
Avant la première utilisation 13
Choix des réglages 13
13CHOIXDI
16RÉGLAG
FONCTIONS DE MINUTERIE 16
Démarrage de la cuisson 17
Fin de la cuisson et arrêt du four 17
18Astuces
Table de cuisson 19
Nettoyage et entretien 24
25Nettoyag
26Retraitdu
27Retraitetri
Remplacement de l'ampoule 29
30Tableau
Mise en garde et signalisation des erreurs 30
Élimination 31
Test de cuisson 32
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES-LISEZ ATTENTIVEMENTLESINSTRUCTIONSETCONSERVEZ-LES POURVOUSYRÉFÉRERULTÉRIEUREMENT.
L'appareildoitêtreraccordéparuncâblagefixecomportant undispositifdedéconnexion.Lecâblagefixedoitêtreconforme auxnormesélectriquesenvigueur.
Desmoyensdedéconnexiondoiventêtreincorporésdansle câblagefixeconformémentauxrèglesdecâblage.
N'installezpasl'appareilderrièreuneportedécorativeafin d'éviterlasurchauffe.
Silecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtre remplacéparlefabricant,sonagentdeserviceaprès-venteou despersonnestoutaussiqualifiéesafind’évitertoutdanger (uniquementpourlesappareilsfournisavecuncordon d’alimentation).
Pendantl’utilisation,l’appareildevientchaud.Ilfautveillerà nepastoucherlesélémentschauffantsàl’intérieurdufour.
Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8anset plus,etpardespersonnesauxcapacitésphysiques, sensoriellesoumentalesréduitesoumanquantd'expérience etdeconnaissances,siellesontétésuperviséesouontreçu desinstructionsconcernantl'utilisationdel'appareilentoute sécurité,etsiellescomprennentlesrisquesencourus.Les enfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Lenettoyageet l'entretien de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être effectuéspardesenfantssanssurveillance.
AVERTISSEMENT: lespartiesaccessiblespeuventdevenir trèschaudesdurantl'utilisation. Maintenezlesjeunesenfants à l'écartdel'appareil.
AVERTISSEMENT:L'appareiletcertainesdesesparties accessiblespeuventdevenirtrèschaudspendantl'utilisation. Ilconvientdeveilleràéviterdetoucherlesélémentschauffants. Lesenfantsdemoinsde8ansdoiventêtretenusàl'écartde l'appareil,saufs'ilssontsurveillésenpermanence.
L'appareiln'estpasconçupourêtrecommandéaumoyende minuteursexternesoud'unetélécommandeséparée.
N'utilisezpasdenettoyantsabrasifsoudegrattoirsmétalliques tranchantspournettoyerlavitredelaportedufour/lavitredes couverclesàcharnièredelatabledecuisson(lecaséchéant), carilspeuventrayerlasurface,cequipeutentraîner l'éclatementdelavitre.
N'utilisezpasdenettoyeursàvapeuroudenettoyeurshaute pressionpournettoyerl'appareil,carcelapourraitprovoquer unchocélectrique.
AVERTISSEMENT: avantderemplacerl'ampoule, mettez l'appareilhorstensionafindeprévenirtoutrisquedechoc électrique.
Neversezjamaisd'eaudirectementsurlefonddelacavitédu four. Lesdifférencesdetempératurepourraientendommager lacouched'émail.
Autresavertissementsdesécuritéimportants
Cetappareilestdestinéexclusivementàlacuissondesaliments.Nevousenservezpasàd'autres fins,parexemplepourchaufferlapièce,sécherlesanimaux(decompagnieouautres),lepapier,les textiles,lesherbesaromatiques,etc.carcelapourraitentraînerdesblessuresouunincendie.
L'appareildoitêtreraccordéparuncâblagefixecomportantundispositifdedéconnexion.Lecâblage fixedoitêtreconformeauxnormesélectriquesenvigueur.
Nesoulevezpasl'appareilenletenantparlapoignéedelaporte.
Les charnières de la porte du four peuvent être endommagées lorsqu'elles sont soumises à une charge excessive. Nevoustenezpasdeboutouassissurlaportedufourouverteetnevousappuyezpas contreelle. Neplacezpasnonplusd'objetslourdssurlaportedufour.
Si les cordons d'alimentation d'autres appareils placés à proximité de cet appareil s'emmêlent dans laportedufour, ils peuventêtreendommagés, cequipeutentraîneruncourt-circuit. Veillezdoncà ce que les cordons d'alimentation des autres appareils soient toujours à une distance de sécurité.
Lorsquelefourestenservice, laportechauffe. Pour améliorer laprotectionetréduire latempérature delaface externedelaporte, unetroisième vitrea été intégrée (uniquementsur certains modèles).
Veillezàcequelesfentesd'aérationsnesoientjamaisrecouvertesniobstruéesd'aucunemanière.
Ne recouvrez pas la cavité du four de papier d'aluminium et ne placez pas de plaques de cuisson ou d'autres ustensiles de cuisine sur le fond du four. Cela obstruerait et réduirait la circulation de l'air danslefour,ralentiraitleprocessusdecuissonetdétruiraitlacouched'émail.
Nous vous recommandons d'éviter d'ouvrir la porte du four pendant la cuisson, car cela augmente la consommationd'énergieetfavorisel'accumulationdecondensat.
Àlafinduprocessusdecuisson,etpendantlacuisson,faitesattentionlorsquevousouvrezlaporte dufour,carilyarisquedebrûlure.
Pour éviter l'accumulation de calcaire, laissez la porte du four ouverte après la cuisson ou l'utilisation dufour, pour permettre à lacavité du four dufour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'afour d'atempérature ambiante.
Nettoyezlefourlorsqu'ilestcomplètementrefroidi.
Lesappareilsoucomposantsd'unemêmelignedesignpeuventéventuellementapparaîtresous différentesnuancesdecouleurenraisondediversfacteurs,telsquedifférentsanglesdevue,différentes couleursdefond,lesmatériauxetl'éclairagedelapièce.
Ne versez jamais d'eau sur le fond de la cavité du four. Les différences de température pourraient endommagerlacouched'émail.
Nepasutiliserl'appareilsicelui-ciestendommagé. Appelezuncentredeserviceagréé.

