LINE 6 Relay G55 - Microphone sans fil

Relay G55 - Microphone sans fil LINE 6 - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Relay G55 LINE 6 au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LINE 6 Relay G55 - page 2
Caractéristiques techniques Émetteur sans fil numérique 24 bits, portée jusqu'à 90 mètres, fréquence de fonctionnement de 2,4 GHz.
Utilisation Conçu pour les guitaristes et bassistes, idéal pour les performances live et les répétitions.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et la batterie, utiliser un chiffon doux pour le nettoyage.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes, ne pas utiliser près de sources d'interférences radio.
Informations générales Compatible avec la plupart des amplificateurs et pédales, batterie rechargeable avec autonomie de plusieurs heures.

FOIRE AUX QUESTIONS - Relay G55 LINE 6

Comment puis-je connecter le LINE 6 Relay G55 à mon amplificateur ?
Utilisez un câble jack 6,35 mm pour connecter la sortie du récepteur du G55 à l'entrée de votre amplificateur.
Que faire si le signal est interrompu ou si je rencontre des coupures audio ?
Assurez-vous que le récepteur et l'émetteur sont bien allumés et à portée l'un de l'autre. Évitez les obstacles et essayez de changer de canal.
Comment charger la batterie de l'émetteur ?
Utilisez le câble USB fourni pour charger l'émetteur. Connectez-le à une source d'alimentation USB pendant environ 4 heures pour une charge complète.
Quel est le temps de fonctionnement de la batterie de l'émetteur ?
La batterie de l'émetteur offre jusqu'à 8 heures de fonctionnement en continu avec une charge complète.
Comment réinitialiser le LINE 6 Relay G55 ?
Pour réinitialiser le G55, éteignez l'émetteur et le récepteur, puis maintenez enfoncé le bouton de synchronisation tout en les rallumant.
Puis-je utiliser plusieurs Relay G55 en même temps ?
Oui, vous pouvez utiliser plusieurs Relay G55 en même temps, mais assurez-vous qu'ils sont réglés sur des canaux différents pour éviter les interférences.
Comment savoir si la batterie de l'émetteur est faible ?
L'indicateur de batterie sur l'émetteur clignotera en rouge lorsque la batterie est faible. Rechargez-le dès que possible.
Le G55 fonctionne-t-il avec tous les types d'instruments ?
Oui, le G55 est compatible avec la plupart des instruments à cordes, y compris les guitares électriques, les basses et les instruments acoustiques équipés de systèmes de micro.
Y a-t-il une limite de portée pour le LINE 6 Relay G55 ?
La portée maximale du G55 est d'environ 50 mètres en champ libre, mais cela peut varier en fonction des obstacles et des interférences.
Comment puis-je nettoyer le LINE 6 Relay G55 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériel.

Questions des utilisateurs sur Relay G55 LINE 6

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Microphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Relay G55 - LINE 6 et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Relay G55 de la marque LINE 6.

MODE D'EMPLOI Relay G55 LINE 6

40-00-0347 Également disponible sur le site www.line6.com/manuals

CERTIFICATIONCET APPAREIL EST CONFORME À L’ALINÉA 15 DES RÉGLEMENTATIONS FÉDÉRALES AMÉRI-CAINES. SON FONCTIONNEMENT EST SOUMIS AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES : (1) CET APPAREIL NE DOIT PAS CAUSER D’INTERFÉRENCE ENTRAÎNANT DES NUISANCES ET (2) CET APPAREIL DOIT ACCEPTER TOUTE INTERFÉRENCE QU’IL EST SUSCEPTIBLE DE RECEVOIR, Y COMPRIS LES INTERFÉRENCES POUVANT ENTRAÎNER UN DYSFONCTIONNEMENT. Attention : Les changements ou les modifications non explicitement approuvés par Line 6 risquent d’annuler votre droit d’utiliser l’équipement. Déclaration sur l’exposition aux fréquences radioélectriques : L’appareil ne doit pas être placé à proxi- mité d’un autre émetteur ni utilisé avec un autre système. Remarque : Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 des réglementations fédérales américaines. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie haute-fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, les risques d’interférences ne peuvent pas être totalement exclus. Si l’appareil cause des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit pour le constater de placer l’appareil successivement hors et sous tension), il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une ou plusieurs des mesures suivantes :- Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.- Éloignez l’appareil du récepteur.- Connectez l’appareil à une prise secteur sur une ligne différente de celle du récepteur.- Consultez le revendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour toute assistance.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de radiocommunication HF de catégorie II est conforme à la norme RSS-310 du Canada.Nous vous conseillons de lire et de conserver ces consignes de sécurité importantes Avant d’utiliser ce système numérique sans fil, lisez avec attention toutes les consignes d’utilisation et de sécurité :

1. Respectez toutes les mises en garde du mode d’emploi.

2. N’effectuez aucune opération d’entretien en dehors de celles décrites dans le mode d’emploi. Vous devez faire

contrôler ce produit s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque :

  • unliquideaétérenverséoudesobjetssonttombésdansl’appareil
  • l’appareilaétéexposéàlapluieouàl’humidité
  • l’appareilnefonctionnepasnormalement
  • l’appareilareçuunchocouleboîtierestendommagé.

