LG ADFD5448AT - Lave-vaisselle

ADFD5448AT - Lave-vaisselle LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ADFD5448AT LG au format PDF.

📄 180 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LG ADFD5448AT - page 117
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LG

Modèle : ADFD5448AT

Catégorie : Lave-vaisselle

Caractéristiques techniques Lave-vaisselle LG ADFD5448AT, capacité de 14 couverts, classe énergétique A+++, 6 programmes de lavage, technologie de lavage à haute pression.
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm.
Utilisation Panneau de contrôle intuitif, options de départ différé, indicateur de fin de cycle, compatible avec des tablettes de lavage multi-fonctions.
Maintenance et réparation Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du bras gicleur, possibilité de diagnostic à distance via l'application LG.
Sécurité Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de sécurité pour enfants, protection contre les fuites d'eau.
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation d'eau : 9 litres par cycle, niveau sonore : 44 dB, couleur : inox.

FOIRE AUX QUESTIONS - ADFD5448AT LG

Le lave-vaisselle ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle de la porte est bien fermé.
Pourquoi le lave-vaisselle ne lave-t-il pas correctement ?
Assurez-vous que les bras gicleurs ne sont pas obstrués et que le filtre est propre. Vérifiez également que vous utilisez le bon type de détergent.
Le lave-vaisselle émet un bruit étrange pendant le cycle, que faire ?
Vérifiez qu'aucun objet ne bloque les bras gicleurs. Si le bruit persiste, il pourrait être nécessaire de contacter un technicien.
Comment éliminer les odeurs désagréables dans le lave-vaisselle ?
Nettoyez le filtre et le bac à détergent régulièrement. Vous pouvez également faire un cycle à vide avec du vinaigre blanc pour neutraliser les odeurs.
Le lave-vaisselle ne sèche pas la vaisselle, que faire ?
Assurez-vous que le produit de rinçage est rempli. Vérifiez également que le cycle de séchage est activé dans les paramètres de votre appareil.
Comment régler le niveau de dureté de l'eau ?
Consultez le manuel d'utilisation pour ajuster le réglage du niveau de dureté de l'eau en fonction de votre région.
Le lave-vaisselle ne vidange pas correctement, que faire ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre est propre.
Comment résoudre un code d'erreur affiché ?
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour interpréter le code d'erreur et suivez les recommandations fournies.
Puis-je laver des casseroles et poêles dans ce lave-vaisselle ?
Vérifiez que les articles sont compatibles avec le lave-vaisselle, en consultant les étiquettes des fabricants. Évitez les articles en aluminium non traités.
Comment effectuer l'entretien régulier du lave-vaisselle ?
Nettoyez le filtre et les bras gicleurs mensuellement, et faites un cycle de nettoyage avec des produits spécifiques pour lave-vaisselle.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ADFD5448AT - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ADFD5448AT de la marque LG.

MODE D'EMPLOI ADFD5448AT LG

8 Caractéristiques du produit 10 INSTALLATION 10 Avant l’installation 11 Préparer lʼouverture de lʼarmoire 12 Préparation des raccords des conduites d’eau et du branchement électrique 14 Préparer le lave-vaisselle 15 Positionnement du lave-vaisselle dans l’ouver- ture de lʼarmoire 16 Raccordement de lʼalimentation en eau et branchement électrique 16 Raccordement du tuyau de vidange 18 Mise de niveau du lave-vaisselle 20 Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture de lʼarmoire 21 Dernière vérification de l’installation 23 FONCTIONNEMENT 23 Avant l’utilisation 27 Panneau de commande 28 Cycles de lavage 29 Autres options et fonctionnalités 32 Chargement du lave-vaisselle 32 Chargement du panier à ustensiles 33 Chargement du panier inférieur 34 Chargement du panier supérieur 37 Ajout de produits de nettoyage 40 FONCTIONS INTELLIGENTES 40 Application LG ThinQ 42 Fonctionnalité Smart Diagnosis

43 ENTRETIEN 43 Nettoyage et entretien 47 DÉPANNAGE 47 Avant dʼappeler le réparateur

LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes. AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT

  • Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : Installation
  • Branchez lʼappareil dans un circuit électrique à protection, à valeurs nominales et de taille adéquates pour éviter une surcharge électrique.
  • Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivez toutes les consignes dʼinstallation.
  • Lʼappareil doit être installé et mis à la terre conformément au code du bâtiment local par le personnel qualifié.
  • Débranchez le câble dʼalimentation électrique, retirez le fusible ou éteignez le disjoncteur avant lʼinstallation ou lʼentretien de lʼappareil.
  • Pour déplacer ou installer lʼappareil dans un autre emplacement, faites appel à un technicien qualifié.
  • Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation.
  • Au moins deux personnes sont requises pour déplacer ou installer lʼappareil.
  • Cet appareil nʼest pas conçu pour un usage nautique ou mobile, comme dans un véhicule récréatif, une roulotte ou un avion.
  • Entreposez et installez lʼappareil dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures sous le point de congélation ni aux intempéries.
  • Cet appareil doit être placé près dʼune prise électrique. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE.Voici le message que ces mots véhiculent :AVERTISSEMENTSVous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les consignes.MISES EN GARDE Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes.fc_main.book.book Page 3 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
  • Vous ne devez en aucun cas couper ou retirer le câble de mise à la terre du câble dʼalimentation électrique.
  • Lorsque vous installez ou déplacez lʼappareil, faites attention de ne pas pincer, écraser, ni endommager le câble dʼalimentation électrique.
  • Nʼinstallez pas lʼappareil dans un endroit humide.
  • Détruisez lʼemballage en carton, le sac en plastique et tout autre matériel dʼemballage après avoir déballé lʼappareil. Les enfants pourraient jouer avec ces articles. Le carton, lorsque recouvert de tapis, de draps ou de pellicule de plastique, peut se transformer en chambre étanche.
  • Nʼessayez jamais dʼutiliser cet appareil sʼil est endommagé, défectueux ou partiellement démonté, sʼil manque des pièces ou si des pièces sont endommagées. Ceci concerne également un câble dʼalimentation électrique abîmé.
  • Respectez toutes les procédures de sécurité recommandées de l’industrie, incluant le port de gants à longs poignets et de lunettes de sécurité.
  • Lʼinstallateur doit prendre soin de placer le lave-vaisselle dans un endroit totalement clos au moment de lʼinstallation.
  • Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder lʼappareil à lʼalimentation en eau. Ne réutilisez pas des tuyaux usagés.
  • Après lʼinstallation, vérifier si le raccordement du tuyau fuit.
  • Ne placez pas dʼobjets lourds sur le câble dʼalimentation électrique de lʼappareil et ne lʼabîmer pas. FONCTIONNEMENT
  • Réparez ou remplacez immédiatement tout câble dʼalimentation électrique dénudé ou endommagé. Nʼutilisez pas un câble avec des fissures ou des dommages dus à une abrasion sur sa longueur ou sur lʼune de ses extrémités.
  • Si lʼappareil produit un bruit bizarre, une odeur chimique ou de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics.
  • Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le câble dʼalimentation électrique.
  • Nʼutilisez pas de rallonge électrique ni dʼadaptateur avec cet appareil.
  • Ne saisissez pas le câble dʼalimentation électrique et ne touchez pas les boutons de lʼappareil avec les mains mouillées.
  • Ne modifiez et ne prolongez pas le câble dʼalimentation électrique.
  • Si lʼappareil a été immergé, communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics pour obtenir des directives avant de recommencer à lʼutiliser.
  • Nʼentreposez ou nʼutilisez pas dʼessence ou dʼautres vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou dʼautres appareils.
  • Veillez à maintenir la zone située en-dessous et autour de vos appareils électroménagers dégagée de matières combustibles (peluche/charpie, papier, chiffons, etc.), dʼessence, de produits chimiques et dʼautres vapeurs ou liquides inflammables.
  • Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances pour le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne responsable de leur sécurité.
  • Si le câble dʼalimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement, par son agent de maintenance, ou toute personne qualifiée, afin dʼéviter tout risque.
  • Ne forcez pas la porte et ne posez pas votre poids sur la porte de lʼappareil.
  • Lisez toutes les instructions avant dʼ utiliser lʼappareil et conservez ces instructions.
  • Nʼutilisez lʼappareil quʼaux fins pour lesquelles il est conçu.
  • Ne laissez pas des enfants jouer sur, dans ou avec lʼappareil. Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants lorsque lʼappareil fonctionne à proximité dʼeux. fc_main.book.book Page 4 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM5CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES FRANÇAIS
  • Ne modifiez pas les commandes.
  • En cas de fuite de gaz (propane, gaz naturel, etc.), ne faites pas fonctionner cet appareil ni tout autre appareil. Ouvrez immédiatement une fenêtre ou une porte pour aérer la zone.
  • Dans certaines conditions, de lʼhydrogène peut se former dans un système dʼeau chaude qui pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. LʼHYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système dʼeau chaude nʼa pas servi pendant une telle durée, ouvrez tous les robinets dʼeau chaude et laissez lʼeau couler pendant plusieurs minutes avant dʼutiliser lʼappareil. Cette procédure permettra dʼévacuer toute trace dʼhydrogène accumulé. Comme lʼhydrogène est un gaz inflammable, ne fumez pas pendant ce temps, et nʼutilisez pas de feu.
  • Fixez le tuyau de vidange en serrant fermement.
  • Utilisez seulement les détergents ou les agents mouillants recommandés pour une utilisation dans un lavevaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants.
  • Ne laissez pas les enfants ingérer du détergent ou un produit de rinçage pour lave-vaisselle.
  • Lors du remplissage du lave-vaisselle : - Placez les objets coupants de manière à ce quʼils ne risquent pas dʼendommager le joint de la porte. - Placez les couteaux pointus le manche vers le haut pour limiter le risque de coupures ou d’autres blessures.
  • Ne lavez pas dʼarticles en plastique sauf si ceux-ci portent lʼindication « sans danger au lave-vaisselle » ou lʼéquivalent. Dans le cas des articles en plastique ne portant aucune indication, consultez les recommandations du fabricant.
  • Ne touchez PAS à lʼÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après lʼutilisation.
  • Ne mettez pas le lave-vaisselle en marche avant dʼavoir correctement mis en place les panneaux du BOÎTIER.
  • Ne forcez pas la porte et ne posez pas votre poids sur la porte ou sur les paniers du lave-vaisselle.
  • Installez ou rangez le lave-vaisselle dans un lieu non exposé aux intempéries.
  • Après avoir nettoyé la vaisselle, fermez complètement l’arrivée d’eau. Avant de nettoyer, ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez les raccords.
  • Nʼouvrez pas la porte de l’appareil lors du fonctionnement. Pour des raisons de sécurité, la pompe de vidange fonctionne en cas dʼouverture de la porte, ce qui entraîne un cycle plus long.
  • Fermez la porte de lʼappareil avec prudence pour éviter dʼaccrocher vos mains.
  • Ne branchez pas le lave-vaisselle dans une prise de courant endommagée.

ʼinstallez pas le lave-vaisselle près de composants électriques et ne le mettez pas à proximité dʼun lieu exposé aux flammes.

  • Ne lavez pas de plats exposés à lʼessence, aux solvants ou à dʼautres matières inflammables.
  • Pendant le nettoyage, ne vaporisez pas dʼeau directement sur le produit.
  • Nʼappuyez pas sur les touches à lʼaide dʼun objet pointu comme une alêne ou une épingle.
  • Nʼutilisez pas de détergents à base de solvants.
  • Évitez tout contact avec la sortie de vapeur.
  • De petites pièces, comme les pinces de grille et les butées de support du filtre, posent un risque de suffocation pour les jeunes enfants sʼils sont retirés du lave-vaisselle. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. Entretien
  • Ne réparez pas et ne remplacez pas de pièce de lʼappareil. Tous les entretiens et les réparations doivent être faits par du personnel dʼentretien qualifié, à moins dʼindications contraires dans le présent guide de lʼutilisateur. Utilisez seulement des pièces autorisées par le fabricant.
  • Ne désassemblez pas et ne réparez pas lʼappareil vous-même.
  • Retirez la poussière ou tout corps étranger du câble dʼalimentation électrique. fc_main.book.book Page 5 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
  • Débranchez cet appareil de la prise électrique avant de le nettoyer et avant toute tentative dʼentretien. Lʼutilisation du panneau de commande pour éteindre lʼappareil ne coupe pas lʼalimentation.
  • Avant de mettre la laveuse hors service ou au rebut, retirez-en la porte pour éviter que des enfants ou des petits animaux y soient accidentellement enfermés.
  • Débranchez lʼappareil avant de le nettoyer pour éviter le risque de décharge électrique.
  • Avant de mettre lʼappareil au rebut, coupez le câble dʼalimentation électrique et détruisez le panneau de commandes de lʼappareil. Instructions de mise à la terre
  • Pour un lave-vaisselle branché en permanence : Cet appareil doit être connecté à un système de branchement permanent en métal relié à la terre, ou un câble isolant de lʼappareil doit être relié à un boîtier de jonction de mise à la terre sur lʼappareil.
  • Branchez le fil de mise à la terre à la prise de masse verte sur le boîtier de jonction. Risque de basculement
  • Nʼutilisez pas le lave-vaisselle avant de lʼavoir installé complètement.
  • Ne poussez pas la porte du lave-vaisselle vers le bas quand elle est ouverte.
  • Le non-respect de ces consignes peut entraîner de graves blessures ou coupures.
  • Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : Installation
  • Installez le produit sur un plancher ferme et au niveau.
  • Ce lave-vaisselle doit être raccordé à une source dʼeau chaude dont la température se situe entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C). Cette plage de températures offre de meilleurs résultats de lavage et les durées de cycle les plus courtes. La température ne doit pas dépasser 149 °F (65 °C) pour éviter dʼendommager la vaisselle.
  • Ne placez pas le tuyau de vidange sous le lave-vaisselle durant lʼinstallation. FONCTIONNEMENT
  • Ne placez pas dʼobjets sur le dessus de lʼappareil.
  • Fermez les robinets dʼeau et débranchez lʼappareil si vous quittez votre résidence pendant longtemps, comme lorsque vous partez en voyage.
  • Ne rangez pas et ne renversez pas les détergents liquides, les nettoyants ou les javellisants (au chlore ou à lʼoxygène) sur le dessus de lʼappareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion, de la décoloration ou des dommages à la surface de lʼappareil.
  • Ne touchez pas à lʼeau de vidange, qui peut être brûlante.
  • Si le tuyau de vidange et le tuyau dʼalimentation en eau gèlent durant lʼhiver, il faut les dégeler avant dʼutiliser lʼappareil.
  • Ne mettez pas vos mains, vos pieds ou des objets métalliques sous ou derrière lʼappareil. fc_main.book.book Page 6 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM7CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES FRANÇAIS
  • Si de l’huile de cuisson est renversée sur la surface extérieure de l’appareil, essuyez-la immédiatement. Ne nettoyez pas la surface extérieure de l’appareil avec des produits de nettoyage contenant de l’alcool, du diluant, du javellisant, du benzène, du liquide inflammable ou des substances abrasives. Ces substances peuvent décolorer ou endommager l’appareil. fc_main.book.book Page 7 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM8 APERÇU DU PRODUIT