ATTENTION!
Lisezattentivementlaprésentenoticed'utilisationavantderaccorderl'appareil. Les réparationsouréclamationsrésultantd'uneutilisationoud'unraccordementnonconforme nesontpascouvertesparlagarantie.
Descriptiondel'appareil

INFORMATION
Lesfonctionsetl'équipementdesappareilsdépendentdumodèle.
L'équipement de base de votre appareil comprend des guide-fils, une plaque de cuisson peu profonde etunegrille.

5Plaquesignalétique1Unitédecontrôle
6Portedufour2Interrupteurdeporte
7Poignéedeporte3Éclairage
4Guides-niveauxdecuisson
Plaquesignalétique-informationssurleproduit
Une plaque signalétique contenant des informations de base sur l'appareil est fixée sur le bord du four.

text_image
XXXXXX xxxxxx xxxxxx xxxxxx 1 2 3 4 5 6 7 85Code/ID1 Numérodesérie
6CodeQR(selonlemodèle)2Modèle
7Informationstechniques3Type
A. sélecteurdefonction
B.minuteried'arrêt(selonlemodèle)
C.Boutonderéglagedelatempérature
Boutonsàpousseretàtirer
(selonlemodèle)
Appuyezd'abordlégèrementsurleboutonpourlefaireressortirdubandeaudecommandes,puis tournez-le.

ATTENTION!
Aprèschaqueutilisation,tournezleboutonsurlaposition"Arrêt"etenfoncez-lelégèrement pourqu'ilreprennesapositioninitiale.Leboutonnepeutsemettreenpositionrétractée ques'ilestréglésur"Arrêt".
Équipement des appareils
Voyantsdecontrôle
(selonlemodèle)
Voyantlumineux: indiquelefonctionnementduchauffage. Lorsquelesélémentschauffants fonctionnent, levoyantestallumé (surl'appareilsansminuterie)
Voyant lumineux de température :cette lumière s'allume lorsque les éléments chauffants du four fonctionnentets'éteintlorsquelatempératuresélectionnéeestatteinte.
Guides
- Lesguidespermettentdecuireoudefairecuireaufoursur5niveauxdegrilles.
- Les niveaux de hauteur des guides dans lesquels les grilles peuvent être insérées, sont comptés debasenhaut.
- Lesniveauxdeguide4et5sontdestinésàlacuisson/grillage.
- Lors de l'insertion de l'équipement, celui-ci doit être correctement tourné.
Gradinsenfil

Danslecasdesguide-fils,inséreztoujoursla grilleetlesplaquesdecuissondanslafente situéeentrelapartiesupérieureetinférieurede chaqueniveaudeguidage.
Guidescoulissantsfixes
(selonlemodèle)

Desguidescoulissantspeuventêtreinstallés pourle2eetle4eniveau.
Danslecasdeguidescoulissantsfixes,placez lagrilleoulaplaquedecuissonsurleguide. Vouspouvezplacerlagrilledirectementsur uneplaquedecuisson(peuprofondeou profonde)etplacerlesdeuxsurlemêmeguide ;danscecas,laplaquedecuissonagitcomme unplateaud'égouttement.
Guidescoulissantscliquables
(selonlemodèle)

Leguidecoulissantàencliqueterpeutêtre insérédansn'importequelespaceentredeux guide-fils.
Placezleguidedemanièresymétriquesurles guide-filssituésàgaucheetàdroitedelacavité dufour.Toutd'abord,accrochezleclip supérieurduguidesouslefilduguide-fil.
Ensuite, appuyezsurleclipinférieurdansla bonnepositionjusqu'àcequevousentendiez unCLIC.
REMARQUE: Lesguidespeuventêtrefixés à n'importequelle hauteurentredeux niveaux de guide-fils.

INFORMATION
Lesguidescoulissantsàdéclicnepeuventpasêtremontéssurdesguidesàextensionpartielle fixeàdeuxniveaux.Ilspeuventcependantêtremontéssurdesguidesàextensionpartielleàun niveau,auxniveaux3-4et4-5.
Assurez-vous que le guide coulissant est correctement tourné et qu'il s'étend vers l'extérieur, c'est-à-direhorsdufour.
Si la porte du four est ouverte pendant le fonctionnement du four, l'interrupteur coupe le chauffage et le ventilateur dans la cavité du four. Lorsque la porte est fermée, l'interrupteur remet l'appareil en marche.
Ventilateurderefroidissement
L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement qui refroidit le châssis, la porte et l'unité de commande de l'appareil. Une fois le four éteint, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner pendant un court instant a finderefroidir le four.
Équipementsetaccessoiresdufour
(selonlemodèle)

LaGRILLE est utilisée pour griller/griller ou commesupport pour un epôle, une plaquede cuisson ou un plat de cuisson avec les aliments que vous faitescuire.