3. Ne l’installez pas près d’une source de chaleur comme un radiateur, ou tout autre appareil produisant de la

4. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Ne placez ou n’utilisez pas l’appareil près d’une

ou écrasés, particulièrement au niveau des prises et de l’appareil.

6. Nettoyez uniquement avec un tissu humide.

7. Utilisez uniquement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.

8. L’expositionàdesniveauxsonoresélevéspeutentraîneruneperteet/oudestroublesirréversiblesdel’ouïe.

Assurez-vous de pratiquer une écoute en toute sécurité.F • 4 Merci d’avoir choisi le système sans fil numérique G55. C’est un système sans fil numérique sophistiqué simple à configurer et que vous pouvez utiliser en quelques minutes. Grâce à la transmission 100 % numérique, ce système vous offre des fonctions et des avantages différents de ceux offerts par les anciens systèmes sans fil analogiques, mais l’utilisation reste identique à celle de tous les systèmes sans fil. En comprenant quelques concepts simples, vous obtiendrez une qualité sonore supérieure, un signal fiable et sans décrochage, et la possibilité d’utiliser de multiples canaux de transmission sans fil, le tout sans interférences et sans conflit de quel ordre qu’il soit.

  • Transmission numérique sur la bande des 2,4 GHz – utilisation sans licence dans le monde entier. Évite toute interférence générée par les émetteurs UHF TV haute-puissance.
  • Technologienumériqueen24bitsoffrantlaréponseaudiod’uncâble,sanscompresseur/ expandeur (Compandeur).
  • Plage dynamique de 117 dBA, et bande passante de 10 Hz à 20 kHz.
  • Technologie de 4 ième génération, fiable et exempte de tout décrochage.
  • Mise en œuvre rapide : pas de réglages de gain, de Squelch, ou de niveau nécessaires.
  • 12 canaux pouvant être utilisés en même temps.
  • Portée de 100 mètres.
  • Témoins précis de l’état des piles à la fois sur l’émetteur et le récepteur.
  • Témoins LCD temps-réel affichant les paramètres les plus importants comme le niveau HF et le statut de liaison, le niveau audio, et l’état des piles de l’émetteur.
  • Menus de configuration avancés sur les émetteurs pour des réglages encore plus personnalisés. Conseils pour obtenir les meilleurs résultats
  • Conservez une ligne de mire directe dégagée entre les antennes de l’émetteur et du récepteur. Les antennes du récepteur doivent être placées au-dessus du public. Évitez de placer le récepteur en bas d’un Rack, sauf si vous utilisez des antennes déportées.
  • Évitez de placer le récepteur derrière un mur. Si cette situation est inévitable, les antennes du récepteur doivent être déportées et placées en ligne de mire directe avec l’émetteur.
  • Évitez de placer le récepteur à côté d’un équipement générateur de hautes fréquences comme un ordinateur, un point d’accès sans fil et un four à micro-ondes.
  • Pointez les antennes vers le haut et à 45 degrés de la verticale tout en évitant de toucher tout objetenmétalcommeunRackouunraildeRack.
  • Évitez de bloquer les antennes des émetteurs. Évitez de placer l’émetteur dans vos poches. éléments fournis Récepteur Relay G55 :récepteur;adaptateursecteur9V/0,5A,deux(2)antennesarticuléesdemi- onde (RDrac), mode d’emploi. Émetteur de ceinture TBP12 : deux (2) piles alcalines LR06 (AA) ; micro-cravate optionnel avec bonnetteanti-ventetpinceoumicroserre-têteavecbonnetteanti-vent.Boîtierdetransportoptionnel. Accessoires optionnels disponibles : système de distribution d’antennes XD-AD8 et antennes déportées. RelayG55/SystèmedemontageenRackXD-V55.F • 5 système sans fil numérique relay G55 — prise en main Récepteur