Caractéristiques du produit Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit. REMARQUE

  • Pour votre sécurité et pour prolonger la vie du produit, n’utilisez que des composants autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit ou d’accidents consécutifs à l’utilisation de pièces non autorisées et achetées séparément.
  • Ne retirez jamais le couvercle de sécurité.
  • Pour assurer sa fiabilité, chaque lave-vaisselle LG subit un contrôle de qualité approfondi avant de quitter l’usine.
  • Vous pouvez trouver des gouttelettes d’eau ou des taches d’eau résultant de ce processus dans votre nouveau lavevaisselle. Vue de l’avant a Panneau de commande b Paroi avant c Paroi inférieure d Armature dʼexpédition e Couvercle de sécurité f Tuyau de vidange g Cordon d’alimentation h Base i Pieds de nivellement Vue de l’intérieur a Pompe de lavage supérieure b Bras de lavage supérieur c Panier à ustensiles d Bras de lavage inférieur e Couvercle du récipient de sel du lave-vaisselle f Système de filtrage g Distributeur de détergent et de produit de rinçage h Panier supérieur i Panier inférieur fc_main.book.book Page 8 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM9APERÇU DU PRODUIT FRANÇAIS REMARQUE
  • Le panier à couverts est installé à lʼarrière du panier inférieur pour lʼexpédition de lʼappareil. Pour obtenir un rendement optimal, installez-le sur le côté droit.
  • Retirez tout le matériel dʼemballage à lʼintérieur et à lʼextérieur du lave-vaisselle avant de lʼinstaller. Accessoires a Supports dʼinstallation (2 ch.) b Vis à bois (4 ch.) c Collier de serrage d Entonnoir e Paroi inférieure f Ruban de protection contre l’humidité (ruban d’aluminium) g Ruban de protection contre l’humidité (ruban avec côté en aluminium) Caractéristiques du produit Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit.

Modèle ADFD5448AT Alimentation électrique 120 V CA, 60 Hz uniquement, disjoncteur 15 A minimum Pression d’eau minimale et maximale De 20 psi à 80 psi (de 140 kPa à 550 kPa) Dimensions (Largeur X Profondeur X Hauteur) 23 1/2" X 22 1/2" X 32 1/16" (598 mm X 572 mm X 815 mm) Température de lʼarrivée dʼeau 120 °F (49 °C) minimum, 149 °F (65 °C) maximum Poids net 84 lb (38 kg) fc_main.book.book Page 9 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM10 INSTALLATION INSTALLATION Avant l’installation Pièces non fournies Outils nécessaires Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire les instructions d’installation suivantes après avoir acheté ce lave-vaisselle ou après l’avoir transporté à un autre endroit. a Préparer lʼouverture de lʼarmoire b Préparation des raccords des conduites d’eau et du branchement électrique c Préparer le lave-vaisselle d Glisser le lave-vaisselle dans l’ouverture de lʼarmoire e Raccordement de lʼalimentation en eau et branchement électrique f Raccordement du tuyau de vidange

Tube dʼalimentationen eau Coupure antirefoulement Plinthe (bois) Raccords pour tubes Collier de serrage Coupleur Coude de 3/4 po Tournevis plat Lunettes de protection Clé à tête carrée ¼ po (0,64 cm) Tournevis Phillips Clé ajustable (2) Pinces Scie-cloche à lame de 2 1/2po (6,35cm)min. Ruban à mesurer Clé à tête carrée de 3/8 po avec douille de 1/2 po Perceuse électrique Couteau tout usage

Gants Niveaufc_main.book.book Page 10 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM11INSTALLATION FRANÇAIS g Mettre à niveau le lave-vaisselle h Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture de lʼarmoire i Dernière vérification de l’installation Dimensions du produit Vue de l’avant Vue latérale Préparer lʼouverture de lʼarmoire Ce lave-vaisselle est conçu pour sʼadapter à une ouverture pour lave-vaisselle standard. Une ouverture peut être nécessaire sur les deux côtés pour installer la tuyauterie et les raccords électriques.• Pour assurer une vidange efficace, le lave-vaisselle ne doit pas être installé à plus de 12 pieds (3,65 m) de lʼévier.