INFORMATION
Ilyaunloquetdesécuritésurlagrille.Par conséquent,lagrilledoitêtrelégèrement soulevéeàl'avantlorsquevouslasortez dufour.

LaPLAQUEDECUISSONPEUPROFONDE estutiliséepourlespâtisseriesplatesetpetites. Ellepeutégalementêtreutiliséeecommeplateau d'égouttement.

ATTENTION!
Laplaquedecuissonpeuprofonde peutsedéformerlorsqu'ellechauffeau four. Unefois refroidie, ellereprendsa formeinitiale. Unetelledéformation n'affectepassafonction.

LaPLAQUEDECUISSONPROFONDEest utiliséepourrôtirleslégumesetcuirelapâte humide.Ilpeutégalementêtreutilisécomme plateaud'égouttement.

INFORMATION
Nejamaisinsérerlaplaquedecuisson profondeuniverselledanslepremierguide pendantlacuisson.

ATTENTION!
L'appareiletcertainesdespartiesaccessiblesonttendanceàchaufferpendantlacuisson.
Avantlapremièreutilisation
- Retirezlesaccessoiresdufourettoutemballage(carton,moussedepolystyrène)dufour.
- Essuyez les accessoires du four et l'intérieur avec un chiffon humide. N'utilisez pas de chiffons oudenettoyantsabrasifsouagressifs.
- Faiteschaufferunfourvidependantenvironuneheureaveclesystèmedechauffagesupérieur etinférieuràunetempératurede250°C.Le«parfumdefourneuf»caractéristiquesedégagera ;parconséquent,ventilezsoigneusementlapiècependantceprocessus.
Choixdesréglages
CHOIXDUSYSTÈMEDECUISSON

FaitestournerleKNOB(àgaucheetàdroite)poursélectionnerle SYSTÈMEDECUISSON(voirletableaudesprogrammes).

INFORMATION
Lesfonctionsetl'équipementdesappareilsdépendentdumodèle.
| UtilisationSymbole | |
![]() | PRÉCHAUFFAGERAPIDEPouratteindrelatempératurerégléeleplusrapidementpossible.Lorsquelefour atteintlatempératuresouhaitée,leprocessusdechauffageestterminé.Leréglage dusystèmequevousouhaitezutiliserpourcuirevosalimentss’ensuit.Cette fonctionn’estpasadaptéeàlacuissondesaliments. |
![]() | CONVECTIONNATURELLE1)Utilisezcesystèmepourlacuissonconventionnellesuruneseulegrille,pourfaire dessoufflésetlacuissonàbassetempérature(cuissonlente).L’injectiondevapeurpermetunmeilleurbrunissementetunmeilleurcroquantde lasurface. |
![]() | |
![]() | GRANDGRILAVECVENTILATEURPourrôtirlavolailleetlesgrossespiècesdeviandesouslegril. |
![]() | CUISSONINTENSIVE(AIRFRY)1)Cemodedecuissonpermetd’obtenirunecroûtecroustillantesansajoutdematières grasses.C’estuneversionsainedelafrituredefast-food,avecmoinsdecalories danslesalimentscuits.Convientauxpetitescoupesdeviande,depoisson,de légumesetdeproduitssurgelésprêtsaêtrefrits(frites,pépitesdepoulet).L’injectiondevapeurpermetunmeilleurbrunissementetunesurfaceplus croquante... |
Suitedutableaudelapageprécédente
| UtilisationSymbole | |
![]() | AIRCHAUD1)L'air chaud permet une meilleure circulation de l'air chaud autour des aliments. De cettefaçon,ilassèchelasurfaceetcréeunecroûteplusépaisse.Utilisezcesystème pourcuirelaviande,lapâtisserieetleslégumes,etpoursécherlesalimentssur uneseulegrilleouplusieursgrillessimultanément. |
![]() | |
![]() | CONVECTIONNATURELLE1)Utilisezcesystèmepourlacuissonconventionnellesuruneseulegrille,pourfaire dessoufflésetlacuissonàbassetempérature(cuissonlente).L'injectiondevapeurpermetunmeilleurbrunissementetunmeilleurcroquantde lasurface. |
![]() | |
![]() | SOLEUtilisezcesystèmeverslafinduprocessusdecuissonpourfairerevenirlefond devotreplat.Lesystèmeconvientégalementpourlacuissonaubain-marie. |
![]() | GRILLELARGEUtilisezcesystèmepourgrillerdegrandesquantitésd'alimentsdeformeplate commedestoasts,dessandwichesouverts,dessaucissesàgriller,dupoisson, desbrochettes,etc.,ainsiquepourlacuissonaugratinetlebrunissagedecroûte.Lesrésistancesmontéessurledessusdelacavitédufourchauffentuniformément toutelasurface.Latempératuremaximaleautoriséestde240°C. |
![]() | CUISSONLENTE2)Pourunecuissondouce,lenteetuniformedelaviande,dupoissonetdelapâtisserie suruneseulegrille.Cetteméthodedecuissonmaintientuneteneureneauplus élevéedelaviande,quilarendplusjuteuseetplustendre,tandisquelapâtisserie estbrunie/cuitedefaçonuniforme.Cesystèmeestutilisédansuneplagede températurecompriseentre140°Cet220°C. |
![]() | PIZZACesystèmeestoptimalpourlacuissondepizzasetdepâtisseriesàforteteneur eneau.Utilisez-lepourcuiresuruneseulegrille,lorsquevousvoulezquelesaliments soientcuitsplusrapidementetqu’ilssoientcroustillants. |
![]() | CUISSONDESSURGELÉSCetteméthodepermetdecuiredesalimentssurgelésdansunlapsdetempsplus courtsanspréchauffage.Optimalpourlesproduitssurgelésprécuits(produitsde boulangerie,croissants,lasagnes,frites,nuggets),laviandeetleslégumes. |
![]() | DÉGIVRAGEUtilisezcettefonctionpourundégivragecontrôlédesalimentscongelés(gâteaux, pâtisseries,pain,petitspainsetfruitssurgelés).Pendantleprocessusdedégivrage, retournezlesmorceauxd'aliments,remuez-lesetséparezlesmorceauxquiont geléensemble.Pourdesraisonsdesécuritémicrobiologique,nousrecommandons dedégivrerlentementlaviandeetlesautresalimentsdélicatsauréfrigérateur. |
![]() | AQUACLEANCeprogrammefacilitel’éliminationdestachesàl’intérieurdufour. |
Suitedutableaudelapageprécédente
| UtilisationSymbole | |
![]() | ÉCLAIRAGEDUFOURL'éclairagedufours'allumelorsqu'unsystèmeestsélectionnéoulorsquelebouton esttournéenpositionéclairage. |
1) Cessystèmes permettent d'ajouter del avapeura processus decuisson. Lafonction de base estactivelors que lesystème ests sélectionné. En utilisant une plaqued ecuisson avec de l'eau, la fonctionsetransforme en cuisson avec ajout devapeur (voir chapitre Miseenservice).
2) Cemodeaserviàdéterminerlaclassed'efficacitéénergétiquedel'appareilconformémentàla normeEN60350-1.
RÉGLAGESDELATEMPÉRATUREDECUISSON