1. Connecteurs d’entrée des antennes A et B (BNC).

2. Connecteurs de sorties audio asymétrique (Jack 6,35 mm) et symétrique (XLR).

3. Embase d’adaptateur secteur 9 Vcc.

4. Leds de statut d’émetteur :

AUDIO – s’allume en vert pour indiquer le niveau du signal audio. La Led du haut s’allume en rouge pour indiquer l’écrêtage du signal audio. MUTE – s’allume en rouge lorsque l’émetteur est coupé. BATTERY – lorsque toutes les Leds sont allumées en vert, les piles de l’émetteur sont complè- tement chargées ; la Led du bas s’allume en rouge lorsqu’il vous reste 1 heure d’autonomie, et clignote en rouge lorsque il vous reste moins de 40 minutes. RF – s’allume en vert pour indiquer un signal d’émetteur puissant et de qualité ; avec l’émetteur hors tension, la Led rouge indique la présence d’interférences sur ce canal.

5. Bouton de sélection de canal – sélectionne le canal 1 à 12.

6. Touche Cable Tone – active un modèle de câble de 7.6 mètres pour vous offrir le même son que

lorsque vous utilisez un cordon.

7. Interrupteur Power du récepteur – Reliez l’adaptateur fourni au secteur et à l’embase AC du

récepteur. Connectez et orientez les antennes. Connectez la sortie à une console de mixage ou autre. Placez le récepteur sous tension. Avec le codeur Channel, sélectionnez un canal. Appuyez sur la touche Cable Tone si nécessaire. Le récepteur est prêt à l’utilisation.

Émetteur de ceinture

1. Interrupteur ON / OFF

2. Connecteur d’entrée en mini-XLR (TA4).

6. Leds de statut de piles et de signal audio –

La Led Battery est bleue lorsque les piles sont bonnes, rouge lorsque elles sont en fin d’autonomie, clignote lorsque la tension est très basse ; la Led Audio est verte en présence du signal audio et rouge en présence de saturation.

7. Écran LCD – L’éclairage s’allume rapidement lorsque vous placez l’émetteur sous tension et lorsque

vous changez de page ; il reste allumé lorsque l’émetteur est coupé ; l’afficheur sert également pour la programmation.

8. Pince de ceinture – Vous pouvez retirer la vis centrale pour repositionner ou enlever la pince,

selon le cas. Ouvrez la porte du compartiment des piles sur le côté de l’émetteur de ceinture et insérez deux piles LR6 (AA). Faites glisser l’interrupteur ON/OFF pour placer l’émetteur sous tension. Appuyez sur la touche et maintenez enfoncée la touche SELECT pendant deux secondes : CH clignote et un numéro de canal s’affiche à l’écran LCD. Appuyez sur la touche VALUE à plusieurs reprises pour modifier le numéro de canal et le faire correspondre à celui du récepteur. Maintenez la touche SELECT enfoncée pendant deux secondes pour sélectionner et revenir à l’écran principal. L’émetteur est prêt.

Pat. PendingMade in ChinaDesigned in U.S.A. N222 FCC ID: UOB916TBP12IC: 6768A-916TBP12008WWA090153 RELAY TBP12 TRANSMITTERF • 7 réCepteur relay G55 — ConfiGuration détaillée Pour une utilisation autonome, placez le récepteur sur une surface plane, avec les réglages de face avant et l’écran visibles.