  • L’espace doit être suffisant pour que la porte du lave-vaisselle s’ouvre facilement, et il doit y avoir au moins 0,1 po (2 mm) entre le lave-vaisselle et les parois de l’armoire.• Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, il est nécessaire de prévoir au moins 2 po (50 mm) entre le lave-vaisselle et le mur contigu.• Le mur contigu doit être libre de toute obstruction.• Pour les installations encastrées uniquement, vous pouvez retirer lʼentretoise a à lʼintérieur de lʼarmoire. Choix de l’emplacement adéquat 1 Choisissez lʼemplacement le plus près possible de lʼévier pour faciliter les raccordements aux conduites dʼalimentation en eau et de vidange ainsi qu’à la prise électrique. 2 Afin de laisser un jeu suffisant pour la tuyauterie et les conduites électriques, utilisez le gabarit fourni dans les documents pour déterminer lʼespace nécessaire sur le côté où lʼarmoire forme un angle avec le mur arrière. À lʼaide dʼune scie-cloche de 2 1/2 po de diamètre, percez un trou dans la zone cible comme indiqué dans le gabarit. 18” (455 mm)23 1/2”(598 mm)22 1/2” (572 mm)32 1/16”(815 mm) 45 1/2” (1155 mm) Max. 24" (610mm) Min. 23 5/8" (600mm) 32 1/4 " - 34 1/2 "
  • Les dommages occasionnés pendant l’installation ne sont pas couverts par la garantie, et les fuites résultant d’une installation inadéquate peuvent entraîner des dommages matériels.
  • Nʼutilisez pas les orifices existants à moins quʼils se trouvent dans la zone cible.
  • Si le trou pour les conduites d’eau et de vidange n’est pas correctement situé, le lave-vaisselle pourrait ne pas être bien aligné avec les armoires, ce qui risque de plier, de pincer, d’écraser, de contraindre ou d'endommager les conduites. Installation du ruban de protection contre l’humidité Installez le ruban de protection contre l’humidité sur la face inférieure du comptoir pour protéger la surface de la condensation lorsque l’appareil est ouvert. 1 Nettoyez et séchez la zone située sous le comptoir ainsi que les parois latérales de l’ouverture où le ruban sera appliqué. 2 Retirez la pellicule protectrice du ruban. 3 Installez le ruban sur la face inférieure du comptoir. 4 Fixez les morceaux de ruban plus courts dans le haut des parois latérales de l’ouverture de l’armoire. REMARQUE
  • Un ruban de protection contre l’humidité se trouve dans le sac d’assemblage manuel.
  • Si le comptoir est fait de granite ou de matériaux imperméables, le ruban de protection contre l’humidité n’est pas requis.
  • Lorsque la température ambiante est basse, de la condensation peut se former sur la face inférieure ou le long du bord avant du comptoir. Préparation des raccords des conduites d’eau et du branchement électrique AVERTISSEMENT
  • Raccordement de l’alimentation en eau - Ne réutilisez pas de vieux tuyaux. Utilisez uniquement des tuyaux neufs lorsque vous installez le lave-vaisselle. Les tuyaux usagés pourraient fuir ou éclater, causant des inondations et des dommages matériels. Communiquez avec le centre d’information à la clientèle de LG pour obtenir de l’aide pour l’achat de tuyaux.
  • Branchement électrique - Utilisez un fusible temporisé ou un disjoncteur. - Utilisez cet appareil en respectant la tension électrique appropriée, comme il est indiqué dans ce manuel et sur la plaque signalétique. - Le câblage doit être correctement mis à la terre. En cas de doute, faites-le vérifier par un électricien qualifié. - Branchez l’appareil à l’aide d’un câble à trois fils, incluant un fil de mise à la terre. - L’appareil et la prise doivent être positionnés de sorte que la fiche est facilement accessible. - Nʼutilisez pas de rallonge électrique ni dʼadaptateur avec ce lave-vaisselle. - Ne surchargez pas la prise de courant avec plus d’un appareil. fc_main.book.book Page 12 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM13INSTALLATION FRANÇAIS - Les capuchons de connexion 16 AWG fournis doivent être utilisés. - Le propriétaire de l’appareil est responsable et tenu de faire installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié.
  • Lors du raccordement des conduites dʼeau du lave-vaisselle à la conduite d’eau du domicile, un ruban ou un composé couvre-joint doit être utilisé sur les filetages de tuyaux pour éviter les fuites. Ce ruban ou composé ne doit pas être utilisé sur les raccords à compression.
  • Raccordez le lave-vaisselle à une source dʼeau chaude dont la température se situe entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C). Cette plage de température offre de meilleurs résultats de lavage et les durées de cycle les plus courtes. Pour éviter dʼendommager les plats, la température ne doit pas dépasser 149 °F (65 °C).
  • La pression des conduites d’eau doit se situer entre 20 et 80 psi (140 et 550 kPa). Si la pression des conduites d’eau est supérieure à 80 psi, un robinet réducteur de pression doit être installé, à défaut de quoi il peut s’ensuivre une défaillance prématurée de la vanne d’entrée. Raccordement de lʼalimentation en eau et branchement électrique Tuyau d’alimentation en eau: tuyau en cuivre d’un diamètre extérieur d’au moins 3/8 po ou tuyau métallique tressé pour l’alimentation du lave- vaisselle. 1 Raccordez le coude a à la vanne d’entrée d’eau située à l’arrière du lave-vaisselle. 2 Raccordez le tuyau d’alimentation en eau au coude. 3 À l’aide de deux clés à molette, serrez les deux raccords afin d’éviter de soumettre la vanne d’entrée d’eau à des contraintes. 4 Assurez-vous de couper l’alimentation en eau. Raccordez le tuyau d’alimentation en eau au robinet. 5 Insérez le cordon d’alimentation dans une prise électrique. 6 Ouvrez l’eau et vérifiez s’il y a des fuites d’eau aux raccords.
  • S’il y a une fuite, rebranchez le coude.
  • Ne croisez pas les filetages et ne serrez pas trop les raccords pour éviter les fuites. 7 Débranchez le cordon d’alimentation. 8 Coupez l’alimentation en eau et débranchez le tuyau d’alimentation en eau au niveau du robinet. fc_main.book.book Page 13 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM14 INSTALLATION Préparer le lave-vaisselle AVERTISSEMENT
  • Ne retirez jamais le couvercle de sécurité. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou la mort. Libération du tuyau de vidange Enlevez l’attache torsadée qui maintient le tuyau de vidange à l’arrière de l’armature d’expédition. Armature dʼexpédition amovible L’armature d’expédition située à l’arrière peut être retirée si un espace de dégagement supplémentaire est nécessaire lors de l’installation du lave-vaisselle sous un comptoir bas. Retrait des matériaux d’emballage qui se trouvent à l’intérieur Retirez tout le matériel dʼemballage à lʼintérieur du lave-vaisselle avant de lʼinstaller.
  • Faites attention lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte de l’appareil avant d’installer le panneau personnalisé. Sans le poids du panneau, elle pourrait s’ouvrir ou se fermer brusquement. Fixation des supports d’installation Pour les comptoirs de bois ou composés dʼautres matériaux qui ne risquent pas dʼêtre endommagés par le perçage, utilisez les supports dʼinstallation en métal fournis. Pour les comptoirs de granite, de marbre ou composés dʼautres matériaux qui risquent dʼêtre endommagés par le perçage, utilisez les vis à bois pour fixer le lave-vaisselle à lʼarmoire. Voir les directives dʼinstallation dans la section Fixation sécuritaire du lave-vaisselle dans l’ouverture de l’armoire. REMARQUE
  • Les supports et les vis dʼinstallation peuvent également se trouver dans le panier à ustensiles. 1 Insérez dans les fentes du cadre supérieur l’extrémité des supports d’installation qui comporte une languette. Tournez les supports jusqu’à ce que les extrémités à languette soient tournées vers le haut. 2 Pliez les languettes pour les fixer au cadre à l’aide d’une pince à bec effilé. fc_main.book.book Page 14 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM15INSTALLATION FRANÇAIS Positionnement du lave- vaisselle dans l’ouverture de lʼarmoire Comment faire glisser le lave- vaisselle
  • Ne tirez pas ou ne soulevez pas le lave-vaisselle par la poignée a; cela risque dʼendommager la porte et ses charnières.
  • Ne poussez pas sur la porte du lave-vaisselle avec les genoux lorsque vous le faites glisser en position; cela risque d’endommager le couvercle avant.
  • Ne poussez pas le haut du lave-vaisselle; cela risque d’endommager l’intérieur de l’appareil. REMARQUE
  • Ouvrez la porte et saisissez le bâti de lʼappareil et lʼouverture avant supérieure b de la cuve pour déplacer ou soulever le lave-vaisselle. 1 Alignez le lave-vaisselle avec l’ouverture. Assurez-vous que la conduite d’alimentation en eau et le cordon d’alimentation se déploient sans plis ni torsions. 2 Lissez ou rembourrez les bords du trou percé pour l’alimentation en eau afin de ne pas endommager le tuyau de vidange. 3 Assurez-vous que le tuyau de vidange est droit avant d’en faire passer l’extrémité dans le trou percé pour l’alimentation en eau. Pendant que vous faites glisser le lave- vaisselle dans l’ouverture, tirez lentement sur le tuyau de vidange à partir de l’intérieur de l’armoire pour enlever le jeu. Veillez à ne pas plier, pincer, écraser ou contraindre le tuyau de vidange pendant l’installation pour éviter les fuites et les dégâts d’eau. fc_main.book.book Page 15 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM16 INSTALLATION 4 Faites glisser progressivement le lave- vaisselle dans l’ouverture en vous assurant que la conduite d’eau et le cordon d’alimentation passent librement dans l’ouverture et ne restent pas pris sous le lave- vaisselle.
  • Arrêtez de déplacer le lave-vaisselle à quelques reprises (ou demandez de l’aide) pour enlever le jeu en tirant le tuyau de vidange plus loin dans l’armoire.
  • Pour éviter les dysfonctionnements ou les fuites, il est important que le tuyau de vidange ne soit pas plié, pincé, contraint ou écrasé derrière ou sous le lave-vaisselle, ou à l’intérieur de l’armoire adjacente.
  • Les dommages attribuables à une mauvaise installation ne sont pas couverts par la garantie. Raccordement de lʼalimentation en eau et branchement électrique Raccordement de lʼalimentation en eau 1 Assurez-vous de couper l’alimentation en eau, puis raccordez le tuyau d’alimentation en eau au robinet. 2 À l’aide d’une clé à tête carrée, serrez le raccord afin d’éviter de soumettre le robinet à des contraintes. Raccordement de lʼalimentation électrique Insérez le cordon d’alimentation dans une prise électrique mise à la terre.
  • Le cordon d’alimentation ne doit pas être placé derrière l’appareil. Il doit plutôt se trouver à moins de 47,2 pouces du côté afin que la prise soit facilement accessible. AVERTISSEMENT
  • N’utilisez pas de rallonge ou d’adaptateur à deux broches.
  • La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, elle-même correctement installée et raccordée à la terre, conformément à toutes les normes et réglementations locales.
  • Branchez lʼappareil dans un circuit électrique à protection, à valeurs nominales et de taille adéquates pour éviter une surcharge électrique. Raccordement du tuyau de vidange Si lʼextrémité du tuyau de vidange nʼest pas adaptée à la conduite de vidange, utilisez un adaptateur résistant à la chaleur et au détergent fc_main.book.book Page 16 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM17INSTALLATION FRANÇAIS (non fourni). Vous pouvez les obtenir dʼun magasin de fourniture de plomberie de votre localité.
  • Coupez l’adaptateur de façon à ce que l’extrémité corresponde à la taille du raccord de vidange. REMARQUE
  • Pour lʼinstallation du tuyau de vidange, utilisez le collier de serrage fourni avec le lave-vaisselle qui se trouve dans le panier à ustensiles.
  • Si vous raccordez le tuyau de vidange du lave- vaisselle à un broyeur à déchets, assurez-vous de respecter les instructions d’installation fournies dans le manuel du broyeur. Exigences pour le tuyau de vidange
  • Suivez les règlements des codes locaux et la réglementation en vigueur.
  • Ne raccordez pas le tuyau à plus de 12 pieds (3,65 m) de la vidange.
  • Ne raccordez pas de tuyaux de vidange dʼautres appareils au tuyau de vidange du lave-vaisselle.
  • S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge de tuyau de vidange, utilisez un tuyau d’un diamètre intérieur de 5/8 po ou 7/8 po, d’une longueur de 2 à 3 pieds, ainsi qu’un coupleur pour raccorder les deux extrémités du tuyau. Hauteur du tuyau de vidange Lʼextrémité du tuyau de vidange doit être à une hauteur dʼau moins 12 po (305 mm) et à moins de 40 po (1 016 mm) de la base du lave-vaisselle pour éviter que lʼeau de la cuve ne soit siphonnée. Raccordement à un broyeur sans coupure antirefoulement 1 Retirez le bouchon du broyeur en lʼenfonçant avec un marteau et un tournevis. 2 Retirez le bouchon du broyeur a. AVERTISSEMENT
  • Si le bouchon du tuyau de vidange nʼa pas été retiré, le lave-vaisselle ne pourra pas se vider correctement. 3 Raccordez le tuyau de vidange au broyeur à lʼaide du collier de serrage fourni. Mettez ce dernier en position et serrez-le à l’aide d’un tournevis plat. Raccordement à un té de vidange sans coupure antirefoulement Lʼextrémité du tuyau de vidange doit être à une hauteur dʼau moins 12 po (305 mm) et à moins de 40 po (1 016 mm) de la base du lave-vaisselle pour éviter que lʼeau de la cuve ne soit siphonnée. fc_main.book.book Page 17 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM18 INSTALLATION 1 Retirez le bouchon en lʼenfonçant avec un marteau et un tournevis.
  • Si le bouchon du tuyau de vidange nʼa pas été retiré, le lave-vaisselle ne pourra pas se vider correctement. 2 Attachez le tuyau de vidange sur le raccord en T de vidange à l’aide du collier de serrage fourni. Mettez ce dernier en position et serrez-le à l’aide d’un tournevis plat. Raccordement à un broyeur ou à un té de vidange avec coupure antirefoulement. 1 Retirez le bouchon en lʼenfonçant avec un marteau et un tournevis. 2 Raccordez l’extrémité du tuyau de vidange a au broyeur sans coupure antirefoulement b à lʼaide du collier de serrage fourni. Mettez ce dernier en position et serrez-le à l’aide d’un tournevis plat.
  • Cela permettra d’éviter que l’eau soit siphonnée hors de la cuve. 3 Si cela n’est pas déjà fait, fixez le raccord de tuyau en caoutchouc au té de vidange ou au té du broyeur à déchets à l’aide d’un collier de serrage (non fourni). Mise de niveau du lave- vaisselle Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau et ajustez les pieds de nivellement si nécessaire.
  • Un lave-vaisselle qui n’est pas de niveau peut présenter des fuites, des problèmes de fermeture de la porte ou du bruit.
  • Lorsque l’ouverture de l’armoire est plus étroite que ce qui est recommandé (voir la section Préparation de l’ouverture de l’armoire), veillez à soigneusement niveler et aligner le lave- vaisselle de façon à ce qu’il soit entièrement soutenu par les trois pieds de mise à niveau et qu’il ne pende pas par les supports. Le non- respect de cette consigne pourrait entraîner des fuites d’eau à l’avant du lave-vaisselle, l’affichage d’erreurs AE, des problèmes de fermeture de la porte ou le non-fonctionnement de l’appareil. Vérification du nivellement Pour vérifier que la cuve est de niveau en profondeur, retirez le panier inférieur et versez 135 oz (4 L) d’eau dans le fond de la cuve. Le niveau d’eau devrait être près du centre des deux entailles inférieures de la cuve, à l’avant. Après avoir enlevé le panier inférieur, placez un niveau sur la paroi intérieure de la cuve pour fc_main.book.book Page 18 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM19INSTALLATION FRANÇAIS vérifier que le lave-vaisselle est de niveau en largeur.
  • Si vous n’avez pas de niveau, essayez plutôt d’utiliser l’application de niveau de votre téléphone intelligent. Assurez-vous que l’espace entre les parois de la cuve et le revêtement de porte est le même de chaque côté. Réglage des pieds de nivellement Ajustez les pieds de nivellement au besoin jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit complètement de niveau.
  • Réglez la hauteur des pieds de nivellement avant et arrière afin qu’ils soient tous fermement en contact avec le sol. Si le lave-vaisselle n’est pas de niveau, la porte pourrait ne pas se fermer correctement, ce qui empêchera le démarrage de l’appareil. Réglage des pieds de nivellement avant Utilisez un tournevis plat pour régler les pieds de nivellement avant et régler la hauteur de lʼavant de lʼappareil.
  • Faites tourner les pieds de nivellement avant dans le sens des aiguilles dʼune montre pour soulever lʼavant de lʼappareil et dans lʼautre sens pour lʼabaisser.
  • Le réglage se fait de façon identique pour les deux pieds de nivellement avant.
  • Si vous ne disposez pas d’un tournevis plat, utilisez une clé à tête carrée de ¼ po a ou une clé à tête carrée de ⅜ po b et une douille de ½po c pour tourner les pieds de nivellement avant et régler la hauteur de l’avant de l’appareil. Réglage des pieds de nivellement arrière Utilisez un tournevis Philips pour régler les pieds de nivellement arrière en utilisant la vis centrale à la base de lʼappareil, à lʼavant.
  • Faites tourner la vis centrale dans le sens des aiguilles dʼune montre pour soulever lʼarrière de lʼappareil et dans lʼautre sens pour lʼabaisser. Max 2 3/8”(60 mm) fc_main.book.book Page 19 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM20 INSTALLATION REMARQUE
  • Pour éviter dʼendommager la vis, ne vous servez pas dʼun tournevis électrique. Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture de lʼarmoire Deux options permettent de sécuriser le lave-vaisselle. Si le comptoir est fait de bois ou d’un matériau qui peut être percé sans danger, fixez le lave-vaisselle au comptoir à l’aide des supports fournis. Si le comptoir est fait de granite, de marbre ou d’un matériau qui ne peut être percé, fixez le lave-vaisselle au cadre de l’armoire avec les vis à bois fournies.
  • Assurez-vous que le lave-vaisselle est de niveau et que tous les pieds de nivellement sont fermement en contact avec le sol avant de fixer le lave-vaisselle au comptoir ou à l’armoire. Si l’appareil n’est pas de niveau, la porte pourrait ne pas se fermer correctement ou des fuites d’eau pourraient se produire. REMARQUE
  • Les supports et les vis dʼinstallation peuvent également se trouver dans le panier à ustensiles.• Utilisez un tournevis magnétique.
  • Couvrez lʼorifice du filtre avec des serviettes pour éviter que les vis tombent dans la pompe. Fixation sécuritaire du lave- vaisselle au comptoir Utilisez les vis de fixation fournies pour fixer les supports du haut du lave-vaisselle à la face inférieure du comptoir en bois. Fixation du lave-vaisselle au cadre de lʼarmoire Si vous le souhaitez, vous pouvez également fixer le lave-vaisselle au cadre de l’armoire en respectant les instructions suivantes. 1 Retirez les 2 capuchons en plastique des trous d’accès du support de montage. 2 Insérez une vis à bois dans le support dʼinstallation et dans le cadre de lʼarmoire. 3 Réinstallez les capuchons en plastique. Installation du coup-de-pied 1 Fixez le couvercle inférieur fourni à la base du lave-vaisselle. 2 Attachez un coup-de-pied sur mesure. Si nécessaire, utilisez une scie pour découper une encoche dans le haut du coup-de-pied sur mesure afin qu’il y ait un espace libre pour le panneau de l’armoire lors de l’ouverture de la porte.fc_main.book.book Page 20 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM21INSTALLATION FRANÇAIS Dernière vérification de l’installation Mise à l’essai du lave-vaisselle Vérifiez que le lave-vaisselle est bien installé. 1 Mettez le disjoncteur sous tension. 2 Ouvrez lʼalimentation en eau du domicile. 3 Assurez-vous que la porte s’ouvre et se ferme en douceur.• Si nécessaire, mettez de nouveau le lave-vaisselle de niveau.• Si la porte ne se ferme pas, assurez-vous que le panier est de niveau.• Assurez-vous que tous les matériaux d’emballage ont été retirés. 4 Mettez le lave-vaisselle en marche et démarrez un cycle Turbo pour vérifier le bon fonctionnement. 5 Vérifiez l’étanchéité du tuyau de vidange et du raccord d’alimentation en eau. 6 En cas de fuite d’eau, appuyez sur le bouton Start et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour annuler le cycle de lavage et vider automatiquement l’eau du lave-vaisselle. Resserrez tous les raccords d’eau et effectuez un autre cycle. Répétez l’opération jusqu’à ce qu’aucune fuite ne soit détectée. Codes d’erreur lors de la vérification de l’installation Consultez le tableau ci-dessous avant d’effectuer un appel de service.Code dʼerreurCause possible et solution Le tuyau de vidange est plié ou pincé.• Faites passer les tuyaux de vidange et dʼentrée dʼeau par le trou sous lʼévier. Glissez ensuite le lave-vaisselle doucement dans lʼarmoire, tout en tirant sur les tuyaux sous lʼévier pour éviter dʼavoir du jeu. Cela empêche les tuyaux de se plier ou de se retrouver coincés sous le lave-vaisselle.Le tuyau de vidange a été raccordé au broyeur à déchets sans que le bouchon ait été enlevé.• Retirez le bouchon du broyeur.Le té de vidange ou le broyeur est obstrué.• Enlevez le bouchon sur le té de vidange ou sur le broyeur à déchets.fc_main.book.book Page 21 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM22 INSTALLATION

Le tuyau d’alimentation en eau est plié sous le lave-vaisselle.