text_image
°C 50 100 300 150 250 200TournezleboutonpourréglerlaTEMPÉRATUREvoulue.
FONCTIONSDEMINUTERIE
(selonlemodèle)

text_image
120 105 90 75 60 45 30 15 LMINUTERIE D'ARRÊT (minuterie) Sélectionnez d'abord le système de cuissonetlatempérature. Réglezl'heureentournantleboutondansle sensdesaiguillesd'unemontre. Unefoislesréglagesterminés, le systèmesélectionnéestdésactivé.

INFORMATION
Sivousnesouhaitezpasutiliserlaminuterieousiladuréeestinférieure à 15 minutes ou supérieure à 120 minutes, leréglagemanuele restrecommandé. Tournezleboutonverslagauche jusqu'ausymbole. Surlaposition « 0 », lefournefonctionnepas.
Démarragedelacuisson
Après 10 secondes, lorsque les système, latempérature et l'interrupteur deminuteries son tréglés, le four commence à fonctionner.
Surlesmodèlesdotésd'unefonctionminuterie, sélectionnezletempsdecuissonoutournezla minuteried'arrêtenpositionmanuelle(main).

INFORMATION
Pendantleprocessusdecuisson, vous pouvez modifier le SYSTÈME, la TEMPÉRATURE et les FONCTIONSDEMINUTERIE.

text_image
2 dlCuissonavecajoutdevapeur

L'injectiondevapeursetraduitparuneteinteplusdoréeetunecroûte pluscroustillante.
Danslessystèmesavecajoutouinjectiondevapeur,placezlaplaque decuissonpeuprofondedansleraildepremierniveaupendantquelle fourestencorefroid.Versezunmaximumde2dld'eausurlaplaquede cuisson.Placezlesalimentsàcuireaudeuxièmeniveauetdémarrezle système.

INFORMATION
Sivousutilisezuneplaquedecuissonprofonde,insérez-launniveau plushautqueceluiindiquédansletableaudesréglages recommandés.
Pourunfonctionnementoptimaldelafonction,n'ouvrezpasla portedufouretn'ajoutezpasd'eaupendantlacuisson.
Findelacuissonetarrêtdufour
TournezleSÉLECTEURDEFONCTIONetleSÉLECTEURDETEMPÉRATUREsurlaposition«0». Unsignalsonoreretentira.