  • Connectez l’adaptateur secteur DC-1G à l’entrée 9VDC In à l’arrière.
  • Pour fixer le câble, faites une boucle dans le passe-câble situé au-dessus du connecteur pour éviter toute déconnexion accidentelle.
  • Reliez l’adaptateur à une ligne secteur de 90 à 240 Vca.
  • Connectez les antennes demi-onde articulées fournies (RDrac) aux embases BNC gauche et droite Antenna A et Antenna B. Serrez les fiches d’un quart de tour vers la droite, et placez les antennes à environ 45 degrés (position “oreilles de lapin”).
  • À droite de la face avant, utilisez l’interrupteur pour placer sous tension ; la Led s’allume.
  • Tournez le codeur pour sélectionner le canal, de 1 à 12.
  • Poursynchroniserleboîtierémetteursurlerécepteur,suivezlaprocéduredanslessections suivantes de configurations de l’émetteur. Remarque : Le canal HF du récepteur change dès que vous tournez le codeur rotatif. Remarque : L’afficheur Audio offre 4 Leds vertes inférieures qui correspondent au niveau audio affiché, plus une Led rouge en haut, qui indique l’écrêtage du signal (de bas en haut : Led 1 = -60 dB, Led 2 = -30 dB, Led 3 = -18 dB et Led 4 = -6 dB). émetteur de Ceinture tbp12— détail de la ConfiGuration Pour commencer, appuyez sur le petit bouton de compartiment des piles à gauche de l’émetteur (côté de l’antenne et de l’interrupteur OFF/ON), et faites glisser le rectangle en caoutchouc vers l’interrupteur. La porte du compartiment des piles s’ouvre. Insérez deux piles LR6 (AA), en respectant les polarités indiquées sur la partie métallique à l’intérieur de la porte. Fermez la porte du compartiment des piles et placez le rectangle en caoutchouc sur sa position originale. Placez l’interrupteur OFF/ON en position On ; l’écran affiche le canal sélectionné et l’autonomie des piles. Remarque : Utilisez des piles alcalines, ou des accus NiMH avec une capacité de 2400 – 2800 mAh. Voir Fonctions d’affichage de l’autonomie des piles, pour de plus amples renseignements. L’émetteur de ceinture est équipé d’un connecteur TA4M à 4 broches conçu pour fonctionner avec le cordonadaptateurTA4M/Jack6,35mmpourguitares.Alignezleconnecteurjusqu’àcequ’ils’insère aisémentdansl’émetteurdeceinture,etappuyezjusqu’aufond.Pourleretirer,appuyezsurleboutonsur lecôtéduconnecteurTA4Fettireztoutdroit.ConnectezleJack6,35mmàvotreguitare,etc’esttout!F • 8 L’émetteur doit être réglé sur le même canal que le récepteur (si le récepteur est sur le canal 9, l’émetteur doit être également sur le canal 9). Maintenez enfoncée la touche SELECT pendant deux secondes — l’écran affiche CH sur la ligne supérieure, et le canal sélectionné sur la ligne inférieure. Appuyez sur la touche VALUE pour faire défiler les canaux 1 à 14. Chaque clic incrémente le canal ; le numéro de canal clignote. Une fois sur le canal souhaité, arrêtez et maintenez enfoncée la touche SELECT pendant deux secondes (ou n’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes). L’émetteur passe alors sur la nouvelle fréquence, et revient à l’écran principal. Consultez l’afficheur du récepteur pour confirmer que le signal de l’émetteur est bien reçu. Remarque : L’émetteur doit être réglé sur le même canal que le récepteur (si le récepteur est sur le canal 9, l’émetteur doit être également sur le canal 9). Contrôlez les affichages RF et Audio du récepteur pour confirmer la réception des signaux de l’émetteur. Lorsque l’émetteur est sous tension, appuyez rapidement sur la touche ON/MUTE pour couper le signal audio du micro, et l’éclairage reste allumé pendant la coupure. [MUTE] s’affiche à l’écran. Une autre pression rapide annule la coupure. Connexion du réCepteur relay G55 Lerécepteurestéquipéd’unesortiesymétriqueenXLRetasymétriqueenJackmono6,35mm.Pour vous connecter à une console de mixage, utilisez un câble micro entre la sortie du récepteur et une entrée à niveau micro – de la même façon dont vous connectez vos micros conventionnels. PourconnecterunamplicateurinstrumentoutoutautreéquipementaudioavecunJack6,35mm (processeurdesignaloud’effet),utilisezuncordoninstrumentenJacks6,35mm.Leniveaudesortie est à niveau micro. Remarque :N’utilisezpasdeJacksstéréosymétriquespourvousconnecteràla sortieasymétrique.Labaguedel’embaseJackstéréotransmetunsignaldecommunicationdedonnées numériques qui peuvent causer des interférences avec vos signaux audio. Fonction Cable Tone La touche Cable Tone permet à l’utilisateur de simuler l’atténuation des hautes fréquences produite par l’utilisation d’un cordon guitare typique de 8 mètres. Si vous trouvez que votre son est trop brillant, essayez la fonction Cable Tone. Celle-ci est active lorsque la touche est éclairée.F • 9 réGlaGe des autres fonCtions de l’émetteur Verrouillage, déverrouillage et coupure de l’émetteur L’émetteur TBP12 peut être verrouillé pour éviter toute modification accidentelle des réglages lors de l’utilisation. Lorsque l’émetteur est verrouillé, l’utilisateur ne peut pas couper le micro, le placer hors tension, modifier la fréquence, etc., ce qui évite toute erreur possible. Après l’utilisation, vous pouvez facilement déverrouiller l’émetteur pour le placer hors tension ou modifier les réglages. Lorsqu’il n’est pas verrouillé, l’émetteur peut être coupé temporairement. PourcouperleboîtierémetteurdeceintureTBP12,maintenezlatouche MUTE enfoncée ; appuyez à nouveau pour rétablir le signal. Pour verrouiller l’émetteur de ceinture TBP12, placez-le sous tension et assurez-vous que vous en avez terminé avec les réglages, et que le récepteur affiche le signal . Avec deux doigts, appuyez en même temps sur les touches SELECT et VALUE et maintenez-les enfoncées pendant deux secondes. Le mot [LOCKED] doit s’afficher et l’écran revient à la page principale