  • Faites passer les tuyaux de vidange et dʼentrée dʼeau par le trou sous lʼévier. Glissez ensuite le lave-vaisselle doucement dans lʼarmoire, tout en tirant sur les tuyaux sous lʼévier pour éviter dʼavoir du jeu. Cela empêche les tuyaux de se plier ou de se retrouver coincés sous le lave- vaisselle. Le robinet d’alimentation en eau du domicile est fermé.
  • Ouvrez le robinet. Code dʼerreur Cause possible et solution fc_main.book.book Page 22 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM23FONCTIONNEMENTFRANÇAIS FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation AVERTISSEMENT
  • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. REMARQUE
  • Raccordez le lave-vaisselle à la source dʼeau chaude seulement. La température de la source dʼeau doit être dʼau minimum 120 °F (49 °C) pour un lavage optimal et un temps de cycle plus court.
  • Suivez les consignes relatives au chargement du lave-vaisselle afin dʼassurer un nettoyage efficace.
  • Retirez les éléments insolubles tels que les os, les curedents et les morceaux de papier pendant le chargement du lave-vaisselle. Démarrage rapide 1 Chargez les plats.
  • Tirez chaque panier et insérez les plats comme décrit dans ce manuel.•Nʼinsérez que des objets lavables au lave-vaisselle.• Retirez des plats tout reste dʼaliment, os et autres résidus solides et non solubles. Retirez les éléments solides et les résidus cuits restés sur les plats avant de les charger dans le lave-vaisselle.• Placez les objets à fond creux en position inclinée pour permettre à lʼeau de sʼécouler et faciliter le séchage.• Ne chargez pas dʼarticles non résistants à la chaleur ou ornés de bordures métalliques. 2 Mesurez le détergent.
  • En respectant les directives de ce manuel, remplissez le verre de la quantité recommandée de détergent et refermez le couvercle. Si vous désirez effectuer un prélavage, remplissez également le bac situé sur le couvercle. 3 Fermez la porte. 4 Allumez le lave-vaisselle.
  • Pour allumer le panneau dʼaffichage, appuyez sur le bouton Power. 5 Vérifiez le produit de rinçage
  • Lʼicône Rinse Aid e clignote si le niveau de produit de rinçage du lave-vaisselle est faible. Ajoutez un peu du produit de rinçage si le niveau est faible, afin de maintenir lʼefficacité du cycle de séchage. 6 Sélectionnez le cycle et les options
  • Sélectionnez le cycle et les options qui correspondent le mieux à la charge, en vous reportant au guide sur la sélection du cycle. Lʼécran affichera le temps estimé pour le cycle et les options choisies. 7 Faites fonctionner le lave-vaisselle.
  • Méthode 1- Appuyez sur le bouton Start, puis fermez la porte dans un délai de quatre secondes pour faire fonctionner le lave-vaisselle. Si la porte n’est pas fermée dans ce délai, le voyant à DEL blanche indiquant le temps se met à clignoter, une tonalité se fait entendre et le cycle ne démarre pas.• Méthode 2- Refermez dʼabord la porte et appuyez ensuite sur le bouton Start pour faire fonctionner le lave-vaisselle. REMARQUE
  • Si la porte est ouverte durant le cycle, le lave-vaisselle sʼarrêtera. Pour reprendre le cycle, voir les méthodes 1 et 2 ci-dessus.fc_main.book.book Page 23 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM24 FONCTIONNEMENT REMARQUE
  • Si la porte est ouverte durant le cycle et nʼest pas refermée dans un délai de quatre secondes après la sélection du bouton Start, ou si vous refermez la porte sans appuyer sur le bouton Start, le voyant à DEL blanche indiquant le temps se met à clignoter, une tonalité se fait entendre et le cycle ne démarre pas. 8 Fin du cycle.
  • Lorsque le cycle est terminé, une alarme retentit et lʼécran affiche ENd jusquʼà ce que lʼon ouvre la porte ou l’on appuie sur la touche Power. Pour économiser de lʼénergie, maintenez la touche High Temp enfoncée pendant trois secondes pour régler lʼaffichage ENd afin quʼil sʼéteigne automatiquement après quelques minutes suivant la fin du cycle.
  • Nʼouvrez pas la porte pendant le fonctionnement ou immédiatement après la fin du cycle de lavage, car la vapeur qui s’échappe pourrait causer des brûlures au moment de lʼouverture de la porte. REMARQUE
  • Videz dʼabord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Cela évitera que de lʼeau dégoutte depuis le panier supérieur sur les plats du panier inférieur. Auto-Off Le lave-vaisselle sʼéteint automatiquement après quatre minutes dʼinactivité sʼil est mis en pause ou si aucun cycle ne démarre. Vérification du niveau de dureté de l’eau Méthode 1 1 Communiquez avec votre service municipal d’aqueduc pour vérifier la dureté de l'eau dans votre région. 2 Réglez le niveau d’adoucissement de l’eau sur l’appareil en fonction de ces données. Méthode 2 Testez la dureté de votre eau à l’aide des bandelettes fournies avec l’appareil. 1 Remplissez un verre d’eau du robinet, puis immergez la zone de test de la bandelette pendant environ une seconde. Ne tenez pas la bandelette de test sous l’eau courante. 2 Secouez la bandelette pour faire tomber l’excès de liquide, puis attendez une minute. 3 Comparez la couleur de la bandelette avec le tableau figurant sur l’emballage afin de déterminer la dureté de l’eau. 4 Réglez le niveau d’adoucissement de l’eau sur l’appareil. fc_main.book.book Page 24 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM25FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Tableau de dureté de l’eau Ajustement du système d’adoucissement de l’eau Pour améliorer les performances de lavage, ajustez le niveau d’adoucissement de l’eau en fonction de la dureté de votre eau. Cinq réglages d’adoucissement d’eau sont possibles. Le réglage par défaut est H2. Suivez ces étapes pour vérifier le réglage et l’ajuster si nécessaire. 1 Appuyez sur les boutons Power et Half Load simultanément.
  • La valeur actuelle du réglage s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton Delay Start pour ajuster le niveau d’adoucissement souhaité de H0 à H4. 3 Appuyez sur le bouton Start pour sauvegarder le réglage.
  • L’alimentation se coupe après la sauvegarde. REMARQUE
  • L’icône Salt Refill n s’allume s’il est nécessaire de rajouter du sel dans le lave-vaisselle.
  • Si vous réglez le niveau d’adoucissement à H0, l'icône Salt Refill n ne s’allumera pas, même si le récipient de sel du lave-vaisselle est vide. Remplissage du récipient de sel du lave-vaisselle Remplissez le récipient de sel du lave-vaisselle avant de commencer un cycle de lavage. Si vous devez rajouter du sel, l’icône Salt Refill

s’allumera, sauf si le niveau d’adoucissement est réglé à H0.

  • Après avoir rempli le récipient de sel du lave- vaisselle, exécutez immédiatement le cycle de rinçage afin d’éliminer tout résidu de sel de la cuve intérieure et prévenir la corrosion. 1 Enlevez le panier inférieur et enlevez le capuchon du récipient de sel situé sur le côté gauche des filtres. 2 Si vous avez l’intention d’utiliser le système d’adoucissement de l’eau, vous devez le mettre en marche avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Pour ce faire, mélangez 1 kg (2,2 lb) de sel pour lave-vaisselle à 1 litre (34 oz) d’eau. Utilisez l’entonnoir fourni pour verser le mélange dans le récipient de sel du lave-vaisselle. Pour obtenir plus de détails sur le réglage du niveau d’adoucissement, consultez la section Avant l’utilisation. 3 Fermez bien le couvercle du récipient de sel du lave-vaisselle. 4 Exécutez le cycle de Rinse sans vaisselle. Dureté de l’eau Niveau d’adoucis sement ppm °d °e °f mmol/l (Ca+Mg) mg/l (Ca) Plage 0 <4 <5 <7 <0,7 <29 Doux H0 75 4 - 7 5 - 9 7 - 13 0,7 - 1,3 29 - 50 H1 125 7 - 14 9 - 17,5 13 - 25 1,3 - 2,5 50 - 100 H2 250 14 - 21 17,5 - 26 25 - 38 2,5 - 3,8 100 - 150 H3 375 >21 >26 >38 >3,8 >150 Dur H4 Salt Waterfc_main.book.book Page 25 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM26 FONCTIONNEMENT Fréquence de remplissage du récipient de sel
  • La fréquence qui se trouve dans le tableau se base sur l’utilisation du cycle Auto.
  • Différents cycles peuvent nécessiter différentes quantités de sel.
  • Pour éviter tout mauvais fonctionnement du produit, ne versez pas de détergent dans le récipient de sel du lave-vaisselle.
  • Essuyez tout résidu de sel autour du couvercle du récipient de sel.
  • Fermez le couvercle en l’alignant horizontalement et en le tournant dans le sens horaire. Si le couvercle n’est pas bien fermé, la solution saline peut s’écouler dans la cuve et provoquer de la corrosion.
  • Chaque fois que vous remplissez le récipient de sel du lave-vaisselle, effectuez immédiatement un cycle de rinçage sans vaisselle pour éliminer tout résidu de sel qui pourrait provoquer de la rouille ou endommager l’appareil. REMARQUE
  • Vous pouvez acheter le sel pour lave-vaisselle en ligne ou chez les détaillants d’électroménager. H1 H2 H3 H4 Cycles 200 60 30 10 fc_main.book.book Page 26 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM27FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande a Bouton Power
  • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la laveuse.
  • Une fois que le cycle est terminé, le lave-vaisselle se met automatiquement hors tension aux fins de sécurité et dʼéconomie.
  • En cas de surtension, de panne de courant ou dʼinterruption de toute sorte, lʼalimentation est automatiquement coupée pour des raisons de sécurité.
  • Lorsque lʼalimentation est raccordée de nouveau, le lave-vaisselle se rallume automatiquement et le cycle reprend. b Affichage

e : Icône produit de rinçage - Cette icône sʼillumine lorsque le niveau dʼagent de rinçage est bas. Le voyant à DEL sʼéteint automatiquement si le distributeur dʼagent de rinçage est rempli ou si le niveau est réglé à 0. - Référez-vous à la sectionRéglage du distributeur d’agent de rinçage.

8:88 : Affichage numérique - Lʼaffichage numérique sur le panneau de contrôle indique le temps de cycle ESTIMÉ. Lorsque le cycle et les options sont sélectionnés, lʼécran indique le temps total estimé pour effectuer ces programmes. En cours de fonctionnement, lʼécranindique le temps de programme restant. REMARQUE

  • Le temps estimé indiqué à lʼécran ne comprend pas les délais de chauffage de lʼeau, notamment.
  • Si lʼoption Delay Start est sélectionnée, lʼécran indique les heures avant le démarrage programmé.
  • La durée du cycle peut varier en fonction du niveau de saleté de votre vaisselle.

CL: Control Lock - La fonction Control Lock permet dʼempêcher que les réglages ne soient modifiés en cours de cycle. Lorsque cette fonction est activée, tous les boutons du panneau de contrôle sont verrouillés, sauf le bouton Power. Cette fonction ne verrouille pas la porte. - Lorsqu’un cycle est en cours, appuyez simultanément sur les boutons Half Load et Energy Saver et maintenez-les enfoncés pendant trois secondes pour activer ou désactiver le verrouillage de sécurité Control Lock. - Pour démarrer un nouveau cycle, désactivez la fonction Control Lock.

f : Wi-Fi - Cette icône sʼillumine si lʼappareil est connecté à Internet par lʼentremise dʼun réseau Wi-Fi. - Maintenez la touche Delay Start enfoncée pendant environ trois secondes pour connecter lʼappareil au réseau. fc_main.book.book Page 27 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM28 FONCTIONNEMENT c Bouton marche/arrêt des tonalités

  • Pour activer ou désactiver les tonalités des boutons, appuyez simultanément sur les boutons Extra Dry et Delay Start pendant trois secondes. La tonalité de lʼalerte dʼerreur ne peut pas être désactivée. d Bouton Cancel
  • La pompe de vidange sʼactive et le cycle sʼannule. Une fois lʼeau évacuée, le lave-vaisselle se met hors tension.
  • Maintenez le bouton Start enfoncé pendant trois secondes pour activer le réglage. e Bouton Start
  • Pour faire fonctionner lʼappareil, vous pouvez appuyer sur Start et fermer la porte dans les quatre secondes qui suivent ou fermer la porte et appuyer sur Start.
  • Si vous n’appuyez pas sur la touche Start pour déclencher le cycle, un signal d’alerte se fait entendre. Cycles de lavage Sélectionnez le cycle que vous désirez. Auto (Auto) Ce cycle détecte la quantité de saleté et sa résistance et est optimisé pour obtenir le meilleur nettoyage. Heavy (Intensif) Ce cycle convient à la vaisselle très sale ainsi quʼà la vaisselle dont la saleté a durci. Ce cycle est réglé par défaut à la puissance de vaporisation maximale et l’utilise pour laver la vaisselle très sale. Delicate (Délicat) Utilisez ce cycle pour nettoyer efficacement les objets délicats tels que la porcelaine et les verres à pied. Normal (Normal) Ce cycle convient à la vaisselle normalement sale qui est lavée tous les jours. Turbo (Turbo) Ce cycle lavera la vaisselle très souillée en une heure en utilisant un peu plus d’eau et d’énergie.
  • Ce cycle ne comporte pas d’option de séchage. Sélectionnez l’option Extra Dry pour obtenir de meilleurs résultats de séchage. Download Cycle (Téléchargement dʼun cycle) Utilise un cycle dédié téléchargeable par Wi-Fi ou NFC. REMARQUE
  • Seul le code de cycle pour le cycle téléchargé Download en cours s’affiche sur l’appareil. Consultez l’application pour téléphone intelligent pour connaître les codes et les noms de cycles, et pour obtenir de plus amples renseignements sur les cycles offerts. - Cycle par défaut : P1. Casseroles Machine Clean (nettoyage de lʼappareil) Ce cycle sert à nettoyer lʼintérieur du lave-vaisselle. Utilisez le cycle sans mettre de vaisselle dans lʼappareil. Il élimine les résidus de saletés, les odeurs, les taches blanches et autres impuretés. Ajoutez de lʼacide citrique ou un autre agent nettoyant pour plus dʼefficacité.
  • Maintenez le bouton Heavy enfoncé pendant trois secondes pour activer le réglage. REMARQUE
  • Lʼicône Machine Clean a clignote toutes les 30 secondes. Pour activer ou désactiver lʼicône, appuyer sur le bouton Delicate pendant trois secondes.
  • Si l’option High Temp. est ajoutée à un cycle, l’icône Machine Clean a demeure allumée à la fin du cycle si la vaisselle a été correctement désinfectée. fc_main.book.book Page 28 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM29FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Rinse (rinçage) Ce cycle procède à un rinçage rapide pour les plats qui ne vont pas être lavés immédiatement. Ce cycle rince les plats sales pour ramollir les dépôts séchés. Le rinçage des plats permet dʼéviter les mauvaises odeurs dans le lave-vaisselle. Ne pas utiliser de détergent.
  • Ce cycle ne comporte pas d’option de séchage.
  • Maintenez le bouton Normal enfoncé pendant trois secondes pour activer le réglage. Express (Express) Ce cycle lavera rapidement la vaisselle peu souillée.
  • Ce cycle ne comporte pas d’option de séchage. Sélectionnez l’option Extra Dry pour obtenir de meilleurs résultats de séchage.
  • Maintenez le bouton Turbo enfoncé pendant trois secondes pour activer le réglage. Autres options et fonctionnalités Sélectionnez le bouton du cycle désiré, puis sélectionnez les options pour celui-ci. Dual Zone (deux zones) Cette option règle automatiquement lʼintensité de la vaporisation à douce pour le bras de lavage supérieur et à forte pour le bras de lavage inférieur. Placez la vaisselle très sale, comme les assiettes et les bols, dans le panier inférieur et la vaisselle légèrement sale, comme les tasses et les petites assiettes, dans le panier supérieur pour obtenir les meilleurs résultats. Half Load (Demi-charge) Cette option offre un lavage intensif en sélectionnant le panier supérieur ou inférieur. Pour les petites charges, utilisez seulement le panier supérieur ou le panier inférieur afin dʼéconomiser de lʼénergie et du temps. Appuyez de façon répétitive sur le bouton Half Load pour sélectionner le panier supérieur [ f] ou le panier inférieur [g], ou pour annuler l’option. Energy Saver (économie dʼénergie) Cette option permet dʼéconomiser lʼénergie en réduisant les températures de lavage et de rinçage. La durée de lavage est prolongée pour conserver un lavage performant. Nʼutilisez pas ce cycle avec les articles très sales. High Temp (Température élevée) Augmente la température de lavage principale pour augmenter lʼefficacité du nettoyage. Extra Dry (Séchage supplémentaire) Sélectionnez l’option Extra Dry pour obtenir de meilleurs résultats de séchage. Cette option permet d’ajouter du temps de séchage au cycle et d’élever la température de rinçage.
  • Lorsque le distributeur d’agent de rinçage est vide, l’option Extra Dry est sélectionnée automatiquement. Delay Start (Démarrage programmé) Cette fonction vous permet de différer le démarrage dʼun cycle sélectionné. Chaque fois quʼon appuie sur le bouton Delay Start, le délai avant le démarrage augmente dʼune heure. Le délai avant le démarrage peut être réglé entre 1 et 12 heures, par incréments dʼune heure. Auto Open Dry (Système de séchage à ouverture automatique) Activez la fonctionnalité d’ouverture automatique pour le séchage afin que la porte s’ouvre automatiquement à la fin des cycles qui comportent un séchage, dans le but d’améliorer les performances de séchage.
  • La fonctionnalité d’ouverture automatique pour le séchage n’est pas offerte sur tous les modèles.
  • Pour activer ou désactiver la fonctionnalité d’ouverture automatique pour le séchage, appuyez simultanément sur les boutons High Temp. et Extra Dry pendant trois secondes.
  • La fonctionnalité d’ouverture automatique pour le séchage n’est pas disponible lorsque le cycle de Rinse est sélectionné.
  • Si le cycle téléchargé Download Cycle est sélectionné, la fonctionnalité d’ouverture automatique pour le séchage pourrait fonctionner même si elle est désactivée. En effet, les cycles téléchargeables sont conçus pour offrir les meilleures performances de lavage fc_main.book.book Page 29 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM30 FONCTIONNEMENT dans un but précis, quels que soient les réglages de l’appareil.
  • L’écran indique si la fonctionnalité d’ouverture automatique pour le séchage est activée ou non. AVERTISSEMENT
  • Tenez les enfants à l’écart de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne. L’exposition à de la vapeur à température élevée peut causer des brûlures. fc_main.book.book Page 30 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM31FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Guide des options et des cycles Le guide de cycle ci-dessous affiche les réglages par défaut et les options disponibles pour chaque cycle. REMARQUE
  • La consommation réelle dʼeau variera selon le niveau de saleté et la dureté de lʼeau.
  • Le temps de fonctionnement et le temps de cycle effectifs affichés peuvent varier en fonction de l’option choisie, le niveau du sol, la température de l’eau et la dureté de l’eau. Par conséquent, le temps d’affichage et le temps de fonctionnement effectif peuvent être différents.
  • L’option Energy Saver ne peut être utilisée en même temps que les options Extra Dry ou High Temp..
  • Aucune option nʼest proposée pour le cycle de téléchargement Download Cycle.
  • Lorsque la fonctionnalité d’ouverture automatique pour le séchage est activée, la température du rinçage passe à 62 °C (144 °F). Cycle Auto Heavy Normal Turbo Express Rinse Niveau de saleté Tous les degrés Très sales Peu sales Tous les degrés Très sales Peu sales Peu sales Utilisati on de lʼeau (L) 12,8 - 19,9 24,5 - 27,7 17,0 - 18,9 9,2 - 23,0 27,3 17,4 6,6 12,3 (gal) 3,4 - 5,3 6,5 - 7,3 4,5 - 5,0 2,4 - 6,1 7,2 4,6 1,7 3,2 Temps de lavage avec options (min)