INFORMATION
Aprèsl'utilisationdufour, ilsepeutqu'ilrestedel'eaudanslecanaldecondensation(sousla porte). Essuyezlecanalavecuneépongeouunchiffon.
Astucesetconseilsgénérauxpourlacuisson
- Retireztousleséquipementsinutilesdufourpendantlacuisson
- Utilisez des équipements fabriqués avec des matériaux non réfléchissants et résistants à la chaleur (plaques, plateauxetplatsfournis, ustensilesdecuisineémaillés, ustensilesdecuisineenverre trempé). Les matériaux decouleurvive (acierinoxydableoualuminium) réfléchissentlachaleur. Parconséquent, letraitement thermiquedesaliments qu'ils contiennent testmoinsefficace.
- Insérez toujours les plaques et les plateaux de cuisson jusqu'au bout des guides. Lorsque vous cuisinezsurlagrille, placezlesplaquesoulesplateauxdecuissonaumilieudelagrille.
- Pour une préparation optimale des aliments, nous vous recommandons de respecter les directives indiquéesdansletableaudecuisson. Choisissezlatempératurelaplusbasseetletempsde cuissonlepluscourtpossible. Unefois cetempsécoulé, vérifiezlesrésultats, puis ajustezles réglagessinécessaire.
- Sauf si cela est absolument nécessaire, n'ouvrez pas la porte du four pendant la cuisson.
- Neplacezpaslesplaquesdecuissondirectementsurlefonddelacavitédufour.
- N'utilisez pas la plaque de cuisson profonde tout usage au 1er niveau de guidage pendant que l'appareilfonctionne.
- Necouvrezpaslefondelacavitédufouroulagrilleavecdupapierd'aluminium.
- Pourlesprogrammesdecuissonpluslongs, vous pouvez éteindrele fourenviron 10 minutes avant la findutemps decuissonafind' utiliserlachaleur accumulée.
- Placeztoujourslesplatsdecuissonsurlagrille.
- Lorsque vous cuisez sur plusieurs niveaux en même temps, insérez la plaque de cuisson profonde toutusagedansleniveauinférieur.
- Lorsque vous cuisinez selon des recettes tirées d'anciens livres de cuisine, utilisez le système de chauffageinférieuretsupérieur(commedanslesfoursclassiques)etréglezlatempératureà10°C demoinsquecelleindiquéedanslarecette.
- Si vous utilisez du papier parchemin, assurez-vous qu'il résiste aux températures élevées. Découpez-letoujoursenconséquence. Lepapierparcheminempêchelesalimentsdecolleràla plaquedecuissonetfaciliteleretraitdesalimentsdelaplaque.
- Lors de la cuisson de gros morceaux de viande ou de pâtisserie à forte teneur en eau, une grande quantitédevapeurestgénérée à l'intérieurdufour, qui peut à sontoursecondensersurlaporte du four. Ils'agit d'unphénomènenormalquin'affectepaslefonctionnement del'appareil. Après lacuisson, essuyezlaporte et lavitredelaporte.
- Lorsque vous cuisinez directement sur la grille, insérez la plaque profonde tout usage un niveau plusbaspourservirdeplateaud'égouttement.
Préchauffage rapide du four : Ne préchauffez le four que si cela est requis par la recette figurant danslestableauxduprésentmoded'emploi. Sivousutilisezlafonctiondepréchauffagerapide, n'introduisezpaslesalimentsdanslefouravantquecelui-cinesoitentièrementchaud. Latempérature auneffetconsidérablesurlerésultatfinal. Lepréchauffagerapideestrecommandépourlesmorceaux deviandedélicats (faux-filet), ainsiquepourlespâteslevéesetlespâtesspongieusesquinécessitent untempsdecuissonpluscourt. Lechauffaged'unfourvideconsommebeaucoupd'énergie. C'est pourquoi, danslamesuredupossible, ilestrecommandédecuireplusieursplatsàlasuite, oude préparerplusieursplatssimultanément.
GentleBake: Permetunecuissonlenteetcontrôléeàbassetempérature. Les jus deviandesont répartis uniformément, etlavianderestejuteuseettendre. Laméthodedecuissonlente Gentle Bake convientaux morceaux deviandedésossés délicats. Avant lacuissonlente, saisissezlaviandede tous lescôtés dans un epôle.
Tabledecuisson
REMARQUE:lesplatsnécessitantunfourentièrementpréchauffésontindiquésparunseulastérisque *dansletableau.Lesplatspourlesquelsuncycledepréchauffagede5minutessuffitsontindiqués pardeuxastérisques**.Danscecas,n'utilisezpaslemodedepréchauffagerapide.
| Plat | °C | min | ||
| PRODUITSDEPÂTISSERIEETDEBOULANGERIE | ||||
| Pâtisseries/gâteauxdansdesmoules | ||||
| Génoise | 30-401503 | |||
| tarteavecgarniture | 90-1201701 | |||
| gâteaumarbré | 50-60170-1802 | |||
| gâteauàlapâtelevée,Gugelhupf(gâteauBundt,quatre-quarts) | 45-55170-1802 | |||
| tarteouverte,tarte | 35-45170-1803 | |||
| brownies | 30-35170-1802 | |||
| lapâtesurlesplaquesetplateauxdecuisson | ||||
| strudel | 60-70180-1902 | |||
| strudel,congelé | 34-45200-2102 | |||
| roulé | 3 | +plaquede cuissonavec del'eau | 13-18170-180* | |
| Buchteln | 30-40180-1902 | |||
| biscuits,cookies | ||||
| cupcakes | 20-30160*3 | |||
| petitsgâteaux,2niveaux | 40-501452,4 | |||
| petitepâtisserieàlalevure | 17-22180*2 | |||
| petitepâtelevéeàlalevure,2niveaux | 18-25160*2,4 | |||
| pâtefeuilletée | 30-401703 | |||
| pâtefeuilletée,2niveaux | 25-30170*2,4 | |||
| biscuits | ||||
| biscuitssablés | 30-401403 | |||
| biscuitssablés,2niveaux | 45-551402,4 | |||
| biscuitssablés,3niveaux | 1,4,5 | 50-60145* | ||
Suitedutableaudelapageprécédente
| Plat | °C | min | ||
| biscuits | 20-301403 | |||
| biscuits,2niveaux | 20-25150-160*2,4 | |||
| meringue | 120-15080-100*3 | |||
| meringue,2niveaux | 120-15080-100*2,4 | |||
| macarons | 15-20130-140*3 | |||
| macarons,2niveaux | 15-20130-140*2,4 | |||
| pain | ||||
| fermentationetcuisson | 30-4540-452 | |||
| painsuruneplaquedecuisson | 2 | 40-55190-200 | ||
| +plaquede cuissonavec del'eau | ||||
| painsuruneplaquedecuisson, 2niveaux | 40-55190-200*2,4 | |||
| paindansunmoule | 30-45190-2002 | |||
| paindansunmoule,2niveaux | 30-45200-2102,4 | |||
| painplat(focaccia) | 15-252702 | |||
| brioches(Brötchen/painpourle petitdéjeuner) | 3 | 10-15200-210 | ||
| +plaquede cuissonavec del'eau | ||||
| brioches(Brötchen/painpourle petitdéjeuner),2niveaux | 15-20200-210*2,4 | |||
| paingrillé | 4-72305 | |||
| toasts | 3-52305 | |||
| pizzaetplats | ||||
| pizza | 1 | 300* | 4-7 | |
| pizza,2niveaux | 25-30210-220*2,4 | |||
| pizzasurgelée | 10-25200-220*2 | |||
| pizzasurgelée,2niveaux | 10-25200-220*2,4 | |||
| tartesalée,quiche | 50-60190-2002 | |||
| börek | 40-50180-1902 | |||
| VIANDE | ||||
| bœufetveau | ||||
Suitedutableaudelapageprécédente
| Plat | °C | min | ||
| rôtidebœuf(longe,croupe), 1,5kg | — | 130-160160-1702 | ||
| bœufmijoté,1,5kg | — | 90-120200-2102 | ||
| faux-filet,cuitàpoint,1kg | — | 40-60170-190*2 | ||
| rôtidebœuf,cuitlentement | — | 250-300120-140*2 | ||
| steaksdebœuf,biencuits, épaisseur4cm | *** | 25-30220-2304 | ||
| *** | 25-35220-2304hamt | |||
| rôtideveau,1,5kg | — | 120-150160-1702 | ||
| porc | ||||
| rôtideporc,croupion,1,5kg | 90-110170-1803 | |||
| rôtideporc,épaule,1,5kg | — | 120-150180-1903 | ||
| côtelettedeporc,400g | — | 80-10080-100*2 | ||
| rôtideporc,àcuissonlente | — | 200-230100-120*2 | ||
| côtesdeporc,cuiteslentement | — | 210-240120-140*2 | ||
| côtelettesdeporc,épaisseur 3 cm | *** | 20-25220-2304 | ||
| volaille | ||||
| perutnina,1,2-2,0kg | *** | 60-80200-2202 | ||
| volaillefarcie,1,5kg | *** | 80-100170-1802 | ||
| volaille,poitrine | *** | 45-60170-1802 | ||
| cuissesdepoulet | *** | 30-45210-2203 | ||
| *** | 30-45210-2204ailesc | |||
| volaille,poitrine,cuissonlente | — | 60-90100-120*3 | ||
| platsdeviande | ||||
| paindeviande,1kg | *** | 60-70170-1802 | ||
| *** | 8-15230**4saucisse: | |||
| POISSONSETFRUITSDEMER | ||||
| poissonentier,350g | *** | 12-20230-2404 | ||
| *** | 8-12220-2304filetde | |||
| *** | 10-15220-2304steak | |||
| pétoncles | *** | 5-10230*4 | ||
| *** | 3-10230*4crevettes | |||
| LÉGUMES | ||||
Suitedutableaudelapageprécédente
| Plat | °C | min | ||
| pommesdeterreaufour, potatoes | +B | 30-40210-220*3 | ||
| pommesdeterreaufour, coupéesendeux | 3 | +B +plaquede cuissonavec del'eau | 40-50200-210* | |
| pommedeterrefarcie(pomme deterreenpapillote) | + | 30-40190-2003 | ||
| Fritesmaison | +B | 20-30210-220*4 | ||
| légumesmélangés,morceaux | 3 | +B +plaquede cuissonavec del'eau | 30-40190-200 | |
| légumesfarcis | + | 30-40190-2003 | ||
| PRODUITSCONVENTIONNELS-SURGELÉS | ||||
| Frites | +B | 20-25210-2203 | ||
| Frites,2niveaux | + | 30-40190-2102,4 | ||
| Médaillonsdepoulet | +B | 12-17210-220*4 | ||
| Bâtonnetsdepoisson | +B | 15-20210-2202 | ||
| lasagne,400g | * | 30-40200-2102 | ||
| légumesenjulienne | * | 20-30190-2002 | ||
| croissants | * | 18-23170-1803 | ||
| PUDDINGS,SOUFFLÉSETPLATSGRATINÉSCUITSAUFOUR | ||||
| moussakadepommesdeterre | + | 35-45180-1902 | ||
| lasagne | + | 35-45180-1902 | ||
| puddingsucréetcuitaufour | * | 40-60160-1802 | ||
| soufflésucré | * | 35-45160-180*2 | ||
| platsgratinés | + | 30-45170-1903 | ||
| tortillasfarcies,enchiladas | + | 20-35180-2002 | ||
| + | 6-9230**4fromageà | |||
| DIVERS | ||||
| préservation | + | 301802 | ||
| stérilisation | + | 301253 | ||
| cuissonaubain-marie | + | /150-170*2 | ||
Suitedutableaudelapageprécédente
| Plat | °C | min | ||
| réchauffement | /60-953 | |||
| réchauffementdesassiettes | 15752 |
Nettoyageetentretien