Testez en appuyant sur n’importe quelle touche : l’émetteur doit être verrouillé. Le verrouillage désactive temporairement l’interrupteur OFF/ ON. Pour verrouiller , maintenez les touches SELECT et VALUE enfoncées pendant deux secondes. Fonctions d’afchage de l’autonomie des piles Les émetteurs Line 6 sont équipés de témoins de charge des piles qui vous indiquent avec précision l’autonomie des piles. Ces informations sont disponibles sur l’émetteur et le récepteur. Ces indications sont étalonnées pour des piles alcalines commerciales, et vous offrent également des informations très utiles lorsque vous utilisez des accumulateurs rechargeables. Lorsque vous placez l’émetteur sous tension, la ligne inférieure de l’écran affiche l’autonomie restante des piles en heures et minutes, avec une icône de pile affichée à côté du temps. L’autonomie des piles est donnée par pas de vingt minutes (Heures:20). Lors de la mise sous tension initiale le temps restant estimé est souvent optimiste, et ce pendant les premières minutes, affichant une autonomie restante supérieure à la réalité – ceci est dû aux caractéristiques intrinsèques des piles alcalines dont la tension monte temporairement après une période de non-utilisation. Attendez environ vingt minutes après la mise sous tension de l’émetteur pour obtenir une lecture fiable.