Machin Clean e32 FONCTIONNEMENT Chargement du lave- vaisselle La très grande cuve peut contenir des plats, des poêles ou autres accessoires de cuisine ayant une hauteur de 14 pouces et moins. Pour obtenir des performances de lavage efficaces, suivez toujours les directives suivantes.

  • Enlevez les gros débris alimentaires des assiettes, incluant les os, avant de charger la vaisselle.
  • Faites tremper les articles avec des aliments brûlés avant de les charger dans le lave-vaisselle.
  • Les casseroles et les plats profonds doivent être placés à lʼenvers.
  • Assurez-vous que les articles ne se touchent pas. Objets nʼallant pas au lave-vaisselle La combinaison dʼune eau très chaude et de détergents pour lave-vaisselle peut endommager certains articles. Ne mettez pas les articles suivants dans le lave-vaisselle.
  • Articles en cuivre ou en aluminium anodisé
  • Porcelaine peinte à la main avec des feuilles dʼargent ou dʼor
  • Vaisselle avec des manches en bois ou en os
  • Ustensiles en fer ou qui peuvent rouiller
  • Articles en plastique non recommandés pour le lave-vaisselle
  • Couverts en argent sterling ou plaqués or, ou porcelaine délicate ou bordée de métal
  • Articles fragiles comme des verres de cristal
  • Ne mettez pas de casseroles ou de poêles avec des manches en plastique dans lʼappareil, car les poignées risquent de se détériorer à cause de la chaleur et du détergent.
  • Les taches de rouge à lèvres résistant à lʼeau ou de longue durée sur les verres pourraient ne pas partir au lavage. Chargement du panier à ustensiles Le panier à ustensiles possède des séparateurs afin dʼéviter de rayer ou ternir les ustensiles délicats. Chargement des couverts dans le panier Réglages du chargement de 10 couverts Réglages du chargement de 12 couverts Conseils sur le chargement des ustensiles :
  • Pour un meilleur nettoyage, utilisez les séparateurs supérieurs dans le panier pendant le chargement des ustensiles. Les séparateurs empêcheront les ustensiles de sʼentasser. fc_main.book.book Page 32 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM33FONCTIONNEMENT FRANÇAIS
  • Chargez les objets pointus, comme les couteaux, la pointe vers le bas.
  • Lorsque vous videz le lave-vaisselle, il vaut mieux commencer par le panier à ustensiles. Cela empêche ainsi les gouttes dʼeau de tomber sur vos ustensiles depuis le panier supérieur. AVERTISSEMENT
  • Soyez vigilant lorsque vous chargez ou déchargez des objets pointus. Placez les couteaux pointus avec le manche vers le haut afin de réduire le risque de blessure. Chargement du panier inférieur Chargement de la vaisselle dans le panier inférieur Réglages du chargement de10 couverts Réglages du chargement de12 couverts Conseils pour le chargement du panier inférieur :
  • Les assiettes doivent être placées en position verticale et faire face au centre du panier et les casseroles, les poêles et les grands plats doivent être placés à lʼenvers.
  • Placez les assiettes, les plats, les bols à soupe et autres entre les tiges du panier.
  • Placez les plaques à biscuits, les moules à gâteaux et autres grands objets sur les côtés ou à lʼarrière du panier. Si vous placez ces objets à lʼavant du lave-vaisselle, cela peut empêcher le jet dʼeau dʼatteindre le distributeur de détergent.
  • Assurez-vous que les manches des casseroles et autres grands objets nʼempêchent pas la rotation des bras de lavage.
  • Le panier inférieur ne doit pas être utilisé pour les petits objets, notamment les tasses, les coupes à vin ou les petites assiettes. Ces objets doivent être chargés dans le panier supérieur.
  • Assurez-vous que les objets volumineux nʼinterfèrent pas avec la rotation des bras de lavage et nʼempêchent pas lʼouverture du distributeur de détergent. Rabattre le râtelier inférieur Pliez les dents pour loger les grands plats; dépliez- les pour loger de petits plats. Cas 1 Cas 2 fc_main.book.book Page 33 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM34 FONCTIONNEMENT Chargement des plats et des casseroles Chargement des casseroles et des bols Chargement du panier supérieur Chargement de la vaisselle dans le panier supérieur Réglages du chargement de 10 couverts Réglages du chargement de 12 couverts Conseils pour le chargement du panier supérieur :
  • Placez les tasses et verres dans les rangées entre les dents du râtelier. Si on les place par-dessus les dents du râtelier, ils peuvent se briser ou porter des taches dʼeau calcaire.
  • Pour éviter quʼils ne se fêlent, placez les verres à pied de façon à ce quʼils ne soient pas en contact avec dʼautres objets.
  • Placez les objets face ouverte vers le bas pour assurer leur nettoyage et leur séchage.
  • Nʼentassez pas dʼobjets les uns sur les autres.
  • Servez-vous du panier supérieur pour les objets petits ou délicats tels que les petites assiettes, fc_main.book.book Page 34 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM35FONCTIONNEMENT FRANÇAIS les tasses, les soucoupes, les verres et les objets en plastique lavables en lave-vaisselle.
  • Les tasses, verres et bols doivent être placés à lʼenvers.
  • Assurez-vous que les objets nʼempêchent pas la rotation des bras de lavage situés au-dessus et au-dessous du panier supérieur.
  • Lorsque vous chargez des objets de grande taille dans le panier supérieur, comme des coupes à vin ou des tasses hautes, il peut être nécessaire de retirer le panier à argenterie, sʼil y en a un. Chargement du panier Les tasses supplémentaires ou les ustensiles de cuisine peuvent être posés par-dessus les compartiments à tasses refermés, qui servent aussi de support aux verres à long pied. Les paniers pour les tasses se replient pour laisser de la place pour les grands verres. Retrait et remise en place du panier à tasses Les paniers à tasses de droite et de gauche sont interchangeables et peuvent être retirés. 1 Faites glisser le panier dans sa position fermée. 2 Trouvez la rainure de fixation a sur le panier à tasses et tirez fermement sur ce côté pour dégager le panier de la barre de soutien.
  • Le panier du côté gauche sʼenlève en tirant à lʼarrière. Le panier du côté droit sʼenlève en tirant à lʼavant. 3 Faites glisser le panier à tasses sur la barre de soutien du côté opposé. 4 Procédez de la façon inverse pour replacer un panier. fc_main.book.book Page 35 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM36 FONCTIONNEMENT Rabattre le râtelier supérieur Pliez les dents pour loger les grands plats; dépliez- les pour loger de petits plats. Chargement des plats et des casseroles Panier supérieur à hauteur réglable Le panier supérieur se règle vers le haut et vers le bas. Relevez le panier supérieur pour placer des objets dʼune hauteur maximale de 14 pouces dans le panier inférieur. Abaissez le panier supérieur pour placer des plats dʼune hauteur maximale de 12 pouces dans le panier supérieur. Le panier supérieur est relevé lors de lʼexpédition. Il y a trois positions disponibles de réglage de la hauteur du panier supérieur pour créer plus dʼespace. AVERTISSEMENT
  • Avant de le régler, assurez-vous que le panier ne contient aucune vaisselle. Autrement la vaisselle pourrait être endommagée ou vous pourriez vous blesser. REMARQUE
  • Relevez le panier supérieur sans appuyer sur les boutons de chaque côté. Appuyer sur les boutons en relevant le panier vous empêchera de le verrouiller en place.
  • Pour placer le panier à la position centrale, il peut être préférable de le baisser complètement, puis de le relever jusquʼà ce quʼil se bloque au niveau souhaité.
  • Avant de rentrer le panier supérieur dans le lave- vaisselle, assurez-vous que sa hauteur est la même de chaque côté. Si ce nʼest pas le cas, la porte du lave-vaisselle ne se refermera pas et le bras de lavage supérieur ne se raccordera pas à lʼentrée dʼeau.
  • Il y a un gain dʼespace de 2 5/8 po (56 mm) en hauteur lorsque le panier supérieur est à la position la plus basse.
  • Après avoir réglé la hauteur des paniers, assurez-vous que les bras de lavage peuvent tourner librement.
  • Quand le panier supérieur est dans la position basse, assurez-vous que le panier et le bras de lavage ne frappent pas les articles qui se trouvent dans le panier inférieur.
  • Quand le panier supérieur est dans la position basse, rentrez le panier supérieur en premier, suivi du panier inférieur.
  • Sortez le panier inférieur en premier, et le panier supérieur en second. Abaisser le panier Tenez le panier par le milieu de chacun des côtés afin de supporter son poids. Appuyez ensuite sur fc_main.book.book Page 36 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM37FONCTIONNEMENT FRANÇAIS le bouton situé de chaque côté pour libérer le panier et abaissez-le en position. Relever le panier Soulevez le panier par le milieu de chacun de ses côtés jusquʼà ce que le panier sʼenclenche à la position élevée. Il nʼest pas nécessaire de soulever les leviers de verrouillage pour relever le panier. Ajout de produits de nettoyage Ajout de détergent dans le distributeur
  • Retirez lʼétiquette sur le distributeur avant de mettre en marche le lave-vaisselle pour la première fois.
  • La quantité de détergent voulue dépend du cycle, de la charge et du niveau de saleté des plats.
  • Placez le détergent dans le bac de détergent avant le début dʼun cycle, sauf le cycle de Rinse. AVERTISSEMENT
  • Le détergent pour lave-vaisselle et lʼagent de rinçage contiennent des produits chimiques, comme tous les autres détergents pour la maison. Ils doivent donc être rangés hors de la portée des enfants.
  • Nʼutilisez que du détergent conçu pour les lave- vaisselle. Lʼemploi dʼun détergent inadéquat peut faire en sorte que le lave-vaisselle se remplisse dʼeau savonneuse pendant le fonctionnement. Lʼexcédent dʼeau savonneuse peut diminuer la performance du lave-vaisselle et causer des fuites.
  • Pour éviter d’endommager le distributeur, ne tirez pas dessus lorsque vous fermez la porte du lave-vaisselle. REMARQUE
  • Après avoir terminé le programme de lavage, vérifiez si le détergent a été complètement dissout.
  • Certaines pastilles de détergent pour lave- vaisselle peuvent rester bloquées dans le distributeur à cause de leur grosseur excessive. Les pastilles peuvent être placées au fond de la cuve de lavage près du filtre avant de démarrer le cycle.
  • Un excès de détergent peut laisser un film sur les plats et dans le lave-vaisselle, ce qui donnera un lavage de mauvaise qualité.
  • Si des pastilles de détergent pour lave-vaisselle sont utilisées sans produit de rinçage, une humidité excessive sʼaccumulera sur la vaisselle et les parois intérieures de lʼappareil. Sélectionnez lʼoption Extra Dry pour un séchage encore plus performant.
  • Lʼutilisation de produit de rinçage liquide améliore le rendement du séchage en permettant à lʼeau de sʼégoutter de la vaisselle après le rinçage final.
  • Nʼutilisez pas de pastilles de détergent pour les cycles de lavage raccourcis. Il est possible que la pastille ne soit pas entièrement dissoute, entraînant ainsi la formation dʼun résidu de détergent sur les plats et un mauvais nettoyage. fc_main.book.book Page 37 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM38 FONCTIONNEMENT REMARQUE
  • Utilisez un renforçateur pour détergent pour aider à éliminer les taches, les résidus et le film blanc que produit lʼeau dure. Il nʼaide pas à éliminer les résidus de détergent excessif. 1 Appuyez sur le bouton du couvercle du distributeur pour lʼouvrir. 2 Ajoutez du détergent dans le compartiment principal jusquʼà ce que la quantité versée se situe entre les marques 15 et 25.
  • Dépassez la ligne 25 si votre eau est dure ou pour les charges très sales.
  • Le remplir jusquʼà la ligne 15 pour lʼeau adoucie ou pour les charges peu sales. 3 Faites glisser le couvercle du distributeur de détergent jusquʼà ce quʼun clic indique quʼil est bien fermé. 4 Si vous souhaitez faire un prélavage, remplissez de détergent le bac de prélavage dans la zone encastrée sous le couvercle. Ajout de produit de rinçage dans le distributeur L’icône Rinse Aid e sʼaffiche à lʼécran lorsquʼil faut ajouter plus dʼagent de rinçage. Il est recommandé dʼutiliser un agent de rinçage pour prévenir les traces dʼeau sur les plats et pour améliorer le séchage. REMARQUE
  • Nʼutilisez que du produit de rinçage liquide dans ce lave-vaisselle.
  • Ne surchargez pas le distributeur de produit de rinçage.
  • Essuyez tout agent de rinçage qui se serait déversé autour du distributeur. 1 Ouvrez le couvercle de lʼagent de rinçage en soulevant le rabat. 2 Ajoutez de lʼagent de rinçage liquide jusquʼau niveau de remplissage maximal. Laissez lʼagent de rinçage se déposer dans le distributeur pendant le remplissage, sinon des bulles dʼair pourraient se former et causer un séchage inefficace. Évitez de trop remplir le distributeur.