ATTENTION!
Avantdenettoyer, débranchezl'appareildusecteuretattendezqu'ilrefroidisse.
Lesenfantsnedoiventpasnettoyerl'appareiloueffectuerdestâchesd'entretiensans surveillance.
Pourfaciliterlenettoyage, lacavitédufouretlaplaquedecuissonsontrecouvertesd'unémailspécial pourunesurfacelisseetrésistante.
Nettoyezrégulièrementl'appareiletutilisezdel'eauchaudeetduliquidevaisselleàlamainpour éliminerlesgrossesimpuretésetlecalcaire.Utilisezunchiffondouxouuneépongepropre.
Extérieur de l'appareil : utilisez de la mousse de savon chaude et un chiffon doux pour éliminer les impuretés, puisessuyezlessurfacesèches.
Intérieur de l'appareil : Pour les salissures tenaces, utilisez des nettoyants pour four classiques. Lorsquevousutilisezdetelsnettoyants, essuyezsoigneusementl'appareilavecunchiffonhumide pouréliminertouslesrésidusdenettoyant.
Accessoiresetguides: nettoyezavecdelamoussedesavonchaudeetunchiffonhumide. Pour lessalissurestenaces, nousvousrecommandonsdefairetremperl'appareilaupréalableetd'utiliser unebrosse.
Silesrésultatsdunettoyagenesontpassatisfaisants, répétezleprocessusdenettoyage.