MUTE Press together and hold Appuyez sur les deux touches en même tempsF • 10 BATTERYTRANSMITTERSTATUS MUTE AUDIO RF Sur le récepteur, l’autonomie des piles est indiquée au centre, sur l’afficheur central à 5 Leds, par pas d’une heure. Lorsque l’autonomie des piles est supérieure à cinq heures, les cinq Leds s’allument. Entre quatre et cinq heures restantes, quatre Leds s’allument, et ainsi de suite. Lorsqu’il reste moins d’une heure d’autonomie, la Led inférieure passe du vert au rouge – et clignote lorsqu’il ne vous reste que 40 minutes ou moins. Les accumulateurs au NiMH (Nickel Metal Hydride) dans la gamme des 2400 – 2800 mAh sont conseillés avec l’émetteur TBP12. Assurez-vous que la taille des accumulateurs soit adaptée au compartiment des piles, car leur longueur peut varier. Les accumulateurs doivent être chargés avec le chargeur correspondant ; les émetteurs ne chargent pas les accumulateurs. Étant donné que les afficheurs d’autonomie des émetteurs ont été étalonnés pour des piles alcalines, l’affichage estimé de l’autonomie restante est erroné lorsque vous utilisez des accumulateurs rechargeables. Remarque : Les piles au carbone-zinc ne sont pas conseillées. tests de portée et d’interférenCes L’afficheur RF du Relay G55 vous offre des outils puissants d’aide à la sélection des meilleurs canaux, évitant les interférences, et évitant aux systèmes sans fil audio d’interférer avec les autres équipements sans fil. Utilisez ces fonctions avant d’utiliser les systèmes sans fil pour vous garantir une utilisation exempte de tout souci. RFBATTERYAUDIOMUTETRANSMITTERSTATUS Détection des interférences avec l’afcheur de niveau HF Le récepteur Relay G55 est équipé d’un afficheur à Leds nommé RF, qui indique le niveau des signaux du canal sélectionné (par exemple, lorsque vous êtes sur le canal 7 Line 6, il détecte les fréquences avec une fréquence centrale de 2,433 GHz ou de 2,467 GHz). Ces Leds sont vertes lorsque vous recevez un signal en provenance d’un émetteur Line 6, et rouge lorsque l’émetteur est hors tension et en présence d’interférences sur la fréquence. Si le récepteur est sous tension et l’émetteur hors tension, et si une ou plusieurs Leds de l’afficheur RF sont rouges, il détecte des interférences potentielles. Plus il y a de Leds allumées, plus le signal est puissant – et plus il perturbera la portée et les performances d’un émetteur utilisant ce canal. Remarque :Lorsqueleboîtierémetteurassociéestactif,lesmêmesbarresindiquentlapuissancedu signal de l’émetteur dans les antennes du récepteur. Lors du fonctionnement normal, vous devriez voir quatre barres vertes – le niveau doit réduire lorsque vous vous éloignez du récepteur. Avec 3 barres, le signal reste bon. Il reste acceptable et fiable à deux barres.F • 11 Test de déplacement sur la zone d’utilisation Lorsque vous mettez en œuvre un système sans fil dans un nouvel environnement, il est conseillé de placer le récepteur et ses antennes sur leur point d’utilisation finale et de vous déplacer sur la totalité de la zone d’utilisation de l’émetteur. Parlez et vérifiez l’absence de décrochages ou d’autres problèmes, tout en notant votre position par rapport aux antennes de réception. Si pour une raison ou une autre vous ne pouvez pas utiliser le système de sonorisation, demandez à une personne de se déplacer avec l’émetteur et à une autre de surveiller le récepteur, vous pouvez utiliser les afficheurs de niveau HF pour détecter les points de signal faible qui pourraient causer des problèmes. Vous pouvez également contrôler le signal avec un casque connecté à la console de mixage, si le récepteur est relié à la console. Si vous utilisez des antennes déportées (avec le système de distribution d’antennes XD-AD8),déplacez-lespouraccroîtrelacouvertureetaméliorerouéliminerleszonesdefaiblesignal.Si les antennes sont sur le récepteur, déplacez-le pour obtenir une meilleure ligne de mire avec l’émetteur. Remarque : Si vous n’arrivez pas à vous débarrasser des zones d’ombre radio, repérez la zone problématique au sol et informez l’utilisateur du problème associé à cette zone. Pour éviter les interférences WiFi Si vous voyez des interférences sur l’un des canaux (Leds RF qui s’allument en rouge lorsque l‘émetteur est hors tension), il y a de fortes chances pour que vous soyez à proximité d’un canal WiFi. Si vous pouvez trouver l’équipement WiFi et éloigner vos récepteurs, ou les antennes déportées, vous risquez de pouvoir réduire l’incidence des interférences. Notez également que vos émetteurs peuvent interférer avec le réseau WiFi s’ils émettent à proximité des routeurs ou d’autres équipements WiFi connectés. La meilleure option en présence d’interférences puissantes consiste à sélectionner un canal libre Line 6. Les canaux WiFi les plus utilisés (ces canaux ne correspondent pas aux canaux Line 6) sont les canaux 1, 6,et11.Ilscouvrentchacun20MHz,etengénéral,unseulcanalWiFiestutilisé.Danslamajoritédes cas, tous les canaux Line 6 sont compatibles avec les systèmes WiFi, avec des interférences minimales, voir inexistantes. Dans tous les cas, vous disposez de huit canaux Line 6 pour éviter totalement les canaux WiFi. Tableau de référence des canaux et fréquences HF : Canal Fréquence A Fréquence B Compatibilité 1 2425 2475 Compatible WiFi 1, 6, & 11 2 2422 2472 Compatible WiFi 1, 6, & 11 3 2402 2450 Compatible WiFi 1, 6, & 11 4 2447 2478 Compatible WiFi 1, 6, & 11 5 2428 2453 Compatible WiFi 1, 6, & 11 6 2430 2461 Compatible WiFi 1 7 2433 2467 Compatible WiFi 1 8 2436 2469 Compatible WiFi 1 9 2413 2456 Compatible WiFi 6 10 2416 2458 Compatible WiFi 6 11 2407 2464 Compatible WiFi 6 12 2405 2439 Compatible WiFi 11 Remarque : Les téléphones cellulaires avec Bluetooth ou WiFi transmettent des signaux sur la bande des 2,4 GHz, et représentent des sources potentielles d’interférences à proximité des antennes de réception. Si vous utilisez ces fonctions de votre téléphone, éloignez-vous à plus d’un mètre des récepteurs.F • 12 réduCtion des effets de l’émetteur proChe/éloiGné Les systèmes sans fil numériques Line 6 ont été conçus pour qu’un récepteur ne reçoive que les signaux audio d’un émetteur réglé sur le même canal. Bien que les autres émetteurs et autres sources HF à proximité ne présentent aucun risque de transmission d’un signal audio à un récepteur qui n’est pas sur le même canal, dans certaines conditions, ils peuvent avoir une incidence néfaste sur la portée. Lorsque vous utilisez plusieurs canaux, respectez quelques procédures simples pour réduire ces effets. Le récepteur Relay G55 surveille en permanence le signal de son émetteur, et augmente son gain (sensibilité)lorsquel’émetteurs’éloigne,pourconserverunniveauHFacceptable.L’effetdeproximité/ éloignementpeutapparaîtrelorsquel’émetteurestéloignédesantennesdurécepteur,etlorsqueles émetteurs réglés sur différents canaux sont utilisés à proximité des antennes. Le signal puissant des émetteurs proches, notamment s’ils sont sur une fréquence proche du canal du récepteur, peut masquer le signal des émetteurs éloignés – et peut parfois causer un décrochage audio de cet émetteur. Par exemple, si l’émetteur sur le même canal que le récepteur est placé à 20 mètres, et si un autre émetteur est placé à 1 mètre de l’antenne du récepteur, la portée de l’émetteur distant peut être affectée de façon négative. Évitez le problème potentiel en plaçant les récepteurs et leurs antennes à égale distance des émetteurs. Solutions possibles :