fc_main.book.book Page 38 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM39FONCTIONNEMENT FRANÇAIS 3 Fermez le couvercle pour verrouiller le distributeur. Le produit de rinçage est distribué automatiquement au cours du dernier cycle de rinçage. Réglage du distributeur de produit de rinçage Le distributeur est doté de cinq niveaux de réglage. Le lave-vaisselle est programmé à lʼusine pour un niveau du distributeur dʼagent de rinçage de 2. Vous pouvez vérifier et changer ce niveau depuis le panneau de commande. REMARQUE

  • Réglez le distributeur à un niveau supérieur si votre eau est dure et que vous observez la présence de dépôts calcaires sur vos plats.
  • Un distributeur de produit de rinçage réglé à un niveau trop faible favorisera la formation de taches et de marques sur les plats et diminuera la performance du séchage.
  • Un réglage trop haut peut causer la formation de mousse, ce qui diminuera la performance du lavage. 1 Assurez-vous que lʼappareil est éteint. 2 Appuyez simultanément sur les boutons Dual Zone et Power pour vérifier le réglage courant. 3 Appuyez sur Delay Start pour changer le réglage du distributeur dʼagent de rinçage. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage passe au niveau suivant, de L0 à L4. 4 Une fois que le réglage du distributeur dʼagent de rinçage désiré est sélectionné, appuyez sur Start pour le sauvegarder. Rechargement du produit de rinçage La fréquence de rechargement du produit de rinçage dépend de la fréquence dʼutilisation du lave-vaisselle et du niveau de distribution sélectionné.
  • Lʼicône Rinse Aid e clignote quand plus dʼagent de rinçage est requis, à moins que le réglage du distributeur dʼagent de rinçage soit L0. fc_main.book.book Page 39 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM40 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES Application LG ThinQ L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. Caractéristiques de l’application LG ThinQ
  • Suivi- Contrôlez l'état actuel, le cycle, les options, le temps de fonctionnement et l’heure de fin de cycle pour l’appareil sur un seul et même écran.• Downloaded- Vous pouvez télécharger de nouveaux cycles spécialisés qui ne sont pas inclus dans les cycles standards de l’appareil. Connectez l’appareil à l’application pour télécharger une variété de cycles de spécialité propres à l’appareil. Une fois le téléchargement de cycle terminé dans l’appareil, le produit garde en mémoire le cycle téléchargé jusqu’à ce qu’un nouveau cycle soit téléchargé. REMARQUE
  • Un seul cycle téléchargé peut être enregistré à la fois sur l’appareil.
  • Aide au nettoyage de lʼappareil - Cette fonctionnalité indique le nombre de cycles restants avant qu’il soit temps d’exécuter le cycle Machine Clean.• Smart Diagnosis- Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostiquer et résoudre les problèmes avec lʼappareil en se basant sur le profil dʼutilisation.• Paramètres- Réglez le niveau du distributeur de produit de rinçage, le rappel pour le nettoyage de lʼappareil, le niveau du signal et le voyant indicateur de nettoyage.Quand le cycle est terminé ou que l’appareil a des problèmes, vous avez l’option de recevoir des alertes instantanées sur un téléphone intelligent. REMARQUE
  • Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur de services Internet ou de mot de passe, supprimez l’appareil connecté de l’application LG ThinQ, puis connectez-le de nouveau.• Cette information est à jour au moment de la publication. L’application est sujette à des modifications à des fins d’amélioration du produit, et ce, sans que l’utilisateur en soit préalablement avisé. Avant d’utiliser l’application LG ThinQ 1 Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier la force du signal du routeur sans fil (réseau Wi-Fi) à proximité de l’appareil.• Si la distance entre l’appareil et le routeur est trop grande, le signal s’affaiblit. La connexion peut prendre du temps ou l’installation de l’application peut échouer. 2 Désactivez les Données mobiles ou les Données cellulaires sur votre téléphone intelligent. 3 Connectez votre téléphone intelligent au routeur sans fil. REMARQUE
  • Pour vérifier l’état de la connexion Wi-Fi, assurez-vous que l’icône f qui se trouve sur le panneau de commande est allumée.• L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou reportez-vous au manuel de votre routeur sans fil.• LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau.fc_main.book.book Page 40 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM41FONCTIONS INTELLIGENTES FRANÇAIS
  • L’environnement sans fil peut causer un ralentissement du fonctionnement du réseau sans fil.
  • Si l’appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi.
  • La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement selon le fournisseur de services Internet.
  • La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être interrompue à cause de l’environnement du réseau domestique.
  • Si l’appareil ne peut pas être connecté en raison de problèmes liés à la transmission du signal sans fil, débranchez l’appareil et attendez environ une minute avant de réessayer.
  • Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
  • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
  • L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut varier en fonction du système d’exploitation (SE) mobile et du fabricant.
  • Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillez changer le protocole de sécurité (nous recommandons WPA2) et connectez le produit à nouveau. Installation de l’application LG ThinQ À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives pour télécharger et installer l’application. Caractéristiques du module LAN sans fil Déclaration d’Industrie Canada Cet appareil contient des transmetteurs et des récepteurs exempts de licence et conformes aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences; (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux rayonnements Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la source de rayonnement et votre corps. REMARQUE

L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. Renseignements sur l'avis de logiciel ouvert Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code source libre contenus dans cet appareil, visitez le site http:// opensource.lge.com. En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les exonérations de garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés. LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de l’expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à l’adresse opensource@lge.com. Cette offre est valable pendant une période de trois ans à compter de la date de la dernière distribution de ce produit. Modèle LCW-003 Gamme de fréquences 2412 MHz - 2462 MHz Puissance de sortie (Max.) <30dBm fc_main.book.book Page 41 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM42 FONCTIONS INTELLIGENTES Cette offre est valide pour quiconque possède cette information. Fonctionnalité Smart Diagnosis

Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre les problèmes qu’éprouve votre appareil. REMARQUE

  • Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de LGE, le service pourrait ne pas fonctionner en raison de facteurs externes, notamment la disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la politique de la boutique d’applications ou la disponibilité de l’application.• La fonctionnalité pourrait être modifiée sans préavis et pourrait avoir une apparence différente selon votre emplacement. Utilisation de l’application LG ThinQ pour diagnostiquer les problèmes Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données de dépannage par téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ.• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions indiquées dans l’application LG ThinQ. Utilisation de la fonctionnalité de diagnostic sonore pour diagnostiquer les problèmes Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonctionnalité de diagnostic sonore.• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au diagnostic sonore indiquées dans l’application LG ThinQ. 1 Appuyez sur le bouton Power pour allumer l’appareil.• N’appuyez sur pas sur les autres touches. 2 Placez le microphone de votre téléphone intelligent tout près du logo c ou d. 3 Maintenez le bouton Download Cycle enfoncé pendant trois secondes ou plus tout en maintenant le microphone de votre téléphone intelligent près de l’icône jusqu’à ce que le transfert des données soit terminé.• Maintenez votre téléphone intelligent en place jusqu’à ce que le transfert des données soit terminé. Le temps restant pour le transfert des données s’affiche à l’écran. 4 Une fois le transfert des données terminé, le diagnostic s’affichera dans l’application. REMARQUE
  • Pour obtenir des résultats optimaux, évitez de bouger votre téléphone intelligent pendant la transmission sonore. Max

10 mmMax. 10 mmfc_main.book.book Page 42 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM43ENTRETIENFRANÇAIS ENTRETIEN Pour maintenir une bonne performance et éviter les problèmes, il est important de vérifier lʼextérieur et lʼintérieur du lave-vaisselle, incluant les filtres et les bras de lavage, à intervalles réguliers. AVERTISSEMENT