INFORMATION
N'utilisezjamaisdenettoyantsetd'accessoiresagressifsouabrasifs(épongesetdétergents abrasifs,produitsdétachantsetantirouille,racleurspourplaquesdevitrocéramique).
L'équipementdufourpeutêtremisaulave-vaisselle.
Lesrésidusalimentaires(graisse,sucre,protéines)peuvents'enflammerpendantl'utilisation de l'appareil.C'estpourquoi,avantchaqueutilisation,retirezlesgrosmorceauxdesaletédel'intérieur dufouretdesaccessoires.
NettoyagedufouravecleprogrammeAquaClean
Ce programme permet d'éliminer plus facilement les taches de l'intérieur du four. Illestplusefficaces'ilestutilisérégulièrement, aprèschaqueutilisation.
Avantdelancerleprogrammedenettoyage, retireztouteslessaletésvisiblesdegrandetailleetles restesd'alimentsdelacavitédufour.

1 Insérezlaplaquedecuissonpeuprofonde auniveaudelapremièrehauteurdegrilleet versez-y0,4litred'eauchaude.
2 TournezleSÉLECTEURDEFONCTIONsur AquaClean.ReglezleSÉLECTEURDE TEMPÉRATUREsur80°C.
3 Laissezleprogrammefonctionnerpendant unedemi-heure.
4 Unefoisleprogrammeterminé, retirez délicatementlaplaquedecuissonavecdes maniques (ellepeutencorecontenirunpeud'eau). Essuyezlestachesavecunchiffon humideetdusavon. Passezsoigneusementun chiffonhumidedansl'appareilpourenlevertous lesrésidusdeproduitnettoyant.

INFORMATION
Sileprocessusdenettoyagen'estpassatisfaisant(encasdesaletéparticulièrementtenace), recommencez-le.

ATTENTION!
UtilisezlafonctionAquaCleanquandlefouracomplètementrefroidi.
Retraitdufiletdesguidescoulissantsfixes(extensibles)

A Saisissezlesgradinsparlebaset soulevez-lesverslecentredelacavité.
B Décrochez-lesdestroussituésenhaut.
INFORMATION
Lorsquevousretirezlesguides, veillezà nepasendommagerlerevêtement d'émail.
Retraitetremplacementdelaportedufouretdesvitres

1 Toutd'abord,ouvrezcomplètementlaporte (aussiloinqu'ellepeutaller).
2 Laportedufourestfixéeauxcharnièresà l'aidedesupportsspéciauxquicomprennent égalementdesleviersdesécurité.Faitespivoter lesleviersdesécuritéde90°verslaporte. Fermezlementlaporteàunanglede45° (parrapportàlapositiondelaporte complètementfermée);puis,soulevezlaporte ettirez-laversl'extérieur.
Lavitredelaportedufourpeutêtrenettoyée del'intérieur, maiselledoitd'abordêtreretirée delaportedel'appareil.Commencezpar procédercommédécritaupoint2, maisnela retirezpas.
3 Retirezleguided'air.Tenez-leavevos mainssurlescôtésgaucheetdroitdelaporte. Retirez-leenletirantlégèrementversvous.
4 Tenezlavitredelaporteauniveaudubord supérieuretretirez-la. Demêmepourla deuxièmeetlatroisièmevitre (selonlemodèle).
5 Pour remplacer les vitres, observez l'ordre inverse.

INFORMATION
Pour remettre la porte en place, procédez dans l'ordre inverse. Si la porte ne s'ouvre pas ou ne sefermepascorrectement, vérifiezsilesencochesdescharnièressontbienalignéesavecleur contrepartie.

ATTENTION!
Lacharnièredelaportedufourpeutsefermeravecuneforceconsidérable.Parconséquent, faitestoujourspivotlerlesdeuxleviersdesécuritéverslesupportlorsquevousmontezou démontezlaportedel'appareil.
Fermetureetouvertureprogressivesdelaporte
(selonlemodèle)
Laportedufourestéquipéed'unsystèmequiamortitlaforcedefermeturedelaporte,àpartird'un anglede75degrés.Ilpermetuneouvertureetunefermeturedelaportesimples,silencieuseseten douceur.Unelégèrepoussée(jusqu'àunanglede15°parrapportàlapositionferméedelaporte) suffitpourquelaportesefermeautomatiquementetendouceur.

ATTENTION!
Sivousfermezlaportetropbrusquement, l'effetdudispositifestréduitouannulépour desraisonsdesécurité.
Remplacementdel'ampoule
L'ampouleestunconsommableetn'estdoncpascouverteparlagarantie. Avantderemplacer l'ampoule, retireztouslesaccessoiresdufour.
Lampehalogène:G9,230V,25W

2 Utilisezunoutilenplastiqueplatpourretirer lecouvercle. Retirezl'ampoulehalogène.

INFORMATION
Veillezànepasendommagerle revêtementenémail
.Utilisezuneprotectionpouréviterde vousbrûler.