  • Vérifiez que tous les émetteurs soient placés à au moins 2 mètres des récepteurs et que les autres sources HF (routeurs WiFi, etc.) soient également éloignées.
  • Placez les antennes plus haut, ce qui peut réduire la différence de distance et améliorer la ligne de mire avec l’émetteur distant.
  • Utilisez des antennes déportées (avec le système de distribution d’antennes XD-AD8) et placez-les à équidistance entre chaque groupe d’émetteurs (par exemple, placez une antenne déportée connectée à l’embase Antenna A plus près des émetteurs les plus proches, et une antenne déportée connectée à l’embase Antenna B à proximité des émetteurs distants).
  • Rapprochez le récepteur de l’émetteur, ou utilisez des antennes déportées. installation et positionnement des antennes Le récepteur Relay G55 s’utilise en général seul, bien qu’il soit possible d’en installer deux côte-à-côte dans un Rack. Lorsqu’il est utilisé seul et placé sur une table, les antennes sont en général connectées aux embases BNC Antenna A et Antenna B à l’arrière. Vous pouvez partager une paire d’antennes avec plusieurs récepteurs en utilisant le système de distribution d’antennes XD-AD8 et les antennes déportées P180 (antenne directionnelle) ou P360 (antenne omnidirectionnelle). Remarque : Lorsque vous montez les récepteurs en Rack, il est préférable de les installer (ainsi que leurs antennes en haut du Rack pour optimiser la ligne de mire directe avec les émetteurs et bénéficier d’une portée maximale. Placez également les récepteurs et les équipements comme les processeurs numériques de signaux, ordinateurs, routeurs WiFi, et tous équipements émettant des signaux HF de sorte qu’ils soient séparés les uns des autres. Les antennes déportées deviennent indispensables lorsque la distance entre les émetteurs et les récepteurs est importante, en présence de murs ou d’obstacles entre eux, ou lorsque les récepteurs sont installés de façon “permanente”, en véhicules-régie et lorsque les émetteurs sont utilisés à divers endroits et distances variables. Pour connecter les antennes déportées aux récepteurs par le XD-AD8, utilisez du câble coaxial à faible perte de 50 Ohms avec fiches BNC à chaque extrémité. Placez l’antenne en ligne de mire directe avec les émetteurs ; les antennes actives omnidirectionnelles Line 6 P360 et directionnelles P180 peuvent être montées sur pieds de micro. Connectez le câble à l’antenne. Il doit être le plus court possible. Reliez- le aux embases Antenna A/Antenna B à l’arrière du récepteur.F • 13 Remarque : Le câble entre l’antenne et le récepteur génère des pertes de niveau du signal HF — ces pertes sont liées à la longueur du câble et peuvent devenir un véritable problème. Avec une antenne passive, utilisez un câble offrant le moins de pertes possibles et ne dépassez pas une longueur de 5 mètres. Avec une antenne active, et un réglage de gain adapté, ne dépassez pas des longueurs de câble de 33 mètres. Lorsqu’elles sont utilisées correctement, les antennes déportées permettent d’accroître la portée et de réduire les décrochages et les interférences, par rapport à une simple antenne demi-onde reliée directement au récepteur ou montée en face avant du Rack. Ceci est particulièrement vrai lorsque les récepteurs doivent être situés en ligne non-directe ou en présence d’obstacles. Les antennes omnidirectionnelles conviennent mieux aux zones d’émission larges – avec une zone de réception à l’avant, sur les côtés et même à l’arrière de l’antenne. Les antennes directionnelles offrent un niveau de signal supérieur à l’avant de l’antenne, et une atténuation plus importante des signaux reçus àl’arrière–danslecasdelaP180,vousdisposezd’unecouverturecardioïded’environ90degrésavec atténuation exponentielle sur les côtés. Utilisez ces antennes lorsque les utilisateurs sont dans une zone plus confinée ou lorsqu’ils ne se déplacent pas autant. Elles peuvent également aider à minimiser un signal interférant avec le spectacle en orientant l’arrière de l’antenne vers la source de l’interférence et l’avant vers les émetteurs.F • 14 annexes Assistance technique Problème Solution Pas de signal audio