  • Quand vous nettoyez lʼextérieur et lʼintérieur du lave-vaisselle, nʼutilisez pas de benzène ou de diluant. Autrement, cela pourrait causer un incendie ou une explosion.
  • Pour éviter les blessures durant lʼentretien et le nettoyage, portez des gants ou des vêtements de protection. REMARQUE
  • Si vous nʼavez pas utilisé le lave-vaisselle depuis une longue période, exécutez le cycle Machine Clean sans détergent pour rafraîchir lʼintérieur. À la fin du cycle, nettoyez lʼintérieur et lʼextérieur du lave- vaisselle en suivant les directives dʼENTRETIEN. Nettoyage et entretien
  • Exécutez le cycle Machine Clean une fois par mois, ou plus souvent au besoin, pour éliminer l’accumulation de détergent et d’autres résidus. Nettoyage de lʼextérieur Dans la plupart des cas, lʼextérieur du lave-vaisselle peut être nettoyé avec un chiffon doux humide ou une éponge, puis séché avec un chiffon doux. Si les parois extérieures du lave-vaisselle sont en acier inoxydable, utilisez un nettoyant pour acier inoxydable.
  • Si de l’huile de cuisson est renversée sur la surface extérieure de l’appareil, essuyez-la immédiatement. Ne nettoyez pas la surface extérieure de l’appareil avec des produits de nettoyage contenant de l’alcool, du diluant, du javellisant, du benzène, du liquide inflammable ou des substances abrasives. Ces substances peuvent décolorer ou endommager l’appareil. Nettoyage de lʼintérieur
  • Nettoyez lʼintérieur du lave-vaisselle périodiquement à lʼaide dʼun chiffon doux et humide ou dʼune éponge pour enlever les résidus alimentaires et les impuretés.• Pour éliminer les taches blanches et les odeurs à lʼintérieur du lave-vaisselle, lancez un cycle à vide sans détergent ou avec une tasse de vinaigre blanc dans un verre ou un bol pour lave-vaisselle placé dans le panier supérieur. (Le vinaigre est un acide et, en cas dʼutilisation intensive, il risque dʼendommager lʼappareil.) Coupure antirefoulement ou broyeur dʼévier obstrué Vérifiez la coupure antirefoulement ou le broyeur dʼévier si le lave-vaisselle nʼest pas bien vidangé. REMARQUE
  • La coupure antirefoulement et le broyeur sont des raccords externes à la tuyauterie qui ne font pas partie intégrante du lave-vaisselle.• La garantie du lave-vaisselle ne couvre pas les frais de service directement associés au nettoyage ou à la réparation de la coupure antirefoulement externe et du broyeur. Nettoyage de la coupure antirefoulement 1 Éteignez le lave-vaisselle. 2 Retirez le couvercle de la coupure antirefoulement et le capuchon de plastique qui est dessous.fc_main.book.book Page 43 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM44 ENTRETIEN 3 Enlevez tous les débris avec un cure-dent ou une brosse. 4 Replacez le capuchon de plastique et le couvercle de la coupure antirefoulement. Nettoyage des filtres AVERTISSEMENT
  • Prenez soin de ne pas toucher aux bords tranchants du filtre en acier inoxydable quand vous le manipulez.
  • Retirez les résidus dʼaliments coincés dans les filtres pour éviter lʼaccumulation de bactéries causant des odeurs et les problèmes possibles de vidange. REMARQUE
  • Pour de meilleures performances de lavage, nettoyez le filtre après chaque lavage. Si des résidus alimentaires restent dans le filtre, ils peuvent causer de mauvaises odeurs.
  • En présence dʼeau calcaire, nettoyez le filtre au moins une fois par mois à lʼaide dʼune brosse douce.
  • Nettoyez les filtres à lʼaide de matériaux non abrasifs et dʼeau tiède. 1 Retirez le panier inférieur et positionnez le bras de vaporisation afin quʼune ouverture en V plus large soit pointée vers lʼavant. 2 Tournez le filtre intérieur dans le sens inverse des aiguilles dʼune montre et retirez lʼunité assemblée comprenant le filtre intérieur et le filtre en acier inoxydable. Une fois les filtres retirés, vérifiez l’ouverture du puisard et retirez toute substance étrangère, si tel est le cas 3 Nettoyez les filtres avec une brosse douce sous lʼeau courante. Rassemblez les filtres avant de les réinstaller. 4 Pour replacer les filtres assemblés, positionnez le bras de vaporisation de façon à avoir lʼouverture en V plus large pointée vers lʼavant. Replacez les filtres dans le boîtier à filtres et fixez-les en place en tournant le filtre intérieur jusquʼà ce quʼil se bloque en place. REMARQUE
  • Assurez-vous que le filtre est bien assemblé avant de démarrer un cycle. Durant fc_main.book.book Page 44 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM45ENTRETIEN FRANÇAIS lʼassemblage, tournez le filtre fermement jusquʼà entendre un clic. Nettoyage du bras de lavage Si les trous du bras de lavage sont bloqués par des résidus alimentaires, la vaisselle pourrait ne pas être bien nettoyée à cause dʼun jet dʼeau incorrect. Il est recommandé de nettoyer les bras de lavage toutes les deux semaines. Nettoyage du bras de lavage inférieur 1 Assurez-vous que les trous du jet dʼeau ne sont pas bloqués par des miettes de nourriture. 2 Si un résidu alimentaire bloque les trous du bras de lavage, retirez-le avec une épingle ou un objet pointu.
  • Pour éviter d’abîmer les différentes pièces du gicleur rotatif, ne tirez pas dessus et ne les faites pas tourner manuellement. Nettoyage du bras de lavage supérieur 1 Tirez le panier supérieur vers lʼavant. Assurez- vous que les trous du jet dʼeau ne sont pas bloqués par des miettes de nourriture. 2 Si un nettoyage est nécessaire, retirez le gicleur supérieur en tournant l’écrou situé au bas du gicleur de 1/8 de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et en le tirant vers le bas. 3 Rincez ou agitez le bras de lavage pour enlever les miettes de nourriture. 4 Si un résidu alimentaire bloque les trous du bras de lavage, retirez-le avec une épingle ou un objet pointu. 5 Après avoir enlevé le résidu alimentaire, nettoyez les bras de lavage sous lʼeau courante. 6 Après avoir nettoyé le bras de lavage supérieur, enfoncez-le pour le remettre en place. Tournez lʼécrou de 1/8 de tour dans le sens horaire et assurez-vous que lʼécrou se verrouille dans sa position initiale. 7 Après lʼassemblage, assurez-vous que les bras de lavage tournent librement. Entretien saisonnier et rangement
  • Si vous vous absentez pour une longue période durant les mois les plus chauds, fermez lʼarrivée fc_main.book.book Page 45 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM46 ENTRETIEN dʼeau et débranchez le câble dʼalimentation électrique, ou éteignez le disjoncteur. Nettoyez le filtre, la cuve et le distributeur pour éviter les mauvaises odeurs.
  • Si vous vous absentez pour une longue période durant les mois de la saison froide et que le temps risque dʼêtre glacial, préparez les conduites dʼalimentation en eau et le lave- vaisselle pour lʼhiver. La préparation pour lʼhiver doit être effectuée par un professionnel qualifié. fc_main.book.book Page 46 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM47DÉPANNAGE FRANÇAIS DÉPANNAGE La laveuse est dotée d’un système de surveillance automatique des erreurs qui détecte et diagnostique très tôt les problèmes. Si la laveuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez ce qui suit avant d’appeler un technicien. Avant dʼappeler le réparateur FAQ Q: Est-ce que lʼutilisation de ce lave-vaisselle nécessite un produit de rinçage? R : Le produit de rinçage est fortement recommandé pour améliorer la performance de séchage du lave-vaisselle. Afin dʼéconomiser plus dʼénergie, ce système de séchage hybride nʼutilise pas dʼélément de chauffage pour favoriser le séchage. Le produit de rinçage joue donc un grand rôle dans le séchage. En lʼabsence de produit de rinçage, il peut rester de lʼeau sur les plats et sur la cuve. Le produit de rinçage permet de garantir que la plus grande partie de lʼeau a été évacuée des plats à la fin du rinçage et que le chargement est prêt pour le cycle de séchage. Q : Que puis-je faire si mes plats sont recouverts dʼun film brumeux et blanc après un lavage? R : Le film brumeux est généralement causé par la réaction des minéraux de lʼeau avec le détergent du lave-vaisselle. Assurez-vous dʼabord de ne pas trop utiliser de détergent. Consultez la section Ajout de détergent dans le distributeur pour connaître les quantités de détergent recommandées. Ajoutez un rinçage supplémentaire au cycle. Les lave-vaisselle LG nécessitent moins dʼeau que les lave-vaisselle traditionnels; par conséquent, un rinçage supplémentaire aide à faire disparaître le film. Si lʼalimentation en eau contient du calcaire, il peut être nécessaire dʼajouter un renforçateur pour régler le problème des marques. Q : Comment puis-je faire disparaître la pellicule blanche dans la cuve? R : Mesurez 3 cuillères à soupe (40 g) d’acide citrique en poudre et remplissez le compartiment principal à détergent. Lancez le cycle Machine Clean. N’utilisez pas de détergent. Q : Quelles étapes puis-je suivre pour améliorer le séchage? R : La performance du séchage est directement attribuable à la chaleur restant dans la cuve après le rinçage à chaud. Si votre lave-vaisselle est situé loin de votre chauffe-eau, il peut être nécessaire dʼouvrir le robinet dʼeau chaude de lʼévier avant de commencer un cycle de lavage, afin dʼassurer lʼévacuation de lʼeau froide des conduites. Cela garantira que votre lave-vaisselle reçoit de lʼeau chaude du début à la fin. Le réglage High Temp aide également à maintenir élevée la température de la cuve interne et celle des plats avant le début du séchage.Les lave-vaisselle LG sont conçus pour être utilisés avec un produit de rinçage. Le produit de nettoyage maximise la quantité dʼeau déjà évacuée des plats avant le début du cycle de séchage. Si vous utilisez un produit de rinçage et que les performances ne sont pas satisfaisantes, ajustez le montant de produit de rinçage envoyé. Le réglage par défaut est à 2. Au besoin, réglez ce niveau à 3 pour utiliser plus de produit de rinçage. L’eau a tendance à perler sur le plastique et les surfaces antiadhésives, ce qui les rend plus difficiles à sécher. Si vous lavez des articles en plastique à l’aide du cycle normal, sélectionnez les options Extra Dry ou Auto Open Dry pour obtenir de meilleurs résultats de séchage; les deux options peuvent également être choisies simultanément. Lorsque le distributeur d’agent de rinçage est vide, l’option Extra Dry est sélectionnée automatiquement. Laissez le lave-vaisselle finir le cycle de séchage avant dʼouvrir la porte. Si la porte sʼouvre en cours de cycle de séchage, la chaleur nécessaire au fonctionnement du système de séchage hybride sʼéchappera. Par conséquent, tous les plats seront encore humides à la fin du cycle. Q: Quʼest-ce que le système de séchage hybride?fc_main.book.book Page 47 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM48 DÉPANNAGE R : Le lave-vaisselle ne se base pas sur un élément de chauffage pour la procédure de séchage; il se base plutôt sur la chaleur retenue par la vaisselle et la cuve durant les cycles de lavage et de rinçage pour transformer la vapeur dʼeau de la cuve en humidité. Lʼair chaud et humide du lave-vaisselle est ensuite évacué par un ventilateur vers un tuyau de condensation situé dans la porte. Lʼair se refroidit, ce qui condense lʼhumidité. Lʼair de la pièce est également ventilé dans le tuyau pour accélérer le refroidissement. Lorsque lʼhumidité se condense en eau, elle est évacuée. REMARQUE
  • Le produit de rinçage est nécessaire pour améliorer le séchage. En lʼabsence de produit de rinçage, il peut rester de lʼeau sur les plats et sur la cuve. Q : Pourquoi le lave-vaisselle émet-il un sifflement? R : Il est important de déterminer la durée du bruit et le moment auquel il se produit (quelle partie du cycle). Lorsque lʼeau est envoyée dans le lave-vaisselle, un sifflement peut se produire. Cela est normal. Si la pression dʼeau est trop forte, celui-ci sera plus fort et il sera peut-être nécessaire dʼajuster le robinet dʼarrivée dʼeau pour faire baisser la pression si le bruit est trop fort. Q : Quels types de plats peuvent être mis dans le lave-vaisselle? R : Assurez-vous que les plats que vous mettez dans le lave-vaisselle sont prévus pour cela. Les plats en plastique ne sèchent pas aussi efficacement que les plats en verre et en métal. Les plats en plastique ne retiennent pas la chaleur aussi efficacement que les plats en verre et en métal. Les verres et les plats en plastique peuvent nécessiter un séchage à la main avant dʼêtre rangés à la fin du cycle. Q : Puis-je effectuer un cycle de purge seulement? R : Pour évacuer lʼeau qui reste, appuyez et maintenez le bouton Start pendant trois secondes jusquʼà ce que le cycle sʼarrête. Une fois lʼeau évacuée, le lave-vaisselle se met hors tension. Q : Pourquoi mon lave-vaisselle sonne-t-il continuellement lorsque jʼouvre la porte en cours de cycle ou juste après la fin dʼun cycle? R : Cela est normal. Le lave-vaisselle vous avertit que la température à lʼintérieur de lʼappareil est très chaude et de faire attention lorsque vous accédez à lʼintérieur. Une fois que lʼappareil a refroidi, le signal sonore sʼarrêtera.

Quʼest-ce que Control Lock et comment lʼactive-t-on? R : La fonctionnalité Control Lock empêche la modification des commandes pendant un cycle. Elle n’empêche pas la porte d’être ouverte et n’empêche pas l’appareil d’être éteint. Pour activer ou désactiver cette fonctionnalité, appuyez simultanément sur Half Load et Energy Saver pendant trois secondes. Q : Puis-je ajouter une rallonge au tuyau de vidange? R : Si une rallonge de tuyau de vidange est nécessaire, utilisez un tuyau de 2 ou 3 pieds au diamètre intérieur de 5/8 po ou de 7/8 po et un coupleur pour raccorder les deux extrémités de tuyau. Q : Un voyant à DEL clignote, lʼappareil émet un son et il ne démarre pas. Quʼest-ce qui ne va pas avec le lave-vaisselle? R: Il sʼagit dʼune fonction de sécurité. La porte doit être fermée dans les quatre secondes après avoir appuyé sur le bouton Start. Si la porte nʼest pas fermée dans les quatre secondes, un voyant DEL se met à clignoter, une tonalité se fait entendre et le lave-vaisselle ne fonctionne pas. Pour démarrer le lave-vaisselle, ouvrez la porte et vous pouvez soit refermer la porte et appuyer sur Start (commandes frontales), soit appuyer sur Start et refermer la porte dans les quatre secondes suivantes (commandes sur le dessus). Q : Dois-je rincer la vaisselle avant de la charger? R : Non, vous nʼavez pas besoin de rincer la vaisselle avant de la charger, particulièrement si vous utilisez les cycles Normal et Auto. Le lave-vaisselle rend la vaisselle propre sans que vous ayez à la rincer au préalable. fc_main.book.book Page 48 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM49DÉPANNAGE FRANÇAIS Vidéos d'aide aux utilisateurs Pour plus d'aide, il existe des vidéos et des tutoriels disponibles sur le site LG.com. 1 Rendez-vous sur la page d’accueil du site www.lg.com/ca_fr et cliquez sur l’onglet Soutien pour afficher le menu. Sélectionnez Tutoriels vidéo. 2 Choisissez une catégorie de produits et un thème, ou effectuez une recherche à l’aide d’un mot-clé. REMARQUE

  • Balayez ce code QR pour accéder rapidement à la page de recherche de vidéos du site Internet de LG. Messages d’erreur Symptômes Causes possibles et solutions

Problème dʼarrivée dʼeau.

  • Vérifiez si le tuyau dʼarrivée dʼeau est obstrué, plié ou gelé.
  • Vérifiez lʼalimentation en eau.

Problème de vidange.

  • Vérifiez si le tuyau de vidange de lʼeau est obstrué, plié ou gelé. Obstruction de la coupure antirefoulement ou du broyeur.
  • Nettoyez la coupure antirefoulement ou le broyeur. Les filtres sont obstrués.
  • Nettoyez les filtres.

Surplus de mousse causé par un détergent inadéquat, tel que du liquide vaisselle.

  • N’utilisez pas de liquides vaisselle classiques. Utilisez uniquement des détergents conçus pour être utilisés dans des lave-vaisselles automatiques.
  • Pour nettoyer les résidus de détergent de la cuve, versez environ 4 oz ~ 8 oz (100 ml ~ 200 ml) de lait dans un bol peu profond et placez-le dans le panier du haut, puis démarrez le cycle Auto du lave-vaisselle. Incapacité de mettre le lave-vaisselle au niveau.
  • Assurez-vous que l’appareil est adéquatement mis au niveau.
  • Coupez lʼalimentation en eau du lave-vaisselle et contactez un Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics en composant le 1 800 243-0000 (É.-U.) ou le 1 888 542-2623 (Canada).
  • Le lave-vaisselle émet une tonalité dʼalerte pendant 10 secondes puis active la pompe de vidange de façon intermittente. Si lʼalimentation électrique est interrompue, lʼappareil se rallume automatiquement jusquʼà ce que lʼerreur AE soit résolue.

Lʼalimentation en eau est trop grande.

  • Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro 1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada). fc_main.book.book Page 49 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM50 DÉPANNAGE FONCTIONNEMENT

Circuit de chauffage défectueux.

  • Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro 1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada).
  • Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro 1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada).

Défaillance du moteur.

  • Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro 1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada).

Défaillance du moteur Vario.

  • Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro 1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada). P1, Pz, P3, P4 Le cycle téléchargé Download Cycle est sélectionné.
  • Cela n’est pas un code d’erreur. Ce code indique le cycle téléchargé Download Cycle en cours. N:#, U:#, d:#, t# (# est un nombre.) Le mode Test est sélectionné.
  • Cela n’est pas un code d’erreur. Ce code est employé lors de la mise à l’essai du lavevaisselle. Éteignez l’appareil, puis rallumez-le, et le code disparaîtra. LO, L1, Lz, L3, L4 Le mode de réglage du niveau d’agent de rinçage est sélectionné.
  • Cela n’est pas un code d’erreur. Ce code indique le niveau actuel d’agent de rinçage. Pour obtenir davantage de renseignements, veuillez consulter la section Ajout dʼagents nettoyants.

Le verrouillage de sécurité Control Lock est activé.