ATTENTION!
Neremplacezl'ampoulequelorsquel'appareilestdébranchédel'alimentationélectrique.
Tableaudedépannageetdeserreurs
Miseengardeetsignalisationdeserreurs
Pendantlapériodedegarantie,seulleserviceaprès-venteautoriséparlefabricantpeuteffectuer desréparations.
Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est hors tension en retirant les fusibles ou en débranchantlecordond'alimentationdelaprisesecteur.
Touterréparationnonautoriséedel'appareilpeutentraînerunrisquedechocélectriqueetde court-circuit;parconséquent,nel'effectuezpas.Confiezcestravauxàunexpertouàuntechnicien deservice.
Encasdeproblèmesmineursliésaufonctionnementdel'appareil,consultezcemanuelpoursavoir sivouspouvezlesrésoudrevous-même.
Sil'appareilnefonctionnepascorrectementounefonctionnepasdutoutenraisond'uneutilisation oud'unemanipulationinappropriée, lavisited'untechniciendeservicen'estpasgratuite, même pendantlapériodedegarantie.
Conservezlesinstructionspourvousyréférerultérieurementettransmettez-lesàtoutpropriétaireou utilisateurultérieurdel'appareil.
Letableausuivantcontientdesconseilspourvousaideràrésoudredesproblèmescourants.
| CauseProblème/erreur | |
| Le disjoncteur de l’installation se désarme souvent. | Contactez le service après-vente. |
| L’éclairagedufournefonctionnepas. | Leprocessusderemplacementdel'ampouledufour estdécritdanslechapitreRemplacementde l'ampoule. |
Silesproblèmespersistentmalgrélerespectdesconseilsci-dessus,appelezuntechniciende maintenanceagréé.Laréparationoutoutedemandedegarantierésultantd'unbranchementoud'une utilisation incorrecte de l'appareil n'est pas couverte par la garantie. Dans ce cas, l'utilisateur prendra enchargelecoûtdelaréparation.
Élimination

Nosemballagessontenmatériauxécologiquesquipeuventêtrerecyclés, remisauservicedelapropretéoudétruitssansrisquepour l'environnement. Danscebut, touslesmatériaux d'emballagesont pourvusdumarquageapproprié.
Lesymbolesurleproduitousursonemballageindiquequeleproduit nedoitpasêtretraitécommeundéchetdomestiquenormal.Mettezle produitaurebutdansuncentredecollecteagréépourletraitementdes DEEE.
Enmettantceproduitaurebutconformémentauxrecommandations, vouscontribuerezàéviterdesconséquencesnéfastespourlasantéet l'environnement. Pour tout renseignementsurlamiseaurebutetle recyclagedeceproduit, veuillezcontacterlamairieouleservicedela propretédevotrecommune, ouencorelemagasindanslequelvous l'avezacheté.
Nousnousréservonsledroitdemodifiercettenoticed'utilisationsanspréavisetvousprionsdenous excuserpourleserreursquiauraientpus'yglisser.
Testdecuisson
EN60350-1: utilisez uniquementles équipementsfournisparlefabricant.
Inséreztoujourslaplaquedecuissonjusqu'àlapositionfinalesurlerailmétallique.Placezlapâteou lesgâteauxcuitsdansdesmoulescommeindiquésurl'image.
*Préchauffez l'appareil jusqu'à ce qu'il atteigne la température sélectionnée. N'utilisez pas le mode depréchauffagerapide.
**Préchauffezl'appareilpendant10minutes.N'utilisezpaslemodedepréchauffagerapide.
***Tournezaprès2/3dutempsdecuisson
| CUISSON | ||||||
| ÉquipementPlat | moule placement | °C | min | |||
| biscuits/cookies-supportunique | plaquedecuisson peuprofonde | 30-401403 | ||||
| biscuits/cookies-supportunique | plaquedecuisson peuprofonde | 30-401503 | ||||
| cookies-deux grilles/niveaux | plaquedecuisson peuprofonde | 45-551402 | ||||
| cookies-trois supports/niveaux | plaquedecuisson peuprofonde | 50-60135 | 4,5 | |||
| cupcakes-support simple | plaquedecuisson peuprofonde | 20-30160 | 3 | |||
| cupcakes-support simple | plaquedecuisson peuprofonde | 30-401603 | ||||
| cupcakes-deux grilles/niveaux | plaquedecuisson peuprofonde | 40-501452 | ||||
| cupcakes-trois supports/niveaux | plaquedecuisson peuprofonde | 30-50140 | 1501,3,5 | |||
| Génoise | moulerondenmétal, diamètre26cm/grille | 45-551501 | ||||
| Génoise | moulerondenmétal, diamètre26cm/grille | 45-551603 | ||||
| génoise-deux supports/niveaux | 2xmouleronden métal,diamètre 26cm/grille | 45-55160 | 2,4 | |||
| tarteauxpommes | 2xmouleronden métal,diamètre 20cm/grille | 90-1201701 | ||||
| tarteauxpommes | 2xmouleronden métal,diamètre 20cm/grille | 80-1101702 | ||||
| RÔTISSAGE | ||||||
| ÉquipementPlat | moule placement | °C | min | |||
| 4-72305 | grille métallique | |||||
| pljeskavica(galettede viandehachée) | grille métallique+plaque decuissonpeu profondeentantque bacrécepteur | 20-35***23 | 05 | |||
