Placezl’émetteuret/oulerécepteursoustension Remplacez les piles de l’émetteur Vérifiez la polarité des piles de l’émetteur Signal audio de l’émetteur coupé ; appuyez sur la touche MUTE L’émetteur et le récepteur sont sur des canaux différents ; utilisez le même canal Le récepteur n’est pas relié à la sonorisation, ou la sonorisation est coupée L’émetteur reste sous tension L’émetteur est verrouillé — déverrouillez-le puis placez-le hors tension. Portée limitée Les antennes ne sont pas connectées au récepteur ; vérifiez les connexions Les antennes du récepteur ne sont pas en ligne directe ; élevez-lez ou déplacez les obstructions Interférencesd’uneautresource;changezdecanaletconsultezlasectionÉloigné/ Rapproché du mode d’emploi Éloignezlerécepteur/lesantennesdurécepteurdelasourceWiFioudetouteautresourceà 2,4 GHz Décrochages Distance trop importante entre l’émetteur et le récepteur ; rapprochez-les Rapprochez les antennes de l’émetteur (avec distributeur d’antennes XD-AD8) Élevezlerécepteur/antennesenlignedirecte;éviteztouteobstruction(mur,porte,etc.) Passage des émetteurs du mode RF2 (par défaut sur le Relay G55) au mode RF1 LeboîtierémetteurTBP12opèresurdeuxmodesdefréquences,aveclesignalaudionumériquecodé sur deux porteuses HF de fréquences différentes ; ceci offre une redondance et une fiabilité accrues en présence d’interférences. Les systèmes numériques sans fil Line 6 plus anciens, comme le Relay G90, utilisent un mode d’émission à quatre fréquences. Boîtier émetteur TBP12
  • Placez l’émetteur sous tension, et maintenez la touche Selectenfoncée jusqu’à ce que le numéro de canal clignote.
  • Maintenez la touche On/Mute (alimentation) enfoncée et appuyez rapidement sur Select et sur Value ; appuyez dans la seconde qui suit — n’attendez pas plus, sinon l’émetteur se place hors tension.
  • Notez que la ligne supérieure de l’écran LCD indique temporairement [RF-1] à la place de [CH], ce qui indique que l’émetteur est dans un mode de transmission compatible avec les récepteurs G90 et G30.
  • Pour revenir au mode de transmission RF2, répétez les opérations précédentes en appuyant rapidement sur la touche de mise sous tension puis en appuyant rapidement sur Select dans l’écran [CH]. La ligne supérieure de l’écran LCD indique temporairement [RF-2], ce qui correspond au changement de mode.
  • Notez que le mode de transmission est mémorisé ; même après la mise hors tension.F • 15 Enfoncez les deux touches en même temps Système sans l numérique G55 — Caractéristiques techniques Système Bande de fréquences 2,4 GHz Bande ISM Canaux compatibles 12 Diversité spatiale avec tampon numérique Oui Diversité en fréquence Oui (2 fréquences par canal) Absence de Compandeur Oui Réponse en fréquence, % de DHT 10 Hz (-0,5 dB) - 20kHz (-2,5 dB) 0,03 % type Latence système < 2,9 ms (entre entrée et sortie audio) Température de fonctionnement 0 – 50 degrés C Construction Récepteur XD-V55 Émetteurs THH12 & TBP12 Boîtierenaluminumextrudé Boîtiersenmétal Récepteur Visualisation du fonctionnement HF Oui (via LCD screen and LED) Témoins de niveau HF Leds 5 segments Afficheur de niveau audio (sur récepteur) Leds 5 segments Filtre dynamique Oui (commutable) Réglages de Squelch et d’atténuation Aucun n’est nécessaire Nombre d’antennes de réception 2 Format du récepteur 1/2Rack(aveckitdemontageenRackfourni) Alimentation du récepteur 9 Vcc, 500 mA Impédance de sortie XLR : 150 Ohms symétrique Jack6,35mm:1kOhmsasymétrique Sensibilité -95 dBm Réjectiond’image 56 dB Distribution des antennes A et B Impédance d’antenne 50 OhmsF • 16 Émetteurs Puissance de sortie HF 10 mW Autonomie des piles 8 heures Piles 2 piles alcalines LR6 (AA) Affichage des piles (sur l’émetteur) Écran LCD Plage dynamique >117 dB Niveau d’entrée audio maximum TBP12 6,5 V crête-à-crête Impédance d’entrée TBP12 1,3 MOhms Tension fournie par le TBP12 5 Vcc (sur broche 2 du connecteur TA4F) Polarité audio de l’émetteur Une pression positive sur le diaphragme de la capsule produit une tension positive Brochage du connecteur TA4F
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LINE 6

Modèle : Relay G55

Catégorie : Microphone sans fil