  • Cela n’est pas un code d’erreur. Ce code indique que le verrouillage de sécurité est activé. Maintenez les boutons Half Load et Energy Saver enfoncés simultanément pendant trois secondes. Symptômes Causes possibles et solutions Le lave-vaisselle ne fonctionne pas. On nʼa pas appuyé sur le bouton Start.
  • Appuyez sur le bouton Start. La porte nʼest pas complètement fermée.
  • Assurez-vous que la porte est complètement fermée et verrouillée. Lʼalimentation ou le câble dʼalimentation électrique nʼest pas raccordé(e).
  • Raccordez lʼalimentation ou le câble dʼalimentation électrique. Le fusible est grillé ou le disjoncteur a basculé.
  • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Le verrouillage de sécurité Control Lock est activé.
  • Désactivez le verrouillage de sécurité Control Lock. Le lave-vaisselle fonctionne trop longtemps. Le lave-vaisselle est raccordé à lʼeau froide.
  • Vérifiez le raccordement de lʼalimentation en eau ou le réglage du chauffe-eau. (Le chauffage de lʼeau froide est plus long.) De lʼeau reste dans la cuve après la fin du cycle. Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
  • Ajustez le tuyau ou enlevez ce qui fait obstruction. Symptômes Causes possibles et solutions fc_main.book.book Page 50 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM51DÉPANNAGE FRANÇAIS Bruit Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement.
  • Ouverture du couvercle du bac de détergent.
  • La pompe de vidange est activée au début du cycle de vidange. Le lave-vaisselle nʼest pas à niveau.
  • Réglez les pieds de nivellement. Un bras de lavage heurte les plats.
  • Replacez les plats. Les lumières ne sʼallument pas. Le bloc dʼalimentation nʼest pas branché.
  • Branchez lʼalimentation électrique. Les bras de lavage ne tournent pas rondement. Les orifices des bras de lavage sont bloqués par les résidus alimentaires.
  • Nettoyez les orifices des bras de lavage. Le panier supérieur nʼest pas droit. Le panier est mal réglé.
  • Consultez la section Panier supérieur à hauteur réglable. Le lave-vaisselle émet un signal sonore continu lorsque la porte est ouverte pendant un cycle ou immédiatement à la fin dʼun cycle. Il sʼagit dʼune fonction de sécurité. Un contact avec de la vapeur qui sʼéchappe ou des articles chauds dans le lave-vaisselle peut entraîner des blessures.
  • Fermez la porte jusquʼà ce que le lave-vaisselle et son contenu aient suffisamment refroidi. Le signal sonore sʼarrêtera lorsque la porte sera fermée ou lorsque la température intérieure aura diminué. La porte ne se ferme pas complètement. Le panier à couverts n’est pas correctement inséré.
  • Poussez la poignée de la porte pour bien fermer la porte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Lorsquʼil est en marche, le lave- vaisselle émet un son si on touche au panneau. Le lave-vaisselle peut émettre un son de commande désactivée si vous vous heurtez au panneau de commande ou y touchez durant le fonctionnement de lʼappareil. Seules les touches Power, Start et Control Lock sont activées durant le fonctionnement de lʼappareil pour empêcher le changement accidentel de réglage de cycle.
  • Vous pouvez désactiver les tonalités émises par les touches en appuyant sur Extra Dry et Delay Start pendant trois secondes.
  • Lʼalarme de fin de cycle et les tonalités dʼalertes de sécurité demeureront fonctionnelles. Le cycle de lavage a été interrompu. On a ouvert la porte durant le cycle.
  • Si la porte est ouverte durant un cycle, il faut appuyer sur la touche Start dans un délai de 4 minutes ou lʼappareil sʼéteindra et tous les réglages seront annulés. Il y a une fuite à lʼavant de lʼappareil. Le lave-vaisselle nʼa pas été installé de niveau.
  • Assurez-vous que lʼappareil est installé de niveau dʼun côté à lʼautre et de lʼavant à lʼarrière. Consultez les instructions de nivellement dans la section Installation. Utilisation du mauvais type de détergent.
  • Si une production excessive de mousse cause une fuite, laissez la quantité de mousse diminuer pendant 24 heures, puis nettoyez l’intérieur de la cuve avec du lait. Symptômes Causes possibles et solutions fc_main.book.book Page 51 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM52 DÉPANNAGE Performances Symptômes Causes possibles et solutions Odeur Le cycle précédent a cessé avant la fin et lʼeau résiduelle reste dans le lave-vaisselle.
  • Allumez lʼappareil, exécutez lʼoption Cancel pour évacuer lʼeau résiduelle, puis exécutez le cycle Turbo avec du détergent, mais avec un lave-vaisselle vide. Des résidus alimentaires restent au fond de lʼappareil ou dans le filtre.
  • Nettoyez le filtre et lʼintérieur comme indiqué à la section Entretien du manuel du propriétaire. Des plats non lavés sont laissés dans lʼappareil pendant une période prolongée.
  • Exécutez un cycle avec une tasse de vinaigre blanc dans un verre ou un bol pour lave- vaisselle placé dans le panier supérieur. (Le vinaigre est un acide et, en cas dʼutilisation intensive, il risque dʼendommager votre appareil.) Il reste des résidus dʼaliments sur les plats. La sélection du cycle est inadéquate.
  • Sélectionnez le cycle adéquat selon le niveau de saleté et le type de vaisselle à laver. La température de lʼeau est trop basse.
  • Vérifiez le raccordement de lʼalimentation en eau ou le réglage du chauffe-eau. Le détergent du lave-vaisselle nʼa pas été utilisé.
  • Utilisez un détergent recommandé. La pression de lʼarrivée dʼeau est trop faible.
  • La pression de lʼeau doit se situer entre 20 et 80 psi. Les orifices du jet dʼeau des bras de lavage sont bloqués.
  • Nettoyez les bras de lavage. Chargement incorrect des plats.
  • Assurez-vous que les plats ne bloquent pas la rotation des bras de lavage et nʼinterfèrent pas avec lʼouverture du distributeur de détergent. Les filtres sont obstrués.
  • Nettoyez les filtres. Ternissures sur les gobelets. Trop de détergent et trop dʼeau dure.
  • Utilisez moins de détergent et un produit de rinçage pour limiter les effets de ce problème. Marques noires ou grises sur la vaisselle. Les objets en aluminium frottent les plats pendant le cycle.
  • Replacez les plats. Film jaune ou marron sur les parois intérieures du lave- vaisselle. Taches de café ou de thé.
  • Éliminez ces taches à lʼaide dʼun produit détachant. fc_main.book.book Page 52 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM53DÉPANNAGE FRANÇAIS Traces et film sur les plats. Température de lʼeau trop basse.
  • La température de lʼalimentation en eau doit être dʼau moins 120 °F (49 °C) pour obtenir un lavage optimal. Surcharge.
  • Ne surchargez pas le lave-vaisselle. Chargement incorrect.
  • Consultez la section Fonctionnement. Pression dʼeau insuffisante.
  • La pression de lʼeau doit se situer entre 20 et 80 psi. Détergent insuffisant.
  • Utilisez la quantité de détergent recommandée. Reportez-vous à la section Fonctionnement. Le distributeur de produit de rinçage est vide.
  • Rechargez le distributeur de produit de rinçage. Accumulation dʼeau dure dans la cuve.
  • Retirez tous les plats, les ustensiles et le support à ustensiles du lave-vaisselle. Seuls les paniers doivent rester dans la cuve. Pour des résultats optimaux, utilisez de la poudre dʼacide citrique (en vente dans la section de la mise en conserve de la plupart des épiceries ou en ligne). Mesurez 3 cuillères à soupe (40 g) de poudre dʼacide citrique. Remplissez le compartiment principal de la poudre mesurée. Si vous nʼêtes pas en mesure de vous procurer de la poudre dʼacide citrique, versez environ une tasse (200 ml - 300 ml) de vinaigre blanc dans un bol peu profond et placez celui-ci dans le panier supérieur. Exécutez un cycle Machine Clean. Nʼutilisez pas de détergent.
  • Réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction des conditions d’alimentation en eau dans votre région. En présence d’eau dure, ajoutez du sel pour lave-vaisselle à l’adoucisseur d’eau. Les plats ne sèchent pas. Le distributeur de produit de rinçage est vide.
  • Vérifiez et remplissez le distributeur de produit de rinçage sʼil est vide. Symptômes Causes possibles et solutions fc_main.book.book Page 53 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM54 DÉPANNAGE Wi-Fi Symptômes Causes possibles et solutions Votre appareil domestique et votre téléphone intelligent ne sont pas connectés au réseau Wi-Fi. Le mot de passe donnant accès au réseau Wi-Fi auquel vous essayez de vous connecter est incorrect.
  • Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à votre téléphone intelligent et supprimez-le, puis connectez votre appareil sur l’application LG ThinQ. Les Données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées.
  • Désactivez les données mobiles de votre téléphone intelligent et connectez l’appareil en utilisant le réseau Wi-Fi. Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné.
  • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz.
  • Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil à 2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur. Le routeur est trop loin de l’appareil.
  • Si la distance entre l’appareil et le routeur est trop grande, le signal peut être faible, et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Déplacez le routeur afin qu’il soit plus près de l’appareil. fc_main.book.book Page 54 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM55GARANTIE LIMITÉE FRANÇAIS

POUR CANADA CONDITIONS AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». GARANTIE: Si votre lave-vaisselle LG (« lʼappareil ») tombe en panne suite à une défaillance matérielle ou à un vice de fabrication dans des conditions normales dʼutilisation domestique durant la période de garantie détaillée ci-dessous, LG Canada se réserve le droit de réparer ou de remplacer lʼappareil sous réception de la preuve dʼachat originale. Cette garantie ne sʼapplique quʼà lʼacheteur original de lʼappareil et nʼest valide que pour les appareils distribués au Canada par LG Canada ou un distributeur canadien autorisé. La garantie ne sʼapplique quʼaux produits situés et utilisés au Canada. La couverture des réparations “à domicile”, pour produits en garantie, sera fournie en autant que le produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre produit est situé à l’extérieur d’un rayon de 150 km du centre de service, tel que déterminé par LG Canada, il en tiendra de votre responsabilité d’apporter l’appareil, à vos frais, au centre de service pour la réparation en garantie. † Le panneau de contrôle principal est situé en bas à droite du lave-vaisselle, vu de face.

  • Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
  • Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf.

UNE RUPTURE DE CONTRAT, ESSENTIELLE OU NON, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION, TORT OU AUTRE. PÉRIODE DE GARANTIE: (Note : Si la date dʼachat originale ne peut être vérifiée, la garantie commencera soixante (60) jours après la date de fabrication.) Lave-vaisselle Garantie étendue des composants (pièces seulement) (La main-dʼoeuvre sera à la charge du client un (1) an après la date dʼachat.) Un (1) an après la date dʼachat original de lʼappareil.Cinq (5) ans après la date dʼachat original de lʼappareilDix (10) ans après la date dʼachat original de lʼappareil.Main-d'œuvre/pièces(pièces internes/fonctionnelles seulement)Panneau de contrôle principal

panier, contre-porte en acier inoxydable, compartimentMoteur DDfc_main.book.book Page 55 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM56 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers. Dʼautres droits peuvent vous être accordés en fonction de votre région et de ses lois applicables. Toute condition de cette garantie qui rejette ou modifie une condition ou garantie implicite dans le cadre des lois régionales est dissociable lorsquʼelle entre en conflit avec les lois régionales, sans que cela nʼaffecte le reste des conditions de cette garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :

  • Les interventions de livraison, de prise en charge ou dʼinstallation du produit ; la livraison de conseils au client sur le fonctionnement de lʼappareil ; la réparation ou le remplacement des fusibles ou la correction du branchement électrique ou de la plomberie, ou la correction de réparations ou dʼinstallations non autorisées.
  • La panne de lʼappareil en cas de panne de courant ou dʼarrivée électrique inadaptée.
  • Les dommages causés par des tuyaux dʼeau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits tuyaux de vidange, une arrivée dʼeau inadaptée ou coupée, ou une arrivée dʼair inadaptée.
  • Les dommages résultant du fonctionnement de lʼappareil en atmosphère corrosive ou contraire aux consignes détaillées dans le manuel du propriétaire de lʼappareil.
  • Les dommages à lʼappareil causés par un accident, les parasites, la foudre, le vent, un incendie, les inondations ou les catastrophes naturelles.
  • Les dommages ou les pannes de lʼappareil causées par une modification ou altération non autorisée, ou lʼusage détourné, ou résultant dʼune fuite dʼeau liée à une mauvaise installation.
  • Les dommages ou pannes de lʼappareil causés par un courant électrique ou des codes de plomberie incorrects, ou un usage commercial ou industriel inapproprié, ou une utilisation dʼaccessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG Canada.
  • Les dommages causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou autres dommages à la finition de lʼappareil, à moins que ces dommages ne résultent de défauts de pièce ou main-d’œuvre et soient rapportés dans la première semaine suivant la livraison.
  • Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout produit déjà déballé avant l’achat, tout produit vendu à rabais et tout produit remis à neuf.
  • Les appareils dont les numéros de série originaux ont été enlevés, altérés ou ne peuvent pas être déterminés facilement. Le modèle et le numéro de série, ainsi que la facture dʼachat originale, sont nécessaires à la validation de la garantie.
  • Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement.
  • Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables.
  • Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (y compris, sans limitation, lʼutilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de lʼappareil.
  • Les coûts associés au retrait de lʼappareil de votre foyer pour réparation.
  • Le retrait et la réinstallation de lʼ appareil sʼil est situé dans un endroit inaccessible ou sʼil nʼest pas installé conformément aux consignes dʼinstallations publiées, y compris dans le manuel dʼinstallation et dans le manuel du propriétaire de lʼappareil.
  • Les accessoires de lʼappareil comme les bacs de porte, les paniers, les poignées, les étagères, etc. Les pièces autres que celles incluses dans le produit dʼorigine sont également exclues.
  • Les dommages résultant de la mauvaise utilisation, installation, réparation ou entretien, ou de lʼabus de lʼappareil. La mauvaise réparation comprend lʼutilisation de pièces non approuvées ou indiquées par LG Canada. Tous les frais associés aux circonstances dʼexclusion de garantie ci-dessus seront à la charge du client. Pour consulter lʼensemble des détails de la garantie ainsi que lʼassistance à la clientèle, veuilleznous appeler ou visiter notre site Web : Composez le 1 888 542-2623 et sélectionnez une option dans le menu ou visitez notre site Web au http:// www.lg.com. fc_main.book.book Page 56 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM57GARANTIE LIMITÉE FRANÇAIS PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend. Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (Dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande fc_main.book.book Page 57 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM58 GARANTIE LIMITÉE d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1- 800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/ reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série]. Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus. Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU. fc_main.book.book Page 58 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM59ANNEXE FRANÇAIS ANNEXE Conformité à l’ADA ADA (Americans with Disabilities Act, loi relative aux Américains avec handicap) Lave-vaisselle conformes à l’ADA Les modèles de lave-vaisselle de LG conformes à l’ADA sont dotés de commandes tactiles opérationnelles qui répondent aux exigences de l’ADA en raison de leur emplacement à l’avant de l’appareil. Les commandes sont positionnées de manière à être facilement accessibles vers l’avant, d’une seule main et en appliquant un maximum de cinq livres de pression. À l’intérieur du lave-vaisselle, les paniers sont conçus pour offrir un accès facile à l’avant : le panier supérieur ajustable offre plus de flexibilité lors du chargement tandis que la poignée en fil métallique du panier inférieur permet un accès facile.En plus de répondre aux normes de fonctionnement des commandes des produits, les normes de l’ADA en matière de conception accessible dépendent, en partie, de la hauteur d’installation du lave-vaisselle. Pour vous assurer que votre lave-vaisselle est installé à la bonne hauteur afin de répondre aux autres normes applicables de l’ADA, veuillez consulter un professionnel de l’installation d’appareils électroménagers. Exigences de conformité à l’ADA Pour être considéré comme conforme à l’ADA, un lave-vaisselle doit répondre aux exigences suivantes :• La distance vers l’avant pour atteindre les commandes et les mécanismes de fonctionnement est d’au plus 48 pouces et d’au moins 15 pouces.• Les commandes et les mécanismes de fonctionnement doivent pouvoir être utilisés d’une seule main et ne doivent pas nécessiter une prise ferme, un pincement ou une torsion du poignet. La force requise pour activer les commandes ne doit pas dépasser 5 lb.fc_main.book.book Page 59 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM60 AIDE-MÉMOIRE fc_main.book.book Page 60 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM61AIDE-MÉMOIRE fc_main.book.book Page 61 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM62 AIDE-MÉMOIRE fc_main.book.book Page 62 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM63AIDE-MÉMOIRE fc_main.book.book Page 63 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PMfc_main.book.book Page 60 Tuesday, September 1, 2020 6:16 PM